Pioneer CD-AH200C: instruction
Class: Vehicle Technology
Type: Car Multimedia
Manual for Pioneer CD-AH200C

License / Licence / Licenza / Licencia / Lizenz / Licentie /
Лицензия
Notepad
/
Bloc-notes
/
Appunti
/
Bloc de notas
/
Notepad
/
Notities
/
Блокнот
English
Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri
Multimedia Interface zijn handelsmerken
paesi.
of gedeponeerde handelsmerken
Owner’s Manual
MHL
van HDMI Licensing, LLC in de
Mode d’emploi
• MHL, the MHL Logo, and Mobile High-
Español
Verenigde Staten en andere landen.
Definition Link are trademarks or reg-
Руководство пользователяa
istered trademarks of MHL LLC in the
MHL
• MHL, el logotipo de MHL y Mobile
Русский
APP CONNECTIVITY KIT
United States and other countries.
• Incorporates MHL 1
High-Definition Link son marcas com-
KIT DE CONNEXION AUX APPLICATIONS
erciales o marcas registradas de MHL
MHL
HDMI
LLC en los Estados Unidos de América
• MHL, логотип MHL и Mobile High-
КОМПЛЕКТ КАБЕЛЕЙ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ СМАРТФОНА
HDMI, the HDMI Logo and High-
y en otros países.
Definition Link являются товарными
Definition Multimedia Interface are
• Incorpora MHL 1
знаками или зарегистрированными
товарными знаками MHL LLC в США
CD-AH200C
trademarks or registered trademarks
HDMI
of HDMI Licensing, LLC in the United
HDMI, el logotipo HDMI y High-
и других странах.
PIONEER CORPORATION
States and other countries.
Definition Multimedia Interface son mar-
• Содержит MHL 1
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
cas comerciales o marcas registradas
Корпорация Пайонир
Français
HDMI
de HDMI Licensing, LLC en los Estados
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,
MHL
Unidos de América y en otros países.
HDMI, логотип HDMI и High-
префектура Канагава, 212-0031, Япония
Definition Multimedia Interface
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
• MHL, le logo MHL, et Mobile High-
Deutsch
являются торговыми марками или
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Definition Link sont des marques com-
Тел.: +7(495) 956-89-01
merciales ou des marques déposées
MHL
зарегистрированными торговыми
• MHL, das MHL-Logo und Mobile High-
марками HDMI Licensing, LLC в США и
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
de MHL LLC aux États-Unis et dans
P. O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
d’autres pays.
Definition Link sind Warenzeichen
других странах.
TEL: (800) 421-1404
• Intègre MHL 1
oder eingetragene Warenzeichen von
PIONEER EUROPE NV
MHL LLC in den USA und anderen
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
HDMI
Ländern.
TEL: (0) 3/570.05.11
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
Multimedia Interface sont des marques
• MHL 1 integriert
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
commerciales ou des marques déposées
HDMI
TEL: 65-6472-7555
de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et
HDMI, das HDMI-Logo und High-
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
dans d’autres pays.
Definition Multimedia Interface sind
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
Warenzeichen oder eingetragene
TEL: (03) 9586-6300
Italiano
Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
MHL
in den USA und anderen Ländern.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
• MHL, il logo MHL e Mobile High-
Nederlands
TEL: 905-479-4411
Definition Link sono marchi di fab-
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
brica o marchi di fabbrica depositati
MHL
All rights reserved.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
• MHL, het MHL-Logo en Mobile High-
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
© 2012 PIONEER CORPORATION.
di MHL LLC negli Stati Uniti e in altri
Tous droits de reproduction et de traduction
paesi.
Definition Link zijn handelsmerken
TEL: 55-9178-4270
réservés.
ܜ䢦㙵ӑ᳝䰤݀ৌ
• Incorpora MHL 1
of gedeponeerde handelsmerken
© PIONEER CORPORATION, 2012.
van MHL LLC in de VS en in andere
ৄ࣫Ꮦܻ⨲ܝ䏃 㰳ῧ
Все права защищены.
HDMI
landen.
䳏䁅
Printed in Japan
Il termine HDMI, il logo HDMI ed il
• Bevat MHL 1
ܜ䢦䳏ᄤ˄佭␃˅᳝䰤݀ৌ
佭␃б啡䭋≭☷䘧 㰳ῧ
Imprimé au Japon
termine High-Definition Multimedia
HDMI
䳏䁅
Отпечатано в Японии
Interface sono marchi di fabbrica o mar-
chi di fabbrica depositati della HDMI
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
<KYTNF> <12C00000>
<CRD4650-B> EL

English
Parts supplied
• This product cannot be installed in a
vehicle without ACC (accessory) posi-
Important safeguards
Specifications
tion on the ignition switch.
This manual explains how to connect the
Power source
in-vehicle product via the connectivity kit.
........
14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)
For details of the operation of the con-
Max. current consumption ........1 A
nected product, refer to another manual.
Operation temperature range
• Read this manual fully and carefully
........
–10 ºC to +60 ºC
(
+14 ºF to +140 ºF)
before installing this product.
•
Keep this manual handy for future reference.
Storage temperature range
Adapter cable
•
Pay close attention to all warnings in this
........
–20 ºC to +80 ºC
(
–4 ºF to +176 ºF)
Power supply box × 1
MHL adapter × 1
(HDMI Type A - D) × 1
manual and follow the instructions carefully.
•
Do not install this product where it may
Dimensions
(i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair
Power supply box (
W×H×D
)
the performance of any of the vehicle’s
........
56 mm × 25 mm × 74 mm
operating systems of safety features,
(
2-1/4 in. × 1 in. × 2-7/8 in.)
HDMI cable
USB - micro USB cable
including airbags, hazard lamp but-
(Type A - A) × 1
tons, or (iii) impair the driver’s ability
MHL adapter (
W×H×D
)
(Type USB A - micro USB B) × 1
to safely operate the vehicle. In some
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
• Use only the cables included in this connectivity kit to ensure proper connection.
cases, it may not be possible to install
(
1-5/8 in. × 5/8 in. × 1-3/4 in.)
• Do not use the cables included in this connectivity kit for other models.
this product because of the vehicle type
Connecting the in-vehicle product using HDMI cables
or the shape of the vehicle interior.
Weight
• Make sure that the cables and wires
Power supply box ........
120 g (0.3 lbs)
HDMI cable
Adapter cable
are routed and secured so they will not
interfere with or become caught in any
MHL adapter .................
50 g (0.1 lbs)
(Type A - A)
(HDMI Type A - D)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
0.75 m (2 ft. 6 in.)
of the vehicle’s moving parts, especial-
ly the steering wheel, shift lever, park-
Note:
ing brake, sliding seat tracks, doors, or
Specifications and design are subject to
any of the vehicle’s controls.
possible modifications without notice
due to improvements.
USB - micro USB cable
(Type USB A - micro USB B)
2.25 m (7 ft. 5 in.)
Power supply box
Notes:
Fuse (2 A)
•
The positions of the HDMI terminals dif-
fer depending on the in-vehicle product.
Red
To electric terminal controlled by
For details of the terminals’ positions,
ignition switch (12 V DC) ON/OFF
refer to the manual of each product.
•
The MHL adapter will not be used if you
Black (ground)
use the adapter cable (HDMI Type A-D).
