Pioneer CP-LX70: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer CP-LX70

01_CP-LX70_EU.book 1 ージ 20  

Speaker Stand

Socle d’enceinte

Lautsprecherständer

Base per diffusori

Luidsprekerstandaard

Soportes de altavoz

Suporte para colunas

CP-LX

Högtalarstativ

Højttalerstativ

Høyttalerstativ

Kaiutinjalusta

Стойка под динамик

CP-LX TS

Thank you for buying this Pioneer product. The speaker stands

Confirm your Accessories

CP-LX70 and CP-LX70TS should only be used with the S-LX70-LR

Pioneer speaker system. Please read through these operating

Pillar x 2

instructions for proper assembly and use. After you have finished

reading the instructions, put them away in a safe place for future

reference.

Caution

Pioneer is not responsible for any accidents or damage that

result from improper installation, misuse or modification of the

product, or natural disasters.

Only use the screws supplied when fixing the speaker to the

speaker stand. Speakers may fall and incur damages if not fixed

in place properly.

Only use Pioneer S-LX70-LR Speakers with this stand. Other

speakers may not balance properly, causing them to fall and

potentially injure persons nearby.

•Stand base x 2

Be careful when assembling and moving the speaker stand, as

it may cause damage or injury in the event of a fall.

Do not place the stand on an unstable and/or sloping surface.

The stand and speaker may fall and cause injury.

Speaker security plate x 2

Care of the speaker stands

With normal use, wiping with a soft cloth should be sufficient

to keep the stand clean. If necessary, clean with a cloth dipped

in a neutral cleanser diluted five or six times with water, and

wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers. Never

•Screw (Large) x 4

use alcohol, thinners, benzine, insecticide sprays or other

chemicals on or near this unit since these will corrode the

surfaces. When using chemically-treated cloths, be sure to

Screw (Small) x 8

carefully read their accompanying instruction manual.

Cleaning the speaker stand bases

When cleaning the surface of the speaker stand bases, gently

wipe with the cleaning cloth supplied with the speaker system

Operating instructions

S-LX70-LR.

Illustrations of pillars and bases depict those for the CP-LX70.

Wiping with a dusty or hard cloth, or applying too much force

Those for the CP-LX70TS are similar, but of slightly different sizes.

when wiping may result in scratching of the surface of the

The Styrofoam cushioning material shown is used during

speaker stand base.

assembly.

•CP-LX70

CAUTION

•CP-LX70TS

2

En

T

hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To

prevent the risk of electric shock when connecting or

disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord

before touching any uninsulated parts.

TOP

TOP

TOP

01_CP-LX70_EU.book 2 ージ 20  

TOP

Cushioning

Cushioning

material (Top)

material (Bottom)

Cushioning

Cushioning

material (Top)

material (Bottom)

01_CP-LX70_EU.book 3 ージ 20  

English Français Deutsch

Assembling the speaker stands

The pillars and speaker stand bases are designed with specific

Make sure you assemble the stand on a flat surface that is relatively

directional orientation for assembly. During assembly, make sure

they are attached in the correct directions.

soft (such as a carpet).

A medium-sized Phillips screwdriver is required for assembly.

The Styrofoam cushions are used during assembly.

Front side Rear side

CP-LX70 only: Confirm that the surfaces with printing are

facing upwards and oriented as shown, then align the top

cushion on the bottom cushion as illustrated.

Cushioning

material (Top)

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Installing the speaker stands

Place the stand on a stable, level surface; placing the stand on

Nederlands

Cushioning

an unstable surface can be dangerous.

material (Bottom)

When placing the speaker, keep in mind that the tone is affected by

the position of the speaker.

1 Run the speaker cable through the pillar and place the pillar

If the bass is insufficient, move the speaker closer to the wall. The

onto the stand base.

richest bass sound is obtained when the speaker is right against

Place the pillar on a flat surface and cut the string that is strung

the wall. If the bass is too powerful, producing a muffled tone, move

through the pillar. Tie the speaker cable coming out of the stand

the speaker away from the wall. Placing the speaker against a thick

base to the end string at the bottom of the pillar. Pull the end of the

curtain may also be effective.

string emerging from the top front side of the pillar to pull the

Adjust the position as necessary to obtain optimal sound from your

speaker cable up through the pillar.

system.

Remove the string once the speaker cable is through the pillar.

Next, stand the pillar upright and fit the bottom of the pillar into the

stand base, making sure that the pillar is aligned with the hole in

the stand base.

When fitting the pillar into the stand base, make sure that the

speaker cable comes through the groove on the bottom of the

pillar and does not get pinched between the pillar and the stand

base.

Make sure not to scratch the surface of the stand base with the

pillar, as the decorative laminate of the stand base may scar

easily.

3

En

01_CP-LX70_EU.book 4 ージ 20  

2 Securing the pillar onto the stand base.

3 Adjust the length of the speaker cable.

While the pillar is fitted into the stand base, slowly place the stand

Adjust the length of the speaker cable to suit the height at which

onto the groove of the cushioning material (places indicated in the

the speaker is going to be installed. Viewing the height scale on the

accompanying illustration) so that the rear side of the stand faces

backside of the pillar, adjust the length of the exposed speaker

upwards (securely hold both the pillar and the stand base when

cable using the following numbers as reference:

doing this).

Scale: 0 Approx. 11 cm (4.3 in.)

Pillar and base for CP-LX70

Scale: 100 Approx. 15 cm (5.9 in.)

Hold both pillar and stand base

Scale: 170 Approx. 22 cm (8.7 in.)

