Pioneer GM-6400F: инструкция

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Усилитель Мощности

Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-6400F

English Español Deutsch Français Italiano Nederlands

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE

UBERBRUCKBARER 4-KANAL-LEISTUNGSVERSTARKER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A QUATRE CANAUX

AMPLIFICATORE DI POTENZA QUADRICANALE COLLEGABILE A PONTE

BRUGSCHAKELBARE VIERKANAALS EINDVERSTERKER

ЧЕТЫРЕХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ МОСТОВОЙ СХЕМЫ

GM-6400F

Owner’s Manual

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

Русский

Handleiding

Руководство пользователя

CZR5555Acover.indd1CZR5555Acover.indd1 2008/08/0711:21:352008/08/0711:21:35

Contents

Thank you for purchasing this PIONEER product.

Please read through this manual before using the product for the first time, to en-

sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place

for future r eference.

Before you start

Visit our website 3

In case of trouble 3

Before connecting/installing the amplifier 3

Setting the Unit

Whats what 5

Setting gain properly 5

Connecting the units

Connection diagram 7

Before connecting the amplifier 7

About bridged mode 8

About suitable specification of speaker 8

Connecting the speakers 8

Connections when using the RCA input

jack 10

Connections when using the speaker input

wire 10

Connecting the power terminal 11

Connecting the speaker output

terminals 12

Installation

Before installing the amplifier 13

Example of installation on the floor mat or

chassis 13

Additional information

Specifications 14

2

En

Section

Before you start

01

English

In case of trouble

Should this product fail to operate properly,

contact your dealer or nearest authorized

Pioneer Service Station.

If you want to dispose this product, do not mix

it with general household waste. There is a se-

parate collection system for used electronic

Before connecting/

products in accordance with legislation that re-

installing the amplifier

quires proper treatment, recovery and recy-

cling.

WARNING

! The use of a special red battery and ground

Private households in the member states of

wire RD-223, available separately, is recom-

the EU, in Switzerland and Norway may return

mended. Connect the battery wire directly to

their used electronic products free of charge

the car battery positive terminal + and the

to designated collection facilities or to a retai-

ground wire to the car body.

ler (if you purchase a similar new one).

! This unit is for vehicles with a 12 V battery and

For countries not mentioned above, please

negative grounding. Before installing in re-

contact your local authorities for the correct

creational vehicles, trucks or buses, check the

method of disposal.

battery voltage.

By doing so you will ensure that your disposed

! Always use a fuse of the rating prescribed.

product undergoes the necessary treatment,

The use of an improper fuse could result in

recovery and recycling and thus prevent po-

overheating and smoke, damage to the pro-

tential negative effects on the environment

duct and injury, including burns.

and human health.

! Check the connections of the power supply

and speakers if the fuse of the separately sold

battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-

mine and resolve the cause, then replace the

fuse with identical equivalent.

Visit our website

! Do not allow this unit to come into contact

Visit us at the following site:

with liquids. Electrical shock could result.

http://www.pioneer.co.uk

Also, damage to this unit, smoke, and over-

! Register your product. We will keep the de-

heating could result from contact with liquids.

tails of your purchase on file to help you

The surfaces of the amplifier and any attached

refer to this information in the event of an

speakers may also heat up and cause minor

insurance claim such as loss or theft.

burns.

! We offer the latest information about

! In the event of any abnormality, the power

Pioneer Corporation on our website.

supply to the amplifier is cut off to prevent

equipment malfunction. If this occurs, switch

the system power OFF and check the power

supply and speaker connections. If you are un-

able to determine the cause, please contact

your dealer.

3

En

Section

01

Before you start

! Always disconnect the negative * terminal of

the battery beforehand to avoid the risk of

electric shock or short circuit during installa-

tion.

CAUTION

! Always keep the volume low enough so that

you can hear sounds from outside the vehicle.

! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the

battery.

4

En

Section

Setting the Unit

02

English

! If using only one input plug, set the gain

Whats what

controls for speaker outputs A and B to

Front side

the same position.

! For use with an RCA equipped car stereo

(standard output of 500 mV), set to the

NORMAL position. For use with an RCA

equipped Pioneer car stereo, with max.

output of 4 V or more, adjust level to

match that of the car stereo output.

4 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-

Rear side

ter) select switch

Switch the settings based on the connected

speaker.

