Pioneer CD-AH200C: инструкция

Раздел: Автомобильная техника

Тип: Мультимедиа

Инструкция к Мультимедиа Pioneer CD-AH200C

License / Licence / Licenza / Licencia / Lizenz / Licentie /

Лицензия

Notepad

/

Bloc-notes

/

Appunti

/

Bloc de notas

/

Notepad

/

Notities

/

Блокнот

English

Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri

Multimedia Interface zijn handelsmerken

paesi.

of gedeponeerde handelsmerken

Owners Manual

MHL

van HDMI Licensing, LLC in de

Mode d’emploi

• MHL, the MHL Logo, and Mobile High-

Español

Verenigde Staten en andere landen.

Definition Link are trademarks or reg-

Руководство пользователяa

istered trademarks of MHL LLC in the

MHL

• MHL, el logotipo de MHL y Mobile

Русский

APP CONNECTIVITY KIT

United States and other countries.

• Incorporates MHL 1

High-Definition Link son marcas com-

KIT DE CONNEXION AUX APPLICATIONS

erciales o marcas registradas de MHL

MHL

HDMI

LLC en los Estados Unidos de América

MHL, логотип MHL и Mobile High-

КОМПЛЕКТ КАБЕЛЕЙ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ СМАРТФОНА

HDMI, the HDMI Logo and High-

y en otros países.

Definition Link являются товарными

Definition Multimedia Interface are

• Incorpora MHL 1

знаками или зарегистрированными

товарными знаками MHL LLC в США

CD-AH200C

trademarks or registered trademarks

HDMI

of HDMI Licensing, LLC in the United

HDMI, el logotipo HDMI y High-

и других странах.

PIONEER CORPORATION

States and other countries.

Definition Multimedia Interface son mar-

Содержит MHL 1

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN

cas comerciales o marcas registradas

Корпорация Пайонир

Français

HDMI

de HDMI Licensing, LLC en los Estados

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,

MHL

Unidos de América y en otros países.

HDMI, логотип HDMI и High-

префектура Канагава, 212-0031, Япония

Definition Multimedia Interface

Импортер ОООПИОНЕР РУС

• MHL, le logo MHL, et Mobile High-

Deutsch

являются торговыми марками или

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26

Definition Link sont des marques com-

Тел.: +7(495) 956-89-01

merciales ou des marques déposées

MHL

зарегистрированными торговыми

• MHL, das MHL-Logo und Mobile High-

марками HDMI Licensing, LLC в США и

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

de MHL LLC aux États-Unis et dans

P. O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.

d’autres pays.

Definition Link sind Warenzeichen

других странах.

TEL: (800) 421-1404

• Intègre MHL 1

oder eingetragene Warenzeichen von

PIONEER EUROPE NV

MHL LLC in den USA und anderen

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique

HDMI

Ländern.

TEL: (0) 3/570.05.11

HDMI, le logo HDMI et High-Definition

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

Multimedia Interface sont des marques

• MHL 1 integriert

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936

commerciales ou des marques déposées

HDMI

TEL: 65-6472-7555

de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et

HDMI, das HDMI-Logo und High-

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

dans d’autres pays.

Definition Multimedia Interface sind

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia

Warenzeichen oder eingetragene

TEL: (03) 9586-6300

Italiano

Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

MHL

in den USA und anderen Ländern.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada

TEL: 1-877-283-5901

• MHL, il logo MHL e Mobile High-

Nederlands

TEL: 905-479-4411

Definition Link sono marchi di fab-

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

brica o marchi di fabbrica depositati

MHL

All rights reserved.

Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso

• MHL, het MHL-Logo en Mobile High-

Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000

© 2012 PIONEER CORPORATION.

di MHL LLC negli Stati Uniti e in altri

Tous droits de reproduction et de traduction

paesi.

Definition Link zijn handelsmerken

TEL: 55-9178-4270

réservés.

ܜ䢦㙵ӑ᳝䰤݀ৌ

• Incorpora MHL 1

of gedeponeerde handelsmerken

© PIONEER CORPORATION, 2012.

van MHL LLC in de VS en in andere

ৄ࣫Ꮦܻ␪⨲ܝ䏃 㰳ῧ

Все права защищены.

HDMI

landen.

䳏䁅 

Printed in Japan

Il termine HDMI, il logo HDMI ed il

• Bevat MHL 1

ܜ䢦䳏ᄤ˄佭␃˅᳝䰤݀ৌ

佭␃б啡䭋≭☷䘧 㰳ῧ

Imprimé au Japon

termine High-Definition Multimedia

HDMI

䳏䁅 

Отпечатано в Японии

Interface sono marchi di fabbrica o mar-

chi di fabbrica depositati della HDMI

HDMI, het HDMI-logo en High-Definition

<KYTNF> <12C00000>

<CRD4650-B> EL

English

Parts supplied

This product cannot be installed in a

vehicle without ACC (accessory) posi-

Important safeguards

Specifications

tion on the ignition switch.

This manual explains how to connect the

Power source

in-vehicle product via the connectivity kit.

........

14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)

For details of the operation of the con-

Max. current consumption ........1 A

nected product, refer to another manual.

Operation temperature range

Read this manual fully and carefully

........

–10 ºC to +60 ºC

(

+14 ºF to +140 ºF)

before installing this product.

Keep this manual handy for future reference.

Storage temperature range

Adapter cable

Pay close attention to all warnings in this

........

–20 ºC to +80 ºC

(

–4 ºF to +176 ºF)

Power supply box × 1

MHL adapter × 1

(HDMI Type A - D) × 1

manual and follow the instructions carefully.

Do not install this product where it may

Dimensions

(i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair

Power supply box (

W×H×D

)

the performance of any of the vehicle’s

........

56 mm × 25 mm × 74 mm

operating systems of safety features,

(

2-1/4 in. × 1 in. × 2-7/8 in.)

HDMI cable

USB - micro USB cable

including airbags, hazard lamp but-

(Type A - A) × 1

tons, or (iii) impair the driver’s ability

MHL adapter (

W×H×D

)

(Type USB A - micro USB B) × 1

to safely operate the vehicle. In some

........

41 mm × 15 mm × 45 mm

Use only the cables included in this connectivity kit to ensure proper connection.

cases, it may not be possible to install

(

1-5/8 in. × 5/8 in. × 1-3/4 in.)

Do not use the cables included in this connectivity kit for other models.

this product because of the vehicle type

Connecting the in-vehicle product using HDMI cables

or the shape of the vehicle interior.

Weight

Make sure that the cables and wires

Power supply box ........

120 g (0.3 lbs)

HDMI cable

Adapter cable

are routed and secured so they will not

interfere with or become caught in any

MHL adapter .................

50 g (0.1 lbs)

(Type A - A)

(HDMI Type A - D)

1.5 m (4 ft. 11 in.)

0.75 m (2 ft. 6 in.)

of the vehicle’s moving parts, especial-

ly the steering wheel, shift lever, park-

Note:

ing brake, sliding seat tracks, doors, or

Specifications and design are subject to

any of the vehicle’s controls.

possible modifications without notice

due to improvements.

USB - micro USB cable

(Type USB A - micro USB B)

2.25 m (7 ft. 5 in.)

Power supply box

Notes:

Fuse (2 A)

The positions of the HDMI terminals dif-

fer depending on the in-vehicle product.

Red

To electric terminal controlled by

For details of the terminals’ positions,

ignition switch (12 V DC) ON/OFF

refer to the manual of each product.