To vehicle (metal) body
F
F
A
C
C
O
O
N
O
F
F
O
N
S
T
T
A
S
R
T
T
A
R
Connecting the in-vehicle product using the MHL adapter
Information to User
HDMI cable
Alteration or modifications carried out with-
(Type A - A)
MHL adapter
out appropriate authorization may invalidate
1.5 m (4 ft. 11 in.)
the user’s right to operate the equipment.
If you want to dispose this product,
do not mix it with general house-
ACC posi on No ACC posi on
0.75 m (2 ft. 6 in.)
hold waste. There is a separate
collection system for used elec-
HDMI
Cords for this product and those for other
tronic products in accordance with
terminal
USB - micro USB cable
products may be different colors even if they
have the same function. When connecting
legislation that requires proper
(Type USB A - micro USB B)
this product to another product, refer to the
treatment, recovery and recycling.
2.25 m (7 ft. 5 in.)
supplied manuals of both products and con-
Private households in the member states
nect cords that have the same function.
of the EU, in Switzerland and Norway may
return their used electronic products free
Power supply box
•
When replacing the fuse, be sure to only
of charge to designated collection facili-
use a fuse of the rating prescribed on
ties or to a retailer (if you purchase a simi-
Fuse (2 A)
this product.
lar new one). For countries not mentioned
Notes:
above, please contact your local authori-
•
The positions of the HDMI terminals dif-
•
This product is for vehicles with a 12-volt
Red
ties for the correct method of disposal.
fer depending on the in-vehicle product.
battery and negative grounding. Before
To electric terminal controlled by
By doing so you will ensure that your dis-
For details of the terminals’positions,
ignition switch (12 V DC) ON/OFF
installing it in a recreational vehicle,
posed product undergoes the necessary
refer to the manual of each product.
truck, or bus, check the battery voltage.
treatment, recovery and recycling and
•
The adapter cable (HDMI Type A-D) will
Black (ground)
• To avoid shorts in the electrical system,
thus prevent potential negative effects on
not be used if you use the MHL adapter.
To vehicle (metal) body
be sure to disconnect the
battery
the environment and human health.
cable before beginning installation.
WARNING:
Installing the power supply box
• Route and secure all wiring so it can-
Handling the cord on this product or
not touch any moving parts, such as
cords associated with accessories sold
HDMI terminal
1 Decide on the installation position.
Notes:
the gear shift, parking brake and seat
with the product may expose you to
Power supply box
• Thoroughly wipe off the surface before
rails. Do not route wiring in places that
chemicals listed on proposition 65 known
affixing the adhesive tape.
get hot, such as near the heater outlet.
to the State of California and other gov-
• Use separately sold adhesive tapes
If the insulation of the wiring melts or
ernmental entities to cause cancer and
to secure this product so that it does
gets torn, there is a danger of the wir-
birth defect or other reproductive harm.
not move. It is extremely dangerous if
ing short-circuiting to the vehicle body.
Wash hands after handling.
cords are exposed on the floor as they
•
Secure the HDMI cable using the holder
Adhesive tape
may become entangled with the brake
provided with your vehicle’s unit.
(sold separately)
pedal etc. Hide cords so that they do
•
As the power box can heat up, it should
not get in the way when you are driv-
never be installed in the following locations:
ing.
– where it could come into contact with
• Secure all wiring with cable clamps or
car wiring or equipment
2 Attach the power supply box using
electrical tape. Do not allow any bare
– where it would easily come into con-
separately sold adhesive tapes.
wiring to remain exposed.
tact with passengers.

Français
Pièces fournies
Raccordement du produit embarqué au moyen de l’adaptateur MHL
• Ce produit ne peut pas être installé
• Fixez bien en place le câble HDMI en
dans un véhicule qui ne possède pas
utilisant le support accompagnant
Câble HDMI
de position ACC (accessoire) sur le
l’
appareil.
(Type A - A)
Adaptateur MHL
commutateur d’allumage.
• Étant donné que le boîtier électrique
1,5 m
peut chauffer, il ne doit jamais être ins-
tallé dans les emplacements suivants :
– là où il pourrait entrer en contact avec
le câblage ou l’équipement du véhicule
0,75 m
– là où il pourrait facilement entrer en
Câble pour adaptateur
contact avec les passagers.
Boîtier d’alimentation × 1
Adaptateur MHL × 1
(HDMI type A - D) × 1
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
Informations pour l’utilisateur
2,25 m
Les cordons de ce produit et ceux d’autres
produits peuvent avoir des couleurs
Pour jeter ce produit, ne le
Câble HDMI
différentes tout en ayant la même
mélangez pas avec les déchets
Câble USB - micro USB
(Type A - A) × 1
fonction. Lors du raccordement de ce
domestiques habituels. Un sys-
(Type USB A - micro USB B) × 1
Boîtier d’alimentation
produit à un autre produit, consultez
tème de collecte spécifique pour
• N’utilisez que les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour garantir une bonne
les manuels accompagnant les deux
les produits électroniques usés
connexion.
produits et raccordez les cordons ayant
existe conformément à la législa-
• N’utilisez pas les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour d’autres modèles.
Fusible (2 A)
la même fonction.
tion en vigueur sur le traitement,
Remarques :
la collecte et le recyclage.
Raccordement du produit embarqué au moyen des câbles HDMI
•
Les positions des bornes HDMI diffèrent
Rouge
Vers la borne électrique com-
•Lors du remplacement du fusible,
Si votre domicile se trouve dans l’un des
Câble HDMI
Câble pour adaptateur
selon le produit embarqué. Pour en
mandée par le commutateur
veillez à utiliser seulement un fusible
savoir plus sur les positions des bornes,
états membres de l’UE, en Suisse ou en
(Type A - A)
(HDMI type A - D)
consultez le manuel de chaque produit.
d’allumage (12 VCC) ON/OFF
du calibre indiqué sur ce produit.
1,5 m
0,75 m
Norvège, vous pouvez retourner votre
•
Le câble pour adaptateur (HDMI type
Noir (terre)
• Ce produit est destiné aux véhicules
produit électronique gratuitement au
A-D) ne sera pas utilisé si vous utilisez
Vers la carrosserie (en métal) du
pourvus d’une batterie de 12 V, avec
centre désigné ou à votre revendeur (si
véhicule
l’adaptateur MHL.
pôle négatif à la masse. Avant de l’ins-
vous achetez un nouvel appareil simi-
taller dans un camping-car, un camion
laire). Pour les pays non mentionnés
Installation du boîtier d’alimentation
ou un bus, vérifiez la tension de la bat-
ci-dessus, veuillez contacter les autori-
Câble USB - micro USB
terie.
tés locales pour connaître la méthode
(Type USB A - micro USB B)
1 Décidez la position d’installation.
Remarques :
• Afin d’éviter tout risque de court-cir-
correcte de mise au rebut. En procédant
2,25 m
cuit, débranchez le câble de la borne
ainsi, vous garantissez que votre appa-
Boîtier d’alimentation
• Essuyez bien la surface avant de coller
le ruban adhésif.
négative
de la batterie avant de
reil subira le traitement, la collecte et le
• Utilisez du ruban adhésif vendu
commencer la pose.
recyclage nécessaires, et que par consé-
séparément pour fixer le boîtier
• Faites passer et attachez tous les fils
quent tout effet néfaste à l’environne-
Boîtier d’alimentation
d’alimentation afin qu’il ne bouge pas.
de sorte qu’ils ne puissent pas entrer
ment et à la vie humaine sera évité.
