Pioneer P1DAB-K: Basic control

Basic control: Pioneer P1DAB-K

background image

4

En

When installing this unit, make sure to put it 

on a level and stable surface.

Don

t install it on the following places:

on a color TV (the screen may distort)

near a cassette deck (or close to a device 

that gives off a magnetic field). This may 

interfere with the sound.

in direct sunlight

in damp or wet areas

in extremely hot or cold areas

in places where there is vibration or other 

movement

in places that are very dusty or that have 

hot fumes or oils (such as a kitchen)

Switching the unit between standby and on

Press 

u

SYSTEM

 (

1

) to turn on the stereo receiver and CD player.

Press 

u

RECEIVER

 (

1

) to turn on the stereo receiver only.

Press 

u

CD

 (

1

) to turn on the CD player only.

Setting the clock 

1.  Press 

CONTROL RCV

 (

a

).

2.  Press 

CLOCK

 (

4

) and press 

ENTER

 (

6

). 

3.  Use 

k/l

 and 

ENTER

 (

6

) to adjust the day of the week and time.

Control the display brightness

1.  Press 

CONTROL RCV

 (for the stereo receiver) (

a

) or 

CONTROL CD

 (for the CD player) (

a

).

2.  Press 

DIMMER

 (

d

) to switch the display brightness in four steps. 

Control sound and adjust volume

Press 

DIRECT 

(

b

) to listen to the sound source in the original sound quality.

Press 

TREBLE

+/– 

(

c

) or 

BASS +/– 

(

c

) to adjust sound quality.

Press 

VOLUME +/–

 (

e

)

to adjust the listening volume. 

Press 

MUTE

 (

e

) to mute the sound.

Listening to the audio CD

1.  Press 

CD/USB

 (

2

).

2.  Press 

CD

USB

 (

2

) to select CD function for the CD player.

3.  Press 

OPEN/CLOSE

 (

9

) to open the disc tray, and place a disc.

4.  Press 

d

 (

7

) to start playback. Use numeric buttons (

8

) or 

o/p

 (

7

) to select a track.

5.  Press 

REPEAT

 (

f

) or 

SHUFFLE

 (

g

) to adjust the play mode.

Playing iPod/iPhone/iPad mini/USB device

1.  Press 

CD/USB

 (

2

).

2.  Press 

CD

USB

 (

2

) to select iPod/USB function for the CD player, and connect your iPod/iPhone/iPad 

mini/USB device to the iPod/iPhone/iPad mini/USB terminal.

3.  Press 

d

 (

7

) to start playback.

Listening to the radio

1.  Press 

TUNER

 (

3

).

2.  Press 

CONTROL RCV

 (

a

), and press 

BAND

 (

3

) to select a band (FM MONO or FM STEREO).

3.  Use 

TUNE 

i/j

 (

6

) to tune. 

Listening to DAB (XP-01DAB only)

1.  Press 

TUNER

 (

3

).

2.  Press 

CONTROL RCV

 (

a

), and press 

BAND

 (

3

) to select DAB.

3.  Press 

TUNE

i/j

 (

6

) to select a DAB service, and press 

ENTER

 (

6

).

When listening to DAB for the first time, press 

AUTO TUNE

 (

5

) instead of the operation in step 3.

14 10 12 11 15 16 13 9 1 5 6 7 3 2 4 8

The batteries included with this unit are to 

check initial operations; they may not last 

over a long period. We recommend using 

alkaline batteries that have a longer life.

 CAUTION

Incorrect use of batteries may result in 

such hazards as leakage and bursting. 

Observe the following precautions:

Never use new and old batteries together.

Insert the plus and minus sides of the 

batteries properly according to the marks 

in the battery case.

Batteries with the same shape may have 

different voltages. Do not use different 

batteries together.

When inserting the batteries, make 

sure not to damage the springs on the 

battery’s (–) terminals. This can cause 

batteries to leak or overheat.

