Pioneer DEH-P4500R: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-P4500R

Проигрыватель компакт-дисков высокой мощности с RDS приемником и

управлением проигрывателем Малти КД

Инструкции по эксплуатации

DEH-P4500R

ME20

Pioneer.Vdlabs.Ru

Содержание

2

Вступление ........................................... 3

RDS ........................................................ 11

Проигрыватель Малти КД ................ 17

Настройка высоких и низких частот .............. 24

Мы благодарим Вас за приобретение этого

Обзор функций RDS ..................................... 11

Воспроизведение компакт-диска ................ 17

Настройка уровня высоких и

изделия Pioneer .......................................... 3

Переключение дисплея RDS ....................... 12

50-дисковый проигрыватель Малти КД ...... 18

низких частот ........................................ 24

Об этом изделии ............................................. 3

Выбор альтернативных частот .................... 12

Обзор дополнительных функций

Выбор уровня низких частот ............... 24

Об этой инструкции ........................................ 3

Использование функции поиска PI ..... 12

проигрывателя Малти КД ......................... 18

Выбор уровня высоких частот .............. 25

Предостережения ........................................... 3

Использование функции

Повторное воспроизведение ....................... 18

Настройка тонкомпенсации ......................... 25

В случае появления трудностей .................... 3

автоматического поиска PI для

Воспроизведение фрагментов в

Использование выхода сабвуфера ............... 25

запрограммированных станций ............. 12

случайной последовательности ............... 18

Настройка параметров сабвуфера ...... 25

Ограничение поиска станций

Просмотр компакт-дисков и фрагментов ... 18

Использование вывода без затухания ........ 26

Установка .............................................. 4

региональными станциями ................... 12

Приостановка воспроизведения

Настройка громкости вывода без

Фронтальное/тыловое крепление DIN .......... 4

Прием сообщений о дорожном движении ... 13

компакт-диска ........................................... 19

затухания ............................................... 26

Фронтальное крепление DIN .......................... 4

Реакция на предупреждение ТР ............. 13

Использование списка

Использование высокочастотного

Установка с резиновой втулкой .............. 4

Использование функций PTY ....................... 13

воспроизведения ITS ................................ 19

пропускного фильтра ................................ 26

Удаление устройства ............................. 4

Поиск радиостанции RDS по

Создание списка воспроизведения

Настройка уровней источника сигнала ....... 26

Тыловое крепление DIN ................................. 5

информации PTY .................................. 13

при помощи программирования ITS .... 19

Установка при помощи отверстий

Использование функции

Воспроизведение фрагментов из

Начальные настройки ...................... 27

для винтов на боковых поверхностях

прерывания программами новостей ....... 13

Вашего списка воспроизведения ITS .. 19

устройства ............................................... 4

Настройка начальных параметров ............... 27

Прием чрезвычайных сообщений PTY .. 14

Удаление фрагментов из Вашего

Фиксация передней панели ........................... 5

Выбор шага настройки FM ........................... 27

Использование радиотекста ........................ 14

списка воспроизведения ITS ............... 20

Включение/выключение

Подключение устройств ................................. 6

Отображение радиотекста ................... 14

Удаление компакт-дисков из Вашего

Автоматического Поиска PI ..................... 27

Сохранение в памяти и вызов

списка воспроизведения ITS ............... 20

Настройка предупреждающего сигнала ..... 27

Перед началом эксплуатации ........... 8

радиотекста ........................................... 14

Использование функций

Включение/выключение дополнительного

Защита Вашего устройства от кражи ............ 8

Список кодов PTY ......................................... 14

озаглавливания дисков ............................ 20

устройства ................................................. 27

Удаление передней панели ................... 8

Ввод названия диска ............................ 20

Включение/выключение функции ...................

Прикрепление передней панели .............. 8

Встроенный проигрыватель

Отображение названия диска .............. 21

затемнения ................................................ 28

Органы управления ......................................... 8

Выбор диска из списка названий

компакт-дисков ............................... 15

Настройка параметров тылового выхода

Основное устройство .............................. 8

дисков .................................................... 21

Воспроизведение компакт-диска ................ 15

и контроллера сабвуфера ........................ 28

Дополнительный пульт дистанционного

Использование функций CD TEXT ............... 19

Обзор дополнительных функций

Переключение функций отключения/

управления .............................................. 9

Отображение названий дисков

встроенного проигрывателя

приглушения звука .................................... 28

CD TEXT ................................................. 21

компакт-дисков ......................................... 15

Прокрутка названий на дисплее ............. 21

Включение/выключение питания ... 9

Повторное воспроизведение ....................... 15

Прочие функции ................................ 29

Использование функций сжатия и

Включение устройства ................................... 9

Воспроизведение фрагментов в

Использование источника сигнала AUX ...... 29

усиления низких частот ............................ 21

Выбор источника сигнала .............................. 9

случайной последовательности ............... 16

Выбор устройства AUX в качестве

Отключение устройства ................................. 9

Просмотр фрагментов компакт-диска ........ 16

источника сигнала ................................ 29

Приостановка воспроизведения

Настройка звучания .......................... 22

Присвоение названия устройству AUX .. 29

компакт-диска ........................................... 16

Обзор функций настройки звучания .............. 22

Настройка индикатора уровня ..................... 29

Тюнер .................................................... 10

Использование функций озаглавливания

Компенсация звучания кривой

Прослушивание радиопередач .................... 10

дисков ........................................................ 16

эквализации (EQ-EX) ................................ 22

Дополнительная информация ....... 29

Обзор дополнительных функций тюнера ... 10

Ввод названия диска ............................ 16

Настройка эквалайзера

Описание сообщений об ошибках

Сохранение и вызов из памяти

Отображение названия диска ............. 17

фокусировки звучания (SFEQ) ................ 22

встроенного проигрывателя

частот радиовещания ............................... 10

Использование функций CD TEXT ............... 17

Использование функции настройки

компакт-дисков ......................................... 29

Настройка на радиостанции с наиболее

Отображение названий дисков

баланса ...................................................... 23

Проигрыватель компакт-дисков и забота

сильным сигналом ..................................... 11

CD TEXT ................................................. 17

Использование эквалайзера ........................ 23

о нем .......................................................... 29

Сохранение в памяти частот вещания с

Прокрутка названий на дисплее ............. 17

Вызов кривых эквализации из памяти .. 23

Диски CD-R/CD-RW ...................................... 30

наиболее сильным сигналом .................... 11

Настройка кривых эквализации ............. 23

Технические характеристики ....................... 30

Тонкая настройка кривой

эквализации .......................................... 24

Вступление

Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия

Предостережения

Pioneer

N На дне проигрывателя размещена пометка CLASS 1 LASER PRODUCT” (ла-

зерное устройство класса 1).

Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства

тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин-

струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.

Об этом изделии

N Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.

N Держите это руководство под рукой для получения своевременных консуль-

Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и

таций о работе устройства и мерах предосторожности.

Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).

N Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглуша-

лись внешние звуковые сигналы.

Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова-

N Защищайте устройство от влажности.

ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь-

N Если аккумулятор отсоединен или разрядился, хранящиеся в памяти на-

зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему.

стройки исчезнут, и устройство должно быть перепрограммировано.

Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли-

руют сигналы RDS.

В случае появления трудностей

Об этой Инструкции

Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему диле-

ру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.

В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство

оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для

наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта ин-

струкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в исполь-

зовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания.

Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту

инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомить-

ся с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.

3

Установка

4

Примечания:

Удаление устройства

N Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того,

чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует

должным образом.

Рамка

N Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комплекте

с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.

N Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в автомо-

биль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.

N Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомоби-

Вставьте освобождающий штырь в отверстие на дне рамки и

лем и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.

потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки

N В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не

совместите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)

следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла – например, обогревателя.

N Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, устройство может

не функционировать наилучшим образом.

Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показано

Фронтальное/тыловое крепление DIN

на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны,

вытащите устройство.

Это устройство может быть установлено как “фронтальное” (обычное фронтальное крепление

DIN) или как “тыловое” (тыловое крепление DIN при помощи отверстий для винтов на боковых

поверхностях устройства). Для получения более подробной информации ознакомьтесь с иллюст-

рированными описаниями соответствующего способа установки.

Фронтальное крепление DIN

Установка с резиновой втулкой

Держатель

Приборная

После установки держателя в приборную панель, выберите со-

панель

ответствующие зубцы в зависимости от толщины материала, из

которого изготовлена приборная панель, и согните их.

(Закрепляйте устройство как можно более надежно при помо-

щи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства со-

гните зубцы на 90 градусов.)

Резиновая втулка

Винт

Установка

Тыловое крепление DIN

Фиксация передней панели

Установка при помощи отверстий для винтов на боковых

Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос-

поверхностях устройства

пользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите

переднюю панель к основному устройству.

1. Удалите рамку.

1. Прикрепите держатель к

Держатель

обеим сторонам передней

Рамка

панели.

Вставьте освобождающий штырь в отверстие

на дне рамки и потяните за рамку для ее уда-

ления. (При установке рамки совместите

края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)

2. Установите переднюю па-

нель на устройство.

2. Прикрепите устройство к кронштейну для установки автомагнитолы.

Выберите позицию, в которой отверстия на

кронштейне и на этом устройстве совпада-

ют, и затяните по два винта с каждой сто-

роны. Воспользуйтесь либо зажимными вин-

3. Разверните держатели

тами (5 х 8 мм), либо утопленными винтами

вверх.

(5 х 9 мм), в зависимости формы отверстий

для винтов в кронштейне.

Винт

Приборная панель или консоль

4. Прикрепите переднюю па-

нель к устройству при помо-

щи фиксирующих винтов.

Фиксирую-

щий винт

Фабричный кронштейн для крепления радиоприемника

5

Установка

6

N При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не под-

Подключение устройств

ключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте

синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение мо-

Примечания:

жет привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.

N Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с

N Для предотвращения короткого замыкания заклейте концы неподключенных прово-

минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или авто-

дов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контак-

бус, проверьте напряжение аккумулятора.

там громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует воз-

N Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки от-

можность короткого замыкания.

соедините кабель аккумулятора ·.

N Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS

N Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и

окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того

прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуще-

же цвета.

ствите подключения должным образом.

N Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС

N Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки за-

(дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого

мотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с ме-

устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключе-

таллическими деталями.

нием зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться,

N Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движу-

если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.

щихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направля-

ющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию

высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке

расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус

автомобиля.

N Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к

аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень

опасному замыканию.

N Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не

сработать при необходимости.

Положение АСС Нет положения АСС

N Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля

питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что при-

N Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от

ведет к выделению тепла.

устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности.

N При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и ука-

Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, суще-

занный на отсеке для предохранителя.

ствует опасность повреждения устройств или возгорания.

N Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводи-

те проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно

N Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие про-

заземлены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.

вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении

N Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой

этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуа-

мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкого-

тации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.

ворителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных,

может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.

N Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выво-

дится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного уп-

равления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной ан-

тенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной,

установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на

привод антенны.

Установка

Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.

Примечание:

Соединительные кабели с контактными

В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5*

штекерами RCA (продаются отдельно).

могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*,

Усилитель мощности

а 4* к 3*.