La présence de cordons exposés sur
en contact avec des pièces mobiles,
comme le levier de vitesse, le frein à
Remarques :
Fusible (2 A)
Ruban adhésif
le sol présente un danger important,
main et les rails de siège. Ne faites
•
Les positions des bornes HDMI diffèrent
(vendu séparément)
car ils peuvent s’enchevêtrer dans
la pédale de frein, etc. Masquez les
pas passer les fils par des endroits
selon le produit embarqué. Pour en
Rouge
savoir plus sur les positions des bornes,
Vers la borne électrique com-
cordons de sorte qu’ils ne vous gênent
susceptibles de chauffer, à proximité
consultez le manuel de chaque produit.
pas pendant que vous conduisez.
de la sortie du chauffage, par exemple.
mandée par le commutateur
d’allumage (12 VCC) ON/OFF
• Attachez tous les fils avec des colliers
Si l’isolation du fil fond ou est déchi-
•
L’adaptateur MHL ne sera pas utilisé si
2 Fixez le boîtier d’alimentation au
ou des serre-câbles. Ne laissez aucun
rée, cela présente un danger de court-
vous utilisez le câble pour adaptateur
Noir (terre)
moyen de ruban adhésif vendu
circuit des fils avec la carrosserie du
(HDMI type A-D).
Vers la carrosserie (en métal) du
fil à nu.
véhicule
séparément.
véhicule.
F
F
A
C
C
O
O
N
O
F
F
O
N
S
T
T
A
S
R
T
T
A
R
Importantes mesures de sécurité
Spécifications
Ce manuel explique comment raccor-
Source d’alimentation
der le produit embarqué via le kit de
........14,4 VCC (10,8 V à 15,1 V autorisés)
connectivité. Pour en savoir plus sur le
Consommation électrique max. ........1 A
fonctionnement du produit raccordé,
Plage de température de fonctionnement
consultez un autre manuel.
........
–10 ºC à +60 ºC
• Lisez attentivement le contenu de ce
Plage de température de rangement
manuel avant d’installer ce produit.
........
–20 ºC à +80 ºC
Borne
• Conservez ce manuel à portée de main
HDMI
Posi on ACC Pas de posi on ACC
pour vous y reporter ultérieurement.
Dimensions
• Faites très attention à tous les aver-
Boîtier d’alimentation (L
×
H
×
P)
tissements dans ce manuel et suivez
........
56 mm × 25 mm × 74 mm
attentivement toutes les instructions.
Adaptateur MHL (L
×
H
×
P)
• N’installez pas ce produit dans un
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
endroit où il risque (i) d’entraver la
visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le
Poids
fonctionnement de certains systèmes
Boîtier d’alimentation ........
120 g
de commande des dispositifs de sécu-
Adaptateur MHL ........
50 g
rité du véhicule, y compris les airbags
ou les touches de commande des
Remarque :
feux de détresse, ou (iii) d’empêcher
Les caractéristiques et la présentation
le conducteur de conduire le véhicule
peuvent être modifiées à des fins d’amé-
en toute sécurité. Dans certains cas, il
lioration sans avis préalable.
peut ne pas être possible d’installer ce
produit en raison du type de véhicule
ou de la forme de l’intérieur du véhi-
cule.
• Veillez à ce que la trajectoire des
câbles et des fils n’interfère pas avec
Borne HDMI
les pièces en mouvement du véhicule.
Fixez les câbles de manière à les
empêcher d’être happés par, notam-
ment, le volant, le levier de vitesse, le
frein à main, les glissières de siège,
les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.

Italiano
Parti in dotazione
Collegamento del prodotto all’interno del veicolo tramite l’adattatore MHL
• L’apparecchio non può essere installato
• Fissare il cavo HDMI utilizzando il sup-
nei veicoli la cui chiave di accensione
porto fornito con l’unità del veicolo.
Cavo HDMI
sia priva della posizione ACC (accesso-
• Poiché l’alimentatore può riscaldarsi,
(Tipo A - A)
Adattatore MHL
ri).
non deve mai essere installato nei
1,5 m
seguenti luoghi:
– Dove può venire in contatto con i fili o
l’apparecchiatura dell'auto
– Dove può facilmente entrare in contat-
Cavo adattatore
0,75 m
to con i passeggeri.
Alimentatore × 1
Adattatore MHL × 1
(Tipo HDMI A - D) × 1
Cavo USB - micro USB
Informazioni per l’utente
(Tipo USB A - micro USB B)
I cavi per questo e altri prodotti possono
2,25 m
presentare colori diversi anche se hanno
L’apparecchio non deve essere
la stessa funzione. Quando si collega que-
eliminato insieme ai rifiuti gene-
Cavo HDMI
Cavo USB - micro USB
sto prodotto a un altro prodotto, vedere i
rali domestici. Esiste un sistema
(Tipo A - A) × 1
(Tipo USB A - micro USB B) × 1
manuali forniti con entrambi i prodotti e col-
di raccolta differenziata per i
Alimentatore
legare i cavi che hanno la stessa funzione.
prodotti elettronici, predisposto
• Utilizzare solo i cavi inclusi in questo kit di connettività per garantire il collegamen-
in conformità alla legislazione
to corretto.
• Quando si sostituisce il fusibile, assi-
vigente, che ne richiede un
• Non utilizzare i cavi inclusi in questo kit di connettività per altri modelli.
Note:
Fusibile (2 A)
curarsi di usare soltanto un fusibile
appropriato trattamento, recupe-
Collegamento del prodotto all’interno del veicolo tramite i cavi HDMI
•
Le posizioni dei terminali HDMI posso-
Rosso
con le caratteristiche prescritte per
ro e riciclaggio.
no variare in base al prodotto installato
Al terminale elettrico controllato
questo prodotto.
Cavo HDMI
Cavo adattatore
nel veicolo. Per informazioni sulle posi-
dall’interruttore di accensione
• Questo prodotto è destinato ai veicoli
Le utenze private dei Paesi membri
(Tipo A - A)
(Tipo HDMI A - D)
zioni dei terminali, vedere il manuale
(12 V DC) ON/OFF
con una batteria da 12 volt e una
dell’UE, della Svizzera e della Norvegia
1,5 m
0,75 m
specifico per ogni prodotto.
Nero (terra)
messa a terra negativa. Prima di
possono consegnare gratuitamente i
•
Il cavo adattatore (Tipo HDMI A-D) non
Al corpo del veicolo (metallo)
prodotti elettronici usati ad appositi
installarlo in un veicolo da vacanza, un
verrà utilizzato se si adopera l’adattatore
centri di raccolta o a un rivenditore (in
autocarro o un autobus, verificare la
MHL.
caso di acquisto di un prodotto simile).
tensione della batteria.
Per i Paesi non citati sopra, è necessario
•
Per evitare cortocircuiti nell’impianto
informarsi presso le autorità locali circa
Cavo USB - micro USB
Installazione dell’alimentatore
elettrico, accertarsi di scollegare il
il corretto metodo di smaltimento. In
(Tipo USB A - micro USB B)
1 Decidere la posizione di installazi-
Note:
cavo della batteria
prima di iniziare
questo modo si assicura che il prodot-
2,25 m
l’installazione.
to smaltito sarà soggetto ai necessari
one.