Backside

of pillar

Rest pillar here

Height scale

Exposed speaker

cable length

Pillar and base for CP-LX70TS

To shorten the speaker cable, adjust the length by pulling the

Hold both pillar and stand base

additional cable in the pillar from the hole in the bottom of the

stand base, and then push that extra cable into the hole where

the right or left cable passes, as shown in the illustration. If all

of the extra cable cannot be pressed into the hole, store the

Rest pillar here

remainder of the cable in the open space on the bottom of the

stand base.

Cushioning

material (Bottom)

From the bottom side of the stand base, secure the pillar to the

stand base by screwing in 4 supplied screws (small).

(When making the cord shorter)

Screws (small)

4

En

4 Preparing to attach the speaker.

6 Secure the speaker.

English Français Deutsch

CP-LX70: Temporarily place the speaker stand upright, and detach

Once the speaker is placed in the installation position, pull the

the bottom cushion material, leaving only the top cushion on the

slack of the speaker cord and store in the bottom side of the stand

floor. Place the speaker on the top cushion and place the speaker

base as shown in step 3.

stand on top of the speaker.

Next, place the speaker security plate on the pillar, and secure to

the speaker using the supplied screws (large).

The speaker security plates are designed with a directional

Speaker

orientation in which they are to be installed. Attach them so

that the side printed with “TOP” is oriented toward the top of the

speaker and pillar.

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Cushioning

material (Top)

CP-LX70TS: Temporarily stand the speaker stand upright, then turn

the bottom cushion material over and place the speaker on it. As

shown in the illustration, turn the top cushion material sideways

Nederlands

and orient it sideways to the stand, then rest the speaker stand

assembled in step 2 on it.

Speaker

Caution

Confirm that the speaker cable does not become pinched between

(Rear side)

the pillar and the speaker.

Cushioning

material (Top)

Cushioning

material (Bottom)

(Rear side)

5 Connect the speaker cable to the speaker.

Pull the speaker cable through the front side of the pillar (the

bottom side during assembly) and connect to the terminals located

on the backside of the speaker.

Connect the speaker cable with the marking to the (+) terminal,

and the cable without the marking to the (–) terminal.

If connecting the cords proves to be difficult, slightly move the

position of the pillar and speaker.

5

En

TOP

TOP

Top

Bottom

OP

T

TOP

TOP

01_CP-LX70_EU.book 5 ージ 20  

TOP

01_CP-LX70_EU.book 6 ージ 20  

Connect the speaker cable to the amplifier

Placement

Connect the speaker cable to the terminals located on the rear side

Finish the installation of the speaker systems in your room by

of the stand base.

standing them and their attached stands upright. Refer to the

section “When Installing the Speaker Stands” on page 3.

1 Switch off the power to your amplifier.

The bottom and top cushioning materials should not be

2 Connect the speaker cables to the input terminals on the rear

discarded after assembly, but stored in a safe place.

side of the stand base. For input terminal polarity, red is positive

(+) and black is negative (–).

Changing the Speaker Height

When changing the height of the speakers, reassemble the stand

while referring to step 3 through 6 of “Assembling the Speaker

Stand.”

Do not attempt to adjust the speaker height while the stand is

upright. This could cause the speaker to fall, resulting in

damage or personal injury.

3 Connect the other ends of the cables to the amp's speaker

output terminals (for more details, refer to your amp owner's

manual).

Grasp the cap knobs on the lower input terminals and rotate

them to the left (counter-clockwise), insert the speaker cable

wires into the holes in the terminal posts, then tighten the

knobs to secure the wires.

You can also connect the stand base’s terminals with a banana

plug. When using a banana plug, be sure to remove the cap at

the tip of the input terminal.

If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals,

allowing the wires to come into contact with each other, it

places an excessive additional load on the amp. This may cause

the amp to stop functioning, and may even damage the amp.

After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make

sure that the ends of the cables are securely connected to the

terminals. Poor connections can create noise and interruptions

in the sound.

When using a set of speakers connected to an amplifier, you

won't be able to obtain the normal stereo effect if the polarity

(+ , ) of one of the speakers (left or right) is reversed.

6

En

01_CP-LX70_EU.book 7 ージ 20  

English Français Deutsch

Specifications

If you want to dispose this product, do not mix it with general

household waste. There is a separate collection system for used

CP-LX70 (floor stand)

electronic products in accordance with legislation that requires

External dimensions............271 mm (W) x 1067 mm (H) x 271 mm (D)

proper treatment, recovery and recycling.

Weight............................................................................................... 8.9 kg

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway

may return their used electronic products free of charge to designated

Supplied accessories

collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

Pillars ........................................................................................................ 2

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for

Stand bases.............................................................................................. 2

the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the

Speaker security plates [SNN1069] ....................................................... 2

necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential

Screws (Large) [BMH50P350FBN]......................................................... 4

negative effects on the environment and human health.

Screws (Small) [BMZ40P200FTB]........................................................... 8

These operating instructions [SRD6095]............................................... 1

Replacement part numbers

Non-skid pads [SEB1324]

Input terminal (red) [SKX1105]

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Inputer terminal (black) [SKX1106]

Top cushioning material [SHA2596]

Bottom cushioning material [SHA2597]

Rubber gasket material [SEC2155]

External packaging box [SHG6326]

Nederlands

Protective sheet (for stand base) [SHC1841]

Polyethylene bag (for screws and speaker security plates)

[SHL1460]

Polyethylene bag (for connection cables) [SHL1296]

Polyethylene bag (for Operating Instructions) [SHL1295]

Polyethylene bag (for pillars) [SHL1426]

The product numbers are listed above in square brackets.