(продается отдельно)

Это устройство

Усилитель мощности

Выход сабвуфера или

(продается отдельно)

выход без затухания

Вход IP-BUS (синий)

Гнездо антенны

Предохранитель

Проигрыватель

Подключите контакты одного

Малти КД (про-

цвета друг к другу.

дается отдельно)

Кабель IP-BUS

Колпак (1*)

Синий/белый

Если этот разъем не исполь-

К разъему управления усилителя мощ-

зуется, не удаляйте колпак.

ности. (Максимум 300 мА 12 В постоян-

ного тока.)

Желтый (3*)

Желтый (2*)

Синий/белый (7*)

Дистанционное управление системой

Резерв (или До-

К разъему, на который питание подается

К разъему управления автоном-

полнительно)

постоянно, независимо от положения ключа

ной антенны. (Максимум 300 мА

зажигания.

12 В постоянного тока.)

Красный (4*)

Синий/белый (6*)

Красный (5*)

Дополнительно

К электрическому разъему, управляемому

(или Резерв)

ключом зажигания (12 В постоянного тока)

Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости

включение/выключение.

от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для

управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не со-

единяйте 6* и 7*.

Оранжевый/белый

К разъему переключателя подсветки

Фронтальный

Черный (земля)

громкогово-

Фронтальный

громкоговоритель

К металлическому кузову автомобиля.

ритель

Левый Правый

Cабвуфер

Cабвуфер

Контакты громкоговорителей

Выполните эти подключения, если Вы используете допол-

Желтый/черный

Белый : Фронтальный левый ª

нительный усилитель мощности (продается отдельно).

Разъем ISO

Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к

Белый/черный : Фронтальный левый ·

Примечание:

Примечание:

контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефо-

Серый : Фронтальный правый ª

Настройте начальные параметры этого устрой-

В некоторых автомобилях

не. Если Вы не используете сотовый телефон, не подключай-

Серый/черный : Фронтальный правый ·

ства (обратитесь к инструкции по эксплуата-

разъем ISO может быть раз-

те контакт Audio Mute.

Зеленый : Тыловой левый ª или Сабвуфер ª

ции). Выход сабвуфера этого устройства явля-

делен надвое. В этом случае

Зеленый/Черный : Тыловой левый · или Сабвуфер ·

ется монофоническим.

подключите оба разъема.

Фиолетовый : Тыловой правый ª или Сабвуфер ª

Фиолетовый/черный : Тыловой правый · или Сабвуфер ·

7

Перед началом эксплуатации

8

Защита Вашего устройства от кражи

Органы управления

В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого ус-

Основное устройство

тройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.

N Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения

зажигания, раздается предупреждающий сигнал.

N Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к

разделу “Настройка предупреждающего сигнала” на странице 27.

Важная информация

N Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кноп-

ки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.

N Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.

N Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высокой тем-

пературы.

Удаление передней панели

1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.

2. Возьмитесь за левую сторону передней пане-

1 Кнопка ТА

7 Кнопка EQ-EX

ли и потяните ее на себя.

Нажмите для включения или выключе-

Нажмите и удерживайте для переклю-

Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее

ния функции сообщений о дорожном

чения между функциями EQ-EX и SFEQ.

слишком сильно.

движении.

Нажмите эту кнопку для управления

2 Регулятор VOLUME

каждой из функций.

При нажатии на регулятор VOLUME он

8 Кнопка FUNCTION

выдвигается вперед, что упрощает на-

Нажмите для выбора различных

3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.

стройку. Для того, чтобы регулятор

функций.

VOLUME задвинулся обратно, нажмите

9 Кнопки 1-6

Прикрепление передней панели

на него снова. Поверните регулятор для

Нажмите для настройки на запрограм-

NN

NN

N Установите переднюю панель на место, со-

увеличения или уменьшения громкости.

мированные радиостанции и для поис-

3 Кнопка AUDIO

ка диска по номеру при использовании

вместив ее с основным устройством и нажав

Нажмите для выбора различных на-

проигрывателя Малти КД.

на нее под прямым углом к основном устрой-

строек звучания.

0 Кнопка DISPLAY

ству, чтобы панель была зафиксирована на

4 Кнопки 5//2/3

Нажмите для выбора различных дисп-

крепежных крюках.

Нажмите для осуществления ручной

леев.

поисковой настройки, перемотки впе-

- Кнопка EQ

ред/назад и поиска фрагментов. Эти

Нажмите для выбора различных кривых

кнопки также используются для управ-

эквализации.

ления различными функциями.

= Кнопка SOURCE

5 Кнопка OPEN

Это устройство включается при выбо-

Нажмите для того, чтобы открыть пе-

ре источника сигнала. Нажмите эту

реднюю панель.

кнопку для последовательного пере-

6 Кнопка BAND

ключения между всеми доступными ис-

Нажмите для выбора одного из трех

точниками сигнала.

диапазонов FM или MW/LW и для отме-

ны режима управления функциями.

Перед началом эксплуатации

Включение/выключение питания

Дополнительный пульт дистанционного управления

Включение устройства

Рулевой пульт дистанционного управления CD-SR100 продается отдельно.

Он используется также, как и кнопки на основном устройстве. Для получения

NN

NN

N Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.

информации о действии всех кнопок, за исключением кнопки АТТ, которая опи-

Устройство включается при выборе источника сигнала.

сана ниже, обратитесь к описанию кнопок на основном устройстве.

Выбор источника сигнала

Вы можете легко выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на

встроенный проигрыватель компакт-дисков установите в это устройство диск

(обратитесь на страницу 15).

NN

NN

N Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.

После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в та-

кой последовательности:

Тюнер - Встроенный проигрыватель компакт-дисков Проигрыватель Мал-

ти КД – Внешнее устройство 1- Внешнее устройство 2 – AUX

Примечания:

N В следующих случаях источник сигнала не изменится:

Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве ис-

~ Кнопка АТТ

точника сигнала.

Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). На-

Если в это устройство не установлен диск.

жмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.

Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин.

! Кнопка VOLUME

Если режим AUX (внешний вход) отключен (OFF) (обратитесь на страницу 27).

Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения громкости.

N Внешнее Устройство это устройство Pioneer (например, одно из еще не создан-

ных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление ос-

новными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управ-

лять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних устройств это

устройство автоматически определяет одно из подключенных устройств как “Внеш-

нее устройство 1”, а другое как “Внешнее устройство 2”.

N Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления авто-

номной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выд-

винута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.

Отключение устройства

NN

NN

N Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения

устройства.

9

Тюнер

10

Прослушивание радиопередач

Обзор дополнительных функций тюнера

Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для про-

1 Индикатор LOC

слушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается на

Показывает, что включена функ-

следующей странице.

ции местной настройки.

Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть

2 Индикатор запрограммирован-

включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования на-

ного номера

стройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на

Показывает, какой запрограммиро-

страницу 12.)

ванный канал был выбран.

3 Дисплей функций

1 Индикатор стерео режима ( )

Здесь отображается текущая функция.

Показывает, что передача на выб-

ранной частоте транслируется в

N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

NN

NN

стереофоническом режиме.

2 Индикатор запрограммирован-

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между сле-

ного номера

дующими функциями:

Показывает, какой запрограммиро-

BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REG (региональные трансля-

ванный канал был выбран.

ции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – Выбор типа передачи (PTY) - ТА

3 Индикатор частоты

(режим ожидания сообщений о дорожном движении) – AF (поиск на альтерна-

Показывает, на какую частоту настроен тюнер.

тивных частотах) – NEWS ункция прерывания программами новостей)

4 Индикатор диапазона

N Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.

Показывает, какой диапазон выбран на тюнере – MW, LW или FM.

N При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.

Примечание:

1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.

N Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей авто-

Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится TUNER.

матически возвращается в режим отображения частоты.

2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости.

Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.

Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания

3. Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.

Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый

При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок 1- 6 Вы можете легко сохранить

диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.

в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их од-

4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку

22

22

2 или

33

3.

33

ним нажатием кнопки.

Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.

N Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, на-

NN

NN

5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку

22

22

2 или

33

3 на секун-

33

жмите кнопку 1-6 и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный

ду или более, а затем отпустите.

номер не перестанет мигать.

Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно

Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе запрограммированного но-

сильным сигналом.

мера, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в

N Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.

памяти.

N Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропус-

При следующем нажатии той же кнопки 1-6 сохраненная частота вещания будет

кать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как

вызвана из памяти.

Вы отпустите кнопку.

Примечания:

Примечание:

N В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов)

N Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоничес-

и до 6 радиостанций MW/LW.

ком режиме, загорается индикатор стерео режима (

).

N Вы можете также воспользоваться кнопками 2 или 3 для настройки на радиостан-

ции, присвоенные кнопкам запрограммированной настройки 1- 6 .

Тюнер RDS

Настройка на радиостанции с наиболее сильным

Обзор функций RDS

сигналом

RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации со-

вместно с программами в диапазоне FM. Эта информация, которая не слышна,

Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти толь-

содержит данные о названии службы программ, типе программы, о режиме

ко радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее

трансляции сообщения о дорожном движении и данные автоматической на-

качество приема.

стройки, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настроить-

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.

ся на желаемую станцию.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.

2. Нажмите кнопку

55

5 для включения местной поисковой настройки.

55

1 Название службы программ

Показывает тип транслируемой пе-

На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (напри-

редачи.

мер, LOCAL 2).

3. Нажмите кнопку

22

2 или

22

33

33

3 для выбора чувствительности.

2 Индикатор новостей (

)

Показывает, что включена функция

Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW –

прерывания программами новостей.

один из двух уровней чувствительности:

3 Индикатор TEXT

FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4

Загорается при приеме радиотекста.

MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2

4 Индикатор ТР (

)

Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее

сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с бо-

Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.

лее слабым сигналом.

NN

4. Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, на-

NN

N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

жмите кнопку

для отключения местной поисковой настройки.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между сле-

На дисплее появится LOCAL OFF.

дующими функциями:

BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REG (региональные трансля-

ции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – Выбор типа передачи (PTY) - ТА

Сохранение в памяти частот вещания с наиболее

(режим ожидания сообщений о дорожном движении) – AF (поиск на альтерна-

сильным сигналом

тивных частотах) – NEWS ункция прерывания программами новостей)

N Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.

N При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.

Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам авто-

матически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигна-

Примечания:

лом под номерами 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.

N Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей авто-

1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.

матически возвращается в режим отображения частоты.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.

N Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.

2 Нажмите кнопку

55

5 для включения функции BSM.

55

N Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник

Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет со-

настроен на станцию RDS.

хранение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы

сигнала и присваивает их кнопкам 1-6. После завершения процедуры BSM пре-

кращает мигать.

N Для отмены процесса сохранения нажмите кнопку .

Примечание:

N При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радиостан-

ции могут быть сохранены в памяти вместо присвоенных Вами кнопкам 1-6.

11

RDS

12

Переключение дисплея RDS

Использование функции Поиска PI

Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или при про-

Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается на-

слушивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство ав-

звание ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.

томатически начинает поиск другой станции, на которой транслируется та же

NN

N Нажмите кнопку DISPLAY.

NN

программа. Во время поиска на дисплее появляется PI SEEK, и звук приглуша-

ется. Независимо от того, успешно закончился поиск PI или нет, по окончанию

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следу-

поиска восстанавливается исходный уровень громкости.

