Pioneer CDX-P1270: инструкция
Инструкция к Автомагнитоле Pioneer CDX-P1270
Проигрыватель компакт-дисков Малти КД
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
CDX-P1270
МЕ20
Ñîäåðæàíèå
2
Перед началом эксплуатации
Загрузка дисков ...................... 7
этого изделия ......................... 3
Как вставлять диски ..................... 7
Предостережения ....................... 3
Смена держателя диска ............... 7
В случае появления трудностей ... 3
Загрузка магазина ....................... 7
Нажатие кнопки перезагрузки ..... 3
Удаление магазина ...................... 8
Предостережения, касающиеся
Подключение устройств ............ 4
использования магазинов ........... 8
Дополнительные магазины .......... 8
Схема подключения ................. 4
Прикрепление этикетки ............... 8
Подключение кабеля питания ...... 4
Установка дисков ......................... 8
Установка и удаление магазина ... 8
Установка ............................... 5
Предостережение ....................... 5
Транспортировка проигрывателя
Установка проигрывателя на
Малти КД ................................ 9
крепежную панель при помощи
самонарезающихся винтов .......... 5
Проигрыватель компакт-дисков
l 1а Горизонтальная установка
и забота о нем ......................... 9
l 1в Вертикальная установка
Предостережение ....................... 9
Прикрепление проигрывателя к
Сообщения об ошибках
полке при помощи шестигранных
встроенного проигрывателя
винтов ......................................... 6
компакт-дисков ......................... 10
Угол установки ............................ 7
Технические характеристики ... 10
Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ýòîãî èçäåëèÿ
Предостережения
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и
дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Примечание:
ВНИМАНИЕ:
• На задней части проигрывателя размещена пометка “CLASS 1 LASER PRODUCT” (ла-
• Этот проигрыватель позволяет Вам использовать функции ITS для сохранения
зерное устройство класса 1).
до 99 фрагментов на каждом диске. Даже если объем памяти ITS в инструкции
для Основного устройства указан как 24 фрагмента на диск, этот проигрыва-
тель может сохранять до 99 фрагментов на диск.
• При воспроизведении дисков с CD TEXT на этом проигрывателе возможно ото-
бражение названий на дисплее основного устройства. Для получения более
подробной информации о дисках с CD TEXT обратитесь к инструкции по эксп-
луатации для основного устройства.
• Это устройство совместимо с функцией пропуска фрагментов для дисков CD-
R. Фрагменты, содержащие информацию о пропуске, пропускаются автомати-
чески.
• При движении по неровной дороге проигрыватель может не воспроизводить диски
должным образом.
• Зимой внутри автомобиля может быть очень холодно. Если Вы воспользуетесь про-
игрывателем сразу после включения обогревателя, на дисках или оптических дета-
Нажатие кнопки перезагрузки
лях проигрывателя (на призме, линзах и пр.) может сконденсироваться влага, пре-
пятствующая правильному функционированию проигрывателя. Если влага сконден-
сировалась на диске, протрите его мягкой тканью. Если влага сконденсировалась на
Если питание не включается, или если проигрыватель компакт-дисков не
оптических деталях проигрывателя, выждите около часа, пока она не испарится. Пос-
функционирует при нажатии кнопки на контроллере проигрывателя Малти
ле этого функционирование проигрывателя нормализуется.
КД, или если индикация на дисплее контроллера проигрывателя Малти КД
отображается неправильно, нажмите эту кнопку на проигрывателе при помо-
щи карандаша для восстановления нормального функционирования. (Эта
кнопка расположена за дверцей.) После нажатия этой кнопки нажмите
также кнопку перезагрузки и на контроллере проигрывателя Малти КД.
• Если кнопка перезагрузки нажата, когда в проигрывателе установлен магазин, или
когда переключатель зажигания установлен в положение ON или ACC, хранящиеся в
памяти названия дисков и программы ITS стираются.
Кнопка перезагрузки
3
Ïîäêëþ÷åíèå óñòðîéñòâ
Ñõåìà ïîäêëþ÷åíèÿ
4
Примечание:
Подключение кабеля питания
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение.
При помощи контроллера проигрывателя Малти КД убедитесь в том, что устройства
подключены правильно.
• После завершения установки нажмите кнопку перезагрузки на проигрывателе и кон-
• Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
троллере проигрывателя Малти КД при помощи карандаша.