CP-LX70TS (tabletop stand)

External dimensions..............225 mm (W) x 681 mm (H) x 225 mm (D)

Weight............................................................................................... 5.9 kg

Supplied accessories

Pillars ........................................................................................................ 2

Stand bases.............................................................................................. 2

Speaker security plates [SNN1069]........................................................ 2

Screws (Large) [BMH50P350FBN]......................................................... 4

Screws (Small) [BMZ40P200FTB]........................................................... 8

These operating instructions [SRD6095]............................................... 1

Replacement part numbers

Non-skid pads [SEB1324]

Input terminal (red) [SKX1105]

Inputer terminal (black) [SKX1106]

Top cushioning material [SHA2599]

Bottom cushioning material [SHA2600]

Rubber gasket material [SEC2155]

External packaging box [SHG6327]

Protective sheet (for stand base) [SHC1841]

Polyethylene bag (for screws and speaker security plates)

[SHL1460]

Polyethylene bag (for connection cables) [SHL1349]

Polyethylene bag (for Operating Instructions) [SHL1295]

Polyethylene bag (for pillars) [SHL1347]

The product numbers are listed above in square brackets.

Specifications and design subject to possible modification

without notice, due to improvements.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

7

En

Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Les

Vérifiez vous accessoires

socles d’enceinte CP-LX70 et CP-LX70TS doivent uniquement être

utilisés avec le système d’enceintes Pioneer S-LX70-LR. Veuillez lire

Pilier x 2

attentivement ce mode d’emploi pour assembler et utiliser

correctement ce produit. Après avoir lu ces instructions, rangez-les

dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer à l’avenir.

Attention

Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou

dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une

mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou

de désastres naturels.

Lors de la fixation de l’enceinte sur le socle d’enceinte, utilisez

uniquement les vis fournies. Les enceintes risquent de tomber

et de causer des dommages si elles ne sont pas fixés

correctement.

Utilisez uniquement les enceintes Pioneer S-LX70-LR avec ce

Base de socle x 2

socle. D’autres enceintes risquent de ne pas être suffisamment

équilibrées, et pourraient tomber blessant des personnes se

trouvant à proximité.

Faites attention lors de l’assemblage et du déplacement des

Plaque de sécurité d’enceinte x 2

enceintes car en cas de chute elles peuvent causer des

dommages ou des blessures.

Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou glissante.

Le socle et l’enceinte risquerait de tomber et de causer des

blessures.

•Vis (grande) x 4

Entretient des socles d’enceinte

Lors d’une utilisation normale, frotter avec un chiffon doux

devrait être suffisant pour garder le socle propre. Si nécessaire,

Vis (petite) x 8

nettoyez avec un chiffon imprégné d’un nettoyant neutre dilué

dans cinq ou six fois son volume d’eau et essorez-le bien.

N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de la cire pour

meubles. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine, bombe

insecticide ou autres produits chimiques à proximité de cet

Mode d’emploi

appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface. Lors

Les illustrations des piliers et des bases représentent ceux du CP-

de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites bien

LX70. Ceux pour le CP-LX70TS sont similaires mais leur taille est

attention de lire le manuel d’instructions qui l’accompagne.

légèrement différente.

Nettoyage des bases des socles d’enceinte

Le matériau de bourrage en mousse de polystirène montré est

utilisé pendant l’assemblage.

Lors du nettoyage de la surface des bases des socles

d’enceinte, frottez doucement avec le chiffon de nettoyage

•CP-LX70

fourni avec le système d’enceintes S-LX70-LR.

Frotter avec un chiffon poussiéreux ou dur ou appliquer une

force trop importante en frottant peut causer des rayures à la

surface des bases des socles d’enceinte.

ATTENTION

Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE

DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique

•CP-LX70TS

lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-

parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher

des parties non isolées.

2

Fr

TOP

TOP

TOP

TOP

Matériau de

bourra

g

Matériau de

e (haut)

bourra

g

e (bas)

Matériau de

bourra

g

Matériau de

e (haut)

bourra

g

02_CP-LX70_FR.book 2 ージ 20  

e (bas)

02_CP-LX70_FR.book 3 ージ 20  

English Français Deutsch

Assemblage des socles

Les piliers et les bases des socles d’enceinte sont conçus avec un

orientation spécifique pour l’assemblage. Pendant l’assemblage,

d’enceinte

assurez-vous qu’ils sont attachés dans la direction correcte.

Assurez-vous d’assembler le socle sur une surface plage

relativement douce (comme sur un tapis).

Face avant Face arrière

Un tournevis cruciforme de taille moyenne est nécessaire pour

l’assemblage.

Les matériaux de bourrage en mousse de polystyrène sont

utilisés pendant l’assemblage.

CP-LX70 uniquement: Vérifiez que la surface avec

l’impression est dirigée vers le haut et orientée comme montré,

puis alignez le matériau de bourrage du haut sur le matériau de

bourrage du bas, comme montré sur l’illustration.

Matériau de

bourrage (haut)

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Installation des socles d’enceinte

Placez le socle sur une surface stable et plate. Le placer sur une

Nederlands

surface instable peut être dangereux.

Lors de l’installation de l’enceinte, gardez à l’esprit que la tonalité

est affectée par la position de l’enceinte.

S’il n’y a pas suffisamment de grave, approchez l’enceinte du mur.

Le son le plus riche en graves est obtenu quand l’enceinte est juste

Matériau de

contre le mur. Si il y a trop de graves et que la tonalité est étouffée,

bourrage (bas)

éloignez l’enceinte du mur. Placez l’enceinte contre un rideau

épais peut aussi être efficace.

1 Faites passer le câble dans le pilier et placez le pilier sur la

Ajustez la position si nécessaire pour obtenir un son optimal pour

base du socle.

votre système.

Placez le pilier sur une surface plate et coupez la ficelle qui passe

dans le pilier. Attachez le câble d’enceinte qui sort de la base du

socle à l’extrémité de la ficelle en bas du pilier. Tirez l’extrémité de

la ficelle qui sort de côté avant supérieur du pilier pour tirez aussi

le câble d’enceinte vers le haut.