ющими режимами:

Название Службы программ - Информация PTY – Частота

Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 14.

Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограм-

N Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисп-

мированных станций

лее в течение восьми секунд.

Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при

N Если от радиостанции принят нулевой код PTY или сигнал слишком слабый

значительном удалении, устройство во время вызова запрограммированных ра-

для приема кода PTY, Вы не можете включить режим отображения информа-

диостанций начинает поиск PI.

ции PTY. Если при этом Вы включите отображение информации PTY, на дисп-

N По умолчанию функция поиска PI отключена (OFF). Обратитесь к разделу

лее индикации не будет.

“Включение/выключение Автоматического Поиска PI” на странице 27.

Выбор альтернативных частот

Ограничение поиска станций региональными станциями

При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемника,

Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или име-

функция региональной настройки ограничивает выбор радиостанциями, транс-

ют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой

лирующими местные программы.

радиостанции с более сильным сигналом в той же сети вещания.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REG.

N По умолчанию функция AF включена.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REG.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения функции регионального поиска.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.

Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится REG: ON.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.

3. Нажмите кнопку

для выключения функции регионального поиска.

2. Нажмите кнопку

5 для включения функции AF.

55

55

Нажмите кнопку , и на дисплее появится REG: OFF.

Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится AF: ON.

Примечания:

3. Нажмите кнопку

для выключения функции AF.

N Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по раз-

Нажмите кнопку , и на дисплее появится AF: OFF.

ному (то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).

Примечания:

N Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настроен

N Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда функция AF включена, воз-

на станцию, которая отличается от исходной.

можна настройка только станций RDS.

N Региональная функция может быть включена и выключена независимо для каждого

N Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить

диапазона FM.

частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбран-

ной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек

на диапазонах F1 или F2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер,

если информация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS

запрограммированной станции.

N Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой

программой.

N Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона

FM.

RDS

Прием сообщений о дорожном движении

Использование функций PTY

Функция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать сооб-

Вы можете осуществить настройку на радиостанцию при помощи информации PTY.

щения автоматически, вне зависимости от того, какой источник сигнала исполь-

зуется в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо для ра-

Поиск радиостанции RDS по информации PTY

диостанции ТР, передающей информацию о дорожном движении, или для стан-

Вы можете осуществлять поиск транслируемых передач на основе их типов, спи-

ции ТР расширенной сети вещания, передающей информацию, пересекающуюся

сок которых приведен на странице 14.

со станциями ТР.

1 Нажмите кнопку FUNCTION для включения режима выбора типа програм-

1. Настройтесь на радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.

мы (PTY).

Когда тюнер настроен на станцию ТР или TP расширенной сети вещания, загора-

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится тип пе-

ется индикатор ТР (

).

редачи.

2. Нажмите кнопку ТА для включения режима ожидания сообщений о дорож-

2 Нажмите кнопку

22

22

2 или

33

33

3 для выбора типа передачи.

ном движении.

Существует четыре типа передач:

Нажмите кнопку ТА , и на дисплее появится ТА O N. Тюнер перейдет в режим

NEWS/INF (новости и информация) – POPULAR (популярные) – CLASSIC (клас-

ожидания сообщений о дорожном движении.

сические) – OTHER (прочие)

N Для отключения режима ожидания сообщений о дорожном движении нажми-

3 Нажмите кнопку

5 для начала поиска.

55

55

те кнопку ТА снова.

Когда Вы нажимаете кнопку 5, название типа программы на дисплее начинает

3. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости сообщений

мигать. Устройство начинает поиск радиостанции, транслирующей передачу

о дорожном движении, когда сообщение начнется.

выбранного типа. После того, как станция найдена, на дисплее отображается

Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.

название службы программ.

Установленная громкость будет сохранена в памяти и вызвана для последующих

N Вы можете прекратить поиск нажатием кнопки .

сообщений о дорожном движении.

Примечания:

4. Нажмите кнопку ТА во время приема сообщения о дорожном движении для

N Программы некоторых станций могут не соответствовать передаваемому сигналу PTY.

отключения сообщения.

N Если не найдено ни одной станции, передающей программы желаемого типа, на дисплее

Тюнер вернется к исходному источнику сигнала, но останется в режиме ожида-

на две секунды появляется “NOT FOUND, и тюнер возвращается к исходной станции.

ния до тех пор, пока кнопка ТА не будет нажата снова.

N Во время приема сообщения о дорожном движении Вы можете отключить его

Использование функции прерывания программами новостей

при помощи кнопки SOURCE, BAND, 5, , 2 или 3.

Когда радиостанция с кодом PTY “новости” начинает передачу, это устройство

Примечания:

может переключаться на эту передачу новостей с любой принимаемой станции.

N Вы также можете включать и выключать функцию ТА при помощи меню, которое

Когда передача новостей заканчивается, устройство возвращается к предыду-

вызывается при нажатии кнопки FUNCTION.

щей программе.

N По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник сигнала.

NN

NN

N Нажмите и удерживайте кнопку ТА для включения функции прерывания

N В режиме Поисковой Настройки или BSM могут быть настроены только радиостан-

программами новостей.

ции ТР и TP расширенной сети вещания, если функция ТА включена.

Нажимайте кнопку ТА до тех пор, пока на дисплее не появится NEWS ON.

N Для отключения функции прерывания программами новостей нажмите кноп-

Реакция на предупреждение ТР

ку ТА и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится NEWS OFF.

Если станция ТР или ТР расширенной сети вещания теряется по причине слабого

N Вы можете отменить прием передачи новостей нажатием кнопки ТА .

сигнала, индикатор ТР (

) исчезает, и устройство издает несколько звуковых

Примечание:

сигналов продолжительностью около пяти секунд, напоминающих Вам о необхо-

N Вы можете также включать и выключать функцию прерывания программами ново-

димости выбрать новую радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.

стей при помощи меню настройки, отображаемого нажатием кнопки FUNCTION.

N При прослушивании тюнера настройтесь на другую радиостанцию ТР или

NN

NN

ТР расширенной сети вещания.

13

RDS

14

Прием чрезвычайных сообщений PTY

2. Нажмите одну из кнопок 1-6 и удерживайте ее нажатой для сохранения

Сигнал тревоги PTY - это специальный код для сообщения о чрезвычайных ситу-

выбранного радиотекста в памяти.

ациях, например, о стихийных бедствиях. Когда тюнер принимает сигнал тревоги

На дисплее появится номер позиции в памяти, и выбранный радиотекст будет

PTY, на дисплее появляется ALARM, и громкость звука устанавливается в то же

сохранен.

положение, что и при передаче сообщений о дорожном движении. Когда станция

При следующем нажатии этой же кнопки 1-6 в режиме отображения радиотек-

прекращает трансляцию сообщения об опасности, система возвращается к пре-

ста сохраненный текст будет вызван из памяти.

дыдущему источнику сигнала.

N Вы можете отключить чрезвычайное сообщение при помощи кнопки ТА.

Список кодов PTY

N Вы также можете отключить чрезвычайное сообщение при помощи кнопки

SOURCE, BAND, 5, , 2 или 3.

Общий Частный Подробности

Новости и информация

NEWS Новости.

Использование радиотекста

AFFAIRS Текущие события.

INFO Общая информация и советы.

Этот тюнер может отображать радиотекст, транслируемый станциями RDS, на-

SPORT Спортивные программы.

пример, информацию о радиостанции, название транслируемой песни и имя ис-

WEATHER Погода/Метеорологическая информация.

полнителя.

FINANCE Репортажи о рынке, коммерции, торговле, и пр.

N Тюнер автоматически сохраняет в памяти последние три трансляции радио-

текста, по мере поступления заменяя наиболее старый текст на новый.

Популярная POP MUS Популярная музыка.

музыка ROCK MUS Современная музыка.

Отображение радиотекста

EASY MUSIC Легкая для прослушивания музыка.

Вы можете вывести на дисплей радиотекст, принимаемый в настоящий момент, а

OTH MUS Музыка других типов, не входящих в классификации.

также три последних сообщения радиотекста.

JAZZ Джазовая музыка.

1. Нажмите и удерживайте кнопку DISPLAY для отображения радиотекста.

COUNTRY Музыка кантри.

На дисплее появится и начнет прокручиваться радиотекст текущей станции.

NAT MUS Национальная музыка.

N Вы можете отключить отображение радиотекста при помощи кнопки BAND.

OLDIES Музыка в стиле “ретро”.

N Если радиотекст не был принят, на дисплее отображается NO TEXT.

FOLK MUS Программы народной музыки.

2. Воспользуйтесь кнопкой

2 или

22

22

3 для вызова из памяти трех последних

33

33

Классика L. CLASS Легкая классическая музыка.

сообщений радиотекста.

CLASSIC Серьезная классическая музыка.

Нажатие кнопки 2 или 3 приводит к переключению между текущими и тремя

Прочее EDUCATE Образовательные программы.

последними сообщениями радиотекста.

DRAMA Радио постановки и сериалы.

N Если в памяти устройства нет сообщений, индикация на дисплее не изменится.

3. Воспользуйтесь кнопкой

55

5 или

55

для управления прокруткой.

CULTURE Программы, посвященные всем вопросам национальной

и местной культуры.

Нажмите кнопку 5 для перехода к началу. Нажмите кнопку для прокрутки ра-

SCIENCE Программы о природе, науке и технологии.

диотекста.

VARIED Легкие развлекательные программы.

Примечание:

CHILDREN Детские программы.

N Если Вы в течение восьми секунд не предпринимаете никаких действий, режим ра-

SOCIAL Программы об общественных отношениях.

диотекста отключается.

RELIGION Религиозные программы и службы.

Сохранение в памяти и вызов радиотекста

PHONE IN Программы, в которых слушатели могут высказать

Вы можете сохранять до шести передач радиотекста и присваивать их кнопкам 1-6 .

свою точку зрения по телефону.

1. Включите отображение радиотекста, который Вы желаете сохранить в памяти.

TOURING Дорожные программы, не для сообщений о движении.

Обратитесь к разделу “Отображение радиотекста” на этой странице.

LEISURE Программы о различных хобби и активном досуге.

DOCUMENT Документальные программы.

Встроенный проигрыватель компакт-дисков

Воспроизведение компакт-диска

Обзор дополнительных функций встроенного

проигрывателя компакт-дисков

Ниже приведена основная процедура, необходимая для воспроизведения компакт-диска

на встроенном проигрывателе компакт-дисков. Описание более сложных функций проиг-

рывателя компакт-дисков начинается далее на этой странице.

1 Индикатор RPT

Показывает, что включен режим

1 Индикатор времени воспроизведения

повторного воспроизведения.

Показывает время, прошедшее с начала

2 Дисплей функций

воспроизведения текущего фрагмента.

2 Индикатор номера фрагмента

Здесь отображается режим теку-

Показывает номер текущего фрагмента.

щей функции.

1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы

открыть переднюю панель.

Появится отсек для загрузки компакт-дисков.

NN

N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

NN

N После установки компакт-диска нажмите кнопку SOURCE для выбора проигрывате-

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между сле-

ля компакт-дисков в качестве источника сигнала.

дующими функциями:

2. Установите компакт-диск в отсек для

загрузки компакт-дисков.

Отсек для загрузки компакт-дисков

RPT (повторное воспроизведение) – RDM (смешанное воспроизведение) – SCAN

(поисковое воспроизведение) PAUSE (пауза)

Воспроизведение начнется автоматически.

N Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND.

N Вы можете удалить компакт-диск, на-

жав кнопку EJECT.

Примечание:

N Во избежание неисправности следите

N Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматичес-

за тем, чтобы металлические предметы

ки возвращается в режим воспроизведения.

не контактировали с разъемами, когда

открыта передняя панель.

3. Закройте переднюю панель.

Кнопка EJECT

Повторное воспроизведение

4. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости.

Режим повторного воспроизведения позволяет Вам прослушивать один и тот же

Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.

фрагмент снова.

5. Для перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку

22

22

2 или

33

3.

33

1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RPT.

6. Для перехода к следующему или предыдущему фрагменту нажмите кнопку

22

22

2 или

33

33

3.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RPT.

Нажатие кнопки 3 приводит к переходу к следующему фрагменту. При однократном на-

2 Нажмите кнопку

55

55

5 для включения повторного воспроизведения.

жатии кнопки 2 осуществляется переход к началу текущего фрагмента. При повторном

нажатии устройство переходит к началу предыдущего фрагмента.

На дисплее появится RPT: ON. Текущий фрагмент будет воспроизведен до конца,

затем его воспроизведение повторится.

Примечания:

3 Нажмите кнопку

для выключения повторного воспроизведения.

N Встроенный проигрыватель компакт-дисков может воспроизводить один стандарт-

ный 12-см или 8-см (сингл) компакт-диск одномоментно. При воспроизведении 8-см

На дисплее появится RPT: OFF. Проигрыватель завершит воспроизведение теку-

компакт-дисков не пользуйтесь адаптером.

щего фрагмента, а затем начнет воспроизводить следующий фрагмент.

N Не вставляйте в отсек для загрузки дисков что-либо, кроме компакт-дисков.

Примечание:

N Если Вы не можете вставить диск до конца, или установленный диск не воспроизво-

N При выполнении поиска фрагмента или перемотки вперед/назад, повторное воспро-

дится, убедитесь в том, что Вы устанавливаете его стороной с этикеткой вверх. На-

изведение автоматически отключается.

жмите кнопку EJECT для удаления диска и перед повторной установкой проверьте

диск на предмет повреждений.

N Если встроенный проигрыватель компакт-дисков не работает должным образом, на

дисплее появится сообщение об ошибке (например, ERROR-11”). Обратитесь к раз-

делу “Описание сообщений об ошибках встроенного проигрывателя компакт-дис-

ков” на странице 29.

15

Встроенный проигрыватель компакт-дисков

16

Воспроизведение фрагментов в случайной

Использование функций озаглавливания дисков

последовательности

Вы можете присваивать названия компакт-дискам и просматривать их на дисп-

лее. При следующей установке диска, которому Вы присвоили название, на дис-

Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фрагменты ком-

пакт-диска в случайной последовательности.

плее будет отображено это название.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RDM.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RDM.

Ввод названия диска

2. Нажмите кнопку

55

5 для включения случайного воспроизведения.

55

Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия, на-

На дисплее появится RDM: ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной последо-

считывающие до 8 знаков, 48 дискам, и сохранять эти названия в памяти встро-

вательности.

енного проигрывателя компакт-дисков.

3. Нажмите кнопку

для выключения случайного воспроизведения.

1. Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присвоить

На дисплее появится RDM: OFF. Проигрыватель продолжит воспроизведение фрагмен-

название.

тов по порядку.

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на

дисплее не появится TITLE IN.

Просмотр фрагментов компакт-диска

N При воспроизведении диска CD TEXT Вы не можете включить режим присво-

ения названия. Названия дисков уже записаны на дисках CD TEXT.

Поисковое воспроизведение позволяет Вам прослушивать первые 10 секунд каждого

3. Нажмите кнопку

5 или

55

55

для

фрагмента на компакт-диске.

выбора знака алфавита.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения поискового воспроизведения.

На дисплее появится SCAN: ON. Начнется воспроизведение первых десяти секунд

каждого фрагмента.

После каждого нажатия кнопки

5

на дисплее отображаются знаки алфавита (А В С… Z Y

3. Когда Вы найдете желаемый фрагмент, нажмите кнопку

для отключения поис-

Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3 … > [ ]. После каждого нажатия кнопки

кового воспроизведения.

символы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X… C B A.

На дисплее появится SCAN: OFF. Воспроизведение фрагмента продолжится.

4. Нажмите кнопку

3 для перемещения курсора на позицию для ввода следу-

33

33

N Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выберите SCAN

ющего знака.

снова при помощи кнопки FUNCTION.

Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения кур-

Примечание:

сора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2 для пе-

N После завершения просмотра компакт-диска воспроизведение фрагментов продол-

ремещения курсора назад.

жается в обычном режиме.

5. После завершения ввода названия нажмите кнопку

33

3 для перемещения

33

курсора на последнюю позицию.

Приостановка воспроизведения компакт-диска

Когда Вы нажмете кнопку

3

еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.

6. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.

Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить воспро-

изведение компакт-диска.

Примечания:

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.

N Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из встроенного проиг-

рывателя компакт-дисков и вызываются после повторной установки диска.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PA US E.

N После сохранения в памяти данных обо всех 48 дисках данные для нового диска за-

2. Нажмите кнопку

5 для включения режима паузы.

55

55

писываются поверх данных о наиболее старом диске.

На дисплее появится PAUSE: ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет приоста-

N При подключении проигрывателя Малти КД Вы можете вводить названия для 100

новлено.

дисков.

3. Нажмите кнопку

для выключения режима паузы.

На дисплее появится PAUSE: OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точки, в

которой оно было приостановлено.

Встроенный проигрыватель компакт-дисков Проигрыватель Малти КД

Отображение названия диска

Воспроизведение компакт-диска

Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.

NN

NN

N Нажмите кнопку DISPLAY.

Вы можете использовать это устройство для управления проигрывателем Мал-

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следу-

ти КД, который продается отдельно.

ющими режимами:

Ниже приведена основная процедура, необходимая для воспроизведения ком-

Время воспроизведения – DISC TTL (название диска)

пакт-диска на проигрывателе компакт-дисков Малти КД. Описание более слож-

Когда Вы выбираете DISC TTL, на дисплее отображается название текущего диска.

ных функций проигрывателя Малти КД начинается на следующей странице.

N Если текущему диску не присвоено название, на дисплее отображается

1 Индикатор номера диска

NO TITLE.

Показывает номер текущего диска.

2 Индикатор времени воспроизве-

Использование функций CD TEXT

дения

Показывает время, прошедшее с

Некоторые диски несут особую информацию, записанную производителем. Эти

начала воспроизведения текущего

диски могут содержать такую информацию, как название диска, названия фраг-

фрагмента.

ментов, имена исполнителей и время воспроизведения. Такие диски называются

3 Индикатор номера фрагмента

дисками CD TEXT. Приведенные ниже функции поддерживаются только дисками

Показывает номер текущего фрагмента.

CD TEXT.

1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора проигрывателя Малти КД в качестве

источника сигнала.

Отображение названий дисков CD TEXT

Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится MULTI CD.

N Нажмите кнопку DISPLAY.

NN

NN

2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки уровня громкости.

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следу-

Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.

ющими режимами:

3. Выберите желаемый диск при помощи кнопок с 1 по 6.

Время воспроизведения – DISC TTL (название диска) – ART NAME (имя исполни-

Для выбора диска под номером с 1 по 6 нажмите соответствующую цифровую

теля диска) – TRK TTL (название фрагмент) – ART NAME (имя исполнителя

кнопку.

фрагмента)

Если Вы желаете выбрать диск под номерами 7-12, нажмите и удерживайте со-

N Если выбранной информации нет на диске CD TEXT, отображается NO XXX

ответствующую цифровую кнопку, например, кнопку 1 для диска 7, до тех пор,

(например, NO T-TTL).

пока на дисплее не появится номер диска.

N Вы также можете последовательно выбирать диски при помощи кнопок 5/.

Прокрутка названий на дисплее

4 Для выполнения перехода вперед или назад нажмите и удерживайте кноп-

Это устройство может отображать только первые 8 знаков названия диска, ис-

ку

22

2 или

22

33

3.

33

полнителя диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если на-

5 Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку

22

22

2 или

33

33

3.

звание содержит более 8 знаков, Вы можете прокручивать текст на экране, что-

При нажатии кнопки 3 осуществляется переход к началу следующего фрагмен-

бы увидеть его остальную часть.

та. При однократном нажатии кнопки 2 осуществляется переход к началу теку-

NN

NN

N Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока назва-

щего фрагмента. При повторном нажатии осуществляется переход к предыдуще-

ние не начнет прокручиваться слева направо.

му фрагменту.

На дисплее появится оставшаяся часть названия.

Примечания:

N Когда проигрыватель Малти КД осуществляет подготовительные операции, на дисп-

лее отображается READY.

N Если проигрыватель Малти КД не работает должным образом, на дисплее появится

сообщение об ошибке (например, ERROR-11). Обратитесь к руководству для проиг-

рывателя Малти КД.

N Если в магазине проигрывателя Малти КД нет дисков, отображается сообщение

NO DISC.

17

Проигрыватель Малти КД

18

50-дисковый проигрыватель Малти КД

Воспроизведение фрагментов в случайной

последовательности

Для 50-дисковых проигрывателей Малти КД поддерживаются только функции, описан-

ные в этом руководстве.

Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фрагменты ком-

пакт-диска в случайной последовательности в пределах выбранного диапазона повтор-

Обзор дополнительных функций проигрывателя

ного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DSC (повтор диска).

1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.

Малти КД

Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на этой странице.

2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RDM.

1 Индикатор RPT

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RDM.

Загорается, когда диапазон повторно-

3. Нажмите кнопку

5 для включения случайного воспроизведения.

55

55

го воспроизведения ограничен теку-

щим фрагментом.

На дисплее появится RDM: ON. Фрагменты в пределах выбранного диапазона повтор-

2 Дисплей функций

ного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) или DSC (повтор диска)

Здесь отображается режим текущей

будут воспроизведены в случайной последовательности.

функции.

4. Нажмите кнопку

для выключения случайного воспроизведения.

На дисплее появится RDM: OFF. Проигрыватель продолжит воспроизведение фрагмен-

тов по порядку.

NN

NN

N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

Примечание:

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими

N Если Вы включите режим воспроизведения в случайной последовательности во

функциями:

время работы DSC и затем возвратитесь в экран воспроизведения, то на дисплее

RPT (повторное воспроизведение) – LIST (список названий дисков) - RDM (смешанное

появится DRDM.

воспроизведение) – SCAN (поисковое воспроизведение) – ITS-P (воспроизведение ITS)

PAUSE (пауза) – COMP (сжатие и DBE)

Просмотр компакт-дисков и фрагментов

N Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND.

Примечание:

При использования режима DSC (повтор диска) проигрыватель воспроизводит около

N Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматичес-

десяти секунд начала каждого фрагмента на выбранном диске. При использовании ре-

ки возвращается в режим воспроизведения.

жима MCD (повтор проигрывателя Малти КД) проигрыватель воспроизводит первые де-

сять секунд первого фрагмента на каждом диске.

1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.

Повторное воспроизведение

Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на этой странице.

2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.