• Подключите черный провод (заземление) к кузову автомобиля или другой металли-
ческой детали, которая должным образом заземлена на шасси. Если провод зазем-
Кабель IP-BUS
ления не подключен должным образом, возможно появление помех, и проигрыватель
Для предотвращения неправильного подключения
Малти КД или контроллер проигрывателя Малти КД может не функционировать дол-
входная сторона разъема IP-BUS окрашена синим
жным образом.
цветом, а выходная сторона — черным. Подключи-
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с
те разъемы, соблюдая соответствие цветов.
заземлением минус на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик
Выход IP-BUS (черный)
или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
Подключите черный
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки от-
550 см
разъем кабеля к этому
соедините кабель аккумулятора (-).
Контроллер
разъему.
• Проверьте, правильно ли осуществлена установка и подключена проводка. Установи-
проигрывателя
те удаленные детали автомобиля, затем подключите конец кабеля к отрицательному
Малти КД
(-) разъему аккумулятора.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки за-
мотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с ме-
таллическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движу-
IP-BUS (черный)
щихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляю-
щие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, где температура слишком высо-
Держатель пре-
ка, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расплавилась или из-
дохранителя
носилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к ак-
кумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасно-
му замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сра-
ботать при необходимости.
Черный (земля)
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля
Желтый
К металлическому кузову
питания и приложив конец к проводу. Емкость провода будет превышена, что приве-
К разъему, питание на
автомобиля.
дет к выделению тепла.
который подается по-
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и ука-
стоянно, независимо от
занный на отсеке для предохранителя.
положения переключа-
• Даже если питание отключено по причине отсоединения кабеля питания или удале-
теля зажигания.
ния аккумулятора, хранящиеся в памяти названия компакт-дисков и программы ITS
сохранятся в течении 24 часов.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие про-
вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении это-
го устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации
для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
Óñòàíîâêà
Предостережение
Установка проигрывателя на крепежную панель при
помощи самонарезающихся винтов
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в
автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение
для того, чтобы убедиться в правильности подключения устройства, и что система
Крепежные детали
функционирует должным образом.
При установке проигрывателя ознакомьтесь с изображениями установочных дета-
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в
лей на иллюстрации.
комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к
неполадкам.
• При установке проигрывателя следите за тем, чтобы между проигрывателем и корпу-
сом автомобиля не были зажаты никакие провода.
Расположение
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав-
1а Горизонтальная установка
томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• Устанавливайте проигрыватель на ровную устойчивую поверхность, достаточно на-
дежную для того, чтобы удержать проигрыватель в правильном положении при лю-
Воспользуйтесь от-
бых обстоятельствах. В противном случае проигрыватель может не функционировать
верстиями, отмечен-
наилучшим образом.
ными стрелками
• Перед тем, как просверлить отверстие в кузове автомобиля, убедитесь в том, что в
этом месте нет никаких деталей. Никогда не просверливайте отверстия в топливном
баке и других важных деталях.
• Не устанавливайте проигрыватель около обогревателя, где он будет подвержен воз-
действию тепла, или около дверей, где на проигрыватель может попасть дождевая
вода.
• Не устанавливайте проигрыватель на держатель запасного колеса или в другое неус-
тойчивое место.
• Устанавливайте проигрыватель туда, где он не будет затруднять доступ к запасному
колесу, домкрату или другим инструментам.
• Не устанавливайте проигрыватель туда, где по причине прямых солнечных лучей он
Крепежная панель
может нагреться, например, на приборную панель или на заднюю торпеду.
Поставьте отметки
• Устанавливайте проигрыватель на ровную поверхность.
1в Вертикальная установка
Прикрепление проигрывателя к полке при помощи шестигранных винтов
• Лучше всего, когда прикрепление проигрывателя к полке снизу осуществляется дву-
Воспользуйтесь от-
мя людьми. Один человек должен держать проигрыватель, а другой – затягивать
верстиями, отмечен-
винты. Если Вы делаете это в одиночку, примите особые меры предосторожности
ными стрелками
для того, чтобы не уронить и не повредить проигрыватель.
• При прикреплении проигрывателя к полке убедитесь в том, что он надежно установ-
лен на устойчивую поверхность. Если устройство установлено не надежно, может
происходить пропадание звука.
Крепежная панель
Поставьте отметки
Пункты 2 и 3 одинаковы как для горизонтальной, так и для вертикальной установки.
5
Óñòàíîâêà
6
2 Просверлите отверстия диаметром от 4 до 4,5 мм.
Прикрепление проигрывателя к полке при помощи
шестигранных винтов
1
Поставьте отметки
∅ 4 - 4,5 мм
Воспользуйтесь
Полка
отверстиями,
отмеченными стрелками.