The MHL adapter will not be used if you

Black (ground)

use the adapter cable (HDMI Type A-D).

To vehicle (metal) body

F

F

A

C

C

O

O

N

O

F

F

O

N

S

T

T

A

S

R

T

T

A

R

Connecting the in-vehicle product using the MHL adapter

Information to User

HDMI cable

Alteration or modifications carried out with-

(Type A - A)

MHL adapter

out appropriate authorization may invalidate

1.5 m (4 ft. 11 in.)

the user’s right to operate the equipment.

If you want to dispose this product,

do not mix it with general house-

ACC posi on No ACC posi on

0.75 m (2 ft. 6 in.)

hold waste. There is a separate

collection system for used elec-

HDMI

Cords for this product and those for other

tronic products in accordance with

terminal

USB - micro USB cable

products may be different colors even if they

have the same function. When connecting

legislation that requires proper

(Type USB A - micro USB B)

this product to another product, refer to the

treatment, recovery and recycling.

2.25 m (7 ft. 5 in.)

supplied manuals of both products and con-

Private households in the member states

nect cords that have the same function.

of the EU, in Switzerland and Norway may

return their used electronic products free

Power supply box

When replacing the fuse, be sure to only

of charge to designated collection facili-

use a fuse of the rating prescribed on

ties or to a retailer (if you purchase a simi-

Fuse (2 A)

this product.

lar new one). For countries not mentioned

Notes:

above, please contact your local authori-

The positions of the HDMI terminals dif-

This product is for vehicles with a 12-volt

Red

ties for the correct method of disposal.

fer depending on the in-vehicle product.

battery and negative grounding. Before

To electric terminal controlled by

By doing so you will ensure that your dis-

For details of the terminals’positions,

ignition switch (12 V DC) ON/OFF

installing it in a recreational vehicle,

posed product undergoes the necessary

refer to the manual of each product.

truck, or bus, check the battery voltage.

treatment, recovery and recycling and

The adapter cable (HDMI Type A-D) will

Black (ground)

To avoid shorts in the electrical system,

thus prevent potential negative effects on

not be used if you use the MHL adapter.

To vehicle (metal) body

be sure to disconnect the

battery

the environment and human health.

cable before beginning installation.

WARNING:

Installing the power supply box

Route and secure all wiring so it can-

Handling the cord on this product or

not touch any moving parts, such as

cords associated with accessories sold

HDMI terminal

1 Decide on the installation position.

Notes:

the gear shift, parking brake and seat

with the product may expose you to

Power supply box

• Thoroughly wipe off the surface before

rails. Do not route wiring in places that

chemicals listed on proposition 65 known

affixing the adhesive tape.

get hot, such as near the heater outlet.

to the State of California and other gov-

• Use separately sold adhesive tapes

If the insulation of the wiring melts or

ernmental entities to cause cancer and

to secure this product so that it does

gets torn, there is a danger of the wir-

birth defect or other reproductive harm.

not move. It is extremely dangerous if

ing short-circuiting to the vehicle body.

Wash hands after handling.

cords are exposed on the floor as they

Secure the HDMI cable using the holder

Adhesive tape

may become entangled with the brake

provided with your vehicle’s unit.

(sold separately)

pedal etc. Hide cords so that they do

As the power box can heat up, it should

not get in the way when you are driv-

never be installed in the following locations:

ing.

– where it could come into contact with

• Secure all wiring with cable clamps or

car wiring or equipment

2 Attach the power supply box using

electrical tape. Do not allow any bare

– where it would easily come into con-

separately sold adhesive tapes.

wiring to remain exposed.

tact with passengers.

Français

Pièces fournies

Raccordement du produit embarqué au moyen de l’adaptateur MHL

Ce produit ne peut pas être installé

Fixez bien en place le câble HDMI en

dans un véhicule qui ne possède pas

utilisant le support accompagnant

Câble HDMI

de position ACC (accessoire) sur le

l’

appareil.

(Type A - A)

Adaptateur MHL

commutateur d’allumage.

Étant donné que le boîtier électrique

1,5 m

peut chauffer, il ne doit jamais être ins-

tallé dans les emplacements suivants :

– là où il pourrait entrer en contact avec

le câblage ou l’équipement du véhicule

0,75 m

– là où il pourrait facilement entrer en

Câble pour adaptateur

contact avec les passagers.

Boîtier d’alimentation × 1

Adaptateur MHL × 1

(HDMI type A - D) × 1

Câble USB - micro USB

(Type USB A - micro USB B)

Informations pour l’utilisateur

2,25 m

Les cordons de ce produit et ceux d’autres

produits peuvent avoir des couleurs

Pour jeter ce produit, ne le

Câble HDMI

différentes tout en ayant la même

mélangez pas avec les déchets

Câble USB - micro USB

(Type A - A) × 1

fonction. Lors du raccordement de ce

domestiques habituels. Un sys-

(Type USB A - micro USB B) × 1

Boîtier d’alimentation

produit à un autre produit, consultez

tème de collecte spécifique pour

N’utilisez que les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour garantir une bonne

les manuels accompagnant les deux

les produits électroniques usés

connexion.

produits et raccordez les cordons ayant

existe conformément à la législa-

N’utilisez pas les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour d’autres modèles.

Fusible (2 A)

la même fonction.

tion en vigueur sur le traitement,

Remarques :

la collecte et le recyclage.

Raccordement du produit embarqué au moyen des câbles HDMI

Les positions des bornes HDMI diffèrent

Rouge

Vers la borne électrique com-

•Lors du remplacement du fusible,

Si votre domicile se trouve dans l’un des

Câble HDMI

Câble pour adaptateur

selon le produit embarqué. Pour en

mandée par le commutateur

veillez à utiliser seulement un fusible

savoir plus sur les positions des bornes,

états membres de l’UE, en Suisse ou en

(Type A - A)

(HDMI type A - D)

consultez le manuel de chaque produit.

d’allumage (12 VCC) ON/OFF

du calibre indiqué sur ce produit.

1,5 m

0,75 m

Norvège, vous pouvez retourner votre

Le câble pour adaptateur (HDMI type

Noir (terre)

Ce produit est destiné aux véhicules

produit électronique gratuitement au

A-D) ne sera pas utilisé si vous utilisez

Vers la carrosserie (en métal) du

pourvus d’une batterie de 12 V, avec

centre désigné ou à votre revendeur (si

véhicule

l’adaptateur MHL.

pôle négatif à la masse. Avant de l’ins-

vous achetez un nouvel appareil simi-

taller dans un camping-car, un camion

laire). Pour les pays non mentionnés

Installation du boîtier d’alimentation

ou un bus, vérifiez la tension de la bat-

ci-dessus, veuillez contacter les autori-

Câble USB - micro USB

terie.

tés locales pour connaître la méthode

(Type USB A - micro USB B)

1 Décidez la position d’installation.

Remarques :

Afin d’éviter tout risque de court-cir-

correcte de mise au rebut. En procédant

2,25 m

cuit, débranchez le câble de la borne

ainsi, vous garantissez que votre appa-

Boîtier d’alimentation

• Essuyez bien la surface avant de coller

le ruban adhésif.

négative

de la batterie avant de

reil subira le traitement, la collecte et le

• Utilisez du ruban adhésif vendu

commencer la pose.

recyclage nécessaires, et que par consé-

séparément pour fixer le boîtier

Faites passer et attachez tous les fils

quent tout effet néfaste à l’environne-

Boîtier d’alimentation

d’alimentation afin qu’il ne bouge pas.

de sorte qu’ils ne puissent pas entrer

ment et à la vie humaine sera évité.