Проигрыватель Малти КД оборудован тремя режимами повторного воспроизведения: MCD

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.

(повтор проигрывателя Малти КД), TRK (повтор одного фрагмента) и DSC (повтор диска).

3. Нажмите кнопку

55

5 для включения поискового воспроизведения.

55

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RPT.

На дисплее появится SCAN: ON. Начнется воспроизведение первых десяти секунд

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RPT.

каждого фрагмента на текущем диске или первого фрагмента на каждом диске.

2. Нажмите кнопку

2 или

22

22

33

33

3 для выбора диапазона повторного воспроизведения.

4. Когда Вы найдете желаемый фрагмент или диск, нажмите кнопку

для отключе-

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон.

ния поискового воспроизведения.

N MCD – Повтор всех дисков в проигрывателе Малти КД.

На дисплее появится SCAN: OFF. Воспроизведение фрагмента или диска продолжится.

N TRK Повтор текущего фрагмента.

N Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выберите SCAN

N DSC – Повтор текущего диска.

снова при помощи кнопки FUNCTION.

Примечания:

Примечания

N Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон по-

N После завершения просмотра компакт-диска начинается воспроизведение фраг-

вторного воспроизведения переключается на MCD (повтор проигрывателя Малти КД).

ментов в обычном режиме.

N Если в режиме TRK (повтор одного фрагмента) Вы выполнили поиск фрагмента или

N Если Вы включите поисковое воспроизведение в режиме DSC (повтор диска), а затем

переход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается на

переключите дисплей в режим воспроизведения, на дисплее появится индикация DSCN.

DSC (повтор диска).

Проигрыватель Малти КД

Приостановка воспроизведения компакт-диска

4. Нажмите кнопку

5 для занесения текущего фрагмента в список воспроиз-

55

55

ведения.

На дисплее на незначительное время появится ITS IN, и текущий фрагмент бу-

Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить

дет добавлен в список воспроизведения.

воспроизведение компакт-диска.

5. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.

Примечание:

2. Нажмите кнопку

5 для включения режима паузы.

55

55

N После программировании 100 дисков, информация о новом диске будет записана

вместо информации о наиболее старом диске.

На дисплее появится PAUSE: ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет

приостановлено.

3. Нажмите кнопку

для выключения режима паузы.

Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS

На дисплее появится PAUSE: OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точ-

Воспроизведение ITS позволяет Вам прослушивать фрагменты, который Вы за-

ки, в которой оно было приостановлено.

несли в список воспроизведения ITS. При включении воспроизведения ITS начи-

нается воспроизведения фрагментов, занесенный в список ITS.

1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.

Использование списка воспроизведения ITS

Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на странице 18.

2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS-P.

Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позволяет Вам составить список воспро-

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится ITS-P.

изведения из любимых фрагментов, находящихся на дисках, установленных в

3. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения воспроизведения ITS.

магазин проигрывателя Малти КД. После того, как Вы внесете Ваши любимые

фрагменты в список воспроизведения, Вы можете включать режим воспроизве-

На дисплее появится ITS-P: ON. Начнется воспроизведение фрагментов списка

дения ITS и прослушивать только эти фрагменты.

ITS в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: MCD (по-

втор проигрывателя Малти КД) и DSC (повтор диска).

N Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для вос-

Создание списка воспроизведения при помощи программирования ITS

произведения ITS, появится сообщение EMPTY.

Вы можете использовать режим ITS для ввода и воспроизведения до 99 фраг-

4. Нажмите кнопку

для выключения воспроизведения ITS.

ментов на диске из 100 дисков (с названием диска). (При использовании проиг-

На дисплее появится ITS-P: OFF. Воспроизведение фрагментов и дисков будет

рывателя Малти КД, выпущенного раньше, чем модели CDX-1250 и CDX-P650,

продолжено в обычной последовательности.

Вы можете сохранять в списке воспроизведения до 24 фрагментов.)

1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете запрограм-

мировать.

Воспользуйтесь кнопками 5 и для выбора компакт-диска.

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не

появится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.

После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте

кнопку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений:

TITLE IN (ввод названия диска) – ITS (программирование ITS)

3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок

22

2 или

22

3.

33

33

19

Проигрыватель Малти КД

20

Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS

Использование функций озаглавливания дисков

Вы можете удалять фрагменты из Вашего списка ITS, когда режим воспроизве-

дения ITS включен.

Вы можете присваивать названия компакт-дискам и просматривать их на дисп-

Если режим воспроизведения ITS уже включен, переходите к пункту 2. Если ре-

лее. После этого Вам будет легче найти желаемый диск.

жим воспроизведения ITS еще не включен, нажмите кнопку FUNCTION.

1. Начните воспроизведение компакт-диска, фрагмент которого Вы желаете

Ввод названия диска

удалить из списка воспроизведения ITS, затем включите режим воспроиз-

Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия, на-

ведения ITS.

считывающие до 8 знаков, 100 дискам (со списком ITS) проигрывателя Малти КД.

Обратитесь к разделу “Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспро-

1. Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присвоить

изведения ITS” на странице 19.

название.

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не

Воспользуйтесь кнопками 5 или для выбора компакт-диска.

появится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на

После отображения TITLE IN, нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на

дисплее не появится TITLE IN.

дисплее не появится ITS.

После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте

3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок

22

22

2 или

33

3.

33

кнопку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений:

4. Нажмите кнопку

для удаления фрагмента из списка ITS.

TITLE IN (ввод названия диска) ITS (программирование ITS)

Текущий фрагмент будет удален из списка ITS и начнется воспроизведение сле-

N При воспроизведении диска CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совмести-

дующего фрагмента из списка ITS.

мом с системой CD TEXT, Вы не можете включить режим присвоения назва-

N Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Вос-

ния. Названия дисков уже записаны на дисках CD TEXT.

произведения ITS, появится сообщение EMPTY.

3. Нажмите кнопку

5 или

55

55

для

5. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.

выбора знака алфавита.

Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS

Вы можете удалить все фрагменты текущего компакт-диска из списка воспроиз-

ведения ITS, когда режим воспроизведения ITS отключен.

После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются знаки алфавита (А В

1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете удалить.

С… Z Y Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3 … > [ ]. После каждого на-

Воспользуйтесь кнопками 5 или для выбора компакт-диска.

жатия кнопки символы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X… C B

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не

A.

33

появится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.

4. Нажмите кнопку

33

3 для перемещения курсора на позицию для ввода следу-

ющего знака.

После отображения TITLE IN, нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на

дисплее не появится ITS.

Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения кур-

3. Нажмите кнопку

для удаления всех фрагментов на текущем диске из

сора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2 для пе-

списка воспроизведения ITS.

ремещения курсора назад.

5. После завершения ввода названия нажмите кнопку

33

33

3 для перемещения

Все фрагменты на текущем компакт-диске будут удалены из списка воспроизве-

курсора на последнюю позицию.

дения, и на дисплее появится ITS CLR.

4. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.

Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.

6. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.

Примечания:

N Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из магазина и вызыва-

ются после повторной установки диска.

N После сохранения в памяти данных обо всех 100 дисках, данные для нового диска

записываются поверх данных о наиболее старом диске.

Проигрыватель Малти КД

Отображение названия диска

Прокрутка названий на дисплее

Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.

Это устройство может отображать только первые 8 знаков названия диска, ис-

NN

NN

N Нажмите кнопку DISPLAY.

полнителя диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если на-

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следу-

звание содержит более восьми знаков, Вы можете прокручивать текст на экра-

ющими режимами:

не, чтобы увидеть его остальную часть.

Время воспроизведения – DISC TTL (название диска)

N Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока назва-

NN

NN

Когда Вы выбираете DISC TTL, на дисплее отображается название текущего диска.

ние не начнет прокручиваться слева направо.

N Если текущему диску не присвоено название, на дисплее отображается

На дисплее появится оставшаяся часть названия.

NO TITLE.

Использование функций сжатия и усиления низких

Выбор диска из списка названий дисков

частот

После присвоения названий дискам Вы можете просматривать список названий

дисков проигрывателя Малти КД и выбирать желаемые диски из списка.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LIST.

Вы можете пользоваться этими функциями только при использовании проигры-

вателя Малти КД, поддерживающего эти функции.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LIST.

Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) предназ-

2. Нажмите кнопку

2 или

22

22

33

33

3 для пролистывания списка введенных Вами на-

начены для управления качеством звучания Малти КД проигрывателя. Каждая

званий дисков.

из функций имеет два уровня настройки. Функция COMP устраняет искажения,

N Если диску не присвоено название, то на дисплее ничего не отображается.

вызванные несбалансированностью между громкими и приглушенными звуками

3 Нажмите кнопку

55

55

5 для воспроизведения желаемого диска.

на высокой громкости. Функция DBE усиливает низкие частоты, чтобы придать

Начнется воспроизведение выбранного диска.

звучанию полноту. Прослушайте эффект обеих функций и выберите режим, наи-

более подходящий для текущего компакт-диска или фрагмента.

Использование функций CD TEXT

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора COMP.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится COMP.

Эти функции доступны только при использовании проигрывателя Малти КД, со-

N Если проигрыватель Малти КД не оборудован функциями COMP/DBE, при по-

вместимого с системой CD TEXT.

пытке их использования на дисплее появляется сообщение NO COMP.

Некоторые диски несут особую информацию, записанную производителем. Эти

2. Воспользуйтесь кнопками

55

5 или

55

для выбора наилучшего значения.

диски могут содержать такую информацию, как название диска, названия фраг-

Последовательно нажимайте кнопку 5 или для переключения между следую-

ментов, имена исполнителей и время воспроизведения. Такие диски называются

щими режимами:

дисками CD TEXT. Приведенные ниже функции поддерживаются только дисками

COMP OFF - COMP 1 - COMP 2 - COMP OFF - DBE 1 - DBE 2

CD TEXT.

Отображение названий дисков CD TEXT

N Нажмите кнопку DISPLAY.

NN

NN

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следу-

ющими режимами:

Время воспроизведения – DISC TTL (название диска) – ART NAME (исполнитель

диска) – TRK TTL (название фрагмента) – ART NAME (исполнитель фрагмента)

N Если выбранной информации нет на диске CD TEXT, отображается NO XXX

(например, NO D-TTL).

21

Настройка звучания

22

Обзор функций настройки звучания

Компенсация звучания кривых эквализации (EQ-EX)

1 Индикатор SFEQ

Функция EQ-EX служит для компенсации звучания каждой кривой эквализации.

Появляется на дисплее, когда воз-

Таким образом, Вы можете настраивать высокие и низкие частоты для каждого

можно включение функции SFEQ.

источника сигнала, когда выбрана кривая CUSTOM.

2 Индикатор тонкомпенсации

N Если ранее был выбран режим SFEQ, нажмите и удерживайте кнопку EQ-EX

Появляется на дисплее, когда вклю-

для переключения в режим EQ-EX. На дисплее появится EQ-EX.

чена функция тонкомпенсации.

N Нажмите кнопку EQ-EX для включения режима EQ-EX.

NN

NN

3 Индикатор SW

На дисплее появится EQ-EX: ON. Теперь функция EQ-EX включена.

Показывает, что включен вывод саб-

N Для отключения функции EQ-EX нажмите кнопку EQ-EX.

вуфера.

