Pioneer P1DAB-K: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Домашний кинотеатр

Инструкция к Домашнему кинотеатру Pioneer P1DAB-K

background image

XC-P01

-S/-K

Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the 

unit. For detailed descriptions of the unit, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM (    ).

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base 

permettant une utilisation simple de cet appareil. Pour des descriptions plus détaillées de l’appareil, reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le CD-ROM 

fourni (    ).

Gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas 

que le permitirán hacer un uso sencillo de la unidad. Para conocer una descripción detallada de la unidad, consulte el “Manual de instrucciones” 

suministrado con el CD-ROM incluido (    ).

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und 

Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung dieses Geräts zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Geräts finden Sie in der 

„Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM (    ).

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i collegamenti e le operazioni di base di questa 

unità. Per una descrizione dettagliata dell’unità, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso (    ).

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor 

eenvoudig gebruik van het toestel. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde cd-rom (    ) staat.

Благодарим вас за приобретение этого изделия компании Pioneer. В данном Кратком руководстве пользователя содержатся инструкции по 

основным подключениям и операциям для упрощенного использования устройства. Подробное описание устройства см. в «Инструкции по 

эксплуатации» на CD-ROM, входящем в комплект поставки (    ).

XC-P01DAB

-S/-K

Quick Start Guide / Guide rapide / Guía de inicio rápido / Kurzanleitung / Guida di avvio rapido /

Snelstartgids

 / 

Краткое

 

руководство

 

пользователя

 

What’s in the box

Contenu du carton d’emballage

Contenido de la caja

Lieferumfang

Contenuto della confezione

Inhoud van de doos

Комплект поставки

CD RECEIVER SYSTEM / AMPLI-TUNER CD /

SISTEMA RECEPTOR DE CD / CD-RECEIVERSYSTEM /

SISTEMA RICEVITORE CD / CD RECEIVER SYSTEM /

СИСТЕМА РЕСИВЕРА CD

AAA size IEC R03 dry cell batteries x2

Piles à anode sèche AAA IEC R03 x2

Pilas secas AAA, IEC R03 x2

AAA/IEC/R03 Trockenbatterien 2x

Pile a secco AAA IEC R03 x2

AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2

Сухие батарейки размера AAA IEC 

R03 x2

FM aerial (XC-P01 only),

DAB/FM aerial (XC-P01DAB only)

Antenne FM (XC-P01 uniquement),

Antenne DAB/FM (XC-P01DAB uniquement)

Antena FM (solo XC-P01),

Antena DAB/FM (solo XC-P01DAB)

UKW-Antenne (nur XC-P01),

DAB/UKW-Antenne (nur XC-P01DAB)

Antenna FM (solo modello XC-P01),

Antenna DAB/FM (solo modello XC-P01DAB)

FM-antenne (alleen XC-P01),

DAB/FM-antenne (alleen XC-P01DAB)

FM-антенна (только XC-P01),

DAB/FM-антенна (только XC-P01DAB)

These guides

Le présent Guide de démarrage

Esta guía de inicio rápido

Diese Kurzanleitung

Guida per l’avvio rapido

Deze Quick Start-gids

Это

краткое

руководство

пользователя

Warranty card

Carte de garantie

Tarjeta de garantía

Garantiekarte

Documento di garanzia

Garantiebewijs

Гарантийный

сертификат

Power cord x2

Cordon d’alimentation x2

Cable de alimentación x2

Netzkabel 2x

Cavo di alimentazione x2

Netsnoer x2

Кабель питания x2

Speaker caution sheet

Fiche de précautions des enceintes

Hoja de precaución de los altavoces

Lautsprecher-Warnblatt

Foglio delle precauzioni per gli altoparlanti

Waarschuwingsblad bij luidspreker

Список

мер

предосторожности

для

громкоговорителей

CD-ROM (Operating instructions)

CD-ROM (Mode d’emploi)

CD-ROM (Manual de instrucciones)

CD-ROM (Bedienungsanleitung)

CD-ROM (Istruzioni per l’uso)