La présence de cordons exposés sur

en contact avec des pièces mobiles,

comme le levier de vitesse, le frein à

Remarques :

Fusible (2 A)

Ruban adhésif

le sol présente un danger important,

main et les rails de siège. Ne faites

Les positions des bornes HDMI diffèrent

(vendu séparément)

car ils peuvent s’enchevêtrer dans

la pédale de frein, etc. Masquez les

pas passer les fils par des endroits

selon le produit embarqué. Pour en

Rouge

savoir plus sur les positions des bornes,

Vers la borne électrique com-

cordons de sorte qu’ils ne vous gênent

susceptibles de chauffer, à proximité

consultez le manuel de chaque produit.

pas pendant que vous conduisez.

de la sortie du chauffage, par exemple.

mandée par le commutateur

d’allumage (12 VCC) ON/OFF

• Attachez tous les fils avec des colliers

Si l’isolation du fil fond ou est déchi-

L’adaptateur MHL ne sera pas utilisé si

2 Fixez le boîtier d’alimentation au

ou des serre-câbles. Ne laissez aucun

rée, cela présente un danger de court-

vous utilisez le câble pour adaptateur

Noir (terre)

moyen de ruban adhésif vendu

circuit des fils avec la carrosserie du

(HDMI type A-D).

Vers la carrosserie (en métal) du

fil à nu.

véhicule

séparément.

véhicule.

F

F

A

C

C

O

O

N

O

F

F

O

N

S

T

T

A

S

R

T

T

A

R

Importantes mesures de sécurité

Spécifications

Ce manuel explique comment raccor-

Source d’alimentation

der le produit embarqué via le kit de

........14,4 VCC (10,8 V à 15,1 V autorisés)

connectivité. Pour en savoir plus sur le

Consommation électrique max. ........1 A

fonctionnement du produit raccordé,

Plage de température de fonctionnement

consultez un autre manuel.

........

–10 ºC à +60 ºC

Lisez attentivement le contenu de ce

Plage de température de rangement

manuel avant d’installer ce produit.

........

–20 ºC à +80 ºC

Borne

Conservez ce manuel à portée de main

HDMI

Posi on ACC Pas de posi on ACC

pour vous y reporter ultérieurement.

Dimensions

Faites très attention à tous les aver-

Boîtier d’alimentation (L

×

H

×

P)

tissements dans ce manuel et suivez

........

56 mm × 25 mm × 74 mm

attentivement toutes les instructions.

Adaptateur MHL (L

×

H

×

P)

N’installez pas ce produit dans un

........

41 mm × 15 mm × 45 mm

endroit où il risque (i) d’entraver la

visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le

Poids

fonctionnement de certains systèmes

Boîtier d’alimentation ........

120 g

de commande des dispositifs de sécu-

Adaptateur MHL ........

50 g

rité du véhicule, y compris les airbags

ou les touches de commande des

Remarque :

feux de détresse, ou (iii) d’empêcher

Les caractéristiques et la présentation

le conducteur de conduire le véhicule

peuvent être modifiées à des fins d’amé-

en toute sécurité. Dans certains cas, il

lioration sans avis préalable.

peut ne pas être possible d’installer ce

produit en raison du type de véhicule

ou de la forme de l’intérieur du véhi-

cule.

Veillez à ce que la trajectoire des

câbles et des fils n’interfère pas avec

Borne HDMI

les pièces en mouvement du véhicule.

Fixez les câbles de manière à les

empêcher d’être happés par, notam-

ment, le volant, le levier de vitesse, le

frein à main, les glissières de siège,

les portes, ou tout autre élément de

commande du véhicule.

Italiano

Parti in dotazione

Collegamento del prodotto all’interno del veicolo tramite l’adattatore MHL

L’apparecchio non può essere installato

Fissare il cavo HDMI utilizzando il sup-

nei veicoli la cui chiave di accensione

porto fornito con l’unità del veicolo.

Cavo HDMI

sia priva della posizione ACC (accesso-

Poiché l’alimentatore può riscaldarsi,

(Tipo A - A)

Adattatore MHL

ri).

non deve mai essere installato nei

1,5 m

seguenti luoghi:

– Dove può venire in contatto con i fili o

l’apparecchiatura dell'auto

– Dove può facilmente entrare in contat-

Cavo adattatore

0,75 m

to con i passeggeri.

Alimentatore × 1

Adattatore MHL × 1

(Tipo HDMI A - D) × 1

Cavo USB - micro USB

Informazioni per l’utente

(Tipo USB A - micro USB B)

I cavi per questo e altri prodotti possono

2,25 m

presentare colori diversi anche se hanno

L’apparecchio non deve essere

la stessa funzione. Quando si collega que-

eliminato insieme ai rifiuti gene-

Cavo HDMI

Cavo USB - micro USB

sto prodotto a un altro prodotto, vedere i

rali domestici. Esiste un sistema

(Tipo A - A) × 1

(Tipo USB A - micro USB B) × 1

manuali forniti con entrambi i prodotti e col-

di raccolta differenziata per i

Alimentatore

legare i cavi che hanno la stessa funzione.

prodotti elettronici, predisposto

Utilizzare solo i cavi inclusi in questo kit di connettività per garantire il collegamen-

in conformità alla legislazione

to corretto.

Quando si sostituisce il fusibile, assi-

vigente, che ne richiede un

Non utilizzare i cavi inclusi in questo kit di connettività per altri modelli.

Note:

Fusibile (2 A)

curarsi di usare soltanto un fusibile

appropriato trattamento, recupe-

Collegamento del prodotto all’interno del veicolo tramite i cavi HDMI

Le posizioni dei terminali HDMI posso-

Rosso

con le caratteristiche prescritte per

ro e riciclaggio.

no variare in base al prodotto installato

Al terminale elettrico controllato

questo prodotto.

Cavo HDMI

Cavo adattatore

nel veicolo. Per informazioni sulle posi-

dall’interruttore di accensione

Questo prodotto è destinato ai veicoli

Le utenze private dei Paesi membri

(Tipo A - A)

(Tipo HDMI A - D)

zioni dei terminali, vedere il manuale

(12 V DC) ON/OFF

con una batteria da 12 volt e una

dell’UE, della Svizzera e della Norvegia

1,5 m

0,75 m

specifico per ogni prodotto.

Nero (terra)

messa a terra negativa. Prima di

possono consegnare gratuitamente i

Il cavo adattatore (Tipo HDMI A-D) non

Al corpo del veicolo (metallo)

prodotti elettronici usati ad appositi

installarlo in un veicolo da vacanza, un

verrà utilizzato se si adopera l’adattatore

centri di raccolta o a un rivenditore (in

autocarro o un autobus, verificare la

MHL.

caso di acquisto di un prodotto simile).

tensione della batteria.

Per i Paesi non citati sopra, è necessario

Per evitare cortocircuiti nell’impianto

informarsi presso le autorità locali circa

Cavo USB - micro USB

Installazione dell’alimentatore

elettrico, accertarsi di scollegare il

il corretto metodo di smaltimento. In

(Tipo USB A - micro USB B)

1 Decidere la posizione di installazi-

Note:

cavo della batteria

prima di iniziare

questo modo si assicura che il prodot-

2,25 m

l’installazione.

to smaltito sarà soggetto ai necessari

one.

