Pioneer SVM-1000: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК: Pioneer SVM-1000
07_SVM-1000_RU.book 45 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時37分
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Часто некорректные операции принимаются за неправильную работу или неисправность. Если вы думаете, что с этим устройством что-то
произошло, то выполните проверку по приведенным ниже пунктами. Иногда неполадка может быть вызвана неисправной работой другого
компонента. Поэтому проверяйте также работу всех остальных используемых устройств.
Если неполадку не удается устранить даже после выполнения пр
оверки по при
веденным ниже пунктам, обратитесь к вашему продавцу или
в ближайший сервисный центр Pioneer.
Признак неисправности Возможная причина Решение
Отсутствует питание.•Не подключен сетевой шнур.•Подключите сетевой шнур к розетке.
Звук отсутствует, или
• Неправильно установлен переключатель входа
• Установите переключатель AUDIO INPUT,
громкость звука низкая.
AUDIO INPUT.
чтобы выбрать компонент текущего
воспроизведения.
• Неправильно подключены или не подключены
• Убедитесь в правильности и надежности
соединительные кабели.
подключений.
• Разъемы или штекеры загрязнены.
• Протрите перед подключением все загрязненные
контакты.
• Переклю
ч
атель MASTER ATT. на задней
• Настройте переключатель MASTER ATT. на
панели установлен в положение –6 дБ и т. п.
задней панели.
Звук от микрофона не
• Для контрольного выходно
го сигнал
а в кабинку
• Установите для контрольного выходного
выводится через выход
ди-джея (OUTPUT TO BOOTH MONITOR: см.
сигнала в кабинку ди-джея (OUTPUT TO
BOOTH.
стр. 42) установлено значение OFF (ВЫКЛ).
BOOTH MONITOR: см. стр. 42) значение ON
(ВКЛ).
Отсутствует цифровой выход.•Частота дискретизации выходного сигнала (fs)
• Установите переключатель частоты
не соответствует параметрам подключенного
дискретизации (на задней панели) в
компонента.
соответствии с параметрами подключенного
комп
онента.
Звук искаж
ен.•Слишком высокий уровень главного
• Настройте регулятор AUDIO MASTER LEVEL
аудиовыхода.
или переключатель MASTER ATT. на задней
панели.
• Слишком высокий уровень входного сигнала.
• Настройте регулятор AUDIO TRIM таким
образом, чтобы входной уровень по
индикаторам канала приближался к 0 дБ.
Не работает кроссфейдер.•Неправильно выбрано положение
• Выберите для прави
льное по
ложение
переключателя CROSS FADER ASSIGN ([A],
переключателя CROSS FADER ASSIGN для
[THRU], [B]).
желаемого канала.
DVD/CD-плеер не запускается
• Кнопка FADER START находится в
• Включите кнопку FADER START.
от фейдера.
выключенном состоянии.
• Разъем CONTROL на задней панели не
• Используя управляющий кабель, соедините
соединен с DVD/CD-плеером.
разъемы CONTROL пульта с DVD/CD
-п
леером.
• С DVD/CD-плеером соединен только разъем
• Соедините с DVD/CD-плеером одновременно
CONTROL на задней панели пульта.
разъемы CONTROL и аналоговые входные
разъемы пульта.
Не действуют эффекты.•Неправильно выбрано положение
• Правильно выберите канал для наложения
переключателя выбора канала (CH SELECT) для
эффектов.
наложения эффекта.
• Регулятор параметра 2 эффекта (LEVEL/
• Откорректируйте положение регулятора
DEPTH) находится в положении [MIN].
параметра 2 эффекта (LEVEL/DEPTH).
Не измеряется ВРМ.
• Уровень входного сигнала слишком высокий
• Настройте регулятор AUDIO TRIM таким
Измеренн
ое значение ВР
М
или слишком низкий.
образом, чтобы уровень входного сигнала
неправильное.
приближался к значению 0 дБ на индикаторе
уровня канала.
• Также выполните настройку для других каналов,
Pyccкий
чтобы уровни входных сигналов на них
прибли
жалис
ь к значению 0 дБ на индикаторе
уровня канала.
• Для некоторых треков корректное измерение
• Задавайте ВРМ для таких треков вручную с
ВРМ невозможно.
помощью кнопки TAP.
Измеренное значение ВРМ
• Некоторое разногласие может быть обусловлено
• Никакие действия не требуются.
отличается от значения,
различиями методов определения ВРМ.
указанного на DVD/CD.
45
Ru
07_SVM-1000_RU.book 46 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時37分
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Признак неисправности Возможная причина Решение
Не синхронизируется MIDI
• Режим MIDI секвенсора отличается от “slave”.
• Установите синхронизацию MIDI секвенсора в
секвенсор.
режим “slave”.
• Этот тип MIDI секвенсора не поддерживается
•MIDI-секвенсоры, не поддерживающие
тактовую синхронизацию MIDI, синхронизовать
невозможно.
Видеоизображение
• Н
еправильно установлен переключатель входа
• Установите переключатель VIDEO INPUT,
отсутствует, или к
артинка
VIDEO INPUT.
чтобы выбрать компонент текущего
нарушена.
воспроизведения.
• Неправильно подключены или не подключены
• Убедитесь в правильности и надежности
соединительные кабели.
подключений.
• Разъемы или штекеры загрязнены.