4 Дисплей AUDIO

Настройка эквалайзера фокусировки звучания (SFEQ)

Показывает режим настройки звучания.

5 Индикатор EQ-EX

Появляется на дисплее, когда возможно включение функции EQ-EX.

Очищение звукового образа вокальной и инструментальной партий позволяет

6 Индикатор CUSTOM

воссоздание естественной и приятной акустической среды. Вы можете добиться

Показывает, что выбрана кривая эквализации, настраиваемая пользователем.

еще большего эффекта, тщательно выбрав позиции для прослушивания. На-

стройка FRT1 усиливает высокие частоты на фронтальном выходе и низкие час-

NN

N Нажмите кнопку AUDIO для отображения названий функции настройки зву-

NN

тоты на тыловом выходе. Настройка FRT2 усиливает высокие и низкие частоты

чания.

на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе. (Низкие частоты

Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следую-

на фронтальном и тыловом выходе усиливаются одинаково.) Как для настройки

щими функциями настройки звучания.

FRT1, так и для настройки FRT2 значение H обеспечивает более сильный эф-

FAD (настройка баланса) – EQ-L (эквалайзер) B (настройка уровня высоких и низ-

фект, чем значение L.

ки частот) - LOUD ункция тонкомпенсации) – SUB, W (включение/выключение

1. Нажмите и удерживайте кнопку EQ-EX для переключения в режим SFEQ.

сабвуфера)/NOFAD (включение/выключение режима выхода без затухания) – 80:0

Нажмите кнопку EQ-EX и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится

(настройка сабвуфера)/NOFAD (настройка выхода без затухания) - HPF (высокочас-

индикатор SFEQ.

тотный пропускной фильтр) – SLA (настройка уровня звука источника сигнала)

N Для переключения на функцию EQ-EX снова нажмите и удерживайте кнопку

N Если выбрана функция EQ-EX и включен только режим EQ-EX, а в качестве

EQ-EX.

кривой эквализации выбрана кривая CUSTOM, Вы можете включить режим В.

2. Нажмите кнопку EQ-EX для выбора желаемого режима SFEQ.

N Когда Контроллер Сабвуфера настроен как P/O:FUL, Вы не можете переклю-

Последовательно нажимайте кнопку EQ-EX для переключения между следую-

чать параметр SUB, W (обратитесь на страницу 28).

щими режимами:

N Вы можете выбрать параметр 80:0 только когда в параметре SUB, W включен

FRT1-H (передний 1 – высокий) – FRT1-L (передний 1 – низкий) – FRT2-H (пере-

выход сабвуфера.

дний 2 – высокий) FRT2-L (передний 2 – низкий) – CUSTOM (значение, настро-

N Вы можете переключать режим выхода без затухания только когда Контрол-

енное пользователем) – SFEQ OFF (режим отключен)

лер Сабвуфера настроен как P/O:FUL (обратитесь на страницу 28).

3. Выберите желаемую позицию при помощи кнопок

2 или

22

22

3.

33

33

N Вы можете выбрать режим настройки выхода без затухания только когда ре-

Нажимайте кнопки 2 или 3 до тех пор, плка не появится желаемая позиция.

жим выхода без затухания включен.

L (слева) – C (в центре) – R (справа)

N При выборе в качестве источника сигнала тюнера FM Вы не можете вклю-

чать режим SLA.

Примечания:

N Для возвращения дисплея в режим соответствующего источника сигнала на-

N После настройки низких или высоких частот настроенные значения режима SFEQ

жмите кнопку BAND.

сохраняются в памяти как CUSTOM.

N При включении режима SFEQ функция HPF автоматически отключается. Включив

Примечание

функцию HPF после выбора режима SFEQ, Вы можете совмещать функцию HPF с

N Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматичес-

функцией SFEQ.

ки возвращается в режим соответствующего источника сигнала.

Настройка звучания

Использование функции настройки баланса

N Кривая CUSTOM является настраиваемой кривой, которую Вы можете со-

здать самостоятельно.

N Вы можете создать отдельную кривую CUSTOM для каждого источника сиг-

Вы можете настроить баланс/затухание таким образом, чтобы создать на всех

нала. (Для встроенного проигрывателя компакт-дисков и проигрывателя Мал-

занятых сидениях хорошие акустические условия.

ти КД автоматически выбирается одна и та же кривая эквализации.) Когда

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора FAD.

Вы вносите изменения, настраиваемая Вами кривая эквализации сохраняет-

Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится FAD .

ся в памяти как CUSTOM.

N Если ранее был настроен баланс, на дисплее появится BAL.

N Когда выбрана кривая EQ FLAT, исходное звучание не меняется. Вы можете

2. Нажмите кнопку

55

55

5 или

для настройки баланса фронтальных/тыловых

проверить эффект эквализации, переключаясь между кривой EQ FLAT и

громкоговорителей.

выбранной кривой эквализации.

После каждого нажатия кнопки 5 или баланс фронтальных/тыловых громко-

говорителей смещается вперед или назад. По мере смещения баланса назад на

N Нажмите кнопку EQ для выбора эквалайзера.

NN

NN

дисплее отображается FAD: F15 – FAD: R15.

Последовательно нажимайте кнопку EQ для переключения кривых в такой пос-

N При использовании только двух громкоговорителей правильной настройкой

ледовательности:

будет FAD: 0.

SPR-BASS – POWERFUL – NATURAL - VOCAL - CUSTOM - EQ FLAT

N Если в качестве тылового выхода выбрано R-SP:/S/W, Вы не можете настраивать

баланс фронтальных/тыловых громкоговорителей. Обратитесь к разделу “На-

Настройка кривых эквализации

стройка параметров тылового выхода и контроллера сабвуфера” на странице 28.

Вы можете настроить кривую эквализации по Вашему вкусу. Настроенная Вами

3. Нажмите кнопку

22

22

2 или

3 для настройки баланса левых/правых громкого-

33

33

кривая эквализации сохраняется в памяти как CUSTOM.

ворителей.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора режима эквалайзера.

При нажатии кнопки 5 или отображается BAL: 0. После каждого нажатия кнопки 2

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится EQ-L.

или 3 баланс правых/левых громкоговорителей смещается налево или направо.

N Если Вы уже настраивали кривую эквализации, на дисплее вместо EQ-L по-

По мере смещения баланса слева направо на дисплее отображается BAL: L9 –

явится последний настроенный диапазон.

BAL: R9.

2. При помощи кнопок

2 или

22

22

33

3 выберите желаемый диапазон.

33

После каждого нажатия кнопок 2 или 3 диапазон эквализации переключается

Использование эквалайзера

в такой последовательности:

EQ-L (низкие частоты) - EQ-M (средние частоты) - EQ-H (высокие частоты)

Эквалайзер позволяет Вам настраивать эквализацию в соответствии с акусти-

3. Настройте уровень эквализации выбранного диапазона при помощи кно-

ческими характеристиками салона автомобиля.

пок

5 или

55

55

.

После каждого нажатия кнопки 5 или уровень текущего диапазона увеличи-

Вызов кривых эквализации из памяти

вается или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраи-

В памяти устройства содержатся шесть кривых эквализации, которые Вы може-

ваемое значение: от +6 до -6.

те вызвать в любой момент. Вот список этих кривых эквализации:

N Затем Вы можете выбрать и настроить другой диапазон.

Примечание:

Индикация на дисплее Кривая эквализации

N Настроенные значения сохраняются в памяти как CUSTOM.

SPR-BASS Супербас

POWERFULL Мощный звук

NATURAL Естественный звук

VOCAL Вокальный звук

CUSTOM Пользовательская

EQ FLAT Ровная

23

Настройка звучания

24

Тонкая настройка кривой эквализации

Настройка низких и высоких частот

Вы можете настроить центральную частоту каждого диапазона эквализации

(EQ-L/EQ-M/EQ-H) и Q-фактор (характеристики кривой).

Вы можете настраивать низкие и высокие частоты.

N Вы можете настраивать высокие и низкие частоты только в том случае, если

выбрана функция EQ-EX и включен режим EQ-EX, а в качестве кривой эква-

Уровень (дБ)

лизации выбрана кривая CUSTOM.

N Если функция SFEQ настроена как FRT1, настройка низких частот оказыва-

ет воздействие только на звук, выводимый тыловыми громкоговорителями;

настройка фронтальных громкоговорителей невозможна.

N Если функция SFEQ настроена как FRT1 или FRT2, настройка высокочастот-

Частота (Гц)

Центральная частота

ного звучания относится только к фронтальному выходу – Вы не можете на-

страивать тыловой выход.

1. Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не по-

явится частота и Q-фактор (например, F-80 Q 1 W).

Настройка уровня высоких и низких частот

2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора настраиваемого диапазона.

Вы можете настроить уровень низких и высоких частот.

Low (низкие частоты) – Mid (средние частоты) – High (высокие частоты) – В (на-

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора B.

стройка низких частот) – Т (настройка высоких частот)

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится B.

N Если выбрана функция EQ-EX и включен только режим EQ-EX, а в качестве

N Если ранее настраивались высокие частоты, на дисплее появится Т.

кривой эквализации выбрана кривая CUSTOM, Вы можете включать режимы

2. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок

2 или

22

22

3.

33

33

В и Т.

Нажмите кнопку 2, и на дисплее появится В. Нажмите кнопку 3, и на дисплее

3. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок

22

22

2 или

3.

33

33

появится Т.

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая

3. Воспользуйтесь кнопками

22

2 или

22

3 для настройки уровня.

33

33

частота.

После каждого нажатия кнопки 2 или 3 уровень низких или высоких частот

Low (низкая частота): 40 - 80 - 100 - 160 (Гц)

увеличивается или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается

Mid (средняя частота): 200 - 500 - 1К - 2К (Гц)

настраиваемое значение: от +6” до -6.

High (высокая частота): 3К - 8К - 1- 12К (Гц)

4. Выберите желаемый Q-фактор при помощи кнопок

5 или

55

55

.

Выбор уровня низких частот

Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый

Вы можете выбрать, с какого уровня осуществляется настройка низких частот.

Q-фактор.

1 Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не по-

2N - 1N - 1W - 2W

явится частота и Q-фактор (например, F-80 Q 1 W).

Примечание:

2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора В.

N Настроенные значения сохраняются в памяти как CUSTOM.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится B.

3 Выберите желаемую частоту при помощи кнопок

2 или

22

22

3.

33

33

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая

частота.

40 – 63 – 100 – 160 (Гц)

Настройка звучания

Выбор уровня высоких частот

Использование выхода сабвуфера

Вы можете выбрать, с какого уровня осуществляется настройка высоких частот.

1. Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не по-

Это устройство оборудовано выходом сабвуфера, который может быть включен

явится частота и Q-фактор (например, F-80 Q 1 W).

или выключен.

2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора Т.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора SUB, W.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится Т.

Когда Контроллер Сабвуфера настроен как P/O: FUL, Вы не можете выбрать па-

3. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок

22

22

2 или

33

33

3.

раметр SUB, W. Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не по-

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая

явится SUB, W.

частота.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения выхода сабвуфера.

2К – 4К – 6К – 1 (Гц)

На дисплее появится SUB, W:NOR. Теперь выход сабвуфера включен.

N Если установлена реверсированная фаза выхода сабвуфера, на дисплее по-

Настройка тонкомпенсации

явится SUB, W: REV.