Retirez la ficelle une fois que le câble d’enceinte est passé dans

le pilier.

Ensuite, mettez le pilier debout et placez le bas du piler sur la base

du socle en vous assurant que le pilier est aligné avec les trous

dans la base du socle.

Lors du placement du pilier sur la base du socle, assurez-vous

que le câble d’enceinte passe à travers la fente du bas du pilier

et ne se retrouve pas coincé entre le pilier et la base du socle.

3

Fr

02_CP-LX70_FR.book 4 ージ 20  

Assurez-vous de ne pas rayer la surface de la base du socle

3 Ajustez la longueur du câble d’enceinte.

avec le pilier car le panneau stratifié de la base du socle peut

Ajutez la longueur du câble d’enceinte en fonction de la hauteur à

s’érafler facilement.

laquelle vous allez installer l’enceinte. En vous référant à l’échelle

des hauteurs située à l’arrière du pilier, ajuster la longueur de la

partie du câble d’enceinte exposée en utilisant les chiffres suivant

comme référence:

Échelle: 0 Environ 11 cm

Échelle: 100 Environ 15 cm

Échelle: 170 Environ 22 cm

Face arrière

du pilier

Échelle des

hauteurs

Longueur exposée

2 Fixation du pilier sur la base du socle.

du câble d'enceinte

Pendant que le pilier est placé sur la base du socle, insérez

doucement le socle dans a fente du matériau de bourrage (les

emplacements sont indiqués sur l’illustration ci-contre) de façon

que la face arrière du socle soit dirigée vers le haut (tenez

Pour raccourcir le câble d’enceinte, ajustez la longueur en

solidement le pilier et la base du socle pendant l’opération).

tirant un supplément de câble dans le pilier à partir du trou

Pilier et base pour le CP-LX70

dessous la base du socle, puis poussez le câble en trop dans le

Tenez à la fois le pilier et la base du socle

trou où les câble droit et gauche passe, comme le montre

l’illustration ci-contre. Si tout le câble en trop ne peut pas être

inséré dans le trou, mettez le câble restant dans l’espace ouvert

en bas de la base du socle.

Posez le pilier ici

(Pour rendre le cordon plus court)

Pilier et base pour le CP-LX70TS

Tenez à la fois le pilier et la base du socle

Posez le pilier ici

Matériau de

bourrage (bas)

À partir du dessous de la base du socle, fixez le pilier sur la base du

socle en vissant les 4 vis (petites) fournies.

Vis (petites)

4

Fr

4 Préparation pour la fixation de l’enceinte.

6 Fixez l’enceinte.

English Français Deutsch

CP-LX70: Placez temporairement le socle d’enceinte debout, et

Une fois que l’enceinte est placée dans sa position d’installation,

détachez le matériau de bourrage du bas, en laissant uniquement

tirez le câble d’enceinte en trop et placez-le dessous la base du

le matériau de bourrage du haut sur le sol. Placez l’enceinte sur le

socle comme montré à l’étape 3.

matériau de bourrage du haut et placez le socle de l’enceinte par

Ensuite, placez la plaque de sécurité de l’enceinte sur le pilier et

dessus l’enceinte.

fixez-la au pilier en utilisant les vis (grandes) fournies.

Les plaques de sécurité des enceintes sont conçues avec une

orientation particulière dans laquelle elles doivent être

installées. Fixez-les de façon que le côté sur lequel “TOP” est

imprimé soit orienté vers le haut de l’enceinte et du pilier.

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Matériau de

bourra

CP-LX70TS: Mettez le socle d’enceinte temporairement debout,

puis retournez le matériau de bourrage du bas et placez l’enceinte

Nederlands

dessus. Comme montré sur l’illustration, tournez le matériau de

bourrage du haut latéralement et orientez le latéralement sur le

socle, puis posez le socle d’enceinte assemblé à l’étape 2 par

dessus.

Attention

Vérifiez que le câble d’enceinte ne soit pas coincé entre le pilier et

l’enceinte.

5 Connectez le câble d’enceinte à l’enceinte.

Tirez le câble denceinte par le côté avant du pilier (le côté inférieur

pendant l’assemblage) et connectez-le aux prises situées à l’arrière

de l’enceinte.

Connectez le câble d’enceinte marqué à la prise (+), et le câble

d’enceinte sans marque à la prise (–).

Si la connexion des câble est difficile à réaliser, bougez

légèrement la position du pilier et de l’enceinte.

5

Fr

g

Enceinte

e (haut)

Enceinte

(Face arrière)

Matériau de

bourrage (haut)

Matériau de

bourrage (bas)

(Face arrière)

TO

P

Haut

Bas

OP

T

TOP

TOP

02_CP-LX70_FR.book 5 ージ 20  

TOP

02_CP-LX70_FR.book 6 ージ 20  

Connectez le câble d’enceinte à l’amplificateur

Placement

Connectez le câble d’enceinte aux prises situées sur le côté arrière

Finissez l’installation du système d’enceintes dans votre pièce en

de la base du socle.

les mettant debout avec leur socle attaché. Reportez-vous à la

section “Installation des socles d’enceinte” à la page 3.

1 Mettez votre amplificateur hors tension.

Les matériaux de bourrage de bas et du haut ne doivent pas

2 Connectez le câble d’enceinte aux prises d’entrée situées sur

être jetés après l’assemblage, mais conservés dans un endroit

le côté arrière de la base du socle. Pour la polarité des prises

sûr.

d’entrées, le rouge est positif (+) et le noir négatif (–).

Changement de la hauteur de l’enceinte

Pour changer la hauteur des enceintes, réassemblez les socle en

vous référant aux étapes 3 à 6 de “Assemblage des socles

d’enceinte.”

N’essayez pas d’ajuster la hauteur de l’enceinte alors que le

socle est debout. L’enceinte risquerait de tomber et cela

pourrait entraîner des dommages ou des blessures.