CD-ROM (Handleiding)

CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)

Remote control

Télécommande

Mando a distancia

Fernbedienung

Telecomando

Afstandsbediening

Пульт дистанционного 

управления

Remote control cable

Câble de la télécommande

Cable del mando a distancia

Fernbedienungskabel

Cavo del telecomando

Kabel van afstandsbediening

Кабель

пульта

ДУ

RCA audio cable (red/white plugs)

Câble audio RCA (fiches rouge/blanche)

Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca)

Cinch-Audiokabel (rote/weiße Stecker)

Cavo audio RCA (connettori rosso/bianco)

RCA-audiokabel (rode/witte stekkers)

Аудио кабель RCA (красный/белый 

штекеры)

background image

2

En

English

CAUTION

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT 

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE 

PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED 

SERVICE PERSONNEL.

D3-4-2-1-1_B1_En

Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean 

that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with 

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, 

please take them to applicable collection points in accordance with your national 

legislation.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable 

resources and prevent any potential negative effects on human health and the 

environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, 

please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale 

where you purchased the items.

These symbols are only valid in the European Union.

For countries outside the European Union:

If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and 

ask for the correct method of disposal.

K058a_A1_En

Symbol examples 

for batteries

Symbol for 

equipment

Pb

CAUTION

The 

/

I

STANDBY/ON

 switch on this unit will not 

completely shut off all power from the AC outlet. 

Since the power cord serves as the main disconnect 

device for the unit, you will need to unplug it from the 

AC outlet to shut down all power. Therefore, make 

sure the unit has been installed so that the power 

cord can be easily unplugged from the AC outlet in 

case of an accident. To avoid fire hazard, the power 

cord should also be unplugged from the AC outlet 

when left unused for a long period of time (for 

example, when on vacation).

D3-4-2-2-2a*_A1_En

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or 

shock hazard, do not place any container filled with 

liquid near this equipment (such as a vase or flower 

pot) or expose it to dripping, splashing, rain or 

moisture.

D3-4-2-1-3_A1_En

This product is for general household purposes. Any 

failure due to use for other than household purposes 

(such as long-term use for business purposes in a 

restaurant or use in a car or ship) and which requires 

repair will be charged for even during the warranty 

period.

K041_A1_En

POWER-CORD CAUTION

Handle the power cord by the plug. Do not pull out the 

plug by tugging the cord and never touch the power 

cord when your hands are wet as this could cause a 

short circuit or electric shock. Do not place the unit, a 

piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the 

cord. Never make a knot in the cord or tie it with other 

cords. The power cords should be routed such that they 

are not likely to be stepped on. A damaged power cord 

can cause a fire or give you an electrical shock. Check 

the power cord once in a while. When you find it 

damaged, ask your nearest PIONEER authorized 

service center or your dealer for a replacement.

S002*_A1_En

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame 

sources (such as a lighted candle) on the equipment.

D3-4-2-1-7a_A1_En

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH 

(cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in 

locations exposed to high humidity or direct sunlight (or 

strong artificial light)

D3-4-2-1-7c*_A1_En

CAUTION

This product is a class 1 laser product classified 

under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.

CLASS 1 LASER PRODUCT

D58-5-2-2a_A1_En

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space 

around the unit for ventilation to improve heat radiation 

(at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each 

side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for 

ventilation to ensure reliable operation of the product, 

and to protect it from overheating. To prevent fire 

hazard, the openings should never be blocked or 

covered with items (such as newspapers, table-cloths, 

curtains) or by operating the equipment on thick carpet 

or a bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_En

10 cm            10 cm

10 cm

10 cm

Condensation

If the player is moved suddenly from a cold place into a 

warm room (in winter, for example) or if the 

temperature in the room in which the player is installed 

rises suddenly due to a heater, etc., water droplets 

(condensation) may form inside (on operating parts and 

the lens). When condensation is present, the player will 

not operate properly and playback is not possible. Let 

the player stand at room temperature for 1 or 2 hours 

with the power turned on (the time depends on the 

extent of condensation). The water droplets will 

dissipate and playback will become possible.