• Prima di applicare il nastro adesivo,

Fissare tutti i fili in modo che non

processi di trattamento, recupero e

pulire a fondo la superficie.

riciclaggio, prevenendo così potenziali

possano toccare parti in movimento,

• Utilizzare nastro adesivo venduto

effetti nocivi sull’ambiente e sulla salute

Alimentatore

come la leva del cambio, il freno di

separatamente per fissare l’alimenta-

umana.

stazionamento e i binari del sedile.

tore in modo che non si muova. I cavi

Note:

Non posare i fili lungo percorsi in cui

Fusibile (2 A)

potrebbero costituire una seria fonte

Le posizioni dei terminali HDMI possono

risultano esposti a temperature eleva-

variare in base al prodotto installato nel

Rosso

di pericolo qualora si attorcigliassero

Al terminale elettrico controllato

te, ad esempio accanto alla presa di

veicolo. Per informazioni sulle posizioni

al pedale del freno e così via. I cavi

dall’interruttore di accensione

un radiatore. Se l’isolamento del filo si

dei terminali, vedere il manuale specifico

(12 V DC) ON/OFF

devono essere sistemati in modo che

scalda o si danneggia, è possibile che

per ogni prodotto.

non ostacolino la guida del veicolo.

si verifichino cortocircuiti all’interno

L’adattatore MHL non verrà utilizzato se

Nero (terra)

2 Fissare l’alimentatore usando nastro

• Fissare tutti i fili con morsetti per cavi

si adopera il cavo per adattatore (Tipo

Al corpo del veicolo (metallo)

del veicolo.

adesivo venduto separatamente.

o nastro isolante. Non lasciare espo-

HDMI A-D).

sto alcun filo nudo.

F

F

A

C

C

O

O

N

O

F

F

O

N

S

T

R

T

A

S

T

T

A

R

Misure di sicurezza importanti

Dati tecnici

Questo manuale illustra come collegare

Alimentazione

il prodotto all’interno del veicolo tramite

........14,4 V DC(consentita da 10,8 V a 15,1 V)

il kit di connettività. Per informazioni

Consumo massimo di corrente........1 A

sul funzionamento del prodotto collega-

Intervallo di temperatura operativa

to, vedere un altro manuale.

........

Da –10 ºC a +60 ºC

Intervallo di temperatura di conservazione

Leggere completamente e con atten-

........

Da –20 ºC a +80 ºC

zione questo manuale prima di instal-

Terminale

Posizione ACC Nessuna posizione ACC

lare il prodotto.

HDMI

Dimensioni

Conservare questo manuale a portata

di mano per riferimenti futuri.

Alimentatore (L

×

A

×

P)

........

56 mm × 25 mm × 74 mm

È necessario prestare molta attenzio-

Adattatore MHL (L

×

A

×

P)

ne a tutte le avvertenze riportate nel

presente manuale, nonché osservarne

........

41 mm × 15 mm × 45 mm

scrupolosamente le istruzioni.

Peso

Non installare questo prodotto dove

può (i) ostruire la visione del condu-

Alimentatore........

120 g

cente, (ii) compromettere le prestazio-

Adattatore MHL........

50 g

ni di un qualunque sistema operativo

sul veicolo o le funzioni di sicurezza,

Nota:

inclusi airbag, pulsanti delle luci di

Le caratteristiche tecniche e l’aspetto

emergenza oppure (iii) compromettere

del sistema di navigazione sono sogget-

la capacità del conducente di condurre

ti a modifiche senza preavviso a scopo

migliorativo.

in sicurezza il veicolo. In alcuni casi,

è possibile che non si possa installare

questo prodotto a causa del tipo di

veicolo o della forma dell’interno del

veicolo.

Terminale HDMI

Assicurarsi che i cavi e i fili siano

fissati in modo da non interferire o

restare impigliati in una qualsiasi delle

parti mobili del veicolo, specialmente

il volante, la leva del cambio, il freno

a mano, le guide di scorrimento dei

Alimentatore

sedili, le porte e qualunque comando

del veicolo.

Nastro adesivo (ven-

duto separatamente)

Español

Piezas suministradas

Conexión del producto integrado en el vehículo con el adaptador MHL

eléctricos. No permita que el cableado

Dado que la unidad de alimentación

pelado permanezca descubierto.

puede calentarse, nunca debe insta-

Cable HDMI

Este producto no se puede instalar en

larse en las siguientes ubicaciones:

(Tipo A - A)

Adaptador MHL

un vehículo sin la posición ACC (acce-

– donde podría entrar en contacto con el

1,5 m

sorio) en el interruptor de encendido.

equipo o cableado del vehículo

– donde fácilmente podría entrar en con-

tacto con los pasajeros.

Información para el usuario

Caja de suministro

Cable adaptador

0,75 m

eléctrico × 1

Adaptador MHL × 1

(Tipo HDMI A - D) × 1

Cable USB - micro USB

Si desea deshacerse de este pro-

(Tipo USB A - micro USB B)

ducto, no lo tire al contenedor de

2,25 m

Los cables de este producto y los de otros

basura general. Existe un sistema

productos pueden tener diferentes colores,

de recogida por separado para los

Cable HDMI

Cable USB - micro USB

aunque realicen la misma función. Al conec-

productos electrónicos conforme

(Tipo A - A) × 1

(Tipo USB A - micro USB B) × 1

tar este producto a otro, consulte los manu-

a la legislación para que reciban

Caja de suministro eléctrico

Utilice únicamente los cables incluidos en este kit de conectividad para garantizar

ales suministrados de ambos productos y

el tratamiento, la recuperación y el

una conexión correcta.

conecte los cables que realizan la misma

reciclaje pertinentes.

No utilice los cables incluidos en este kit de conectividad para otros modelos.

Fusible (2A)

función.

Los domicilios privados en los estados

Notas:

Al sustituir el fusible, asegúrese de uti-

miembros de la Unión Europea, Suiza y

Las posiciones de los terminales HDMI

Conexión del producto integrado en el vehículo con los cables HDM

I

difieren en función del producto integra-

Rojo

lizar exclusivamente un fusible del régi-

Noruega podrán devolver los productos

Al terminal eléctrico controlado

men nominal descrito en este producto.

electrónicos utilizados de forma gratuita

Cable HDMI

Cable adaptador

do en el vehículo. Para los detalles acerca

por el interruptor de encendido

(Tipo A - A)

(Tipo HDMI A - D)

de las posiciones de los terminales, con-

(12 V cc) ON/OFF

Este producto está destinado a vehícu-

a instalaciones de recogida designadas

los con una batería de 12 voltios y pues-

o a un distribuidor (siempre que compre

1,5 m

0,75 m

sulte el manual de cada producto.

Negro (conexión a tierra)

ta a tierra negativa. Antes de instalarlo

un producto similar). Si se encuentra en

No se utilizará el cable adaptador (tipo

Al chasis (metálico) del vehículo

en una caravana, camión o autobús,

un un país diferente a los mencionados

HDMI A-D) si se utiliza el adaptador

anteriormente, póngase en contacto con

MHL.

compruebe el voltaje de la batería.