3
∅ 6,5 - 7 мм
2 Просверлите отверстия
диаметром от 6,5 до 7 мм.
3
Óñòàíîâêà
Çàãðóçêà äèñêîâ
Угол установки
В этой главе описано, как загружать диски в магазин и как загружать мага-
зин в это устройство.
Вы можете использовать
Проигрыватель не может
Загрузка дисков
любой угол в этом диапа-
быть установлен таким
зоне (до 90 градусов).
образом.
Как вставлять диски
Верх
1. Выдвиньте держатель
Вставьте диск стороной с
этикеткой вверх.
диска
Держатель диска
Удерживая нажатой кнопку
Диски с
первого
фиксации магазина, выд-
Диск переключения угла на обеих сто-
по две-
виньте держатель.
надцатый
ронах проигрывателя должен быть ус-
тановлен в одинаковое положение.
Смена держателя диска
Диск переключения
угла
Совместите держа-
тель диска с желоба-
Держатель диска
ми слева и справа и
нажимайте на держа-
Аккуратно выдвиньте держатель диска
тель до щелчка.
Пять ступеней
Загрузка магазина
Настройка диска переключения угла
Установите диск таким образом, чтобы паз на нем был как можно ближе к
горизонтальному положению.
Устанавливайте магазин
стрелкой вперед.
1.Сдвиньте дверцу для того, чтобы ее открыть.
Открывайте ее до конца, пока не услышите щелчок.
2.Загрузите магазин и закройте дверцу.
7
Çàãðóçêà äèñêîâ
8
Удаление магазина
Установка и удаление магазина
• Не засовывайте пальцы в держатель магазина, так как это может привести к непра-
вильному функционированию или повреждению проигрывателя.
• Если этикетка отслаивается от магазина, она может повредить механизм удаления, и
в некоторых случаях воспрепятствовать удалению магазина. Таким образом, перед
началом эксплуатации полностью удаляйте поврежденные этикетки.
• Никогда не оставляйте дверцу открытой во время воспроизведения дисков. Попада-
ние грязи, пыли или других посторонних предметов может нарушить функциониро-
вание проигрывателя.
Примечание о 8-ми сантиметровых (трехдюймовых)
компакт-дисках
•Не используйте адаптер для 8-ми сантиметровых компакт-
••
• Нажмите кнопку выброса.
••
дисков. При использовании адаптера функционирование
проигрывателя может быть нарушено. Для установки 8-ми
сантиметрового диска Вам необходим особый держатель для
Предостережения, касающиеся использования магазинов
8-ми сантиметровых компакт-дисков (деталь номер
• Не помещайте магазин туда, где он может подвергаться воздействию высокой тем-
CXB5931). Для приобретения этого держателя обратитесь в
пературы или прямых солнечных лучей.
центр обслуживания Pioneer.
• Не разбирайте магазин.
• Старайтесь не ронять магазин и не допускайте, чтобы он обо что-либо ударялся.
• Не пользуйтесь треснувшими или деформированными дисками.
• Никогда не устанавливайте в магазин что-либо кроме диска. Не наклеивайте этике-
ток на диски.
• Использование бензина, растворителя, инсектицидов и прочих сильных химикатов
может повредить поверхность магазина.
Дополнительные магазины
Если Вам нужны новые магазины, пожалуйста, приобретите у Вашего дилера магазин
JD-612V.
Прикрепление этикетки
Прикрепите полученную в комплекте этикетку в указанное место. Прикрепление этикет-
ки в неправильном месте или прикрепление нескольких этикеток может нарушить функ-
ционирование магазина.
Этикетка
Установка дисков
• Перед сменой держателя диска не забудьте удалить диск.
• Если держатель не совмещен с левым и правым желобами, он не может быть уста-
новлен в проигрыватель до конца. Не сгибайте держатель и не прикладывайте к нему
силу.
• Для предотвращения потери или повреждения держателей всегда устанавливайте в
магазин все двенадцать держателей.
• Если Вы установите диск стороной с этикеткой вниз, проигрыватель не сможет рас-
познать наличие диска, а контроллер Малти КД, если он у Вас есть, не выведет сооб-
щение об ошибке. Таким образом, всегда устанавливайте диски стороной с этикет-
кой вверх.