Condensation can also occur in the summer if the 

player is exposed to the direct wind from an 

air-conditioner. If this happens, move the player to a 

different place.

S005_A1_En

For detailed descriptions of the unit, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM. The operating instructions can also be downloaded from the Pioneer website (http:// www.pioneer.

eu). See below for instructions on handling the CD-ROM.

0

Operating Environment — 

This CD-ROM can be used with Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 and Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required to read 

this CD-ROM. 

0

Precautions For Use —

 This CD-ROM is for use with a personal computer. It cannot be used with a DVD player or music CD player. Attempting to play this CD-ROM with a DVD player or 

music CD player can damage speakers or cause impaired hearing due to the large volume. 

0

License —

 Please agree to the “Terms of Use” indicated below before using this CD-ROM. Do not use if you 

are unwilling to consent to the terms of its use. 

0

Terms of Use —

 Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to PIONEER CORPORATION. Unauthorized transfer, duplication, broadcast, public 

transmission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright Law may be subject to punitive actions. Permission to use this 

CD-ROM is granted under license by PIONEER CORPORATION. 

0

General Disclaimer —

 PIONEER CORPORATION does not guarantee the operation of this CD-ROM with respect to personal comput-

ers using any of the applicable OS. In addition, PIONEER CORPORATION is not liable for any damages incurred as a result of use of this CD-ROM and is not responsible for any compensation. The names 

of private corporations, products and other entities described herein are the registered trademarks or trademarks of their respective firms. 

* When Using a Mac OS:

 Place this CD-ROM in a CD drive and then double-click on the CD-ROM icon to start up the application.

WARNING

Store small parts out of the reach of children and 

infants. If accidentally swallowed, contact a doctor 

immediately.

D41-6-4_A1_En

Do not install your speakers overhead on the ceiling or 

wall. The grill is designed to be detachable, and as such 

it may fall and cause damage or personal injury if 

installed overhead.

SGK004_A1_En

iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered 

in the U.S. and other countries.

Do not attach these speakers to the wall or ceiling, as 

they may cause injury in the event of a fall.

SGK007*_A1_En

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   2

2012/12/21   13:32:42

background image

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Español

3

En

ANTENNA

Connecting the speakers

 CAUTION

These speaker terminals carry 

HAZARDOUS LIVE

 voltage. To prevent 

the risk of electric shock when connecting 

or disconnecting the speaker cables, 

disconnect the power cord before touching 

any uninsulated parts.

Make sure that all the bare speaker wire 

is twisted together and inserted fully into 

the speaker terminal. If any of the bare 

speaker wire touches the back panel it 

may cause the power to cut off as a safety 

measure.

Be sure to complete all connections before connecting the unit to the AC power source.

 Connecting playback components

Right speaker

Left speaker

Make sure you connect the speaker on the 

right to the right (R) terminal and the speaker 

on the left to the left (L) terminal. Also make 

sure the positive and negative (+/–) terminals 

on the stereo receiver match those on the 

speakers.

You can use speakers with a nominal 

impedance between 4 

W

 and 16 

W

.

Stereo receiver (XC-P01 for example)

Remote control cable

To CD IN sockets

To REMOTE CONTROL 

OUT socket

To REMOTE CONTROL 

IN socket

To AUDIO OUT sockets

CD player

Stereo receiver (XC-P01 for example)

Connecting aerials

Connect your iPod/iPhone/iPad mini or USB device to the iPod/

iPhone/iPad mini/USB terminal on the front panel of the CD player.

USB cable provided with iPod/iPhone/iPad mini 

units, or a commercially available USB cable to 

support iPod/iPhone/iPad mini (for iPod connection)

Connecting your iPod/iPhone/iPad mini or USB 

device

FM aerial

iPod/iPhone/iPad mini

Connect the FM aerial wire (XC-P01) or DAB/FM aerial wire (XC-

P01DAB) as shown below.

USB mass 

storage 

device

XC-P01DAB:  

Connect the DAB/FM aerial 

to the DAB/FM socket.