• Prima di applicare il nastro adesivo,
• Fissare tutti i fili in modo che non
processi di trattamento, recupero e
pulire a fondo la superficie.
riciclaggio, prevenendo così potenziali
possano toccare parti in movimento,
• Utilizzare nastro adesivo venduto
effetti nocivi sull’ambiente e sulla salute
Alimentatore
come la leva del cambio, il freno di
separatamente per fissare l’alimenta-
umana.
stazionamento e i binari del sedile.
tore in modo che non si muova. I cavi
Note:
Non posare i fili lungo percorsi in cui
Fusibile (2 A)
potrebbero costituire una seria fonte
•
Le posizioni dei terminali HDMI possono
risultano esposti a temperature eleva-
variare in base al prodotto installato nel
Rosso
di pericolo qualora si attorcigliassero
Al terminale elettrico controllato
te, ad esempio accanto alla presa di
veicolo. Per informazioni sulle posizioni
al pedale del freno e così via. I cavi
dall’interruttore di accensione
un radiatore. Se l’isolamento del filo si
dei terminali, vedere il manuale specifico
(12 V DC) ON/OFF
devono essere sistemati in modo che
scalda o si danneggia, è possibile che
per ogni prodotto.
non ostacolino la guida del veicolo.
si verifichino cortocircuiti all’interno
•
L’adattatore MHL non verrà utilizzato se
Nero (terra)
2 Fissare l’alimentatore usando nastro
• Fissare tutti i fili con morsetti per cavi
si adopera il cavo per adattatore (Tipo
Al corpo del veicolo (metallo)
del veicolo.
adesivo venduto separatamente.
o nastro isolante. Non lasciare espo-
HDMI A-D).
sto alcun filo nudo.
F
F
A
C
C
O
O
N
O
F
F
O
N
S
T
R
T
A
S
T
T
A
R
Misure di sicurezza importanti
Dati tecnici
Questo manuale illustra come collegare
Alimentazione
il prodotto all’interno del veicolo tramite
........14,4 V DC(consentita da 10,8 V a 15,1 V)
il kit di connettività. Per informazioni
Consumo massimo di corrente........1 A
sul funzionamento del prodotto collega-
Intervallo di temperatura operativa
to, vedere un altro manuale.
........
Da –10 ºC a +60 ºC
Intervallo di temperatura di conservazione
• Leggere completamente e con atten-
........
Da –20 ºC a +80 ºC
zione questo manuale prima di instal-
Terminale
Posizione ACC Nessuna posizione ACC
lare il prodotto.
HDMI
Dimensioni
• Conservare questo manuale a portata
di mano per riferimenti futuri.
Alimentatore (L
×
A
×
P)
........
56 mm × 25 mm × 74 mm
• È necessario prestare molta attenzio-
Adattatore MHL (L
×
A
×
P)
ne a tutte le avvertenze riportate nel
presente manuale, nonché osservarne
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
scrupolosamente le istruzioni.
Peso
• Non installare questo prodotto dove
può (i) ostruire la visione del condu-
Alimentatore........
120 g
cente, (ii) compromettere le prestazio-
Adattatore MHL........
50 g
ni di un qualunque sistema operativo
sul veicolo o le funzioni di sicurezza,
Nota:
inclusi airbag, pulsanti delle luci di
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto
emergenza oppure (iii) compromettere
del sistema di navigazione sono sogget-
la capacità del conducente di condurre
ti a modifiche senza preavviso a scopo
migliorativo.
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi,
è possibile che non si possa installare
questo prodotto a causa del tipo di
veicolo o della forma dell’interno del
veicolo.
Terminale HDMI
• Assicurarsi che i cavi e i fili siano
fissati in modo da non interferire o
restare impigliati in una qualsiasi delle
parti mobili del veicolo, specialmente
il volante, la leva del cambio, il freno
a mano, le guide di scorrimento dei
Alimentatore
sedili, le porte e qualunque comando
del veicolo.
Nastro adesivo (ven-
duto separatamente)

Español
Piezas suministradas
Conexión del producto integrado en el vehículo con el adaptador MHL
eléctricos. No permita que el cableado
• Dado que la unidad de alimentación
pelado permanezca descubierto.
puede calentarse, nunca debe insta-
Cable HDMI
• Este producto no se puede instalar en
larse en las siguientes ubicaciones:
(Tipo A - A)
Adaptador MHL
un vehículo sin la posición ACC (acce-
– donde podría entrar en contacto con el
1,5 m
sorio) en el interruptor de encendido.
equipo o cableado del vehículo
– donde fácilmente podría entrar en con-
tacto con los pasajeros.
Información para el usuario
Caja de suministro
Cable adaptador
0,75 m
eléctrico × 1
Adaptador MHL × 1
(Tipo HDMI A - D) × 1
Cable USB - micro USB
Si desea deshacerse de este pro-
(Tipo USB A - micro USB B)
ducto, no lo tire al contenedor de
2,25 m
Los cables de este producto y los de otros
basura general. Existe un sistema
productos pueden tener diferentes colores,
de recogida por separado para los
Cable HDMI
Cable USB - micro USB
aunque realicen la misma función. Al conec-
productos electrónicos conforme
(Tipo A - A) × 1
(Tipo USB A - micro USB B) × 1
tar este producto a otro, consulte los manu-
a la legislación para que reciban
Caja de suministro eléctrico
• Utilice únicamente los cables incluidos en este kit de conectividad para garantizar
ales suministrados de ambos productos y
el tratamiento, la recuperación y el
una conexión correcta.
conecte los cables que realizan la misma
reciclaje pertinentes.
• No utilice los cables incluidos en este kit de conectividad para otros modelos.
Fusible (2A)
función.
Los domicilios privados en los estados
Notas:
•
Al sustituir el fusible, asegúrese de uti-
miembros de la Unión Europea, Suiza y
•
Las posiciones de los terminales HDMI
Conexión del producto integrado en el vehículo con los cables HDM
I
difieren en función del producto integra-
Rojo
lizar exclusivamente un fusible del régi-
Noruega podrán devolver los productos
Al terminal eléctrico controlado
men nominal descrito en este producto.
electrónicos utilizados de forma gratuita
Cable HDMI
Cable adaptador
do en el vehículo. Para los detalles acerca
por el interruptor de encendido
(Tipo A - A)
(Tipo HDMI A - D)
de las posiciones de los terminales, con-
(12 V cc) ON/OFF
•
Este producto está destinado a vehícu-
a instalaciones de recogida designadas
los con una batería de 12 voltios y pues-
o a un distribuidor (siempre que compre
1,5 m
0,75 m
sulte el manual de cada producto.
Negro (conexión a tierra)
•
ta a tierra negativa. Antes de instalarlo
un producto similar). Si se encuentra en
No se utilizará el cable adaptador (tipo
Al chasis (metálico) del vehículo
en una caravana, camión o autobús,
un un país diferente a los mencionados
HDMI A-D) si se utiliza el adaptador
anteriormente, póngase en contacto con
MHL.
compruebe el voltaje de la batería.
