Pioneer GM-5400T: инструкция

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Усилитель Мощности

Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-5400T

English Español Deutsch Français Italiano Nederlands

BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE

UBERBRUCKBARER 2-KANAL-LEISTUNGSVERSTARKER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX

AMPLIFICATORE DI POTENZA BICANALE COLLEGABILE A PONTE

BRUGSCHAKELBARE TWEEKANAALS EINDVERSTERKER

ДВУХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ МОСТОВОЙ СХЕМЫ

GM-5400T

GM-3400T

Owner’s Manual

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

Русский

Handleiding

Руководство пользователя

<QRD0000-A> <1>

Contents

Thank you for purchasing this PIONEER product.

Please read through this manual before using the product for the first time, to en-

sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place

for future r eference.

Before you start

Visit our website 3

In case of trouble 3

Composition of manual 3

Before connecting/installing the amplifier 3

Setting the Unit

Whats what 5

Setting gain properly 5

Connecting the units

Connection diagram 7

Before connecting the amplifier 7

About bridged mode 8

About suitable specification of speaker 8

Connecting the speakers 8

Connections when using the speaker input

wire 9

Connecting the power terminal 9

Connecting the speaker output

terminals 10

Installation

Before installing the amplifier 12

Example of installation on the floor mat or

chassis 12

Additional information

Specifications 13

2

En

Section

Before you start

01

English

In case of trouble

Should this product fail to operate properly,

contact your dealer or nearest authorized

Pioneer Service Station.

If you want to dispose this product, do not mix

it with general household waste. There is a se-

parate collection system for used electronic

Composition of manual

products in accordance with legislation that re-

quires proper treatment, recovery and recy-

This manual applies to the GM-5400Tand GM-

cling.

3400T. However, the illustrations show the GM-

5400T.

There are differences between the GM-5400T

Private households in the member states of

and the GM-3400T. The differences for the GM-

the EU, in Switzerland and Norway may return

3400T are as follows:

their used electronic products free of charge

! Fuse: 25 A × 1

to designated collection facilities or to a retai-

! There is no BFC (beat frequency control)

ler (if you purchase a similar new one).

switch.

For countries not mentioned above, please

! There is no BASS BOOST (bass boost level

contact your local authorities for the correct

control) switch

method of disposal.

! Suitable specification of speaker. Refer to

By doing so you will ensure that your disposed

About suitable specification of speaker on

product undergoes the necessary treatment,

page 8.

recovery and recycling and thus prevent po-

! Location of Installation holes on the main

tential negative effects on the environment

unit.

and human health.

Visit our website

Before connecting/

Visit us at the following site:

installing the amplifier

http://www.pioneer.co.uk

! Register your product. We will keep the de-

WARNING

tails of your purchase on file to help you

! The use of a special red battery and ground

refer to this information in the event of an

wire RD-223, available separately, is recom-

insurance claim such as loss or theft.

mended. Connect the battery wire directly to

! We offer the latest information about

the car battery positive terminal + and the

Pioneer Corporation on our website.

ground wire to the car body.

! This unit is for vehicles with a 12 V battery and

negative grounding. Before installing in re-

creational vehicles, trucks or buses, check the

battery voltage.

3

En

Section

01

Before you start

! Always use a fuse of the rating prescribed.

The use of an improper fuse could result in

overheating and smoke, damage to the pro-

duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supply

and speakers if the fuse of the separately sold

battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-

mine and resolve the cause, then replace the

fuse with identical equivalent.

! Do not allow this unit to come into contact

with liquids. Electrical shock could result.

Also, damage to this unit, smoke, and over-

heating could result from contact with liquids.

The surfaces of the amplifier and any attached

speakers may also heat up and cause minor

burns.

! In the event of any abnormality, the power

supply to the amplifier is cut off to prevent

equipment malfunction. If this occurs, switch

the system power OFF and check the power

supply and speaker connections. If you are un-

able to determine the cause, please contact

your dealer.

! Always disconnect the negative * terminal of

the battery beforehand to avoid the risk of

electric shock or short circuit during installa-

tion.

CAUTION

! Always keep the volume low enough so that

you can hear sounds from outside the vehicle.

! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the

battery.

4

En

Section

Setting the Unit

02

English

NORMAL position. For use with an RCA

Whats what

equipped Pioneer car stereo, with max.

Front side

output of 4 V or more, adjust level to

match that of the car stereo output.

! If you hear too much noise when using

the speaker input terminals, turn the

gain control to higher level.

5 LPF (low-pass filter) switch

Switch the settings based on the connected

speaker.

Rear side

! When the Subwoofer is connected:

Select ON. This eliminates high range

frequency and outputs low range fre-

quency.

! When the full range speaker is con-

nected:

Select OFF. OFF outputs the entire fre-

To adjust the switch, use a flathead screwdri-

quency range.

ver if needed.

1 Power indicator

The power indicator lights up to indicate

Setting gain properly

power ON.

! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakers

2 BFC (beat frequency control) switch

due to excessive output, improper use or

Located front side the unit. If beats are audi-

improper connection.

ble while listening to MW/LW broadcasts via

! When outputting high volume sound etc.,

car stereo, change the BFC switch using a

this function cuts off the output for a few

small flathead screwdriver.

seconds as a normal function, but output

is restored when the volume of the head

3 BASS BOOST (bass boost level control)

unit is turned down.

switch

! A cut in sound output may indicate impro-

You can select a bass boost level from 0 dB,

per setting of the gain control. To ensure

6 dB and 12 dB.

continuous sound output with the head

unit at a high volume, set amplifier gain

4 GAIN (gain) control

control to a level appropriate for the preout

If output remains low, even when the car

maximum output level of the head unit, so

stereo volume is turned up, turn controls to

that volume can remain unchanged and to

lower level. If distortion occurs when the car

control excess output.

stereo volume is turned up, turn these con-

! Despite correct volume and gain settings,

trols to higher level.

the unit sound still cuts out periodically. In

! For use with an RCA equipped car stereo

such cases, please contact the nearest

(standard output of 500 mV), set to the

authorized Pioneer Service Station.

5

En

Section

02

Setting the Unit

Gain control of this unit

Preout level: 2 V

(Standard: 500mV)

Above illustration shows NORMAL gain set-

ting.

Relationship between amplifier gain

and head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this will

simply increase distortion, with little increase

in power.

Signal waveform when outputting at

high volume using amplifier gain

control

Signal waveform distorted with high output, if

you raise the gain of the amplifier the power

changes only slightly.

6

En

Section

Connecting the units

03

English

Connect male terminal of this wire to the sys-

Connection diagram

tem remote control terminal of the car stereo

(SYSTEM REMOTE CONTROL). The female

terminal can be connected to the auto-anten-

na relay control terminal. If the car stereo

lacks a system remote control terminal, con-

nect the male terminal to the power terminal

via the ignition switch.

9 Speaker output terminals

Please see the following section for speaker

connection instructions. Refer to Connections

when using the speaker input wire on page 9.

a Fuse (30 A) × 2

b Fuse (30 A) × 2

c Grommet

d Rear side

e Front side

Before connecting the

amplifier

1 Special red battery wire

WARNING

RD-223 (sold separately)

! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

After completing all other amplifier connec-

sive tape. To protect the wiring, wrap sections

tions, finally connect the battery wire terminal

in contact with metal parts in adhesive tape.

of the amplifier to the positive (+) battery

! Never cut the insulation of the power supply

terminal.

to feed power to other equipment. Current ca-

2 Ground wire (Black)

pacity of the wire is limited.

RD-223 (sold separately)

Connect to metal body or chassis.

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-

CAUTION

rately)

! Never shorten any wires, the protection circuit

4 External output

may malfunction.

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-

! Never ground speaker wire directly or band to-

parately)

gether multiple speakers negative (*) lead

6 Speaker input terminal

wires.

Please see the following section for speaker

! If the system remote control wire of the ampli-

connection instructions. Refer to Connections

fier is connected to the power terminal via the

when using the speaker input wire on page 9.

ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-

7 RCA input jack

main on with the ignition whether the car

8 System remote control wire (sold separately)

stereo is on or off, which may exhaust battery

if the engine is at rest or idling.