N Вы можете отключить выход сабвуфера при помощи кнопки .

3. Настройте фазу вывода сабвуфера при помощи кнопок

2 или

22

22

33

33

3.

Функция тонкомпенсации предназначена для компенсации недостаточности высо-

кочастотных и низкочастотных звуков при прослушивании на низкой громкости.

Нажмите кнопку 2 для выбора реверсированной фазы, и на дисплее появится

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора LOUD.

REV. Нажмите кнопку 3 для выбора обычной фазы, и на дисплее появится NOR.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится LOUD.

Настройка параметров сабвуфера

2. Нажмите кнопку

5 для включения тонкомпенсации.

55

55

Когда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать частоту среза и вы-

На дисплее появится уровень функции тонкомпенсации (например, LOUD: MID).

ходной уровень сабвуфера.

3. Выберите уровень тонкомпенсации при помощи кнопок

2 или

22

22

33

3.

33

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора 80:0.

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое

Когда выход сабвуфера включен, Вы можете выбрать 80:0. Нажимайте кнопку

значение.

AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится 80.

LOW (низкий) – MID (средний) – HI (высокий)

N Если параметры сабвуфера были настроены ранее, на дисплее вместо 80 по-

4. Нажмите кнопку

для отключения функции тонкомпенсации.

явится выбранная ранее частота.

На дисплее появится LOUD: OFF.

2. Нажмите кнопку

22

22

2 или

33

33

3 для выбора частоты среза.

Примечание:

Нажмите кнопку 2, и появится 50 ц). Нажмите кнопку 3, и появится 125 (Гц).

N Вы можете также включать и выключать функцию тонкомпенсации при помощи

Сабвуфер будет выводить только частоты, не превышающие выбранный уровень.

кнопки LOUDNESS.

3. Нажмите кнопку

55

55

5 или

для настройки уровня выхода сабвуфера.

После каждого нажатия кнопки 5 или уровень выхода сабвуфера уменьшает-

ся или увеличивается (от +6 до –6).

Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый

уровень.

25

Настройка звучания

26

Использование вывода без затухания

3. Нажмите кнопку

2 или

22

22

33

33

3 для выбора диапазона высокочастотного про-

пускного фильтра.

Нажмите кнопку 2, и появится HPF: 50. Нажмите кнопку 3, и появится HPF: 125.

Когда вывод без затухания включен, аудио сигнал не проходит через низкочас-

Фронтальные или тыловые громкоговорители будут выводить только частоты, не

тотный фильтр (для сабвуфера), но выводится через выход RCA.

превышающие выбранный уровень.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора режима включения/выключения выво-

да без затухания.

Примечание:

Когда Контроллер Сабвуфера настроен как P/O:FUL, Вы можете выбрать режим

N При включении режима SFEQ функция HPF автоматически отключается. Включив

функцию HPF после выбора режима SFEQ, Вы можете совмещать функцию HPF с

включения/выключения вывода без затухания. (Обратитесь на страницу 28.)

функцией SFEQ.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится NOFAD:ON.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения вывода без затухания.

На дисплее появится NOFAD: ON. Теперь вывод без затухания включен.

Настройка уровней источника сигнала

N Вы можете отключить режим вывода без затухания при помощи кнопки .

Функция SLA (настройка уровней источников сигнала) позволяет Вам отрегули-

Настройка громкости вывода без затухания

ровать громкость всех источников сигнала для предотвращения резких скачков

громкости при переключении источников.

Когда функция вывода без затухания включена, Вы можете настроить громкость

N Установки базируются на громкости FM, которая остается неизменной.

вывода без затухания.

1. Сравните громкость FM с громкостью желаемого источника сигнала (на-

1. Нажмите кнопку AUDIO и выберите режим настройки громкости вывода

пример, встроенного проигрывателя компакт-дисков).

без затухания.

2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора SLA.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится NOFAD: 0.

2. Нажмите кнопку

5 или

55

55

для настройки уровня вывода без затухания.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится SLA.

3. Настройте уровень источника сигнала при помощи кнопки

55

55

5 или

.

После каждого нажатия кнопки 5 или уровень вывода без затухания увеличи-

вается или уменьшается (от +6 до –6).

При каждом нажатии кнопки 5 или уровень громкости источника сигнала уве-

Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое

личивается или уменьшается.

значение.

По мере увеличения или уменьшения громкости на дисплее отображается

SLA: +4 – SLA: –4.

Использование высокочастотного пропускного

Примечания:

N Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режимах FM.

фильтра

N Вы можете также настроить громкость воспроизведения радиопередач MW/LW.

N Уровень громкости встроенного проигрывателя компакт-дисков и проигрывателя

Если Вы не желаете, чтобы фронтальные громкоговорители выводили частоты в

Малти КД выравнивается автоматически.

N Уровень громкости Внешнего устройства 1 и Внешнего Устройства 2 выравнивается

диапазоне сабвуфера, Вы можете включить высокочастотный пропускной

автоматически.

фильтр (HPF). В этом случае фронтальные громкоговорители будут выводить

только частоты, превышающие установленное значение.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора HPF.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится HPF.

2. Нажмите кнопку

5 для включения высокочастотного пропускного фильтра.

55

55

На дисплее появится HPF: 80. Теперь высокочастотный пропускной фильтр

включен.

N Если высокочастотный пропускной фильтр был настроен ранее, на дисплее

вместо HPF: 80 появятся ранее выбранные значения.

N Для отключения высокочастотного пропускного фильтра нажмите кнопку .

Начальные настройки

Настройка начальных параметров

Включение/выключение Автоматического Поиска PI

Вы можете выполнить начальные

Это устройство может автоматически осуществлять поиск другой станции,

настройки различных параметров

транслирующей ту же передачу, даже во время вызова запрограммированной

этого устройства.

станции.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора A-PI.

1 Дисплей функций

Здесь отображается режим теку-

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

щей функции.

появится A-PI.

2. Включите или выключите функцию A-PI при помощи кнопок

55

5 или

55

.

1. Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока уст-

При нажатии кнопок 5 или функция A-PI попеременно включается и выклю-

ройство не отключится.

чается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, A-PI: ON).

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на

дисплее не появится название функции.

Настройка предупреждающего сигнала

3. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора одной из начальных настроек.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между сле-

Если по истечении пяти секунд после выключения зажигания передняя панель

дующими режимами:

не была отсоединена от основного устройства, звучит предупреждающий сиг-

FM (шаг настройки FM) – A-PI (автоматический поиск PI) – WARN (предупреждаю-

нал. Вы можете его отключить.

щий сигнал) – AUX (дополнительное устройство) – DIMMER (затемнение) R-SP

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора WARN.

(тыловой выход и контроллер сабвуфера) – TEL (приглушение/отключение звука

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

при использовании телефона)

появится WARN.

Для настройки этих функций следуйте приведенным ниже инструкциям.

2. Включите или выключите функцию WARN при помощи кнопок

55

55

5 или

.

N Для отмены режима начальной настройки нажмите кнопку BAND.

При каждом нажатии кнопок 5 или функция WARN попеременно включается

N Вы можете также отключить режим начальной настройки, удерживая нажа-

и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например,

той кнопку FUNCTION до тех пор, пока устройство не отключится.

WARN: ON).

Выбор шага настройки FM

Включение/выключение дополнительного устройства

Во время обычной поисковой настройки FM шаг установлен как 50 кГц. При ра-

Совместно с этим устройством возможно использование дополнительного обору-

боте в режиме AF или ТА шаг автоматически меняется на 100 кГц. В режиме AF

дования. Включите режим дополнительного источника сигнала при использова-

также можно установить шаг в 50 кГц.

нии внешнего оборудования.

1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора FM.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AUX.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

появится FM.

появится AUX.

2 Выберите шаг настройки FM при помощи кнопок

2 или

22

22

3.

33

33

2. Включите или выключите функцию AUX при помощи кнопок

55

55

5 или

.

При каждом нажатии кнопки 2 или 3 шаг настройки FM, когда функция AF или

При каждом нажатии кнопок 5 или функция AUX попеременно включается и

ТА включена, переключается между 50 кГц и 100 кГц. Выбранный шаг настройки

выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например,

FM отображается на дисплее.

AUX: ON).

Примечание

N При ручной настройки шаг остается установленным в 50 кГц.

27

Начальные настройки

28

Включение/выключение функции затемнения

3. Выберите контроллер сабвуфера при помощи кнопок

22

22

2 или

33

33

3.

При каждом нажатии кнопки 2 или 3 осуществляется переключение между ре-

жимом P/O: S/W (внутренний) и P/O: FUL (внешний), и текущее значение отобра-

Для того, чтобы дисплей этого устройства не светился слишком ярко ночью, яр-

жается на дисплее.

кость дисплея автоматически снижается при включении огней автомобиля. Вы

можете включать и выключать функцию затемнения.

Примечания:

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора DIMMER.

N Даже при изменении этого параметра сигнал не будет выводиться до тех пор, пока

Вы не включите вывод без затухания (обратитесь к разделу “Использование вывода

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

без затухания” на странице 26) или выход сабвуфера (обратитесь к разделу “Исполь-

появится DIMMER.

зование выхода сабвуфера” на странице 25) в Меню настройки звучания.

2. Включите или выключите функцию DIMMER при помощи кнопок

55

55

5 или

.

N При изменении настройки контроллера сабвуфера параметрам выхода сабвуфера и

При нажатии кнопки 5 или функция DIMMER попеременно включается и вык-

вывода без затухания автоматически возвращаются значения, заданные произво-

лючается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например,

дителем.

DIMMER: ON).

Переключение функций отключения/приглушения

Настройка параметров тылового выхода и

звука

контроллера сабвуфера

При осуществлении или приеме вызова по сотовому телефону, подключенному к

Выход тыловых громкоговорителей этого устройства (контакты выхода тыловых

этому устройству, звук этой системы может приглушаться или отключаться совсем.

громкоговорителей и тыловой выход RCA) могут быть использованы как для под-

N Звук отключается, на дисплее отображается MUTE или АТТ, и настройка зву-

ключения полнодиапазонных громкоговорителей (R-SP: FUL), так и для подключе-

чания становится невозможной.

ния сабвуфера (R-SP: S/W). Если Вы установите параметр тыловых громкоговорите-

N После завершения телефонного соединения устройство возвращается в ис-

лей как R-SP: S/W, Вы можете подключить контакт тылового громкоговорителя не-

ходный режим.

посредственно к сабвуферу, без использования дополнительного усилителя.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора TEL.

По умолчанию устройство настроено на использование полнодиапазонных гром-

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

коговорителей (R-SP: FUL). Если к выходам тыловых громкоговорителей под-

появится TEL.

ключены полнодиапазонные громкоговорители (и выбран параметр R-SP: FUL),

2. Выберите режим отключения/приглушения звука при помощи кнопок

22

2

22

Вы можете подключить выход сабвуфера RCA к сабвуферу. В этом случае Вы

или

33

33

3.

должны выбрать, какой контроллер сабвуфера (низкочастотный фильтр, фаза)

При каждом нажатии кнопки 2 или 3 режим переключается между TEL: ATT

Вы желаете использовать — встроенный (P/O: S/W) или внешний (P/O: FUL).