When disposing of used batteries, please 

comply with governmental regulations or 

environmental public institution’s rules 

that apply in your country/area.

 WARNING

Do not use or store batteries in direct 

sunlight or other excessively hot place, 

such as inside a car or near a heater. This 

can cause batteries to leak, overheat, 

explode or catch fire. It can also reduce the 

life or performance of batteries.

Installing the unit

Loading the batteries

 Basic control

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   4

2012/12/21   13:32:43

background image

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Español

5

En

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. 

All rights reserved.

background image

2

Fr

Français

Ce produit est destiné à une utilisation domestique 

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à 

des fins privées (comme une utilisation à des fins 

commerciales dans un restaurant, dans un autocar 

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation 

sera aux frais du client, même pendant la période de 

garantie.

K041_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques 

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de 

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot 

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des 

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune 

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur 

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité 

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non 

obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou 

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil 

(ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer  (http:// www.pioneer.

eu). Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.

Environnement d’exploitation

 — Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 et Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou 

supérieur) est requis pour lire ce CD-ROM. 

Précautions d’utilisation

 — Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur 

de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause 

du volume sonore élevé qui pourrait être produit. 

Licence

 — Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne 

souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation. 

Conditions d’utilisation

 — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, 

une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’“utilisation personnelle” ou d’une “citation”, 

comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION. 

Avis 

de non-responsabilité

 — PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation 

applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les 

nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.

* Lors de l’utilisation de Mac OS :

 Placez ce CD-ROM dans un lecteur de CD et double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour démarrer l’application.

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un 

espace suffisant autour de ses parois de manière à 

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur 

le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la 

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de 

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les 

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et 

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes 

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis 

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

ATTENTION

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé 

selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité 

des produits laser.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

D58-5-2-2a_A2_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE 

D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas 

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas 

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque 

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne 

pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas 

pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou 

l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation 

doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un 

câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un 

choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de 

temps en temps. Contacter le service après-vente 

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un 

remplacement.

S002*_A1_Fr

K058a_A1_Fr

Pb

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des 

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents 

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et 

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet 

d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries 

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités 

conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous 

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts 

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter 

d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries 

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets 

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs 

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

Exemples de marquage

pour les batteries

Marquage pour les

équipements

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE 

PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU 

ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR 

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. 

CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL 

QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur 

/I STANDBY/ON

 de cet appareil ne 

coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. 

Comme le cordon d’alimentation fait office de 

dispositif de déconnexion du secteur, il devra être 

débranché au niveau de la prise secteur pour que 

l’appareil soit complètement hors tension. Par 

conséquent, veillez à installer l’appareil de telle 

manière que son cordon d’alimentation puisse être 

facilement débranché de la prise secteur en cas 

d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le 

cordon d’alimentation sera débranché au niveau de 

la prise secteur si vous prévoyez une période 

prolongée de non utilisation (par exemple avant un 

départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

AVERTISSEMENT

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des 

bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, 

veuillez contacter immédiatement un médecin.

D41-6-4_A1_Fr

iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple 

Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d’un 

endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par 

exemple), ou si la température de la pièce où se trouve 

le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau 

(condensation) peuvent se former à l’intérieur du 

lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de 

condensation, le lecteur ne fonctionne pas 

correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le 

lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la 

température ambiante (pour que l’humidité ait le temps 

de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et 

la lecture sera de nouveau possible.

De la condensation peut aussi se former en été si le 

lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, 

éloignez le lecteur du climatiseur.

S005_A1_Fr

N’installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou 

au plafond. La grille est conçue pour être démontable, 

et pour cette raison elle peut tomber et causer des 

dommages ou des blessures si les enceintes sont 

suspendues en hauteur.

SGK004_A1_Fr

N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au 

plafond car, en tombant, elles pourraient causer des 

blessures.

SGK007_A1_Fr

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   2

2012/12/21   13:32:43