7

En

Section

03

Connecting the units

! Install and route the separately sold battery

to 8 W for stereo connection, or 4 W to 8 W for

wire as far as possible from the speaker wires.

monaural and other bridge connection.

Install and route the separately sold battery

wire, ground wire, speaker wires and the am-

Subwoofer

plifier as far away as possible from the anten-

Speaker channel Power

na, antenna cable and tuner.

Nominal input:

Two-channel output

Min. 135 W (GM-5400T)

Min. 60 W (GM-3400T)

Nominal input:

About bridged mode

One-channel output

Min. 420 W (GM-5400T)

Min. 180 W (GM-3400T)

Other than subwoofer

Speaker channel Power

MAX input:

Two-channel output

Min. 250 W (GM-5400T)

Min. 120 W (GM-3400T)

MAX input:

One-channel output

Min. 760 W (GM-5400T)

Min. 350 W (GM-3400T)

Speaker impedance is max. 4 W, please carefully

check. Improper connection to the amplifier may

result in malfunction or personal injury due to

burns from overheating.

For bridged mode for a two-channel amplifier,

with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in

Connecting the speakers

parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a

The speaker output mode can be two-channel

single 4 W speaker. For other amplifiers, please

(stereo) or one-channel (mono). Connect the

follow the speaker output connection diagram for

speaker leads to suit the mode according to

bridging shown on rear: two 8 W speakers in par-

the figures shown below.

allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per

channel.

Two-channel output (Stereo)

For any further enquiries, contact your local

authorized Pioneer dealer or customer service.

About suitable

specification of speaker

Ensure speakers conform to the following

standards, otherwise there is a risk of fire,

smoke or damage. Speaker impedance is 2 W

8

En

Section

Connecting the units

03

English

1 Speaker (Left)

Connecting the power

2 Speaker (Right)

terminal

One-channel output

! The use of a special red battery and ground

wire RD-223, available separately, is recom-

mended. Connect the battery wire directly

to the car battery positive terminal (+) and

the ground wire to the car body.

WARNING

If the battery wire is not securely fixed to the term-

inal using the terminal screws, there is a risk of

overheating, malfunction and injury, including

1 Speaker (Mono)

minor burns.

1 Route battery wire from engine com-

partment to the vehicle interior.

Connections when using

After completing all other amplifier connec-

tions, finally connect the battery wire terminal

the speaker input wire

of the amplifier to the positive (+) battery

Connect the car stereo speaker output wires

terminal.

to the amplifier using the supplied speaker

input wire.

! Do not connect both the RCA input and the

speaker input at the same time.

1 Positive (+) terminal

2 Engine compartment

3 Vehicle interior

1 Car Stereo

4 Fuse (30 A) × 2

2 Speaker output

5 Insert the O-ring rubber grommet into the

3 Gray: Right +

vehicle body.

4 Gray/black: Right *

6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

5 White/black: Left *

6 White: Left +

7 Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

9

En

Section

03

Connecting the units

2 Twist the battery wire, ground wire

4 Terminal screws

and system remote control wire.

5 Battery wire

6 Ground wire

Twist

7 System remote control wire

Connecting the speaker

3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup-

plied.

output terminals

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Expose the end of the speaker wires

using nippers or a cutter by about 10 mm

and twist.

Twist

1 Lug

2 Battery wire

3 Ground wire

2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs

4 Connect the wires to the terminal.

not supplied.

Fix the wires securely with the terminal

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

screws.

1 Lug

2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to the

speaker output terminals.

Fix the speaker wires securely with the term-

inal screws.

1 System remote control terminal

2 GND terminal

3 Power terminal

10

En

Section

Connecting the units

03

English

1 Terminal screws

2 Speaker wires

3 Speaker output terminals

11

En

Section

04

Installation

! After installing the amplifier, confirm that the

Before installing the amplifier

spare tire, jack and tools can be easily re-

moved.

WARNING

! To ensure proper installation, use the supplied

parts in the manner specified. If any parts

other than those supplied are used, they may

damage internal parts of the amplifier, or be-

Example of installation on

come loose causing the amplifier to shut

the floor mat or chassis

down.

1 Place the amplifier in the desired instal-

! Do not install in:

lation location.