Para evitar cortocircuitos en el sistema

las autoridades locales para conocer el

Instalación de la caja de suministro eléctrico

eléctrico, asegúrese de desconectar el

método de eliminación correcto. De este

cable de la batería

antes de comen-

modo se asegurará de que el producto

Cable USB - micro USB

1 Decida la posición de instalación.

Notas:

zar la instalación.

obsoleto recibe el tratamiento, recuper-

(Tipo USB A - micro USB B)

ación y reciclaje adecuados, evitando

• Limpie la superficie a fondo antes de

Coloque y fije todo el cableado para

2,25 m

así posibles efectos negativos tanto para

colocar la cinta adhesiva.

que no pueda tocar las piezas móviles,

• Utilice cintas adhesivas disponibles en

tales como la palanca de cambio de

el medio ambiente como para la salud

velocidades, el freno de mano y los

humana.

Caja de suministro eléctrico

tiendas para fijar la caja de suministro

asientos deslizantes. No coloque el

eléctrico de forma que no se mueva.

cableado en lugares cercanos a una

Es extremadamente peligroso que los

fuente de calor, como por ejemplo, una

Notas:

Las posiciones de los terminales HDMI

Fusible (2A)

cables estén expuestos sobre el suelo,

salida de calefacción. Si el aislamiento

ya que podrían enredarse con el pedal

del cableado se derrite o se rasga,

difieren en función del producto integra-

Rojo

existe el peligro de que se produzca un

do en el vehículo. Para los detalles acer-

Al terminal eléctrico controlado

de freno, etc. Oculte los cables de

por el interruptor de encendido

forma que no le molesten mientras

cortocircuito al contacto con el chasis

ca de las posiciones de los terminales,

(12 V cc) ON/OFF

conduce.

del vehículo.

consulte el manual de cada producto.

2 Fije la caja de suministro eléctrico

No se utilizará el adaptador MHL si uti-

Negro (conexión a tierra)

Fije el cable HDMI con el soporte sumi-

Al chasis (metálico) del vehículo

utilizando cintas adhesivas disponi-

• Asegure todo el cableado con abra-

nistrado con la unidad de su vehículo.

liza el cable adaptador (tipo HDMI A-D).

bles en tiendas.

zaderas de cables o cinta para usos

F

F

A

C

C

O

O

N

O

F

F

O

N

S

T

R

T

A

S

T

T

A

R

Precauciones importantes

Especificaciones

Este manual explica cómo conectar el

Fuente de alimentación

producto integrado en el vehículo a través

........14,4 V cc

del kit de conectividad. Para los detalles

acerca del funcionamiento del producto

(Voltaje permitido: de 10,8 V a 15,1 V)

conectado, consulte otro manual.

Consumo máximo de corriente ........1 A

Lea completa y detenidamente este

Margen de temperatura en funcionamiento

manual antes de instalar este produc-

........

De –10 ºC a +60 ºC

Terminal

to.

Margen de temperatura en almacenamiento

HDMI

Posición ACC Sin posición ACC

Guarde este manual al alcance de la

........

De –20 ºC a +80 ºC

mano para utilizarlo como referencia

en el futuro.

Dimensiones

Preste atención a las advertencias

del manual y siga las instrucciones

Caja de suministro eléctrico (An × Al × P)

atentamente.

........

56 mm × 25 mm × 74 mm

No instale este producto en un lugar

Adaptador MHL (An

×

Al

×

P)

que pueda (i) impedir la visión del

........

41 mm × 15 mm × 45 mm

conductor, (ii) afectar al rendimiento

de cualquier otro sistema del vehí-

Peso

culo o función de seguridad, como

los airbags, los botones de las luces

Caja de suministro eléctrico ........

120 g

de advertencia, o (iii) impedir que

Adaptador MHL .................

50 g

se pueda conducir de forma segura.

En algunos casos, es posible que no

Nota:

pueda instalarse este producto debido

Las especificaciones y el diseño están

al tipo de vehículo o a la forma del

sujetos a posibles modificaciones, con

interior del vehículo.

vistas a mejoras, sin previo aviso.

Asegúrese de que los cables y los hilos

estén colocados y fijados de forma que

Terminal HDMI

no afecten a las piezas móviles del

vehículo ni queden atrapados en las

mismas, especialmente el volante, la

Caja de suministro eléctrico

palanca de cambios, el freno de mano,

los asientos deslizantes, las puertas o

cualquier control del vehículo.

Cinta adhesiva (se

vende por separado)

Deutsch

Mitgelieferte Teile

Anschließen des Infotainmentprodukts im Fahrzeug mit dem MHL-Adapter

keine freilegenden Drähte vorhanden

Sichern Sie das HDMI-Kabel mit der

sein.

Kabelhalterung am Gerät in Ihrem

HDMI-Kabel

MHL-Adapter

(Typ A - A)

Dieses Produkt kann nur in Fahrzeuge

Fahrzeug.

Da die Netzbuchse sich stark erwär-

1,5 m

eingebaut werden, deren Zündschalter

eine ACC-Position (für Zubehör) auf-

men kann, sollte sie niemals an den

weisen.

folgenden Orten eingebaut werden:

– wo sie die Bordverkabelung oder

-geräte des Fahrzeugs berührt

0,75 m

Adapterkabel

– wo sie leicht von Insassen berührt

Netzanschlussbuchse × 1

MHL-Adapter × 1

(HDMI Typ A - D) × 1

USB - Micro-USB-Kabel

werden kann.

(Typ USB A - Micro-USB B)

Informationen für den Benutzer

2,25 m

Wenn Sie das Produkt entsorgen

HDMI-Kabel

USB - Micro-USB-Kabel

Die Kabel für dieses Produkt können

möchten, führen Sie es nicht dem

(Typ A - A) × 1

(Typ USB A - Micro-USB B) × 1

farblich von denen anderer Produkte abwei-

normalen Hausmüll zu. Es gibt

Netzanschlussbuchse

chen, obwohl sie dieselbe Funktion haben.

ein getrenntes Sammelsystem

Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Connectivity-Kit gelieferten Kabel, um

Berücksichtigen Sie beim Verbinden dieses

für verbrauchte Elektroprodukte

einen ordnungsgemäßen Anschluss zu gewährleisten.

in Übereinstimmung mit der

Verwenden Sie die mit dem Connectivity-Kit gelieferten Kabel nicht für andere Mo-

Sicherung (2 A)

Produkts mit einem anderen Produkt die mit

delle.

Hinweise:

beiden Produkten gelieferten Anleitungen

Gesetzgebung, die eine ordnungs-

Die Lage der HDMI-Anschlüsse ist je

Rot

stellen Sie die Verbindung mit Kabeln her,

gemöße Behandlung, Verwertung

Anschließen des Infotainmentprodukts im Fahrzeug mit HDMI-Kabeln

nach Infotainmentprodukt im Fahrzeug

An die vom Zündschalter ange-

die dieselbe Funktion haben.

und Recycling fordert.

unterschiedlich. Einzelheiten zur Lage der

steuerte Klemme (12 V DC) EIN/

HDMI-Kabel

Adapterkabel

Anschlüsse siehe Anleitung des jeweili-

AUS

Achten Sie beim Sicherungswechsel

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten

(Typ A - A)

(HDMI Typ A - D)

gen Produkts.