! When the Subwoofer is connected:

Select LPF. This eliminates high range

frequency and outputs low range fre-

quency.

! When the full range speaker is con-

nected:

Select HPF or OFF. HPF eliminates low

To adjust the switch, use a flathead screwdri-

range frequency and output high range

ver if needed.

frequency. OFF outputs the entire fre-

quency range.

1 Power indicator

The power indicator lights up to indicate

5 INPUT SELECT (input select) switch

power ON.

Select 2CH for two-channel input and 4CH

for fourchannel input.

2 BFC (beat frequency control) switch

Located front side the unit. If beats are audi-

ble while listening to MW/LW broadcasts via

car stereo, change the BFC switch using a

Setting gain properly

small flathead screwdriver.

! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakers

3 GAIN (gain) control

due to excessive output, improper use or

Adjusting gain controls CHANNEL A (chan-

improper connection.

nel A) and CHANNEL B (channel B) helps

! When outputting high volume sound etc.,

align the car stereo output to the Pioneer

this function cuts off the output for a few

amplifier. Default setting is the NORMAL

seconds as a normal function, but output

position.

is restored when the volume of the head

If output remains low, even when the car

unit is turned down.

stereo volume is turned up, turn controls to

lower level. If distortion occurs when the car

stereo volume is turned up, turn these con-

trols to higher level.

5

En

Section

02

Setting the Unit

! A cut in sound output may indicate impro-

Signal waveform when outputting at

per setting of the gain control. To ensure

high volume using amplifier gain

continuous sound output with the head

control

unit at a high volume, set amplifier gain

control to a level appropriate for the preout

maximum output level of the head unit, so

that volume can remain unchanged and to

control excess output.

! Despite correct volume and gain settings,

the unit sound still cuts out periodically. In

such cases, please contact the nearest

Signal waveform distorted with high output, if

authorized Pioneer Service Station.

you raise the gain of the amplifier the power

changes only slightly.

Gain control of this unit

Preout level: 2 V

(Standard: 500mV)

Above illustration shows NORMAL gain set-

ting.

Relationship between amplifier gain

and head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this will

simply increase distortion, with little increase

in power.

6

En

Section

Connecting the units

03

English

9 Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-

Connection diagram

rately)

a Speaker output terminals

Please see the following section for speaker

connection instructions. Refer to Connections

when using the speaker input wire on page 10.

b Fuse (25 A) × 2

c System remote control wire (sold separately)

Connect male terminal of this wire to the sys-

tem remote control terminal of the car stereo

(SYSTEM REMOTE CONTROL). The female

terminal can be connected to the auto-anten-

na relay control terminal. If the car stereo

lacks a system remote control terminal, con-

nect the male terminal to the power terminal

via the ignition switch.

d Fuse (30 A) × 2

e Grommet

f Rear side

g Front side

Note

INPUT SELECT (input select) switch must be set.

For details, see Setting the Unit on page 5.

1 Special red battery wire

RD-223 (sold separately)

After completing all other amplifier connec-

Before connecting the

tions, finally connect the battery wire terminal

of the amplifier to the positive (+) battery

amplifier

terminal.

2 Ground wire (Black)

WARNING

RD-223 (sold separately)

! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

Connect to metal body or chassis.

sive tape. To protect the wiring, wrap sections

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-

in contact with metal parts in adhesive tape.

rately)

! Never cut the insulation of the power supply

4 External output

to feed power to other equipment. Current ca-

If only one input plug is used, do not connect

pacity of the wire is limited.

anything to RCA input jack B.

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-

parately)

CAUTION

! Never shorten any wires, the protection circuit

6 RCA output jack

may malfunction.

7 RCA input jack A

8 RCA input jack B

7

En

Section

03

Connecting the units

! Never ground speaker wire directly or band to-

About suitable

gether multiple speakers negative (*) lead

specification of speaker

wires.

! If the system remote control wire of the ampli-

Ensure speakers conform to the following

fier is connected to the power terminal via the

standards, otherwise there is a risk of fire,

ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-

smoke or damage. Speaker impedance is 2 W

main on with the ignition whether the car

to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other

stereo is on or off, which may exhaust battery

bridge connections.

if the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold battery

Subwoofer

wire as far as possible from the speaker wires.

Speaker channel Power

Install and route the separately sold battery

wire, ground wire, speaker wires and the am-

Nominal input:

Four-channel output

plifier as far away as possible from the anten-

Min. 70 W

na, antenna cable and tuner.