Places where it could injure the driver or

Insert the supplied tapping screws (4 mm ×

passengers if the vehicle stops suddenly.

18 mm) into the screw holes and push on the

Places where it may interfere with the dri-

screws with a screwdriver so they make an im-

ver, such as on the floor in front of the dri-

print where the installation holes are to be lo-

vers seat.

cated.

! Install tapping screws in such a way that the

screw tip does not touch any wire. This is im-

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-

portant to prevent wires from being cut by vi-

prints either on the carpet or directly on

bration of the car, which can result in fire.

the chassis.

! Make sure that wires are not caught in the

sliding mechanism of the seats, resulting in a

3 Install the amplifier with the use of

short-circuit.

supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

! When drilling to install the amplifier, always

confirm no parts are behind the panel and

protect all cables and important equipment

(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION

! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:

Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.

Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.

! Avoid routing wires through hot areas, such

as near the heater outlet. Heat may damage

the insulation, resulting in a short-circuit

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)

through the vehicle body.

2 Drill a 2.5 mm diameter hole

! The optimal installation location differs de-

3 Floor mat or chassis

pending on the car model. Secure the ampli-

fier at a sufficiently rigid location.

! Firstly make temporary connections and

check to ensure the amplifier and system op-

erate properly.

12

En

Appendix

Additional information

English

Fuse ................................................ 25 A × 1

Specifications

Dimensions (W × H × D) ... 263 mm × 61 mm × 206

GM-5400T

mm

Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

Weight .......................................... 2 kg (Leads for wiring not in-

allowable)

cluded)

Grounding system ................... Negative type

Maximum power output ....... 120 W × 2 (4 W) / 350 W × 1

Current consumption ............ 30 A (at continuous power,

(4 W)

4 W )

Continuous power output ... 60 W × 2 (at 14.4 V, 4 W,20

Average current drawn ......... 10 A (4 W for two channels)

Hz to 20 kHz 0.2% THD)

19 A (4 W for one channel)

175 W × 1 (at 14.4 V, 4 W,20

Fuse ................................................ 30 A × 2

Hz to 20 kHz 0.8% THD)

Dimensions (W × H × D) ... 265 mm × 62 mm × 346

85 W × 2 (at 14.4 V, 2 W,20

mm

Hz to 20 kHz 0.8% THD)

Weight .......................................... 3.8 kg (Leads for wiring not

Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)

included)

(Bridge connection: 4 W to 8

Maximum power output ....... 250 W × 2 (4 W) / 760 W × 1

W allowable)

(4 W)

Frequency response ............... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB, 1

Continuous power output ... 125 W × 2 (at 14.4 V, 4 W,20

dB)

Hz to 20 kHz 0.2% THD)

Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)

380 W × 1 (at 14.4 V, 4 W,20

Distortion ..................................... 0.01 % (10 W, 1 kHz)

Hz to 20 kHz 0.8% THD)

Separation .................................. 70 dB (1 kHz)

190 W × 2 (at 14.4 V, 2 W,20

Low pass filter:

Hz to 20 kHz 0.8% THD)

Cut off frequency ........... 80 Hz

Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

(Bridge connection: 4 W to 8

Gain control:

W allowable)

RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V

Frequency response ............... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB, 1

Speaker .............................. 0.8 V to 26 V

dB)

Maximum input level / impedance:

Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)

RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW

Distortion ..................................... 0.03 % (10 W, 1 kHz)

Speaker .............................. 26 V / 90 kW

Separation .................................. 70 dB (1 kHz)

Low pass filter:

Notes

Cut off frequency ........... 80 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

! Specifications and the design are subject to

Bass boost:

modifications without notice due to improve-

Frequency .......................... 50 Hz

ments.

Level ..................................... 0 dB/6 dB/12 dB

! The average current drawn is nearly the maxi-

Gain control:

RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V

mum current drawn by this unit when an

Speaker .............................. 0.8 V to 26 V

audio signal is input. Use this value when

Maximum input level / impedance:

working out total current drawn by multiple

RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW

power amplifiers.

