Pioneer DJM-850-K: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Музыкальный Инструмент

Инструкция к Музыкальному Инструменту Pioneer DJM-850-K

DJM-850-K

MIXER PER DJ

DJ MENGPANEEL

DJM-850-S

MESA DE MEZCLAS DJ

DJ

микшерный

пульт

DJM-850-W

http://pioneerdj.com/support/

Il sito Web di Pioneer sopra menzionato offre FAQ, informazioni sul software e vari altri tipi di informazione e

servizi, in modo da permettervi di fare uso del vostro prodotto in tutta comodità.

De bovengenoemde Pioneer website biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen, informatie over

software, tips en hulpfuncties om uw gebruik van dit product te veraangenamen.

El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además

ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su

producto con la mayor comodidad.

На вебсайте Pioneer выше содержатся часто задаваемые вопросы, информация по программному

обеспечению и различные типы информации и услуг, позволяющих использовать данное изделие

более лучшим образом.

Istruzioni per l’uso

Handleiding

Manual de instrucciones

Инструкции по эксплуатации

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-

tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di colle-

gamento e di uso dell’unità però non cambia.

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Il simbolo del lampo con terminale a forma

ATTENZIONE:

Il punto esclamativo in un triangolo

di freccia situato all’interno di un triangolo

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL

della presenza di importanti istruzioni di

della presenza di una “tensione pericolosa”

COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO

funzionamento e manutenzione riportate nel

non isolata nella struttura del prodotto che

PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE

libretto allegato al prodotto.

potrebbe essere di un’intensità tale da

POSSA ESSERE EFFETTUATA

provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_A1_It

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità

alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi

servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti

potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

K058b_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare i cavi o modificarne i

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire

collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo

pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle

di alimentazione dalla presa di corrente.

D44-9-3_A1_It

vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di

liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso

l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi

(quali uso prolungato a scopi commerciali, in

ATTENZIONE

ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla

particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,

sorgente di alimentazione leggere attentamente la

anche se nel corso del periodo di garanzia.

sezione che segue.

K041_A1_It

La tensione della sorgente di elettricità differisce

da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI

che la tensione di rete della zona in cui si intende

ALIMENTAZIONE

utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.

indicato sul pannello laterale dell’apparecchio

Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate

stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe

D3-4-2-1-4*_A1_It

causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate

ATTENZIONE

l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare

controllate che lo stesso non sia premuto. Non

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad

annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con

esempio una candela accesa, o simili).

altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in

D3-4-2-1-7a_A1_It

tal modo che non saranno calpestati. Un filo di

alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o

Condizioni ambientali di funzionamento

scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione

Gamma ideale della temperatura ed umidità

regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,

dell’ambiente di funzionamento:

rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %

della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la

(fessure di ventilazione non bloccate)

sostituzione del filo di alimentazione.

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o

S002*_A1_It

in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del

sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

2

It

It

3

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una

adeguata circolazione dell’aria e migliorare la

dispersione del calore (almeno, 5 cm sul retro, e 3 cm

su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e

di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne

un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal

surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di

incendi le aperture non devono mai venire bloccate o

coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o

tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere

utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di questo

apparecchio non si adatta alla presa di corrente

alternata di rete nella quale si intende inserire la

spina stessa, questa deve essere sostituita con una

adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo

di alimentazione deve essere effettuata solamente da

personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,

la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,

deve essere adeguatamente eliminata per evitare

possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale

inserimento della spina stessa in una presa di

corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un

relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,

durante una vacanza), staccare la spina del cavo di

alimentazione dalla presa di corrente alternata di

rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio

non stacca completamente il flusso di corrente

elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal

momento che il cavo di alimentazione costituisce

l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla

sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere

staccato dalla presa di corrente alternata di rete per

sospendere completamente qualsiasi flusso di

corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato

installato in modo da poter procedere con facilità al

distacco del cavo di alimentazione dalla presa di

corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli

di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve

essere staccato dalla presa di corrente alternata di

rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per

periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,

durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

Indice

Come leggere questo manuale

I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra

parentesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File])

Prima di cominciare

Caratteristiche............................................................................................. 5

Contenuto della confezione ....................................................................... 5

Collegamenti

Pannello posteriore .................................................................................... 6

Collegamento dei terminali di ingresso.................................................... 7