Nominal input:

Two-channel output

Min. 200 W

Three-channel

Nominal input:

Speaker output A

Min. 70 W

About bridged mode

Three-channel

Nominal input:

Speaker output B

Min. 200 W

Other than subwoofer

Speaker channel Power

Max. input:

Four-channel output

Min. 120 W

Max. input:

Two-channel output

Min. 300 W

Three-channel

Max. input:

Speaker output A

Min. 120 W

Speaker impedance is max. 4 W, please carefully

Three-channel

Max. input:

check. Improper connection to the amplifier may

Speaker output B

Min. 300 W

result in malfunction or personal injury due to

burns from overheating.

For bridged mode for a two-channel amplifier,

with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in

parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a

single 4 W speaker. For other amplifiers, please

Connecting the speakers

follow the speaker output connection diagram for

The speaker output mode can be four-channel,

bridging shown on rear: two 8 W speakers in par-

three-channel (stereo + mono) or two-channel

allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per

(stereo, mono). Connect the speaker leads

channel.

based on the mode and the figures shown

For any further enquiries, contact your local

below.

authorized Pioneer dealer or customer service.

8

En

Section

Connecting the units

03

English

Four-channel output

Two-channel output (Stereo)

1 Right

1 Speaker (Right)

2 Left

2 Speaker (Left)

3 Speaker out A

4 Speaker out B

Two-channel output (Mono)

Three-channel output

1 Speaker (Mono)

1 Right

2 Left

3 Speaker out A

4 Speaker out B (Mono)

9

En

Section

03

Connecting the units

Connections when using

the RCA input jack

Connect the car stereo RCA output jack and

the RCA input jack of the amplifier.

Four-channel / Three-channel output

! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 4CH position.

1 RCA input jack A

For two-channel output, connect the RCA

plugs to the RCA input jack A.

2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-

parately)

3 From car stereo (RCA output)

1 RCA input jack A

2 RCA input jack B

Connections when using

3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-

the speaker input wire

rately)

Connect the car stereo speaker output wires

4 From car stereo (RCA output)

to the amplifier using the supplied speaker

If only one input plug is used, e.g. when the

input wire.

car stereo has only one output (RCA output),

! Do not connect both the RCA input and the

connect the plug to RCA input jack A rather

speaker input at the same time.

than B.

Two-channel output (Stereo) / (Mono)

! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 2CH position.

1 Car Stereo

2 Speaker output

3 White: CH A, Left +

4 White/black: CH A, Left *

10

En

Section

Connecting the units

03

English

5 Gray/black: CH A, Right *

4 Fuse (30 A) × 2

6 Gray: CH A, Right +

5 Insert the O-ring rubber grommet into the

7 Violet: CH B, Right +

vehicle body.

8 Violet/black: CH B, Right *

6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

9 Green/black: CH B, Left *

a Green: CH B, Left +

2 Twist the battery wire, ground wire

b Speaker input connector

and system remote control wire.

To speaker input terminal of this unit.

Twist

Connecting the power

terminal

3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup-

plied.

! The use of a special red battery and ground

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

wire RD-223, available separately, is recom-

mended. Connect the battery wire directly

to the car battery positive terminal (+) and

the ground wire to the car body.

WARNING

If the battery wire is not securely fixed to the term-

inal using the terminal screws, there is a risk of

overheating, malfunction and injury, including

1 Lug

minor burns.

2 Battery wire

3 Ground wire

1 Route battery wire from engine com-

partment to the vehicle interior.

4 Connect the wires to the terminal.

After completing all other amplifier connec-

Fix the wires securely with the terminal

tions, finally connect the battery wire terminal

screws.

of the amplifier to the positive (+) battery

terminal.

1 Positive (+) terminal

2 Engine compartment

3 Vehicle interior

11

En

Section

03

Connecting the units

1 Lug

2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to the

speaker output terminals.

Fix the speaker wires securely with the term-

inal screws.

1 System remote control terminal

2 GND terminal

3 Power terminal

4 Terminal screws

5 Battery wire

6 Ground wire

7 System remote control wire

Connecting the speaker

1 Terminal screws

output terminals

2 Speaker wires

1 Expose the end of the speaker wires

3 Speaker output terminals

using nippers or a cutter by about 10 mm

and twist.