Speaker .............................. 26 V / 90 kW

GM-3400T

Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)

Grounding system ................... Negative type

Current consumption ............ 15 A (at continuous power,

4 W )

Average current drawn ......... 4 A (4 W for two channels)

7.8 A (4 W for one channel)

13

En

Contenido

Gracias por haber comprado este producto PIONEER.

Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,

para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un

lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

Visite nuestro sitio Web 15

En caso de problemas 15

Acerca del manual 15

Antes de conectar/instalar el

amplificador 15

Configuración de la unidad

Qué es cada cosa 17

Configuración correcta de la ganancia 17

Conexión de las unidades

Diagrama de conexión 19

Antes de conectar el amplificador 19

Acerca del modo en puente 20

Acerca de una especificación adecuada del

altavoz 20

Conexión de altavoces 21

Conexiones al utilizar el cable de entrada del

altavoz 21

Conexión del terminal de potencia 21

Conexión de los terminales de salida del

altavoz 23

Instalación

Antes de instalar el amplificador 24

Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 24

Información adicional

Especificaciones 26

14

Es

Sección

Antes de comenzar

01

En caso de problemas

Si este producto no funciona correctamente,

contacte con su distribuidor o con el servicio

técnico oficial Pioneer más próximo a su

Español

domicilio.

Si desea deshacerse de este producto, no lo

mezcle con los residuos generales de su

hogar. De conformidad con la legislación vi-

gente, existe un sistema de recogida distinto

Acerca del manual

para los productos electrónicos que requieren

un procedimiento adecuado de tratamiento,

Este manual se aplica a GM-5400Ty GM-3400T,

recuperación y reciclado.

sin embargo, las ilustraciones pertenecen a

GM-5400T.

Hay diferencias entre el GM-5400T y el GM-

Las viviendas privadas en los estados miem-

3400T. Las diferencias que se dan en el GM-

bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-

3400T son las siguientes:

volver gratuitamente sus productos

! Fusible: 25 A × 1

electrónicos usados en los centros de recolec-

! No hay interruptor BFC (control de frecuen-

ción previstos o bien en una tienda minorista

cia de impulsos).

(si adquieren un producto similar nuevo).

! No hay interruptor BASS BOOST (control

En el caso de los países que no se han men-

de nivel de intensificación de graves)

cionado en el párrafo anterior, póngase en

! Especificación adecuada del altavoz. Con-

contacto con las autoridades locales a fin de

sulte Acerca de una especificación adecuada

conocer el método de eliminación correcto.

del altavoz en la página 20.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se

! Ubicación de los orificios para la instala-

asegurará de que el producto eliminado se so-

ción en la unidad principal.

meta a los procesos de tratamiento, recupera-

ción y reciclaje necesarios, evitando de este

modo efectos potencialmente negati vos en el

entorno y la salud humana.

Antes de conectar/instalar

el amplificador

Visite nuestro sitio Web

ADVERTENCIA

Visítenos en el siguiente sitio:

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo

http://www.pioneer.es

especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-

! Registre su producto. Los datos de su com-

bles por separado. Conecte el cable de batería

pra permanecerán archivados para que

directamente al terminal positivo + de la ba-

pueda consultar esta información en caso

tería del automóvil y el cable de puesta a tierra

de reclamar a la compañía de seguros por

a la carrocería del automóvil.

pérdida o robo.

! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

ción más reciente acerca de Pioneer

Corporation.

15

Es

Sección

01

Antes de comenzar

! Esta unidad está pensada para vehículos con

! El uso prolongado del estéreo del vehículo

una batería de 12 voltios y una conexión a tie-

mientras el motor permanece inactivo o en

rra negativa. Antes de instalar en un vehículo

marcha al ralentí puede agotar la batería.

recreacional, camión o autobús, compruebe

el voltaje de la batería.

! Utilice siempre un fusible con la tensión no-

minal indicada. El uso de un fusible inadecua-

do podría provocar sobrecalentamiento y

humo, daños en el producto y lesiones, e in-

cluso quemaduras.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-

mentación y los altavoces si se funde el fusi-

ble del cable de la batería vendido por

separado o el fusible del amplificador. Deter-

mine y solucione el problema y después,

reemplace el fusible por otro de característi-

cas idénticas.