3 Connectez les autres extrémités des câble aux prises de sortie

d’enceinte de l’amplificateur (pour en savoir plus, reportez-vous

au mode d’emploi de votre amplificateur).

Tenez fermement les boutons rotatifs des prises d’entrée

inférieure et tournez-les vers la gauche (sens contraire des

aiguilles d’une montre), insérez le fil de chaque câble

d’enceinte dans le trou de la prise, puis serrez le bouton pour

fixer les fils.

Vous pouvez aussi connecter les prises de la base du socle avec

des fiches banane. Lors de l’utilisation d’une fiche banane,

assurez-vous de retirez le capuchon qui se trouve sur la prise

d’entrée.

S’il arrive que les files des câbles soit sortis des prises et qu’ils

entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une

charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut

entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut

même l’endommager.

Après avoir connecter les fiches, tirez légèrement sur les câble

pour vous assurer que les extrémités des câble sont

connectées solidement aux prises. Une mauvaise connexion

peut créer du bruit des interruptions du son.

Lors de l’utilisation d’un jeu d’enceintes connectées à un

amplificateur, vous n’obtiendrez pas l’effet stéréo normal si la

polarité (+ , ) d’une des enceintes (gauche ou droite) est

inversée.

6

Fr

02_CP-LX70_FR.book 7 ージ 20  

English Français Deutsch

Spécifications

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas

à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de

CP-LX70 (socle de sol)

collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent

Dimensions extérieure ..........271 mm (L) x 1067 mm (H) x 271 mm (P)

être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Poids ................................................................................................. 8,9 kg

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent

retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de

Accessoires fournis

collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Piliers ........................................................................................................ 2

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les

Bases du socle ........................................................................................ 2

autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos

Plaques de sécurité des enceintes [SNN1069]..................................... 2

appareils.

Vis (grande) [BMH50P350FBN].............................................................. 4

Vis (petite) [BMZ40P200FTB] .................................................................. 8

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont

correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les

Ce mode d’emploi [SRD6095]................................................................. 1

impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

Numéros des pièces de rechange

Patins antidérapants [SEB1324]

Prise d’entrée (rouge) [SKX1105]

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Prise d’entrée (noire) [SKX1106]

Matériaux de bourrage du haut [SHA2596]

Matériaux de bourrage du bas [SHA2597]

Joint en caoutchouc [SEC2155]

Carton d’emballage extérieur [SHG6326]

Nederlands

Feuille de protection (pour la base du socle) [SHC1841]

Sachet en polyéthylène (pour les vis et les plaques de sécurité

des enceintes) [SHL1460]

Sachet en polyéthylène (pour les câbles de connexion)

[SHL1296]

Sachet en polyéthylène (pour le mode d’emploi) [SHL1295]

Sachet en polyéthylène (pour les piliers) [SHL1426]

Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre crochets.

CP-LX70TS (socle de bureau)

Dimensions extérieure ............225 mm (L) x 681 mm (H) x 225 mm (P)

Poids ................................................................................................. 5,9 kg

Accessoires fournis

Piliers ........................................................................................................ 2

Bases du socle ........................................................................................ 2

Plaques de sécurité des enceintes [SNN1069]..................................... 2

Vis (grande) [BMH50P350FBN].............................................................. 4

Vis (petite) [BMZ40P200FTB] .................................................................. 8

Ce mode d’emploi [SRD6095]................................................................. 1

Numéros des pièces de rechange

Patins antidérapants [SEB1324]

Prise d’entrée (rouge) [SKX1105]

Prise d’entrée (noire) [SKX1106]

Matériaux de bourrage du haut [SHA2599]

Matériaux de bourrage du bas [SHA2600]

Joint en caoutchouc [SEC2155]

Carton d’emballage extérieur [SHG6327]

Feuille de protection (pour la base du socle) [SHC1841]

Sachet en polyéthylène (pour les vis et les plaques de sécurité

des enceintes) [SHL1460]

Sachet en polyéthylène (pour les câbles de connexion)

[SHL1349]

Sachet en polyéthylène (pour le mode d’emploi) [SHL1295]

Sachet en polyéthylène (pour les piliers) [SHL1347]

Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre crochets.

Les caractéristiques techniques et le design peuvent être

modifiés sans aucun avis pour y apporter des améliorations.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2007 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

7

Fr

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von

Überprüfen des mitgelieferten

Pioneer entschieden haben. Die Lautsprecherständer CP-LX70 und

CP-LX70TS sind ausschließlich für den Gebrauch mit dem Pioneer-

Zubehörs

Lautsprechersystem S-LX70-LR vorgesehen. Bitte lesen Sie diese

Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch,

Pfeiler x 2

damit ein fehlerfreier Zusammenbau und Betrieb gewährleistet

sind. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere

Bezugnahme griffbereit auf.

Achtung

Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle oder Schäden ab, die

durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung,

zweckentfremdeten Gebrauch oder höhere Gewalt entstehen.

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben zur

Befestigung des Lautsprechers an diesem

Lautsprecherständer. Wenn die Lautsprecher nicht sicher an

den Ständern befestigt werden, besteht die Gefahr, dass sie

herunterfallen und beschädigt werden.

Grundplatte x 2

Befestigen Sie ausschließlich Pioneer-Lautsprecher S-LX70-LR

an diesen Ständern. Bei Befestigung anderer Lautsprecher

sind diese möglicherweise nicht einwandfrei an den Ständern

balanciert, so dass die Gefahr besteht, dass sie herunterfallen

und Verletzungen verursachen.

Lautsprecher-Sicherheitsplatte x 2

Bitte gehen Sie bei Zusammenbau und Transport des

Lautsprecherständers sorgsam vor, um ein Stolpern zu

vermeiden, dass Schäden und Verletzungen zur Folge haben

könnte.