Twist

2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs

not supplied.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

12

En

Section

Installation

04

English

! After installing the amplifier, confirm that the

Before installing the amplifier

spare tire, jack and tools can be easily re-

moved.

WARNING

! To ensure proper installation, use the supplied

parts in the manner specified. If any parts

other than those supplied are used, they may

damage internal parts of the amplifier, or be-

Example of installation on

come loose causing the amplifier to shut

the floor mat or chassis

down.

1 Place the amplifier in the desired instal-

! Do not install in:

lation location.

Places where it could injure the driver or

Insert the supplied tapping screws (4 mm ×

passengers if the vehicle stops suddenly.

18 mm) into the screw holes and push on the

Places where it may interfere with the dri-

screws with a screwdriver so they make an im-

ver, such as on the floor in front of the dri-

print where the installation holes are to be lo-

vers seat.

cated.

! Install tapping screws in such a way that the

screw tip does not touch any wire. This is im-

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-

portant to prevent wires from being cut by vi-

prints either on the carpet or directly on

bration of the car, which can result in fire.

the chassis.

! Make sure that wires are not caught in the

sliding mechanism of the seats, resulting in a

3 Install the amplifier with the use of

short-circuit.

supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

! When drilling to install the amplifier, always

confirm no parts are behind the panel and

protect all cables and important equipment

(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION

! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:

Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.

Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.

! Avoid routing wires through hot areas, such

as near the heater outlet. Heat may damage

the insulation, resulting in a short-circuit

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)

through the vehicle body.

2 Drill a 2.5 mm diameter hole

! The optimal installation location differs de-

3 Floor mat or chassis

pending on the car model. Secure the ampli-

fier at a sufficiently rigid location.

! Firstly make temporary connections and

check to ensure the amplifier and system op-

erate properly.

13

En

Appendix

Additional information

working out total current drawn by multiple

Specifications

power amplifiers.

Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)

Grounding system ................... Negative type

Current consumption ............ 35 A (at continuous power,

4 W )

Average current drawn ......... 9 A (4 W for four chan nels)

15 A (4 W for two channels)

Fuse ................................................ 25 A × 2

Dimensions (W × H × D) ... 265 mm × 62 mm × 346

mm

Weight .......................................... 3.8 kg (Leads for wiri ng not

included)

Maximum power output ....... 120 W × 4 (4 W)/300W×2

(4 W)

Continuous power output ... 60 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,20

Hz to 20 kHz 0.2% THD)

150 W × 2 (at 14.4 V, 4 W,20

Hz to 20 kHz 0.8% THD)

75 W × 4 (at 14.4 V, 2 W,20

Hz to 20 kHz 0.8% THD)

Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)

(Bridge connection: 4 W to 8

W allowable)

Frequency response ............... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB, 1

dB)

Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)

Distortion ..................................... 0.03 % (10 W, 1 kHz)

Separation .................................. 70 dB (1 kHz)

Low pass filter:

Cut off frequency ........... 80 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

High pass filter:

Cut off frequency ........... 80 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

Gain control:

RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V

Speaker .............................. 0.8 V to 26 V

Maximum input level / impedance:

RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW

Speaker .............................. 26 V / 90 kW

Notes

! Specifications and the design are subject to

modifications without notice due to improve-

ments.

! The average current drawn is nearly the maxi-

mum current drawn by this unit when an

audio signal is input. Use this value when

14

En

Contenido

Gracias por haber comprado este producto PIONEER.

Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,

para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un

lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Español

Antes de comenzar

Visite nuestro sitio Web 16

En caso de problemas 16

Antes de conectar/instalar el

amplificador 16

Configuración de la unidad

Qué es cada cosa 18

Configuración correcta de la ganancia 19

Conexión de las unidades

Diagrama de conexión 20

Antes de conectar el amplificador 20

Acerca del modo en puente 21

Acerca de una especificación adecuada del

altavoz 21

Conexión de altavoces 22

Conexiones al utilizar una toma de entrada

RCA 23

Conexiones al utilizar el cable de entrada del

altavoz 23

Conexión del terminal de potencia 24

Conexión de los terminales de salida del

altavoz 25

Instalación

Antes de instalar el amplificador 27

Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 27

Información adicional

Especificaciones 29

15

Es

Sección

01

Antes de comenzar

En caso de problemas

Si este producto no funciona correctamente,

contacte con su distribuidor o con el servicio

técnico oficial Pioneer más próximo a su

domicilio.