! No permita que esta unidad entre en contacto

con líquidos, ya que podría ser motivo de des-

carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-

dos puede causar daños en la unidad, humo y

sobrecalentamiento.

Las super ficies del amplificador y cualquier al-

tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar

quemaduras menores.

! Ante cualquier situación atípica, la fuente de

alimentación del amplificador se desconecta

para evitar fallos de funcionamiento en la uni-

dad. Si esto ocurre, DESCONECTE el sistema

y compruebe las conexiones de la fuente de

alimentación y del altavoz. Si no consigue de-

terminar el problema, contacte con su distri-

buidor.

! Desconecte siempre de antemano el terminal

negativo * de la batería a fin de evitar riesgos

de descarga eléctrica o un cortocircuito du-

rante la instalación.

PRECAUCIÓN

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo para escuchar los sonidos proce-

dentes del exterior del vehículo.

16

Es

Sección

Configuración de la unidad

02

el volumen del estéreo del vehículo, posicio-

Qué es cada cosa

ne estos controles en un nivel superior.

Parte delantera

! Para el uso con un estéreo de vehículo

provisto de RCA (salida estándar de 500

mV), posiciónese en NORMAL. Para el

Español

uso con un estéreo de vehículo Pioneer

provisto de RCA , con una salida máx. de

4 V o superior, ajuste el nivel para que

coincida con la salida de estéreo del ve-

hículo.

! Si se oye ruido excesivo cuando se usan

Parte trasera

los terminales de entrada de altavoz, gire

el control de ganancia a un nivel supe-

rior.

5 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-

tado.

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice

! Cuando el altavoz de subgraves esté co-

un destornillador de cabeza plana.

nectado:

Seleccione ON. Esta opción elimina las

1 Indicador de encendido

frecuencias altas y reproduce las bajas.

El indicador de encendido se ilumina para

! Cuando el altavoz de toda la gama esté

indicar que está activado (ON).

conectado:

Seleccionar OFF. OFF genera toda la

2 Interruptor BFC (control de frecuencia

gama de frecuencias.

de impulsos)

Situado en la parte delantera de la unidad.

Si se perciben impulsos mientras se escu-

chan las frecuencias MW/LW en el estéreo

Configuración correcta de

del vehículo, cambie el interruptor BFC utili-

la ganancia

zando un destornillador pequeño y plano.

! Función de protección incluida para evitar

3 Interruptor del BASS BOOST (control de

posibles fallos en la unidad y/o altavoces

nivel de intensificación de graves)

debido a una salida excesiva, al uso inco-

Se puede seleccionar el nivel de intensifica-

rrecto o a una conexión inadecuada.

ción de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB.

! Al reproducir sonidos demasiado altos,

etc., esta función interrumpe la reproduc-

4 Control de GAIN (ganancia)

ción durante unos segundos como una

Si la salida sigue siendo baja, incluso al

función normal, y retoma la reproducción

subir el volumen del estéreo del vehículo,

cuando se baja el volumen de la unidad

posicione los controles en un nivel más

principal.

bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir

17

Es

Sección

02

Configuración de la unidad

! Una interrupción en la salida de sonido

Forma de onda de la señal en la

puede indicar un ajuste incorrecto del con-

reproducción con el volumen alto

trol de ganancia. Para garantizar una repro-

utilizando el control de ganancia del

ducción continua cuando el volumen de la

amplificador

unidad es alto, configure el control de ga-

nancia del amplificador en un nivel ade-

cuado para el nivel de salida máx. del

preamplificador (pre-out), de manera que

el volumen permanezca sin cambios y le

permita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustes

de ganancia, el sonido de la unidad aún se

Forma de onda distorsionada con salida alta,

interrumpe cada cierto tiempo. De presen-

si se aumenta la ganancia del amplificador

tarse esta situación, contacte con el centro

sólo se modifica ligeramente la potencia.

de servicio Pioneer autorizado más cerca-

no.

Control de ganancia de esta unidad

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-

nancia NORMAL.

Relación entre ganancia del

amplificador y corriente de salida de la

unidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-

correctamente, sólo incrementará la distor-

sión, con un ligero aumento de la potencia.