Schwarz (Masse)

darauf, ausschließlich Sicherungen zu

der EU, in der Schweiz und Norwegen

1,5 m

0,75 m

können ihre Elektroprodukte kosten-

Das Adapterkabel (HDMI Typ A-D) wird

An Fahrzeugkarosserie (Metall)

verwenden, deren Anschlusswerte den

Angaben am Produkt entsprechen.

los an ausgewiesene Sammelstellen

nicht gebraucht, wenn Sie den MHL-

Dieses Produkt ist für Fahrzeuge mit

oder (bei Erwerb eines gleichwertigen

Adapter verwenden.

12-Volt-Batterie und Minus an Masse

Neugeräts) an einen Händler zurück-

vorgesehen. Prüfen Sie vor dem Einbau

geben. In einem anderen Land als den

Installieren der Netzanschlussbuchse

in ein Wohnmobil, einen Lkw oder einen

oben erwähnten kontaktieren Sie bitte

USB - Micro-USB-Kabel

1. Bestimmen Sie den Einbauort.

Hinweise:

Bus die Batteriespannung.

Ihre örtlichen Behörden für das korrekte

(Typ USB A - Micro-USB B)

Entsorgungsverfahren. Dadurch stellen

2,25 m

• Wischen Sie die Fläche vor dem

Um Kurzschlüsse im elektrischen

Netzanschlussbuchse

Anbringen des Klebebands gründlich

System zu verhindern, ist unbedingt

Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die

notwendige Behandlung erfährt und dem

sauber.

vor Beginn des Einbaus das Minus-

• Befestigen Sie die

Batteriekabel

abzuklemmen.

Recycling zugeführt wird, was mögliche

negative Auswirkungen auf die Umwelt

Netzanschlussbuchse

Netzanschlussbuchse mit separat

Verlegen und sichern Sie alle Kabel

erhältlichem Klebeband so, dass

so, dass sie keine beweglichen Teile

und die menschliche Gesundheit verhin-

wie Schalthebel, Handbremse und

dert.

Hinweise:

Sicherung (2 A)

sie sich nicht bewegt. Frei auf dem

Sitzschienen berühren. Verlegen

Die Lage der HDMI-Anschlüsse ist je

Klebeband

Fahrzeugboden liegende Kabel sind

nach Infotainmentprodukt im Fahrzeug

Rot

(separat erhältlich)

Sie Kabel nicht an Orten, die heiß

An die vom Zündschalter

extrem gefährlich, da sie sich im

werden, wie beispielsweise in der

unterschiedlich. Einzelheiten zur Lage

Bremspedal o. dgl. verfangen können.

Nähe eines Heizungsauslasses.

der Anschlüsse siehe Anleitung des

angesteuerte elektrische

jeweiligen Produkts.

Klemme (12 V DC) EIN/AUS

Verlegen Sie die Kabel verdeckt und

Wenn die Kabelisolierung schmilzt

Der MHL-Adapter wird nicht gebraucht,

Schwarz (Masse)

2. Befestigen Sie die

so, dass sie beim Fahren nicht stören.

oder rissig wird, besteht die Gefahr

Netzanschlussbuchse mit separat

eines Kurzschlusses mit der

wenn Sie das Adapterkabel (HDMI Typ

An Fahrzeugkarosserie (Metall)

• Alle Kabel mit Kabelklemmen oder

Fahrzeugkarosserie.

A-D) verwenden.

erhältlichem Klebeband.

Isolierband befestigen. Es dürfen

F

F

A

C

C

O

O

N

O

F

F

O

N

S

R

T

T

A

S

T

A

R

T

Wichtige Sicherheitshinweise

Technische Daten

Diese Anleitung erklärt, wie das

Spannungsversorgung

Infotainmentprodukt im Fahrzeug über

........14,4 V DC

das Connectivity-Kit angeschlossen wird.

(10,8 V bis 15,1 V zulässig)

Einzelheiten zur Bedienung des ange-

Max. Stromverbrauch ........1 A

schlossenen Produkts entnehmen Sie

Betriebstemperaturbereich

seiner Anleitung.

........

–10 ºC bis +60 ºC

Lagerungstemperaturbereich

HDMI-

Lesen Sie diese Anleitung vor dem

........

–20 ºC bis +80 ºC

Anschluss

Einbau dieses Produkts aufmerksam

und vollständig durch.

Abmessungen

ACC-Posi on Keine ACC-Posi on

Bewahren Sie die Anleitung für späte-

res Nachschlagen auf.

Netzanschlussbuchse (B

×

H

×

T)

Beachten Sie besonders die in diesem

........

56 mm × 25 mm × 74 mm

Handbuch enthaltenen Warnungen

MHL-Adapter (B

×

H

×

T)

und befolgen Sie die Anweisungen

........

41 mm × 15 mm × 45 mm

genau.

Bauen Sie dieses Produkt nicht an

Gewicht

Orten ein, wo es (i) die Sicht des

Netzanschlussbuchse ........

120 g

Fahrers beeinträchtigt, (ii) die Leistung

MHL-Adapter ........

50 g

der Fahrzeugbetriebssysteme von

Sicherheitsfunktionen, einschließlich

Hinweis:

Airbags und Warnblinkanlage, beein-

Änderungen der technischen Daten

trächtigt und (iii) den Fahrer bei der

und des Designs aufgrund von Verbes-

sicheren Bedienung des Fahrzeugs

serungen ohne vorherige Ankündigung

einschränkt. In manchen Fällen kann

möglich.

ist ein Einbau dieses Produkts durch

die Fahrzeugausführung oder der Form

des Fahrzeuginnenraums bedingt

HDMI-

Anschluss

unmöglich sein.

Es muss sichergestellt sein, dass

die Kabel so verlegt und gesichert

werden, dass sie nicht die Bedienung

von beweglichen Fahrzeugteilen,

insbesondere des Lenkrads, des

Schalthebels, der Handbremse, der

Sitzführungsschienen, der Türen und

der Bedienelemente des Fahrzeugs

behindern oder sich in solchen

Komponenten verfangen.

Nederlands

Meegeleverde onderdelen

Aansluiten van het ingebouwde product met behulp van de MHL-adapter

Dit product kan niet worden geïnstal-

Maak de HDMI-kabel vast met behulp

leerd in een voertuig zonder ACC

van de houder die bij uw voertuigtoes-

HDMI-kabel

MHL-adapter

(Accessoire) stand op de contact-

tel wordt geleverd.

(type A - A)

schakelaar.

Aangezien de voedingsdoos warm kan

1,5 m

worden, mag deze nooit op de volgen-

de plaatsen worden gemonteerd:

– waar deze in contact kan komen met

de bedrading of apparatuur van het

0,75 m

Adapterkabel

voertuig

Voedingsdoos × 1

MHL-adapter × 1

(HDMI type A - D) × 1

– waar deze gemakkelijk in contact kan

USB - micro-USB-kabel

komen met de passagiers.

(type USB A - micro-USB B)

2,25 m

De snoeren voor dit product en die voor

andere producten kunnen verschil-

Informatie voor de gebruiker

HDMI-kabel

USB - micro-USB-kabel

lend van kleur zijn, ook wanneer ze

(type A - A) × 1

(type USB A - micro-USB B) × 1

dezelfde functie hebben. Wanneer u dit

Als u zich wilt ontdoen van dit

Gebruik alleen de kabels die bij deze aansluitingskit worden geleverd zodat de

Voedingsdoos

product op een ander product aansluit,

product, mag u het niet met

juiste aansluitingen worden gemaakt.

raadpleeg dan de bijgeleverde handlei-

het normale huisvuil mengen.