• Para evitar cortocircuitos en el sistema
las autoridades locales para conocer el
Instalación de la caja de suministro eléctrico
eléctrico, asegúrese de desconectar el
método de eliminación correcto. De este
cable de la batería
antes de comen-
modo se asegurará de que el producto
Cable USB - micro USB
1 Decida la posición de instalación.
Notas:
zar la instalación.
obsoleto recibe el tratamiento, recuper-
(Tipo USB A - micro USB B)
ación y reciclaje adecuados, evitando
• Limpie la superficie a fondo antes de
• Coloque y fije todo el cableado para
2,25 m
así posibles efectos negativos tanto para
colocar la cinta adhesiva.
que no pueda tocar las piezas móviles,
• Utilice cintas adhesivas disponibles en
tales como la palanca de cambio de
el medio ambiente como para la salud
velocidades, el freno de mano y los
humana.
Caja de suministro eléctrico
tiendas para fijar la caja de suministro
asientos deslizantes. No coloque el
eléctrico de forma que no se mueva.
cableado en lugares cercanos a una
Es extremadamente peligroso que los
fuente de calor, como por ejemplo, una
Notas:
•
Las posiciones de los terminales HDMI
Fusible (2A)
cables estén expuestos sobre el suelo,
salida de calefacción. Si el aislamiento
ya que podrían enredarse con el pedal
del cableado se derrite o se rasga,
difieren en función del producto integra-
Rojo
existe el peligro de que se produzca un
do en el vehículo. Para los detalles acer-
Al terminal eléctrico controlado
de freno, etc. Oculte los cables de
por el interruptor de encendido
forma que no le molesten mientras
cortocircuito al contacto con el chasis
ca de las posiciones de los terminales,
(12 V cc) ON/OFF
conduce.
del vehículo.
consulte el manual de cada producto.
2 Fije la caja de suministro eléctrico
•
No se utilizará el adaptador MHL si uti-
Negro (conexión a tierra)
• Fije el cable HDMI con el soporte sumi-
Al chasis (metálico) del vehículo
utilizando cintas adhesivas disponi-
• Asegure todo el cableado con abra-
nistrado con la unidad de su vehículo.
liza el cable adaptador (tipo HDMI A-D).
bles en tiendas.
zaderas de cables o cinta para usos
F
F
A
C
C
O
O
N
O
F
F
O
N
S
T
R
T
A
S
T
T
A
R
Precauciones importantes
Especificaciones
Este manual explica cómo conectar el
Fuente de alimentación
producto integrado en el vehículo a través
........14,4 V cc
del kit de conectividad. Para los detalles
acerca del funcionamiento del producto
(Voltaje permitido: de 10,8 V a 15,1 V)
conectado, consulte otro manual.
Consumo máximo de corriente ........1 A
• Lea completa y detenidamente este
Margen de temperatura en funcionamiento
manual antes de instalar este produc-
........
De –10 ºC a +60 ºC
Terminal
to.
Margen de temperatura en almacenamiento
HDMI
Posición ACC Sin posición ACC
• Guarde este manual al alcance de la
........
De –20 ºC a +80 ºC
mano para utilizarlo como referencia
en el futuro.
Dimensiones
• Preste atención a las advertencias
del manual y siga las instrucciones
Caja de suministro eléctrico (An × Al × P)
atentamente.
........
56 mm × 25 mm × 74 mm
• No instale este producto en un lugar
Adaptador MHL (An
×
Al
×
P)
que pueda (i) impedir la visión del
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
conductor, (ii) afectar al rendimiento
de cualquier otro sistema del vehí-
Peso
culo o función de seguridad, como
los airbags, los botones de las luces
Caja de suministro eléctrico ........
120 g
de advertencia, o (iii) impedir que
Adaptador MHL .................
50 g
se pueda conducir de forma segura.
En algunos casos, es posible que no
Nota:
pueda instalarse este producto debido
Las especificaciones y el diseño están
al tipo de vehículo o a la forma del
sujetos a posibles modificaciones, con
interior del vehículo.
vistas a mejoras, sin previo aviso.
• Asegúrese de que los cables y los hilos
estén colocados y fijados de forma que
Terminal HDMI
no afecten a las piezas móviles del
vehículo ni queden atrapados en las
mismas, especialmente el volante, la
Caja de suministro eléctrico
palanca de cambios, el freno de mano,
los asientos deslizantes, las puertas o
cualquier control del vehículo.
Cinta adhesiva (se
vende por separado)

Deutsch
Mitgelieferte Teile
Anschließen des Infotainmentprodukts im Fahrzeug mit dem MHL-Adapter
keine freilegenden Drähte vorhanden
•
Sichern Sie das HDMI-Kabel mit der
sein.
Kabelhalterung am Gerät in Ihrem
HDMI-Kabel
MHL-Adapter
(Typ A - A)
• Dieses Produkt kann nur in Fahrzeuge
Fahrzeug.
• Da die Netzbuchse sich stark erwär-
1,5 m
eingebaut werden, deren Zündschalter
eine ACC-Position (für Zubehör) auf-
men kann, sollte sie niemals an den
weisen.
folgenden Orten eingebaut werden:
– wo sie die Bordverkabelung oder
-geräte des Fahrzeugs berührt
0,75 m
Adapterkabel
– wo sie leicht von Insassen berührt
Netzanschlussbuchse × 1
MHL-Adapter × 1
(HDMI Typ A - D) × 1
USB - Micro-USB-Kabel
werden kann.
(Typ USB A - Micro-USB B)
Informationen für den Benutzer
2,25 m
Wenn Sie das Produkt entsorgen
HDMI-Kabel
USB - Micro-USB-Kabel
Die Kabel für dieses Produkt können
möchten, führen Sie es nicht dem
(Typ A - A) × 1
(Typ USB A - Micro-USB B) × 1
farblich von denen anderer Produkte abwei-
normalen Hausmüll zu. Es gibt
Netzanschlussbuchse
chen, obwohl sie dieselbe Funktion haben.
ein getrenntes Sammelsystem
• Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Connectivity-Kit gelieferten Kabel, um
Berücksichtigen Sie beim Verbinden dieses
für verbrauchte Elektroprodukte
einen ordnungsgemäßen Anschluss zu gewährleisten.
in Übereinstimmung mit der
• Verwenden Sie die mit dem Connectivity-Kit gelieferten Kabel nicht für andere Mo-
Sicherung (2 A)
Produkts mit einem anderen Produkt die mit
delle.
Hinweise:
beiden Produkten gelieferten Anleitungen
Gesetzgebung, die eine ordnungs-
•
Die Lage der HDMI-Anschlüsse ist je
Rot
stellen Sie die Verbindung mit Kabeln her,
gemöße Behandlung, Verwertung
Anschließen des Infotainmentprodukts im Fahrzeug mit HDMI-Kabeln
nach Infotainmentprodukt im Fahrzeug
An die vom Zündschalter ange-
die dieselbe Funktion haben.
und Recycling fordert.
unterschiedlich. Einzelheiten zur Lage der
steuerte Klemme (12 V DC) EIN/
HDMI-Kabel
Adapterkabel
Anschlüsse siehe Anleitung des jeweili-
AUS
•
Achten Sie beim Sicherungswechsel
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten
(Typ A - A)
(HDMI Typ A - D)
gen Produkts.
Schwarz (Masse)
darauf, ausschließlich Sicherungen zu
der EU, in der Schweiz und Norwegen
1,5 m
0,75 m
können ihre Elektroprodukte kosten-
•
Das Adapterkabel (HDMI Typ A-D) wird
An Fahrzeugkarosserie (Metall)
verwenden, deren Anschlusswerte den
Angaben am Produkt entsprechen.
los an ausgewiesene Sammelstellen
nicht gebraucht, wenn Sie den MHL-
•
Dieses Produkt ist für Fahrzeuge mit
oder (bei Erwerb eines gleichwertigen
Adapter verwenden.