Stellen Sie den Ständer auf keinen Fall auf einer unstabilen

und/oder schrägen Unterlage auf. Anderenfalls besteht die

Schraube (groß) x 4

Gefahr, dass Ständer und Lautsprecher umkippen und

Verletzungen verursachen.

Schraube (klein) x 8

Reinigung der Lautsprecherständer

Schmutzflecken und Staub, die beim normalen Gebrauch

auftreten, können durch Abreiben mit einem weichen Tuch

entfernt werden. Bei starker Verschmutzung tauchen Sie ein

Tuch in eine Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen

Bedienungsanleitung

Haushaltsreinigers und 1 Teil Wasser, wringen Sie es gründlich

Die Abbildungen zeigen grundsätzlich die Pfeiler und Grundplatten

aus, und wischen Sie die Schmutzflecken damit ab. Benutzen

des Modells CP-LX70. Die entsprechenden Teile des Modells CP-

Sie keine Möbelpolituren oder -reinigungsmittel. Verwenden

LX70TS unterscheiden sich lediglich durch eine andere Größe.

Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner, Benzin,

Insektensprays oder andere Chemikalien auf oder in der Nähe

Die nachstehend abgebildeten Styroporpolster werden beim

des Ständers, da derartige Substanzen das Oberflächenfinish

Zusammenbau der Ständer verwendet.

anlösen. Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch

•CP-LX70

behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende

Gebrauchsanweisung des Herstellers.

Reinigen der Grundplatten der Lautsprecherständer

Reiben Sie die Grundplatten mit dem Reinigungstuch im

Lieferumfang des Lautsprechersystems S-LX70-LR sacht ab.

Durch Abreiben mit einem staubigen oder harten Tuch oder

übermäßige Kraftanwendung kann die Oberfläche der

•CP-LX70TS

Grundplatte zerkratzt werden.

ACHTUNG

An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell

GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von

Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den

Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der

Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor

irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.

2

Ge

TOP

TOP

TOP

03_CP-LX70_GE.book 2 ージ 20  

TOP

Schaumstoffteil

Schaumstoffteil

(oben)

(unten)

Schaumstoffteil

Schaumstoffteil

(oben)

(unten)

03_CP-LX70_GE.book 3 ージ 20  

English Français Deutsch

Zusammenbau der

Die Pfeiler und Grundplatten müssen mit einer bestimmten

Ausrichtung zusammengebaut werden. Bitte achten Sie beim

Lautsprecherständer

Zusammenbau darauf, diese Teile mit der korrekten Ausrichtung

Nehmen Sie den Zusammenbau des Ständers auf einer ebenen,

zu befestigen.

relativ weichen Unterlage (z.B. einem Teppich) vor.

Ein Kreuzschlitzschraubendreher mittlerer Größe wird für den

Vorderseite Rückseite

Zusammenbau benötigt.

Die Styroporpolster werden beim Zusammenbau verwendet.

Nur CP-LX70: Vergewissern Sie sich, dass die beschrifteten

Oberflächen nach oben weisen und wie nachstehenden

abgebildet ausgerichtet sind, und legen Sie das obere

Styroporpolster dann wie durch die Pfeile der Abbildung

gezeigt auf das untere.

Schaumstoffteil

(oben)

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Aufstellung der

Nederlands

Lautsprecherständer

Stellen Sie den Ständer auf einer stabilen, ebenen Unterlage

auf; die Aufstellung auf einer unstabilen Unterlage ist potentiell

gefährlich.

Schaumstoffteil

Bitte beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsorts, dass der

(unten)

Klang von der Position des Lautsprechers beeinflusst wird.

Wenn die Bässe zu leise sind, platzieren Sie den Lautsprecher

1 Verlegen Sie das Lautsprecherkabel durch den Pfeiler, und

näher an einer Wand. Die sattesten Bässe werden erhalten, wenn

stellen Sie den Pfeiler dann auf die Grundplatte.

die Rückwand des Lautsprechers die Wand berührt. Wenn die

Legen Sie den Pfeiler auf eine ebene Unterlage, und

Bässe zu laut sind, so dass ein dumpfer Klang erzeugt wird, sorgen

durchschneiden Sie die durch den Pfeiler führende Schnur.

Sie für einen größeren Abstand des Lautsprechers von der Wand.

Binden Sie das aus der Grundplatte herausführende

Dieses Problem lässt sich möglicherweise auch durch eine

Lautsprecherkabel an das Schnurende an der Unterseite des

Aufstellung des Lautsprechers vor einem dicken Vorhang

Pfeilers. Ziehen Sie an dem aus der Vorderseite oben am Pfeiler

beseitigen.

herausführende Schnurende, um das Lautsprecherkabel durch

Justieren Sie die Position des Lautsprechers nach Erfordernis, bis

den Pfeiler zu führen.

Sie den Aufstellungsort ermittelt haben, an dem die optimale

Nachdem Sie das Lautsprecherkabel durch den Pfeiler verlegt

Klangabstrahlung erhalten wird.

haben, entfernen Sie die Schnur.

Stellen Sie den Pfeiler senkrecht, richten Sie seine Unterkante auf

das Loch in der Grundplatte aus, und setzen Sie den Pfeiler ein.

Achten Sie beim Einpassen des Pfeilers in die Grundplatte

darauf, ein Einklemmen des Lautsprecherkabels, das aus der

Nut an der Unterkante des Pfeilers herausführt, zwischen den

beiden Teilen zu vermeiden.

Gehen Sie beim Einsetzen sorgsam vor, da das Zierlaminat auf

der Oberfläche der Grundplatte leicht durch den Pfeiler

zerkratzt werden kann.