Gebruik de kabels in deze aansluitingskit niet voor andere modellen dan waarvoor

Zekering (2 A)

dingen van beide producten en sluit

Er bestaat een afzonderlijk

ze bedoeld zijn.

Opmerkingen:

ophaalsysteem voor gebruikte

Rood

de snoeren op elkaar aan die dezelfde

De posities van de HDMI-aansluitingen

Naar een elektrische aansluiting

functie hebben

.

elektronische producten conform

Aansluiten van het ingebouwde product met behulp van HDMI-kabels

verschillen afhankelijk van het ingebou-

geregeld door ON/OFF (12 V geli-

Zorg ervoor dat u de zekering alleen

met de wetgeving die een cor-

recte behandeling, inzameling en

HDMI-kabel

Adapterkabel

wde product. Zie de handleiding van het

jkstroom) van de contactschake-

vervangt door een zekering met de

betreffende product voor details over de

laar

waarde die op dit product staat aange-

hergebruik of recycling vereist.

(type A - A)

(HDMI type A - D)

1,5 m

0,75 m

posities van de aansluitingen.

Zwart (massa)

geven.

Privé huishoudens in de lidstaten van

De adapterkabel (HDMI type A-D) wordt

Naar voertuigchassis (metalen

Dit product is voor gebruik in voertui-

niet gebruikt als u de MHL-adapter

deel)

de EU, in Zwitserland en Noorwegen

gen met een 12-volt accu en negatieve

kunnen hun afgedankte elektronische

gebruikt.

aarding. Controleer de accuspan-

producten kosteloos inleveren bij spe-

ning voordat u het product in een

ciale inzamelpunten of bij een hande-

RV-voertuig, vrachtwagen of bus inbou-

laar (bij aanschaf van een soortgelijk

USB - micro-USB-kabel

wt.

nieuw product). Neem in landen die

(type USB A - micro-USB B)

1 Bepaal de installatiepositie.

Opmerkingen:

Om kortsluitingen in het elektrische

hierboven niet vermeld zijn contact op

2,25 m

• Veeg het oppervlak zorgvuldig schoon

systeem te voorkomen, moet u de

met uw plaatselijke autoriteiten voor de

voordat u het plakband aanbrengt.

accukabel loskoppelen voordat u met

juiste methode van opruimen. Op deze

• Gebruik los verkrijgbaar plakband om

de installatie begint.

wijze zorgt u ervoor dat uw afgedankte

product de noodzakelijke behandeling,

Voedingsdoos

de voedingsdoos te bevestigen zodat

Leid alle draden zodanig dat deze niet

deze niet kan verschuiven. Het is bij-

in contact kunnen komen met bewe-

inzameling en recycling ondergaat om

zonder gevaarlijk als er snoeren los op

gende delen, zoals de versnellingsh-

mogelijke negatieve effecten op het

Opmerkingen:

Zekering (2 A)

de vloer liggen want deze kunnen zich

endel, handrem of stoelrails. Leid de

milieu en de gezondheid te voorkomen.

De posities van de HDMI-aansluitingen

Rood

rondom het rempedaal enz. wikkelen.

draden niet langs plaatsen die warm

verschillen afhankelijk van het ingebou-

Naar een elektrische aansluiting

Zorg dat alle snoeren zorgvuldig zijn

kunnen worden, zoals de verwarming-

wde product. Zie de handleiding van het

geregeld door ON/OFF (12 V geli-

sroosters. Als de isolatie van een draad

jkstroom) van de contactschake-

weggewerkt zodat deze u tijdens het

betreffende product voor details over de

smelt of scheurt, bestaat het gevaar

posities van de aansluitingen.

laar

rijden niet kunnen hinderen.

2 Bevestig de voedingsdoos met los

• Maak alle bedrading met kabelklem-

dat de draad kortsluiting maakt op het

De MHL-adapter wordt niet gebruikt

Zwart (massa)

verkrijgbaar plakband.

men of isolatieband vast. Let er op dat

voertuigchassis.

als u de adapterkabel (HDMI type A-D)

Naar voertuigchassis (metalen

deel)

er geen draden blootliggen.

gebruikt.

F

F

A

C

C

O

O

N

O

F

F

O

N

S

T

T

A

S

R

T

T

A

R

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Specificaties

In deze handleiding wordt het aanslui-

Stroomvoorziening

ten van het ingebouwde product via

.......14,4 V gelijkstroom

de aansluitingskit beschreven. Voor de

(10,8 V tot 15,1 V toegestaan)

bediening van het aangesloten product

Max. stroomverbruik ........1 A

wordt u naar een andere handleiding

Bedrijfstemperatuurbereik

verwezen.

........

–10 ºC tot +60 ºC

Lees deze handleiding zorgvuldig door

Opslagtemperatuurbereik

HDMI-

........

–20 ºC tot +80 ºC

aansluiting

ACC-stand Geen ACC-stand

voordat u dit product gaat inbouwen.

Bewaar de handleiding zodat u er later

nog eens iets in kunt opzoeken.

Afmetingen

Neem alle waarschuwingen in deze

Voedingsdoos (B

×

H

×

D)

handleiding in acht en volg de instruc-

........

56 mm × 25 mm × 74 mm

ties zorgvuldig op.

MHL-adapter (B

×

H

×

D)

Installeer dit product niet op een plek

........

41 mm × 15 mm × 45 mm

waar het (i) het zicht van de bestuurder

kan belemmeren, (ii) de werking van

Gewicht

bedieningssystemen of veiligheids-

Voedingsdoos ........

120 g

voorzieningen van het voertuig, zoals

MHL-adapter .................

50 g

airbags, knoppen voor alarmknipperli-

chten enz., kan belemmeren, of (iii) de

Opmerking:

bestuurder kan hinderen bij het veilig

De technische gegevens en het ontwerp

besturen van het voertuig. In bepaalde

kunnen ter verbetering van het product

gevallen kan dit product niet worden

zonder voorafgaande kennisgeving

geïnstalleerd vanwege het type voer-

worden gewijzigd.

tuig of de vorm van het interieur.

Zorg ervoor dat de kabels en de

bedrading zodanig zijn gelegd en vast-

HDMI-aansluiting

Monteren van de voedingsdoos

gemaakt dat ze niet in de weg zitten

bij of vast kunnen raken in de bewe-

gende onderdelen van het voertuig,

met name het stuur, de versnelling, de

Voedingsdoos

handrem, de rails van de verstelbare

stoelen, of andere bedieningsorganen

van het voertuig.

Plakband

(los verkrijgbaar)

Русский

В комплект входит

Подсоединение изделия в автомобиле с помощью адаптера MHL

Крепеж проводки должен

шенной температурой, например,

выполняться с помощью кабельных

возле отопительного диффузора. В

Кабель HDMI

хомутов или изоляционной ленты.

случае расплавления или повре

ж

де-

(Тип A - A)

Адаптер MHL

Не оставляйте оголенные участки

ния изоляции существует опасность

1,5 м

проводки.

короткого замыкания проводки с

Данное изделие не может быть уста-

кузовом автомобиля.

новлено в автомобиль, где отсутству-

Закрепите кабель HDMI с помощью

ет положение ACC (дополнительно) в

держателя, поставляемого с блоком

Кабель с адаптером

0,75 м

замке зажигания.

автомобиля.