18

Es

Sección

Conexión de las unidades

03

8 Cable de control a distancia del sistema (se

Diagrama de conexión

vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable al

terminal del control a distancia del sistema en

el estéreo del vehículo

Español

(SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal

hembra se puede conectar al terminal del

control del relé de la antena del automóvil. Si

el estéreo del vehículo no dispone de un ter-

minal para el control a distancia del sistema,

conecte el terminal macho al terminal de po-

tencia a través de la llave de encendido.

9 Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio-

nes sobre la conexión del altavoz. Consulte

Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-

tavoz en la página 21.

a Fusible (30 A) × 2

b Fusible (30 A) × 2

c Ojal

d Parte trasera

e Parte delantera

1 Cable de batería rojo especial

RD-223 (se vende por separado)

Antes de conectar el

Tras completar el resto de conexiones del am-

amplificador

plificador, finalmente conecte el terminal del

cable de la batería del amplificador al terminal

ADVERTENCIA

positivo (+) de la batería.

! Asegure el cableado con pinzas para cables o

2 Cable de puesta a tierra (negro)

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, re-

RD-223 (se vende por separado)

vista con cinta adhesiva las secciones en con-

Conecte a la carrocería metálica o chasis.

tacto con las partes metálicas.

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-

(se venden por separado)

mentación para alimentar otros equipos. La

4 Salida externa

capacidad de corriente del cable es limitada.

5 Conexión de cable con conectores de terminal

RCA (se venden por separado)

6 Terminal de entrada de altavoces

PRECAUCIÓN

Consulte la siguiente sección para instruccio-

! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito

nes sobre la conexión del altavoz. Consulte

de protección podría no funcionar correcta-

Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-

mente.

tavoz en la página 21.

! Nunca ponga directamente a tierra el cable

7 Toma de entrada RCA

del altavoz ni junte varios cables conductores

negativos (*).

19

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

! Si el cable de control a distancia del sistema

Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-

del amplificador está conectado a un terminal

tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi-

de potencia a través de la llave de encendido

cio de atención al cliente.

(12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-

tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-

do o encendido, lo que puede agotar la

Acerca de una especificación

batería si el motor permanece inactivo o en

marcha al ralentí.

adecuada del altavoz

! Instale y pase el cable de la batería (adquirido

Asegúrese de que los altavoces cumplen con

por separado) lo más lejos posible de los ca-

los siguientes estándares; en caso contrario,

bles del altavoz.

existe cierto riesgo de incendio, humo y otros

Instale y pase el cable de la batería (adquirido

daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a8

por separado), junto con el cable de puesta a

W en la conexión de estéreo, o de 4 W a8W en

tierra y los cables del altavoz y el amplificador

la conexión monoaural y en otra conexión de

lo más lejos posible de la antena, del cable de

puente.

la antena y del sintonizador.

Altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Acerca del modo en puente

Entrada nominal:

Salida de dos cana-

Mín. 135 W (GM-5400T)

les

Mín. 60 W (GM-3400T)

Entrada nominal:

Salida de un canal

Mín. 420 W (GM-5400T)

Mín. 180 W (GM-3400T)

Aparte del altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Entrada MAX:

Salida de dos cana-

Mín. 250 W (GM-5400T)

les

La impedancia del altavoz es de 4 W máx.; por

Mín. 120 W (GM-3400T)

favor, compruébelo detenidamente. La conexión

Entrada MAX:

incorrecta al amplificador puede resultar en un

Salida de un canal

Mín. 760 W (GM-5400T)

funcionamiento defectuoso o causar lesiones de-

Mín. 350 W (GM-3400T)

bido a quemaduras por sobrecalentamiento.

El modo en puente en un amplificador de dos ca-

nales, con una carga de 4 W, permite disponer de

dos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo + y

derecho * (diagrama A) o utilizar un único alta-

voz de 4 W. En el caso de otros amplificadores,

siga el diagrama de conexión de salida del alta-

voz para la unión en puente que se indica: dos al-

tavoces de 8 W en paralelo para una carga de 4 W

o un único altavoz de 4 W por canal.

20

Es

Аннотация для Усилителя Мощности Pioneer GM-5400T в формате PDF