• Протрите перед подключением все загрязненн
ы
е
контакты.
• Неправильно установлены элементы управления
• Правильно отрегулируйте подстройку.
подстройкой.
• Формат сигналов с видеоисточника на входе не
• Выберите значение системной настройки в
соответствует системной настройке, выбранной
режиме настройки оборудования,
при выполнении настройки оборудования.
соответствующее формату видеосигнала для
• Формат видеосигналов ТВ-монитора не
используемых входных/выходных
соответствует системной настройке, выбранной
видеокомпонентов.
при выполн
ении настр
ойки оборудования.
• Переключатель выбора входа на ТВ-мониторе не
• Установите переключатель выбора входа на ТВ-
установлен для подключенного к устройству
мониторе на значение, соответствующее
типа входа.
подключенному к устройству типу входа.
• Настройка компонентного сигнала на ТВ-
• Установите настройку компонентного сигнала
мониторе установлена на значение отличное от
на ТВ-мониторе на 525i (чересстрочная
525i (чересстрочная развертка).
развертка).
Нажимаемый на кл
авиатуре
• Подсоединенная к разъему USB клавиатура не
• Выполните настройку языка клавиатуры в
знак не
вводится.
соответствует настройке, выбранной при
соответствии с типом подсоединенной к разъему
выполнении настройки языка клавиатуры на
USB клавиатуры.
данном устройстве.
Сенсорная панель не реагирует
• Неправильная калибровка сенсорной панели.•Выполните правильную калибровку в
на прикосновение.
настройках сенсорной панел
и в режи
ме
настройки оборудования.
Неправильное функционирование этого устройства может быть вызвано статическим электричеством или другими внешними помехами.
Для восстановления нормального функционирования отключите питание, затем включите его снова.
46
Ru
Оглавление
- Contents
- CONFIRM FEATURES ACCESSORIES
- NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
- CONNECTIONS
- BASIC OPERATIONS
- USING THE VIDEO FADER FUNCTION
- USING THE EFFECT FUNCTION
- USING THE JPEG VIEWER
- THE VIDEO EQUALIZER FUNCTION
- FADER START FUNCTION
- PERFORM UTILITY SETUP
- HARDWARE SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- Contenu
- VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES
- NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
- CONNEXIONS
- DÉMARCHES DE BASE
- UTILISATION DE LA FONCTION DE FONDU VIDÉO
- UTILISATION DE LA FONCTION D’EFFET
- UTILISATION DU VISUALISEUR JPEG
- FONCTION D’ÉGALISEUR VIDÉO
- FONCTION DE DÉPART EN FONDU
- EXÉCUTION DE LA CONFIGURATION UTILITAIRE
- CONFIGURATION DU MATÉRIEL
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- FICHE TECHNIQUE
- Inhaltsverzeichnis
- ÜBERPRÜFEN DES VORSICHTSHINWEISE MITGELIEFERTEN ZUR HANDHABUNG ZUBEHÖRS
- MERKMALE
- BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
- ANSCHLÜSSE
- GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN
- VERWENDUNG DER VIDEOFADER-FUNKTION
- VERWENDUNG DER EFFEKTFUNKTION
- VERWENDUNG DES JPEG VIEWER
- DIE VIDEO EQUALIZER-FUNKTION
- FADER-STARTFUNKTION
- AUSFÜHRUNG DES UTILITY-SETUP
- HARDWARE-SETUP
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- Indice
- CONTROLLO DEGLI CARATTERISTICHE ACCESSORI
- NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
- COLLEGAMENTI
- OPERAZIONI DI BASE
- USO DELLA FUNZIONE DI DISSOLVENZA VIDEO
- USO DEGLI EFFETTI
- USO DI JPEG VIEWER
- LA FUNZIONE DI EQUALIZZAZIONE VIDEO
- FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA
- IMPOSTAZIONE DELL'UTILITY DI PERFORMANCE
- IMPOSTAZIONI HARDWARE
- DIAGNOSTICA
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- Inhoud
- CONTROLEER DE WAARSCHUWINGEN ACCESSOIRES I.V.M. HET GEBRUIK
- KENMERKEN
- BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
- AANSLUITINGEN
- BASISBEDIENING
- GEBRUIK VAN DE VIDEOFADERFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE JPEG VIEWER
- DE VIDEO-EQUALIZER FUNCTIE
- FADERSTARTFUNCTIE
- UTILITY-INSTELLINGEN
- APPARATUUR-INSTELLINGEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- Índice
- CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
- NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
- CONEXIONES
- OPERACIONES BÁSICAS
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE FUNDIDO DE VÍDEO
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE EFECTOS
- EMPLEO DE JPEG VIEWER
- FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO
- FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO
- EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DE UTILIDADES
- CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- Содержание
- ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОСОБЕННОСТИ
- ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ ВИДЕОФЕЙДЕРА
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ НАЛОЖЕНИЯ ЭФФЕКТОВ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОЗРЕВАТЕЛЕМ JPEG (JPEG VIEWER)
- ФУНКЦИЯ ВИДЕОЭКВАЛАЙЗЕРА
- ФУНКЦИЯ ЗАПУСКА ПО ФЕЙДЕРУ
- ВЫПОЛНИТЕ НАСТРОЙКУ ПРОГРАММЫ
- НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