12-Volt-Batterie und Minus an Masse
Neugeräts) an einen Händler zurück-
vorgesehen. Prüfen Sie vor dem Einbau
geben. In einem anderen Land als den
Installieren der Netzanschlussbuchse
in ein Wohnmobil, einen Lkw oder einen
oben erwähnten kontaktieren Sie bitte
USB - Micro-USB-Kabel
1. Bestimmen Sie den Einbauort.
Hinweise:
Bus die Batteriespannung.
Ihre örtlichen Behörden für das korrekte
(Typ USB A - Micro-USB B)
Entsorgungsverfahren. Dadurch stellen
2,25 m
• Wischen Sie die Fläche vor dem
• Um Kurzschlüsse im elektrischen
Netzanschlussbuchse
Anbringen des Klebebands gründlich
System zu verhindern, ist unbedingt
Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die
notwendige Behandlung erfährt und dem
sauber.
vor Beginn des Einbaus das Minus-
• Befestigen Sie die
Batteriekabel
abzuklemmen.
Recycling zugeführt wird, was mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt
Netzanschlussbuchse
Netzanschlussbuchse mit separat
• Verlegen und sichern Sie alle Kabel
erhältlichem Klebeband so, dass
so, dass sie keine beweglichen Teile
und die menschliche Gesundheit verhin-
wie Schalthebel, Handbremse und
dert.
Hinweise:
Sicherung (2 A)
sie sich nicht bewegt. Frei auf dem
Sitzschienen berühren. Verlegen
•
Die Lage der HDMI-Anschlüsse ist je
Klebeband
Fahrzeugboden liegende Kabel sind
nach Infotainmentprodukt im Fahrzeug
Rot
(separat erhältlich)
Sie Kabel nicht an Orten, die heiß
An die vom Zündschalter
extrem gefährlich, da sie sich im
werden, wie beispielsweise in der
unterschiedlich. Einzelheiten zur Lage
Bremspedal o. dgl. verfangen können.
Nähe eines Heizungsauslasses.
der Anschlüsse siehe Anleitung des
angesteuerte elektrische
jeweiligen Produkts.
Klemme (12 V DC) EIN/AUS
Verlegen Sie die Kabel verdeckt und
Wenn die Kabelisolierung schmilzt
•
Der MHL-Adapter wird nicht gebraucht,
Schwarz (Masse)
2. Befestigen Sie die
so, dass sie beim Fahren nicht stören.
oder rissig wird, besteht die Gefahr
Netzanschlussbuchse mit separat
eines Kurzschlusses mit der
wenn Sie das Adapterkabel (HDMI Typ
An Fahrzeugkarosserie (Metall)
• Alle Kabel mit Kabelklemmen oder
Fahrzeugkarosserie.
A-D) verwenden.
erhältlichem Klebeband.
Isolierband befestigen. Es dürfen
F
F
A
C
C
O
O
N
O
F
F
O
N
S
R
T
T
A
S
T
A
R
T
Wichtige Sicherheitshinweise
Technische Daten
Diese Anleitung erklärt, wie das
Spannungsversorgung
Infotainmentprodukt im Fahrzeug über
........14,4 V DC
das Connectivity-Kit angeschlossen wird.
(10,8 V bis 15,1 V zulässig)
Einzelheiten zur Bedienung des ange-
Max. Stromverbrauch ........1 A
schlossenen Produkts entnehmen Sie
Betriebstemperaturbereich
seiner Anleitung.
........
–10 ºC bis +60 ºC
Lagerungstemperaturbereich
HDMI-
• Lesen Sie diese Anleitung vor dem
........
–20 ºC bis +80 ºC
Anschluss
Einbau dieses Produkts aufmerksam
und vollständig durch.
Abmessungen
ACC-Posi on Keine ACC-Posi on
• Bewahren Sie die Anleitung für späte-
res Nachschlagen auf.
Netzanschlussbuchse (B
×
H
×
T)
• Beachten Sie besonders die in diesem
........
56 mm × 25 mm × 74 mm
Handbuch enthaltenen Warnungen
MHL-Adapter (B
×
H
×
T)
und befolgen Sie die Anweisungen
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
genau.
• Bauen Sie dieses Produkt nicht an
Gewicht
Orten ein, wo es (i) die Sicht des
Netzanschlussbuchse ........
120 g
Fahrers beeinträchtigt, (ii) die Leistung
MHL-Adapter ........
50 g
der Fahrzeugbetriebssysteme von
Sicherheitsfunktionen, einschließlich
Hinweis:
Airbags und Warnblinkanlage, beein-
Änderungen der technischen Daten
trächtigt und (iii) den Fahrer bei der
und des Designs aufgrund von Verbes-
sicheren Bedienung des Fahrzeugs
serungen ohne vorherige Ankündigung
einschränkt. In manchen Fällen kann
möglich.
ist ein Einbau dieses Produkts durch
die Fahrzeugausführung oder der Form
des Fahrzeuginnenraums bedingt
HDMI-
Anschluss
unmöglich sein.
• Es muss sichergestellt sein, dass
die Kabel so verlegt und gesichert
werden, dass sie nicht die Bedienung
von beweglichen Fahrzeugteilen,
insbesondere des Lenkrads, des
Schalthebels, der Handbremse, der
Sitzführungsschienen, der Türen und
der Bedienelemente des Fahrzeugs
behindern oder sich in solchen
Komponenten verfangen.

Nederlands
Meegeleverde onderdelen
Aansluiten van het ingebouwde product met behulp van de MHL-adapter
• Dit product kan niet worden geïnstal-
• Maak de HDMI-kabel vast met behulp
leerd in een voertuig zonder ACC
van de houder die bij uw voertuigtoes-
HDMI-kabel
MHL-adapter
(Accessoire) stand op de contact-
tel wordt geleverd.
(type A - A)
schakelaar.
• Aangezien de voedingsdoos warm kan
1,5 m
worden, mag deze nooit op de volgen-
de plaatsen worden gemonteerd:
– waar deze in contact kan komen met
de bedrading of apparatuur van het
0,75 m
Adapterkabel
voertuig
Voedingsdoos × 1
MHL-adapter × 1
(HDMI type A - D) × 1
– waar deze gemakkelijk in contact kan
USB - micro-USB-kabel
komen met de passagiers.
(type USB A - micro-USB B)
2,25 m
De snoeren voor dit product en die voor
andere producten kunnen verschil-
Informatie voor de gebruiker
HDMI-kabel
USB - micro-USB-kabel
lend van kleur zijn, ook wanneer ze
(type A - A) × 1
(type USB A - micro-USB B) × 1
dezelfde functie hebben. Wanneer u dit
Als u zich wilt ontdoen van dit
• Gebruik alleen de kabels die bij deze aansluitingskit worden geleverd zodat de
Voedingsdoos
product op een ander product aansluit,
product, mag u het niet met
juiste aansluitingen worden gemaakt.
raadpleeg dan de bijgeleverde handlei-
het normale huisvuil mengen.