3

Ge

03_CP-LX70_GE.book 4 ージ 20  

2 Befestigen Sie den Pfeiler an der Grundplatte.

3 Justieren Sie die Länge des Lautsprecherkabels.

Legen Sie den in die Grundplatte eingesetzten Pfeiler vorsichtig so

Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels der vorgesehenen

in die dafür vorgesehene Vertiefung im Styroporpolster (in der

Montagehöhe des Lautsprechers am Pfeiler an. Justieren Sie die

Abbildung gezeigt), dass die Rückseite des Pfeilers nach oben

freie Länge des Lautsprecherkabels anhand der Höhenskala an der

weist (halten Sie dabei sowohl den Pfeiler als auch die

Rückseite des Pfeilers unter Bezugnahme auf die folgenden

Grundplatte).

Angaben:

Pfeiler und Grundplatte des Modells CP-LX70

Skalenteilung: 0 ca. 11 cm

Skalenteilung: 100 ca. 15 cm

Sowohl Pfeiler und Grundplatte ergreifen

Skalenteilung: 170 ca. 22 cm

Rückseite des

Pfeilers

Den Pfeiler

hier ablegen

Höhenskala

Freie Länge des

Lautsprecherkabels

Pfeiler und Grundplatte des Modells CP-LX70TS

Sowohl Pfeiler und Grundplatte ergreifen

Um die freie Länge des Lautsprecherkabels zu verringern,

ziehen Sie das innerhalb des Pfeilers verlegte

Lautsprecherkabel um die überschüssige Länge aus dem Loch

an der Unterseite der Grundplatte, und drücken Sie diesen

Den Pfeiler

Kabelabschnitt dann wie in der Abbildung gezeigt in das Loch,

hier ablegen

wo das rechte oder Kabel verlegt ist. Falls die überschüssige

Kabellänge nicht vollständig in das Loch passt, bringen Sie den

Rest des Kabels in der Aussparung an der Unterseite der

Grundplatte unter.

Schaumstoffteil

(unten)

Schrauben Sie 4 der mitgelieferten Schrauben (klein) von der

Unterseite der Grundplatte her ein, um den Pfeiler an der

Grundplatte zu befestigen.

(Kürzen des Kabels)

Schrauben (klein)

4

Ge

4 Bereiten Sie den Lautsprecher zur Befestigung vor.

6 Befestigen Sie den Lautsprecher.

English Français Deutsch

CP-LX70: Stellen Sie den Lautsprecherständer vorübergehend

Wenn sich der Lautsprecher in der vorgesehenen Montageposition

aufrecht, und entfernen Sie das untere Styroporpolster, so dass nur

befindet, straffen Sie das Lautsprecherkabel, und bringen Sie die

das obere Polster auf dem Boden zurückbleibt. Legen Sie den

überschüssige Länge dann wie in Schritt 3 gezeigt in der

Lautsprecher auf das obere Styroporpolster, und platzieren Sie den

Aussparung an der Unterseite der Grundplatte unter.

Ständer auf dem Lautsprecher.

Bringen Sie dann die Lautsprecher-Sicherheitsplatte am Pfeiler an,

und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben (groß).

Die Lautsprecher-Sicherheitsplatten müssen mit einer

Lautsprecher

bestimmten Ausrichtung befestigt werden. Bringen Sie sie so

an, dass die Seite mit der Beschriftung „TOP“ auf die Oberkante

von Lautsprecher und Pfeiler weist.

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Schaumstoffteil

(oben)

CP-LX70TS: Stellen Sie den Lautsprecherständer vorübergehend

aufrecht, drehen Sie das untere Styroporpolster um, und legen Sie

Nederlands

den Lautsprecher darauf. Drehen Sie das obere Styroporpolster wie

in der Abbildung gezeigt in seitlicher Richtung so, dass im rechten

Winkel zum Ständer ausgerichtet ist, und legen Sie den in Schritt 2

zusammengebauten Lautsprecherständer darauf.

Lautsprecher

Achtung

Vergewissern Sie sich, dass das Lautsprecherkabel nicht zwischen

dem Pfeiler und dem Lautsprecher eingeklemmt ist.

(Rückseite)

Schaumstoffteil

(oben)

Schaumstoffteil

(unten)

(Rückseite)

5 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.

Ziehen Sie das Lautsprecherkabel durch die Vorderseite des

Pfeilers (d.h. seine Unterseite während des Zusammenbaus), und

schließen Sie es an die Klemmen an der Rückseite des

Lautsprechers an.

Schließen Sie den mit einer Markierung versehenen Draht des

Lautsprecherkabels an die positiv (+) Klemme, und den Draht

ohne Markierung an die negativ (–) Klemme an.

Falls sich die Drähte nur schwer an die Klemmen anschließen

lassen, verschieben Sie den Pfeiler geringfügig gegenüber dem

Lautsprecher.

5

Ge

TOP

TO

P

Oben

Unten

OP

T

TOP

TOP

03_CP-LX70_GE.book 5 ージ 20  

P

TO

03_CP-LX70_GE.book 6 ージ 20  

Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den

Aufstellung

Verstärker an

Beenden Sie die Aufstellung der Lautsprecher und der daran

Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Klemmen an der

befestigten Ständer, indem Sie sie am vorgesehenen Platz im

Rückseite der Grundplatte des Lautsprecherständers an.

Hörraum aufrecht stellen. Bitte schlagen Sie hierzu im Abschnitt

„Aufstellung der Lautsprecherständer“ auf Seite 3 nach.

1 Schalten Sie den Verstärker aus.

Bewahren Sie die Styroporpolster nach dem Zusammenbau für

2 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Eingangsklemmen

spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.

an der Rückseite der Grundplatte jedes Lautsprecherständers an.

Die roten Eingangsklemmen sind positiv (+), die schwarzen

Ändern der Standhöhe der Lautsprecher

Eingangsklemmen negativ (–) gepolt.