(приглушение) и TEL: MUT (отключение), и его текущее состояние отображается

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора R-SP.

на дисплее.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

появится R-SP.

2. Настройте параметры тылового выхода при помощи кнопок

55

5 или

55

.

При нажатии кнопки 5 или значение переключается между R-SP: FUL (полно-

диапазонные громкоговорители) и R-SP: S/W (сабвуфер), и текущее значение

отображается на дисплее.

N Если к контакту тылового громкоговорителя сабвуфер не подключен, выбе-

рите R-SP: FUL.

N Если к контакту тылового громкоговорителя подключен сабвуфер, выберите

R-SP: S/W.

N Если режим контакта тыловых громкоговорителей установлен как R-SP: S/W,

Вы не можете переключать контроллер сабвуфера.

Прочие функции Дополнительная информация

Использование источника сигнала AUX

Описание сообщений об ошибках встроенного про-

игрывателя компакт-дисков

Связующий разъем IP-BUS-RCA, например, CD-RB20 или CD-RB10 (продается отдель-

но) позволяет Вам подключить к этому изделию дополнительное устройство, обладаю-

щее выходом RCA. Для получения более подробной информации обратитесь к руковод-

Когда с воспроизведением компакт-дисков возникают затруднения, на дисплее по-

ству пользователя для Связующего разъема IP-BUS-RCA.

являются сообщения об ошибках. Если на дисплее появилось сообщение об ошиб-

ке, обратитесь к приведенной ниже таблице для уточнения характера проблемы, и

Выбор устройства AUX в качестве источника сигнала

предпримите рекомендуемые действия. Если неисправность не устраняется, обра-

NN

NN

N Нажмите кнопку SOURCE для выбора AUX в качестве источника сигнала.

титесь к Вашему дилеру или в ближайший центр обслуживания PIONEER.

Сообщение Возможная причина Рекомендуемые действия

Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.

N Если дополнительное устройство не было включено, Вы не можете выбрать AUX.

ERROR- 11, 12, 17, 30 Диск загрязнен. Очистите диск.

Для получения более подробной информации обратитесь к разделу “Включение/

выключение дополнительного устройства” на странице 27.

ERROR- 11, 12, 17, 30 Диск поцарапан. Замените диск.

ERROR- 10, 11 ,12, Электрическая или Включите и выключите за-

Присвоение названия устройству AUX

17, 30, A0 механическая проблема. жигание, или переключитесь

Отображаемое название дополнительного устройства может быть изменено.

на другой источник сигнала,

1. После выбора AUX в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION и

затем вернитесь к проигры-

удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN.

вателю компакт-дисков.

2. Нажмите кнопку

55

5 или

55

для вы-

ERROR-44 Для всех фрагментов Замените диск.

бора знака алфавита.

установлена отметка

пропуска.

HEAT Проигрыватель компакт- Отключите проигрыватель

дисков перегрелся компакт-дисков и подождите

После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются знаки алфавита

пока пока температура не

(А В С… Z Y Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3 … > [ ]. После каждого на-

снизится.

жатия кнопки символы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X… C B A.

3. Нажмите кнопку

3 для перемещения курсора на позицию для ввода следующего

33

33

Проигрыватель компакт-дисков и забота о нем

знака.

Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора на

N Пользуйтесь только компакт-дисками, несущими приве-

следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2 для перемещения кур-

денную на иллюстрации маркировку Compact Disc Digital

сора назад.

Audio.

4. После завершения ввода названия нажмите кнопку

3 для перемещения курсора

33

33

N Пользуйтесь только обычными круглыми компакт-диска-

на последнюю позицию.

ми. Если Вы установите компакт-диск особой формы, он

Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.

может застрять в проигрывателе компакт-дисков или не

5. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.

воспроизводиться.

Настройка индикатора уровня

N Перед воспроизведением проверяйте все компакт-диски, и удаляйте треснувшие,

поцарапанные или деформированные диски. Деформированные, потрескавшиеся

Вы можете выбрать один из двух индикаторов уровня.

или поцарапанные компакт-диски не могут быть воспроизведены должным образом.

N Нажмите и удерживайте нажатой кнопку EQ для выбора индикатора уровня.

NN

NN

Не используйте такие диски.

N Старайтесь не прикасаться к записанной (блестящей) поверхности диска.

Последовательно нажимайте и удерживайте кнопку EQ для переключения между сле-

N Храните диски в их коробках, когда они не используются.

дующими режимами:

N

Берегите диски от прямых солнечных лучей и высокой температуры.

Индикатор уровня 1 – Индикатор уровня 2 Полная индикация уровня Индикация

N Ничего не наклеивайте на диски, не пишите на них и не проли-

уровня отключена

вайте на них химикаты.

N

При необходимости протирайте загрязнившиеся диски сухой тканью

в направлении от центра к краям.

29

Дополнительная информация

30

N При использовании обогревателя в холодную погоду внутри проигрывателя

Технические характеристики

может образоваться конденсация, мешающая нормальному воспроизведе-

нию. Если Вы считаете, что конденсация препятствует нормальному функци-

онированию устройства, выключите проигрыватель приблизительно на час и

Общие характеристики

HPF

Источник питания ................ 14,4 В постоянного тока

Частота ............................................. 50/80/125 Гц

протрите влажные диски сухой тканью.

(10,8 - 15,1 В допустимо)

Ступень ............................................... -12 дБ/окт

N Дорожная тряска может прервать воспроизведение компакт-дисков.

Система заземления ........................ Минус на массе

Сабвуфер

Максимальный потребляемый ток .................. 10,0 А

Частота ............................................. 50/80/125 Гц

Размеры (Ш х В х Д)

Ступень ............................................... -18 дБ/окт

Диски CD-R и CD-RW

DIN

Коэффициент усиления ............................ ±12дБ

(размеры крепления) ............. 178 х 50 х 157 мм

Фаза ........................ Обычная/реверсированная

(передняя часть) ....................... 188 х 58 х 20 мм

Проигрыватель компакт-дисков

N Воспроизведение этим устройством дисков CD-R/CD-RW, записанных на уст-

D

Система ............................ Compact Disc Audio System

ройстве для записи музыкальных компакт-дисков или на компьютере может

(размеры крепления) ............. 178 х 50 х 162 мм

(передняя часть) ....................... 170 х 46 х 15 мм

Используемые диски ........................... Компакт-диски

быть невозможным в связи с характеристиками диска, царапинами или заг-

Вес ........................................................................ 1,4 кг

Формат сигнала

рязнениями на диске, а также вследствие загрязнения или конденсации вла-

Частота дискретизации ........................ 44,1 кГц

Аудио

Количество бит квантизации ......... 16; линейно

ги на линзах этого устройства.

Максимальная выходная мощность ............ 50 Вт х 4

Частотный диапазон ..................... 5 - 20000 Гц (±1 дБ)

N Воспроизведение дисков, записанных на компьютере, может оказаться не-

50 Вт х 2/4 Ом + 70 Вт +1/2 Ом (для сабвуфера)

Соотношение сигнал-шум ...................... 94 дБ (1 кГц)

возможным в зависимости от используемого программного обеспечения или

Номинальная выходная мощность ............... 27 Вт х 4

(измерение IEC - A)

Динамический диапазон ........................ 92 дБ (1 кГц)

среды. При осуществлении записи следите за соответствием формата. (Для

(DIN 45324, +B = 14,4 В)

Сопротивление Нагрузки .................................... 4 Ом

Количество каналов .................................... 2 (стерео)

получения более подробной информации о программном обеспечении обрати-

(4 - 8 Ом (2 Ом для 1 к) допустимо)

Тюнер FM

тесь к производителю программного обеспечения.)

Максимальный уровень предвыходного сигнала/со-

противление выхода ................................. 2,2 В/1 кОм

Частотный диапазон ............................. 87,5 - 108 Мгц

N Воспроизведение дисков CD-R/CD-RW может быть невозможным, если диски,

Эквалайзер (трехполосный параметрический эква-

Чувствительность .............................................. 8 дБф

хранящиеся в Вашем автомобиле, были подвержены воздействию высокой

лайзер)

(0,7 мкВ/75 Ом, моно, С/Ш: 30 дБ)

Низкие частоты

Чувствительность затухания 50 дБ ................ 10 дБф

температуры или прямых солнечных лучей.

Частота ...................................... 40/80/100/160 Гц

(0,9 мкВ/75 Ом, моно)

N Заголовки и прочая текстовая информация, записанная на диске CD-R/CD-RW,

Q-фактор ............................... 0,35/0,59/0,95/1,15

Соотношение сигнал/шум ................................... 75 дБ

может не отображаться на дисплее этого устройства во время воспроизведе-

(+6 дБ при форсировании)

(измерение IEC - A)

Коэффициент усиления ............................ ±12дБ

Искажения ............. 0,3% (при 65 дБф, 1 кГц, стерео)

ния аудио записи (CD-DA).

Средние частоты

0,1% (при 65 дБф, 1 кГц, моно)

N Это устройство совместимо с функцией пропуска фрагментов дисков CD-R/

Частота ..................................... 200/500/1К/2К Гц

Частотный диапазон: ................ 30 - 15000 Гц (±3 дБ)

CD-RW. Фрагменты, содержащие пометку пропуска, во время воспроизведе-

Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15

Стерео разделение ........... 45 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)

ния аудио записи (CD-DA) пропускаются автоматически.

(+6 дБ при форсировании)

Избирательность .............................. 80 дБ (±200 кГц)

N При установке диска CD-RW подготовка к воспроизведению займет больше

Коэффициент усиления ............................ ±12дБ

Тюнер MW

Высокие частоты

времени, чем при использовании обычных компакт-дисков и дисков CD-R.

Частотный диапазон ................ 531 - 1602 кГц (9 кГц)

Частота ............................ 3,15К/8К/10К/12,5К Гц

Чувствительность ...................... 18 мкВ (С/Ш: 20 дБ)

N Перед использованием дисков CD-R/CD-RW ознакомьтесь с предостережени-

Q-фактор ............................... 0,35/0,59/0,95/1,15

Соотношение сигнал/шум ................................... 65 дБ

ями в сопроводительной литературе.

(+6 дБ при форсировании)

(измерение IEC - A)

Коэффициент усиления ............................ ±12дБ

Контур тонкомпенсации

Тюнер LW

Низкие частоты ............................ +3,5 дБ (100 Гц)

Частотный диапазон .............................. 153 - 281 кГц

+3 дБ (10 кГц)

Чувствительность ...................... 30 мкВ (С/Ш: 20 дБ)

Средние частоты ........................... +10дБ (100 Гц)

Соотношение сигнал/шум ................................... 65 дБ

+6,5 дБ (10 кГц)

(измерение IEC - A)

Высокие частоты .......................... +11дБ (100 кГц)

+11 дБ (10 кГц)

(громкость: -30 дБ)

Настройка тональности

Низкие частоты

Частота ...................................... 40/63/100/160 Гц

Примечание:

Коэффициент усиления ............................ ±12дБ

Высокие частоты

N В связи с усовершенствованиями дизайн и

Частота ............................ 2,5 К/4 К/6,3 К/10 К Гц

технические характеристики могут менять-

Коэффициент усиления ............................ ±12дБ

ся без дополнительного оповещения.

Аннотации для Автомагнитолы Pioneer DEH-P4500R в формате PDF