• Gebruik de kabels in deze aansluitingskit niet voor andere modellen dan waarvoor
Zekering (2 A)
dingen van beide producten en sluit
Er bestaat een afzonderlijk
ze bedoeld zijn.
Opmerkingen:
ophaalsysteem voor gebruikte
Rood
de snoeren op elkaar aan die dezelfde
•
De posities van de HDMI-aansluitingen
Naar een elektrische aansluiting
functie hebben
.
elektronische producten conform
Aansluiten van het ingebouwde product met behulp van HDMI-kabels
verschillen afhankelijk van het ingebou-
geregeld door ON/OFF (12 V geli-
• Zorg ervoor dat u de zekering alleen
met de wetgeving die een cor-
recte behandeling, inzameling en
HDMI-kabel
Adapterkabel
wde product. Zie de handleiding van het
jkstroom) van de contactschake-
vervangt door een zekering met de
betreffende product voor details over de
laar
waarde die op dit product staat aange-
hergebruik of recycling vereist.
(type A - A)
(HDMI type A - D)
1,5 m
0,75 m
posities van de aansluitingen.
Zwart (massa)
geven.
Privé huishoudens in de lidstaten van
•
De adapterkabel (HDMI type A-D) wordt
Naar voertuigchassis (metalen
• Dit product is voor gebruik in voertui-
niet gebruikt als u de MHL-adapter
deel)
de EU, in Zwitserland en Noorwegen
gen met een 12-volt accu en negatieve
kunnen hun afgedankte elektronische
gebruikt.
aarding. Controleer de accuspan-
producten kosteloos inleveren bij spe-
ning voordat u het product in een
ciale inzamelpunten of bij een hande-
RV-voertuig, vrachtwagen of bus inbou-
laar (bij aanschaf van een soortgelijk
USB - micro-USB-kabel
wt.
nieuw product). Neem in landen die
(type USB A - micro-USB B)
1 Bepaal de installatiepositie.
Opmerkingen:
• Om kortsluitingen in het elektrische
hierboven niet vermeld zijn contact op
2,25 m
• Veeg het oppervlak zorgvuldig schoon
systeem te voorkomen, moet u de
met uw plaatselijke autoriteiten voor de
voordat u het plakband aanbrengt.
accukabel loskoppelen voordat u met
juiste methode van opruimen. Op deze
• Gebruik los verkrijgbaar plakband om
de installatie begint.
wijze zorgt u ervoor dat uw afgedankte
product de noodzakelijke behandeling,
Voedingsdoos
de voedingsdoos te bevestigen zodat
• Leid alle draden zodanig dat deze niet
deze niet kan verschuiven. Het is bij-
in contact kunnen komen met bewe-
inzameling en recycling ondergaat om
zonder gevaarlijk als er snoeren los op
gende delen, zoals de versnellingsh-
mogelijke negatieve effecten op het
Opmerkingen:
Zekering (2 A)
de vloer liggen want deze kunnen zich
endel, handrem of stoelrails. Leid de
milieu en de gezondheid te voorkomen.
•
De posities van de HDMI-aansluitingen
Rood
rondom het rempedaal enz. wikkelen.
draden niet langs plaatsen die warm
verschillen afhankelijk van het ingebou-
Naar een elektrische aansluiting
Zorg dat alle snoeren zorgvuldig zijn
kunnen worden, zoals de verwarming-
wde product. Zie de handleiding van het
geregeld door ON/OFF (12 V geli-
sroosters. Als de isolatie van een draad
jkstroom) van de contactschake-
weggewerkt zodat deze u tijdens het
betreffende product voor details over de
smelt of scheurt, bestaat het gevaar
posities van de aansluitingen.
laar
rijden niet kunnen hinderen.
2 Bevestig de voedingsdoos met los
• Maak alle bedrading met kabelklem-
dat de draad kortsluiting maakt op het
•
De MHL-adapter wordt niet gebruikt
Zwart (massa)
verkrijgbaar plakband.
men of isolatieband vast. Let er op dat
voertuigchassis.
als u de adapterkabel (HDMI type A-D)
Naar voertuigchassis (metalen
deel)
er geen draden blootliggen.
gebruikt.
F
F
A
C
C
O
O
N
O
F
F
O
N
S
T
T
A
S
R
T
T
A
R
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Specificaties
In deze handleiding wordt het aanslui-
Stroomvoorziening
ten van het ingebouwde product via
.......14,4 V gelijkstroom
de aansluitingskit beschreven. Voor de
(10,8 V tot 15,1 V toegestaan)
bediening van het aangesloten product
Max. stroomverbruik ........1 A
wordt u naar een andere handleiding
Bedrijfstemperatuurbereik
verwezen.
........
–10 ºC tot +60 ºC
• Lees deze handleiding zorgvuldig door
Opslagtemperatuurbereik
HDMI-
........
–20 ºC tot +80 ºC
aansluiting
ACC-stand Geen ACC-stand
voordat u dit product gaat inbouwen.
• Bewaar de handleiding zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
Afmetingen
• Neem alle waarschuwingen in deze
Voedingsdoos (B
×
H
×
D)
handleiding in acht en volg de instruc-
........
56 mm × 25 mm × 74 mm
ties zorgvuldig op.
MHL-adapter (B
×
H
×
D)
• Installeer dit product niet op een plek
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
waar het (i) het zicht van de bestuurder
kan belemmeren, (ii) de werking van
Gewicht
bedieningssystemen of veiligheids-
Voedingsdoos ........
120 g
voorzieningen van het voertuig, zoals
MHL-adapter .................
50 g
airbags, knoppen voor alarmknipperli-
chten enz., kan belemmeren, of (iii) de
Opmerking:
bestuurder kan hinderen bij het veilig
De technische gegevens en het ontwerp
besturen van het voertuig. In bepaalde
kunnen ter verbetering van het product
gevallen kan dit product niet worden
zonder voorafgaande kennisgeving
geïnstalleerd vanwege het type voer-
worden gewijzigd.
tuig of de vorm van het interieur.
• Zorg ervoor dat de kabels en de
bedrading zodanig zijn gelegd en vast-
HDMI-aansluiting
Monteren van de voedingsdoos
gemaakt dat ze niet in de weg zitten
bij of vast kunnen raken in de bewe-
gende onderdelen van het voertuig,
met name het stuur, de versnelling, de
Voedingsdoos
handrem, de rails van de verstelbare
stoelen, of andere bedieningsorganen
van het voertuig.
Plakband
(los verkrijgbaar)

Русский
В комплект входит
Подсоединение изделия в автомобиле с помощью адаптера MHL
• Крепеж проводки должен
шенной температурой, например,
выполняться с помощью кабельных
возле отопительного диффузора. В
Кабель HDMI
хомутов или изоляционной ленты.
случае расплавления или повре
ж
де-
(Тип A - A)
Адаптер MHL
Не оставляйте оголенные участки
ния изоляции существует опасность
1,5 м
проводки.
короткого замыкания проводки с
• Данное изделие не может быть уста-
кузовом автомобиля.
новлено в автомобиль, где отсутству-
•
Закрепите кабель HDMI с помощью
ет положение ACC (дополнительно) в
держателя, поставляемого с блоком
Кабель с адаптером
0,75 м
замке зажигания.
автомобиля.