Коробка блока питания × 1

Адаптер MHL × 1

Поскольку блок питания может нагревать-

(Тип HDMI A - D) × 1

Кабель USB - микро USB

ся, его нельзя устанавливать в следующих

(Тип USB A - микро USB B)

местах:

2,25 м

где возможен контакт с проводкой

Кабель HDMI

или оборудованием автомобиля

Кабель USB - микро USB

(Тип A - A) × 1

где возможен контакт с пассажира-

(Тип USB A - микро USB B) × 1

ми.

Для обеспечения надлежащего соединения используйте только кабели, вклю-

Коробка блока питания

ченные в данный комплект для соединения.

Провода для данного изделия и провода

Информация для пользователя

Не используйте кабели, включенные в комплект для соединения для других мо-

Предохранитель (2 А)

для других изделий могут иметь разные

делей.

Примечания:

цвета даже в том случае, если они выпол-

Положения разъемов HDMI отличаются

Красный

няют одну и ту же функцию. При подсоеди-

Подсоединение изделия в автомобиле с помощью кабелей HDMI

в зависимости от изделия в автомобиле.

К электрическому разъему,

нении данного изделия к другому изделию

контролируемому выключателем

см. руководства, поставляемые с обоими

Кабель HDMI

Кабель с адаптером

Для получения подробной информации

ВКЛ/ВЫКЛ зажигания (12 В пос-

о положениях разъемов см. руководство

изделиями, и соединяйте провода с оди-

(Тип A - A)

(Тип HDMI A - D)

тоянного тока)

соответствующего изделия.

наковыми функциями.

1,5 м

0,75 м

Черный (заземление)

Кабель с адаптером (тип HDMI A-D) не

К кузову (металлическому) авто-

При замене плавкого предохранителя

будет использоваться при использова-

мобиля

убедитесь, что новый предохранитель

нии адаптера MHL.

соответствует номинальной мощности,

указанной на данном устройстве.

Данное изделие предназначено для

Бытовые потребители в странах-членах

Кабель USB - микро USB

(Тип USB A - микро USB B)

1 Выберите место установки.

Примечания:

автомобилей с 12-вольтным аккумуля-

ЕС, Швейцарии и Норвегии могут бес-

тором и заземлением отрицательного

2,25 м

платно возвратить их использованные

Тщательно протрите поверхность

полюса. Перед его установкой в кемпе-

электронные изделия в специальные

перед тем, как наложить клейкую

ре, грузовом автомобиле или автобусе

пункты сбора или продавцу (при покупке

ленту.

проверьте напряжение аккумулятора.

подобного изделия). Для стран, не упо-

Коробка блока питания

Используйте отдельно продающуюся

Во избежание короткого замыкания в

мянутых выше, обратитесь, пожалуйста,

клейкую ленту, чтобы закрепить

электрической системе обязательно

к местным властям относительно пра-

Предохранитель (2 А)

коробку блока питания на месте.

отсоедините кабель

аккумулятор-

вильного метода утилизации. Сделав

Примечания:

Это очень опасно, если кабели

Положения разъемов HDMI отличаются

Красный

ной батареи перед установкой.

это, вы обеспечите правильное обра-

свободно расположены на полу,

Проложите и закрепите всю про-

щ

переработку и утилизацию для

в зависимости от изделия в автомобиле.

К электрическому разъему,

ение,

контролируемому выключателем

так как они могут войти в к

онтакт с

водку таким образом, чтобы она не

утилизированного изделия, тем самым

Для получения подробной информации

ВКЛ/ВЫКЛ зажигания (12 В пос-

педалью тормоза и другими частями

касалась каких-либо движущихся

предотвратив потенциальное негатив-

о положениях разъемов см. руководство

тоянного тока)

автомобиля. Уберите кабели, чтобы

деталей, например, рычага переклю-

ное воздействие на окружающую среду

соответствующего изделия.

2 Прикрепите коробку блока

они не мешали вам управлять

чения передач, стояночного тормоза

и человеческое здоровье.

Адаптер MHL не будет использоваться

Черный (заземление)

питания при помощи отдельно

автомобилем.

и направляющих сидений. Не прокла-

при использовании кабеля с адаптером

К ку

зов

у (металлическому) авто-

мобиля

продающейся клейкой ленты.

дывайте проводку в местах с повы-

(Тип HDMI A-D).

F

F

A

C

C

O

O

N

O

F

F

O

N

S

T

T

A

S

R

T

T

A

R

Важные меры безопасности

Технические характеристики

В данном руководстве поясняется, как

Источник питания

подсоединить изделие в автомобиле с

........14,4 В постоянного тока

помощью комплекта для соединения.

(допускается от 10,8 В до 15,1 В)

Для получения подробной информации

Макс. ток потребления ........1 А

о работе подсоединенного изделия см.

Диапазон рабочей температуры

другое руководство.

........

от –10 ºC до +60 ºC

Перед установкой данного изделия

Диапазон температуры хранения

Р

азъем

внимательно прочитайте данное

........

от –20 ºC до +80 ºC

HDMI

руководство.

Размеры

Держите руководство в доступном

Коробка блока питания (

Ш × В × Г

)

месте для получения нужной инфор-

........

56 мм × 25 мм × 74 мм

мации.

Положение ACC

Адаптер MHL (

Ш × В × Г

)

Положение ACC

отсутствует

Обратите особое внимание на все

........

41 мм × 15 мм × 45 мм

предупреждения данного руководс-

тва, и точно следуйте всем указани-

Вес

ям.

Коробка блока питания ........

120 г

Если вы хотите утилизировать

Не устанавливайте данную систе-

Адаптер MHL .................

50 г

это устройство, не выбрасывайте

му в таких местах, гд

е она

может

его вместе с обычным бытовым

(i) затруднять обзор водителю, (ii)

Примечание:

мусором. Существуют отдельная

ухудшить работу любых систем

В целях усовершенствования техни-

система сбора использованных

управления автомобилем или систем

ческие характеристики и конструкция

электронных изделий, которая

безопасности, включая подушки

могут быть изменены без предвари-

работает в соответствии с зако-

безопасности, кнопки аварийной сиг-

тельного уведомления.

нодательством, устанавливаю-

нализации, или (iii) препятствовать

Примечание:

щим надлежащее обращение,

возможности водителя безопасно

переработку и утилизацию.

управлять автомобилем. В некоторых

В соответствии со статьей 5

случаях установка данной системы

закона Российской Федерации

Р

азъем

HDMI

Установка коробки блока питания

может быть невозможна из-за типа

О защите прав по

требителей и

автомобиля или формы са

лона ав

то-

постановлением правительства

мобиля.

Российской Федерации 720 от

Убедитесь, что кабели и провода

16.06.97 компания Pioneer Europe NV

Коробка блока питания

проложены и закреплены таким

оговаривает следующий срок службы

образом, что они не препятствуют

изделий, официально поставляемых

и не зацепляются за любые движу-

на российский рынок. Автомобильная

щиеся детали автомобиля, особенно

электроника: 6 летДругие изделия

рулевое колесо, рычаг переключения

(наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет

передач, стояночный тормоз, направ-

ляющие выдвижного сиденья, двери

Примечания

Клейкая лента (про-

дается отдельно)

или любые устройства управления

В целях усовершенствования техни-

автомобилем.

ческие характеристики и конструк-

ция могут быть изменены без пред-

варительного уведомления.

Данное устройство произведено в

Японии.

Аннотация для Мультимедиа Pioneer CD-AH200C в формате PDF