Connect the stereo receiver and CD player with the supplied remote control cable and RCA audio cable.

ANTENNA

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   3

2012/12/21   13:32:43

background image

4

En

When installing this unit, make sure to put it 

on a level and stable surface.

Don

t install it on the following places:

on a color TV (the screen may distort)

near a cassette deck (or close to a device 

that gives off a magnetic field). This may 

interfere with the sound.

in direct sunlight

in damp or wet areas

in extremely hot or cold areas

in places where there is vibration or other 

movement

in places that are very dusty or that have 

hot fumes or oils (such as a kitchen)

Switching the unit between standby and on

Press 

u

SYSTEM

 (

1

) to turn on the stereo receiver and CD player.

Press 

u

RECEIVER

 (

1

) to turn on the stereo receiver only.

Press 

u

CD

 (

1

) to turn on the CD player only.

Setting the clock 

1.  Press 

CONTROL RCV

 (

a

).

2.  Press 

CLOCK

 (

4

) and press 

ENTER

 (

6

). 

3.  Use 

k/l

 and 

ENTER

 (

6

) to adjust the day of the week and time.

Control the display brightness

1.  Press 

CONTROL RCV

 (for the stereo receiver) (

a

) or 

CONTROL CD

 (for the CD player) (

a

).

2.  Press 

DIMMER

 (

d

) to switch the display brightness in four steps. 

Control sound and adjust volume

Press 

DIRECT 

(

b

) to listen to the sound source in the original sound quality.

Press 

TREBLE

+/– 

(

c

) or 

BASS +/– 

(

c

) to adjust sound quality.

Press 

VOLUME +/–

 (

e

)

to adjust the listening volume. 

Press 

MUTE

 (

e

) to mute the sound.

Listening to the audio CD

1.  Press 

CD/USB

 (

2

).

2.  Press 

CD

USB

 (

2

) to select CD function for the CD player.

3.  Press 

OPEN/CLOSE

 (

9

) to open the disc tray, and place a disc.

4.  Press 

d

 (

7

) to start playback. Use numeric buttons (

8

) or 

o/p

 (

7

) to select a track.

5.  Press 

REPEAT

 (

f

) or 

SHUFFLE

 (

g

) to adjust the play mode.

Playing iPod/iPhone/iPad mini/USB device

1.  Press 

CD/USB

 (

2

).

2.  Press 

CD

USB

 (

2

) to select iPod/USB function for the CD player, and connect your iPod/iPhone/iPad 

mini/USB device to the iPod/iPhone/iPad mini/USB terminal.

3.  Press 

d

 (

7

) to start playback.

Listening to the radio

1.  Press 

TUNER

 (

3

).

2.  Press 

CONTROL RCV

 (

a

), and press 

BAND

 (

3

) to select a band (FM MONO or FM STEREO).

3.  Use 

TUNE 

i/j

 (

6

) to tune. 

Listening to DAB (XP-01DAB only)

1.  Press 

TUNER

 (

3

).

2.  Press 

CONTROL RCV

 (

a

), and press 

BAND

 (

3

) to select DAB.

3.  Press 

TUNE

i/j

 (

6

) to select a DAB service, and press 

ENTER

 (

6

).

When listening to DAB for the first time, press 

AUTO TUNE

 (

5

) instead of the operation in step 3.

14 10 12 11 15 16 13 9 1 5 6 7 3 2 4 8

The batteries included with this unit are to 

check initial operations; they may not last 

over a long period. We recommend using 

alkaline batteries that have a longer life.

 CAUTION

Incorrect use of batteries may result in 

such hazards as leakage and bursting. 

Observe the following precautions:

Never use new and old batteries together.

Insert the plus and minus sides of the 

batteries properly according to the marks 

in the battery case.

Batteries with the same shape may have 

different voltages. Do not use different 

batteries together.

When inserting the batteries, make 

sure not to damage the springs on the 

battery’s (–) terminals. This can cause 

batteries to leak or overheat.