Коробка блока питания × 1
Адаптер MHL × 1
•
Поскольку блок питания может нагревать-
(Тип HDMI A - D) × 1
Кабель USB - микро USB
ся, его нельзя устанавливать в следующих
(Тип USB A - микро USB B)
местах:
2,25 м
– где возможен контакт с проводкой
Кабель HDMI
или оборудованием автомобиля
Кабель USB - микро USB
(Тип A - A) × 1
– где возможен контакт с пассажира-
(Тип USB A - микро USB B) × 1
ми.
• Для обеспечения надлежащего соединения используйте только кабели, вклю-
Коробка блока питания
ченные в данный комплект для соединения.
Провода для данного изделия и провода
Информация для пользователя
• Не используйте кабели, включенные в комплект для соединения для других мо-
Предохранитель (2 А)
для других изделий могут иметь разные
делей.
Примечания:
цвета даже в том случае, если они выпол-
•
Положения разъемов HDMI отличаются
Красный
няют одну и ту же функцию. При подсоеди-
Подсоединение изделия в автомобиле с помощью кабелей HDMI
в зависимости от изделия в автомобиле.
К электрическому разъему,
нении данного изделия к другому изделию
контролируемому выключателем
см. руководства, поставляемые с обоими
Кабель HDMI
Кабель с адаптером
Для получения подробной информации
ВКЛ/ВЫКЛ зажигания (12 В пос-
о положениях разъемов см. руководство
изделиями, и соединяйте провода с оди-
(Тип A - A)
(Тип HDMI A - D)
тоянного тока)
соответствующего изделия.
наковыми функциями.
1,5 м
0,75 м
Черный (заземление)
•
Кабель с адаптером (тип HDMI A-D) не
К кузову (металлическому) авто-
•
При замене плавкого предохранителя
будет использоваться при использова-
мобиля
убедитесь, что новый предохранитель
нии адаптера MHL.
соответствует номинальной мощности,
указанной на данном устройстве.
•
Данное изделие предназначено для
Бытовые потребители в странах-членах
Кабель USB - микро USB
(Тип USB A - микро USB B)
1 Выберите место установки.
Примечания:
автомобилей с 12-вольтным аккумуля-
ЕС, Швейцарии и Норвегии могут бес-
тором и заземлением отрицательного
2,25 м
платно возвратить их использованные
• Тщательно протрите поверхность
полюса. Перед его установкой в кемпе-
электронные изделия в специальные
перед тем, как наложить клейкую
ре, грузовом автомобиле или автобусе
пункты сбора или продавцу (при покупке
ленту.
проверьте напряжение аккумулятора.
подобного изделия). Для стран, не упо-
Коробка блока питания
• Используйте отдельно продающуюся
• Во избежание короткого замыкания в
мянутых выше, обратитесь, пожалуйста,
клейкую ленту, чтобы закрепить
электрической системе обязательно
к местным властям относительно пра-
Предохранитель (2 А)
коробку блока питания на месте.
отсоедините кабель
аккумулятор-
вильного метода утилизации. Сделав
Примечания:
Это очень опасно, если кабели
•
Положения разъемов HDMI отличаются
Красный
ной батареи перед установкой.
это, вы обеспечите правильное обра-
свободно расположены на полу,
• Проложите и закрепите всю про-
щ
переработку и утилизацию для
в зависимости от изделия в автомобиле.
К электрическому разъему,
ение,
контролируемому выключателем
так как они могут войти в к
онтакт с
водку таким образом, чтобы она не
утилизированного изделия, тем самым
Для получения подробной информации
ВКЛ/ВЫКЛ зажигания (12 В пос-
педалью тормоза и другими частями
касалась каких-либо движущихся
предотвратив потенциальное негатив-
о положениях разъемов см. руководство
тоянного тока)
автомобиля. Уберите кабели, чтобы
деталей, например, рычага переклю-
ное воздействие на окружающую среду
соответствующего изделия.
2 Прикрепите коробку блока
они не мешали вам управлять
чения передач, стояночного тормоза
и человеческое здоровье.
•
Адаптер MHL не будет использоваться
Черный (заземление)
питания при помощи отдельно
автомобилем.
и направляющих сидений. Не прокла-
при использовании кабеля с адаптером
К ку
зов
у (металлическому) авто-
мобиля
продающейся клейкой ленты.
дывайте проводку в местах с повы-
(Тип HDMI A-D).
F
F
A
C
C
O
O
N
O
F
F
O
N
S
T
T
A
S
R
T
T
A
R
Важные меры безопасности
Технические характеристики
В данном руководстве поясняется, как
Источник питания
подсоединить изделие в автомобиле с
........14,4 В постоянного тока
помощью комплекта для соединения.
(допускается от 10,8 В до 15,1 В)
Для получения подробной информации
Макс. ток потребления ........1 А
о работе подсоединенного изделия см.
Диапазон рабочей температуры
другое руководство.
........
от –10 ºC до +60 ºC
• Перед установкой данного изделия
Диапазон температуры хранения
Р
азъем
внимательно прочитайте данное
........
от –20 ºC до +80 ºC
HDMI
руководство.
Размеры
• Держите руководство в доступном
Коробка блока питания (
Ш × В × Г
)
месте для получения нужной инфор-
........
56 мм × 25 мм × 74 мм
мации.
Положение ACC
Адаптер MHL (
Ш × В × Г
)
Положение ACC
отсутствует
• Обратите особое внимание на все
........
41 мм × 15 мм × 45 мм
предупреждения данного руководс-
тва, и точно следуйте всем указани-
Вес
ям.
Коробка блока питания ........
120 г
Если вы хотите утилизировать
• Не устанавливайте данную систе-
Адаптер MHL .................
50 г
это устройство, не выбрасывайте
му в таких местах, гд
е она
может
его вместе с обычным бытовым
(i) затруднять обзор водителю, (ii)
Примечание:
мусором. Существуют отдельная
ухудшить работу любых систем
В целях усовершенствования техни-
система сбора использованных
управления автомобилем или систем
ческие характеристики и конструкция
электронных изделий, которая
безопасности, включая подушки
могут быть изменены без предвари-
работает в соответствии с зако-
безопасности, кнопки аварийной сиг-
тельного уведомления.
нодательством, устанавливаю-
нализации, или (iii) препятствовать
Примечание:
щим надлежащее обращение,
возможности водителя безопасно
переработку и утилизацию.
управлять автомобилем. В некоторых
В соответствии со статьей 5
случаях установка данной системы
закона Российской Федерации
Р
азъем
HDMI
Установка коробки блока питания
может быть невозможна из-за типа
“О защите прав по
требителей” и
автомобиля или формы са
лона ав
то-
постановлением правительства
мобиля.
Российской Федерации № 720 от
• Убедитесь, что кабели и провода
16.06.97 компания Pioneer Europe NV
Коробка блока питания
проложены и закреплены таким
оговаривает следующий срок службы
образом, что они не препятствуют
изделий, официально поставляемых
и не зацепляются за любые движу-
на российский рынок. Автомобильная
щиеся детали автомобиля, особенно
электроника: 6 летДругие изделия
рулевое колесо, рычаг переключения
(наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет
передач, стояночный тормоз, направ-
ляющие выдвижного сиденья, двери
Примечания
Клейкая лента (про-
дается отдельно)
или любые устройства управления
• В целях усовершенствования техни-
автомобилем.
ческие характеристики и конструк-
ция могут быть изменены без пред-
варительного уведомления.
• Данное устройство произведено в
Японии.