Òðàíñïîðòèðîâêà ïðîèãðûâàòåëÿ Ìàëòè ÊÄ
Ïðîèãðûâàòåëü êîìïàêò-äèñêîâ è çàáîòà î íåì
Транспортировочные винты закреплены на устройстве для защиты устрой-
Предостережение
ства во время транспортировки. После удаления транспортировочных вин-
тов закройте отверстие полученной в комплекте пломбой. Перед установ-
Магазин Диск
кой устройства не забудьте удалить транспортировочные винты. Сохраните
транспортировочные винты для использования их при транспортировке в
дальнейшем.
• Используйте только магазины и диски с мар-
кировкой, приведенной выше.
• Это устройство разработано только для вос-
произведения обычных, полностью круглых
Пломба
компакт-дисков. Использование дисков дру-
После удаления транспортиро-
гой формы не рекомендуется.
вочных винтов закройте отвер-
стие полученной в комплекте
пломбой.
• Перед воспроизведением проверяйте все компакт-диски, и удаляйте треснувшие,
поцарапанные или гнутые диски.
• Старайтесь не прикасаться к записанной (блестящей) поверхности диска.
• Не наклеивайте ничего на диски, и не проли-
вайте на них химикаты.
Транспортировочный винт
• Протирайте загрязнившиеся или влажные
Перед транспортировкой
диски сухой тканью в направлении от центра.
устройства установите
• Храните диски подальше от прямых солнеч-
винты на исходное место.
ных лучей и высоких температур.
• Воспроизведение дисков CD-R, записанных на каком-либо записывающем устрой-
стве, кроме устройства для записи музыкальных компакт-дисков, может быть невоз-
можным.
• Воспроизведение музыкальных дисков CD-R, записанных на устройства для записи
музыкальных компакт-дисков, также может оказаться невозможным в зависимости
от характеристик диска, или если диск загрязнен или поцарапан. Грязь или конден-
сация на линзах этого устройства также может нарушить воспроизведение.
• Перед использованием дисков CD-R ознакомьтесь с соответствующими предостере-
жениями.
9
Ïðîèãðûâàòåëü êîìïàêò-äèñêîâ è çàáîòà î íåì
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
10
Сообщения об ошибках встроенного проигрывателя
Общие характеристики
Система ..... Система аудио компакт-дисков
компакт-дисков
Используемые диски ........... Компакт-диски
Формат сигнала .........................................
Если при воспроизведении компакт-диска возникли проблемы, на дисплее
................... Частота квантизации: 44,1 кГц
Количество бит квантизации: 16; линейно
подключенного к проигрывателю контроллера Малти КД отображается код
Источник питания ......... 14,4 В Постоянного
ошибки. (Например: Е-11, Err-11, ERR-11, ERROR-11.)
напряжения (допустимо от 10,8 до 15,1 В)
Если отображается код ошибки, для идентификации проблемы ознакомь-
Максимальное потребление тока ....... 1,0 А
Вес ................................................... 2,2 кг
тесь с приведенной ниже таблицей. Если код ошибки отображается даже
Размеры ........ 257 (Ш) х 94 (В) х 170 (Д) мм
после принятия соответствующих мер, обратитесь к Вашему дилеру или в
ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Аудио характеристики
Частотные характеристики ...... 5 - 20000 Гц
Сообщение Возможная причина Рекомендованные действия
(±1 дБ)
Соотношение сигнал/шум ...... 92 дБ (1 кГц)
ERROR- 11, 12, Диск загрязнился. Очистите диск.
(IEC - A сеть)
14, 17, 30
Искажения ..................................... 0,006%
ERROR- 11, 12, Диск поцарапан. Замените диск.
Динамический диапазон ........ 90 дБ (1 кГц)
17, 30
Уровень выхода .......... 1000 мВ (1 кГц, 0 дБ)
Количество каналов .................... 2 (стерео)
ERROR- 11, 12, Диск установлен стороной Установите диск стороной с
14, 17 с этикеткой вниз. этикеткой вверх.
ERROR- 14 Установлен незаписанный Проверьте диск.
диск CD-R.
ERROR- 14 Все фрагменты диска Замените диск.
установлены как
пропускаемые.
ERROR- NO DISC В проигрыватель Установите диски в магазин.
компакт-дисков Малти КД
установлен пустой магазин.
ERROR- 10, 11, 12 Электрическая или Выключите и включите зажигание
14, 17, 19, механическая неполадка. автомобиля, или переключите
30, 50, 60, источник сигнала на контроллере
70, A0, A1 проигрывателя Малти КД для
повторного включения воспро-
изведения компакт-диска.
Примечание:
• В связи с усовершенствованиями
дизайн и технические характерис-
тики могут меняться без дополни-
тельного уведомления.
11