When disposing of used batteries, please 

comply with governmental regulations or 

environmental public institution’s rules 

that apply in your country/area.

 WARNING

Do not use or store batteries in direct 

sunlight or other excessively hot place, 

such as inside a car or near a heater. This 

can cause batteries to leak, overheat, 

explode or catch fire. It can also reduce the 

life or performance of batteries.

Installing the unit

Loading the batteries

 Basic control

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   4

2012/12/21   13:32:43

background image

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Español

5

En

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. 

All rights reserved.

background image

2

Fr

Français

Ce produit est destiné à une utilisation domestique 

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à 

des fins privées (comme une utilisation à des fins 

commerciales dans un restaurant, dans un autocar 

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation 

sera aux frais du client, même pendant la période de 

garantie.

K041_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques 

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de 

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot 

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des 

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune 

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur 

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité 

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non 

obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou 

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil 

(ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer  (http:// www.pioneer.

eu). Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.

Environnement d’exploitation

 — Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 et Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou 

supérieur) est requis pour lire ce CD-ROM. 

Précautions d’utilisation

 — Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur 

de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause 

du volume sonore élevé qui pourrait être produit. 

Licence

 — Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne 

souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation. 

Conditions d’utilisation

 — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, 

une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’“utilisation personnelle” ou d’une “citation”, 

comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION. 

Avis 

de non-responsabilité

 — PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation 

applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les 

nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.

* Lors de l’utilisation de Mac OS :

 Placez ce CD-ROM dans un lecteur de CD et double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour démarrer l’application.

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un 

espace suffisant autour de ses parois de manière à 

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur 

le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la 

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de 

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les 

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et 

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes 

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis 

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

ATTENTION

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé 

selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité 

des produits laser.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

D58-5-2-2a_A2_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE 

D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas 

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas 

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque 

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne 

pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas 

pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou 

l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation 

doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un 

câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un 

choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de 

temps en temps. Contacter le service après-vente 

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un 

remplacement.

S002*_A1_Fr

K058a_A1_Fr

Pb

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des 

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents 

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et 

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet 

d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries 

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités 

conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous 

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts 

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter 

d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries 

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets 

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs 

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

Exemples de marquage

pour les batteries

Marquage pour les

équipements

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE 

PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU 

ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR 

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. 

CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL 

QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur 

/I STANDBY/ON

 de cet appareil ne 

coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. 

Comme le cordon d’alimentation fait office de 

dispositif de déconnexion du secteur, il devra être 

débranché au niveau de la prise secteur pour que 

l’appareil soit complètement hors tension. Par 

conséquent, veillez à installer l’appareil de telle 

manière que son cordon d’alimentation puisse être 

facilement débranché de la prise secteur en cas 

d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le 

cordon d’alimentation sera débranché au niveau de 

la prise secteur si vous prévoyez une période 

prolongée de non utilisation (par exemple avant un 

départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

AVERTISSEMENT

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des 

bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, 

veuillez contacter immédiatement un médecin.

D41-6-4_A1_Fr

iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple 

Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d’un 

endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par 

exemple), ou si la température de la pièce où se trouve 

le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau 

(condensation) peuvent se former à l’intérieur du 

lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de 

condensation, le lecteur ne fonctionne pas 

correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le 

lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la 

température ambiante (pour que l’humidité ait le temps 

de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et 

la lecture sera de nouveau possible.

De la condensation peut aussi se former en été si le 

lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, 

éloignez le lecteur du climatiseur.

S005_A1_Fr

N’installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou 

au plafond. La grille est conçue pour être démontable, 

et pour cette raison elle peut tomber et causer des 

dommages ou des blessures si les enceintes sont 

suspendues en hauteur.

SGK004_A1_Fr

N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au 

plafond car, en tombant, elles pourraient causer des 

blessures.

SGK007_A1_Fr

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   2

2012/12/21   13:32:43

Аннотация для Домашнего кинотеатра Pioneer P1DAB-K в формате PDF