Collegamento dei terminali di uscita ........................................................ 7

Collegamento ad un pannello di controllo ............................................... 8

Il driver software e il software utility di impostazione .............................. 8

Impiego

Uso di base ................................................................................................ 14

Uso avanzato ............................................................................................. 16

Tipi di effetto

Tipi di effetto BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX .............................. 18

Tipi di BEAT EFFECT ................................................................................. 18

Lista dei messaggi MIDI

Modifica delle impostazioni

La funzione auto standby ......................................................................... 23

La funzione talk-over ................................................................................. 23

Impostazione delle preferenze ................................................................. 23

Informazioni aggiuntive

Diagnostica ............................................................................................... 24

Diagramma a blocchi ............................................................................... 26

A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati .... 27

Dati tecnici ................................................................................................ 27

4

It

Prima di cominciare

La disposizione semplice e chiara del pannello comandi non solo facilita

Caratteristiche

le prestazioni DJ, ma permette ai DJ principianti di controllarlo senza

Questa unità è un mixer DJ a 4 canali che eredita tutta la tecnologia

alcun problema.

della serie DJM Pioneer, lo standard mondiale dell’audio per club. Non

solo possiede svariate caratteristiche per performance DJ, compresa

una scheda audio USB, BEAT COLOR FX, SOUND COLOR FX e BEAT

Contenuto della confezione

EFFECT, ma produce segnale di alta qualità, ha un design di grande

affidabilità ed un pannello di grande accessibilità, caratteristiche di

! CD-ROM del driver

estremo valore per le performance DJ.

! Cavo USB

! Documento di garanzia

! Cavo di alimentazione

! Istruzioni per l’uso (questo documento)

SCHEDA AUDIO STEREO da 24 bit/96 kHz

4-IN, 4-OUT

Questa unità possiede una scheda audio USB compatibile da

24 bit/96 kHz stereo 4-in 4-out.

Questa unità supporta gli standard ASIO/Core Audio e può venire usata

Italiano

non solo per performance DJ con software DJ, ma anche con altri appli-

cativi , compresi quelli per la creazioni di musica.

! È possibile ricevere quattro set di segnali stereo da un singolo com-

puter dai rispettivi canali e missarli.

! È possibile mandare ad un computer fino quattro serie di segnali

stereo di canali diversi (canali da 1 a 4, REC OUT, lati A e B del

crossfader e microfono).

! La velocità di campionamento è sceglibile fra i valori 96 kHz, 48 kHz e

44,1 kHz.

BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX

Questa unità eredita e migliora la popolare caratteristica SOUND

COLOR FX della serie DJM. Questa caratteristica possiede quattro tipi

di effetto ottenibili semplicemente girando il comando [COLOR] fornito

per ciascun canale, permettendo l’improvvisazione. La funzione BEAT

COLOR FX che cambia l’effetto in combinazione con l’audio dei vari

canali permette performance sempre più dinamiche.

BEAT EFFECT

Questa unità inoltre eredita la popolare caratteristica BEAT EFFECT della

serie DJM, che possiede ben 13 tipi di effetto. Gli effetti BEAT COLOR

FX e SOUND COLOR FX possono venire combinati a produrre differenti

effetti 100, permettendo al DJ di creare una grande varietà di suoni.

ALTA QUALITA’ AUDIO

Si è cercato di migliorare la qualità audio negli ingressi/uscite digitali/

analogici. L’elaborazione audio con campionamento a 96 kHz, un con-

vertitore A/D dal suono di alta qualità a 24 bit ed un convertitore D/A dal

suono di alta qualità a 32 bit produce suoni più fedeli ed un sound da

clud potente e di alta qualità.

QUALITÀ DELLA COSTRUZIONE

Questa unità usa fader di canale di alta qualità del DJM-900nexus ed il

meccanismo “P-LOCK Fader Cap” di blocco delle manopole dei fader. I

comandi usati di frequente con strutture interne ottimizzate sono dotati

di alberi interni, ed altre misure sono state prese pepr garantire il funzio-

namento scorrevole e la lunga durata.

CONFIGURAZIONE STANDARD

Questa unità possiede la configurazione del pannello controlli della serie

Pioneer DJM, lo standard mondiale nei mixer DJ.

It

5

Аннотации для Музыкального Инструмента Pioneer DJM-850-K в формате PDF