Si desea deshacerse de este producto, no lo

mezcle con los residuos generales de su

hogar. De conformidad con la legislación vi-

gente, existe un sistema de recogida distinto

Antes de conectar/instalar

para los productos electrónicos que requieren

el amplificador

un procedimiento adecuado de tratamiento,

recuperación y reciclado.

ADVERTENCIA

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo

Las viviendas privadas en los estados miem-

especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-

bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-

bles por separado. Conecte el cable de batería

volver gratuitamente sus productos

directamente al terminal positivo + de la ba-

electrónicos usados en los centros de recolec-

tería del automóvil y el cable de puesta a tierra

ción previstos o bien en una tienda minorista

a la carrocería del automóvil.

(si adquieren un producto similar nuevo).

! Esta unidad está pensada para vehículos con

En el caso de los países que no se han men-

una batería de 12 voltios y una conexión a tie-

cionado en el párrafo anterior, póngase en

rra negativa. Antes de instalar en un vehículo

contacto con las autoridades locales a fin de

recreacional, camión o autobús, compruebe

conocer el método de eliminación correcto.

el voltaje de la batería.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se

! Utilice siempre un fusible con la tensión no-

asegurará de que el producto eliminado se so-

minal indicada. El uso de un fusible inadecua-

meta a los procesos de tratamiento, recupera-

do podría provocar sobrecalentamiento y

ción y reciclaje necesarios, evitando de este

humo, daños en el producto y lesiones, e in-

modo efectos potencialmente negati vos en el

cluso quemaduras.

entorno y la salud humana.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-

mentación y los altavoces si se funde el fusi-

ble del cable de la batería vendido por

separado o el fusible del amplificador. Deter-

mine y solucione el problema y después,

Visite nuestro sitio Web

reemplace el fusible por otro de característi-

Visítenos en el siguiente sitio:

cas idénticas.

http://www.pioneer.es

! No permita que esta unidad entre en contacto

! Registre su producto. Los datos de su com-

con líquidos, ya que podría ser motivo de des-

pra permanecerán archivados para que

carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-

pueda consultar esta información en caso

dos puede causar daños en la unidad, humo y

de reclamar a la compañía de seguros por

sobrecalentamiento.

pérdida o robo.

Las super ficies del amplificador y cualquier al-

! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar

ción más reciente acerca de Pioneer

quemaduras menores.

Corporation.

16

Es

Sección

Antes de comenzar

01

! Ante cualquier situación atípica, la fuente de

alimentación del amplificador se desconecta

para evitar fallos de funcionamiento en la uni-

dad. Si esto ocurre, DESCONECTE el sistema

y compruebe las conexiones de la fuente de

Español

alimentación y del altavoz. Si no consigue de-

terminar el problema, contacte con su distri-

buidor.

! Desconecte siempre de antemano el terminal

negativo * de la batería a fin de evitar riesgos

de descarga eléctrica o un cortocircuito du-

rante la instalación.

PRECAUCIÓN

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo para escuchar los sonidos proce-

dentes del exterior del vehículo.

! El uso prolongado del estéreo del vehículo

mientras el motor permanece inactivo o en

marcha al ralentí puede agotar la batería.

17

Es

Sección

02

Configuración de la unidad

posicione los controles en un nivel más

Qué es cada cosa

bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir

Parte delan tera

el volumen del estéreo del vehículo, posicio-

ne estos controles en un nivel superior.

! Si sólo utiliza un conector de entrada,

configure los controles de ganancia en

las salidas del altavoz A y B en la misma

posición.

! Para el uso con un estéreo de vehículo

provisto de RCA (salida estándar de 500

mV), posiciónese en NORMAL. Para el

Parte trasera

uso con un estéreo de vehículo Pioneer

provisto de RCA , con una salida máx. de

4 V o superior, ajuste el nivel para que

coincida con la salida de estéreo del ve-

hículo.

4 Interruptor de selección de LPF (filtro

de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-

tado.

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice

! Cuando el altavoz de subgraves esté co-

un destornillador de cabeza plana.

nectado:

Seleccione LPF. Esta opción elimina las

1 Indicador de encendido

frecuencias altas y reproduce las bajas.

El indicador de encendido se ilumina para

! Cuando el altavoz de toda la gama esté

indicar que está activado (ON).

conectado:

Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las

2 Interruptor BFC (control de frecuencia

frecuencias bajas y reproduce las altas.

de impulsos)

OFF reproduce la gama completa de fre-

Situado en la parte delantera de la unidad.

cuencias.

Si se perciben impulsos mientras se escu-

chan las frecuencias MW/LW en el estéreo

5 Interruptor de INPUT SELECT (selección

del vehículo, cambie el interruptor BFC utili-

de entrada)

zando un destornillador pequeño y plano.

Seleccione 2CH para la entrada de dos ca-

nales y 4CH para la entrada de cuatro

3 Control de GAIN (ganancia)

canales.

Mediante el ajuste de los controles de ga-

nancia CHANNEL A (canal A) y

CHANNEL B (canal B) se puede regular la

salida de estéreo del vehículo al amplifica-

dor Pioneer. El ajuste predeterminado co-

rresponde a la posición NORMAL.

Si la salida sigue siendo baja, incluso al

subir el volumen del estéreo del vehículo,

18

Es

Sección

Configuración de la unidad

02

Relación entre ganancia del

Configuración correcta de

amplificador y corriente de salida de la

la ganancia

unidad principal

! Función de protección incluida para evitar

posibles fallos en la unidad y/o altavoces

Español

debido a una salida excesiva, al uso inco-

rrecto o a una conexión inadecuada.

! Al reproducir sonidos demasiado altos,

etc., esta función interrumpe la reproduc-

ción durante unos segundos como una

función normal, y retoma la reproducción

cuando se baja el volumen de la unidad

principal.

! Una interrupción en la salida de sonido

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-

puede indicar un ajuste incorrecto del con-

correctamente, sólo incrementará la distor-

trol de ganancia. Para garantizar una repro-

sión, con un ligero aumento de la potencia.

ducción continua cuando el volumen de la

unidad es alto, configure el control de ga-

Forma de onda de la señal en la

nancia del amplificador en un nivel ade-

reproducción con el volumen alto

cuado para el nivel de salida máx. del

utilizando el control de ganancia del

preamplificador (pre-out), de manera que

amplificador

el volumen permanezca sin cambios y le

permita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustes

de ganancia, el sonido de la unidad aún se

interrumpe cada cierto tiempo. De presen-

tarse esta situación, contacte con el centro

de servicio Pioneer autorizado más cerca-

no.

Forma de onda distorsionada con salida alta,

si se aumenta la ganancia del amplificador

Control de ganancia de esta unidad

sólo se modifica ligeramente la potencia.

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-

nancia NORMAL.

19

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

9 Amplificador con tomas de entrada RCA (se

Diagrama de conexión

vende por separado)

a Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio-

nes sobre la conexión del altavoz. Consulte

Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-

tavoz en la página 23.

b Fusible (25 A) × 2

c Cable de control a distancia del sistema (se

vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable al

terminal del control a distancia del sistema en

el estéreo del vehículo

(SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal

hembra se puede conectar al terminal del

control del relé de la antena del automóvil. Si

el estéreo del vehículo no dispone de un ter-

minal para el control a distancia del sistema,

conecte el terminal macho al terminal de po-

tencia a través de la llave de encendido.

d Fusible (30 A) × 2

e Ojal

f Parte trasera

g Parte delantera

1 Cable de batería rojo especial

Nota

RD-223 (se vende por separado)

El interruptor de INPUT SELECT (selección de en-

Tras completar el resto de conexiones del am-

trada) debe estar configurado. Para más informa-

plificador, finalmente conecte el terminal del

ción, consulte Configuración de la unidad en la

cable de la batería del amplificador al terminal

página 18.

positivo (+) de la batería.

2 Cable de puesta a tierra (negro)

RD-223 (se vende por separado)

Conecte a la carrocería metálica o chasis.

Antes de conectar el

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA

(se venden por separado)

amplificador

4 Salida externa

Si sólo se utiliza un conector de entrada, no

ADVERTENCIA

conecte nada a la toma de entrada RCA B.

! Asegure el cableado con pinzas para cables o

5 Conexión de cable con conectores de terminal

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, re-

RCA (se venden por separado)

vista con cinta adhesiva las secciones en con-

6 Toma de salida RCA

tacto con las partes metálicas.

7 Toma de entrada RCA A

8 Toma de entrada RCA B

20

Es

Аннотации для Усилителя Мощности Pioneer GM-6400F в формате PDF