Wenn eine Änderung der Standhöhe der Lautsprecher gewünscht

wird, führen Sie den Zusammenbau des Ständers erneut unter

Bezugnahme auf Schritt 3 bis 6 des Abschnitts „Zusammenbau der

Lautsprecherständer“ aus.

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Standhöhe eines

Lautsprechers bei aufrecht stehendem Ständer zu verändern.

Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher

herunterfällt, wodurch Schäden und Verletzungen verursacht

werden können.

3 Schließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an

die Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers an

(Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des

Verstärkers).

Drehen Sie die Kappenknöpfe der unteren Eingangsklemmen

nach links (im Gegenuhrzeigersinn), führen Sie die blanken

Drähte jedes Lautsprecherkabels in die Löcher in den

Polbolzen ein, und ziehen Sie die Knöpfe dann wieder an, um

die Drähte in den Klemmen zu sichern.

Bananenstecker können ebenfalls für den Anschluss an den

Klemmen der Ständergrundplatten verwendet werden. In

einem solchen Fall müssen die Kappenknöpfe vorher von den

Polbolzen entfernt werden.

Falls die blanken Leiter der Drähte des Lautsprecherkabels so

weit aus den Klemmen herausstehen, so dass sie sich

gegenseitig berühren, kann dies eine Überlastung des

Verstärkers verursachen. In einem solchen Fall stellt der

Verstärker möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar

zu einer Beschädigung des Verstärkers kommen.

Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an

jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte

fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlüsse können

Rauschen und Tonaussetzer verursachen.

Falls ein Lautsprecher (entweder der linke oder der rechte)

versehentlich mit vertauschter Polarität (+ , ) an einen

Verstärker angeschlossen wird, kann der normale Stereoeffekt

nicht erzielt werden.

6

Ge

03_CP-LX70_GE.book 7 ージ 20  

English Français Deutsch

Technische Daten

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit

gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

CP-LX70 (Bodenständer)

Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die

Außenabmessungen .............271 mm (B) x 1067 mm (H) x 271 mm (T)

richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß

der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Masse................................................................................................ 8,9 kg

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in

Mitgeliefertes Zubehör

Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen

Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler

Pfeiler...............................................................................................2 Stck.

zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).

Ständergrundplatten ......................................................................2 Stck.

Lautsprecher-Sicherheitsplatten [SNN1069]................................2 Stck.

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind,

Schrauben (groß) [BMH50P350FBN]............................................4 Stck.

hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche

Schrauben (klein) [BMZ40P200FTB].............................................8 Stck.

Kommunalverwaltung.

Vorliegende Bedienungsanleitung [SRD6095].............................1 Stck.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der

notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen

wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche

Ersatzteilnummern

Gesundheit vermieden werden.

Rutschfreie Untersetzer [SEB1324]

Eingangsklemme (rot) [SKX1105]

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Eingangsklemme (schwarz) [SKX1106]

Oberes Styroporpolster [SHA2596]

Unteres Styroporpolster [SHA2597]

Gummidichtmaterial [SEC2155]

Verpackungskarton [SHG6326]

Nederlands

Schutzfolie (für Ständergrundplatte) [SHC1841]

Polyethylenbeutel (für Schrauben und Lautsprecher-

Sicherheitsplatten) [SHL1460]

Polyethylenbeutel (für Anschlusskabel) [SHL1296]

Polyethylenbeutel (für Bedienungsanleitung) [SHL1295]

Polyethylenbeutel (für Pfeiler) [SHL1426]

Die Teilenummern sind oben jeweils in eckige Klammern gesetzt.

CP-LX70TS (Tischständer)

Außenabmessungen ...............225 mm (B) x 681 mm (H) x 225 mm (T)

Masse................................................................................................ 5,9 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Pfeiler...............................................................................................2 Stck.

Ständergrundplatten ......................................................................2 Stck.

Lautsprecher-Sicherheitsplatten [SNN1069]................................2 Stck.

Schrauben (groß) [BMH50P350FBN]............................................4 Stck.

Schrauben (klein) [BMZ40P200FTB].............................................8 Stck.

Vorliegende Bedienungsanleitung [SRD6095].............................1 Stck.

Ersatzteilnummern

Rutschfreie Untersetzer [SEB1324]

Eingangsklemme (rot) [SKX1105]

Eingangsklemme (schwarz) [SKX1106]

Oberes Styroporpolster [SHA2599]

Unteres Styroporpolster [SHA2600]

Gummidichtmaterial [SEC2155]

Verpackungskarton [SHG6327]

Schutzfolie (für Ständergrundplatte) [SHC1841]

Polyethylenbeutel (für Schrauben und Lautsprecher-

Sicherheitsplatten) [SHL1460]

Polyethylenbeutel (für Anschlusskabel) [SHL1349]

Polyethylenbeutel (für Bedienungsanleitung) [SHL1295]

Polyethylenbeutel (für Pfeiler) [SHL1347]

Die Teilenummern sind oben jeweils in eckige Klammern gesetzt.

Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung

bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit

vorbehalten.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

7

Ge

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Le

Confermare la presenza degli

basi per diffusori CP-LX70 e CP-LX70TS devono essere utilizzate

solo col sistema di diffusori Pioneer S-LX70-LR. Si prega di leggere

accessori

attentamente queste istruzioni per l’uso per ottenere un montaggio

ed un utilizzo appropriati. Dopo avere terminato la lettura delle

•Gambo x 2

istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per eventuali riferimenti in

futuro.

Attenzione

Pioneer non è responsabile per incidenti o danni risultanti da

un’installazione inappropriata, da un utilizzo scorretto o da

modifiche del prodotto oppure da disastri naturali.

Utilizzare solo le viti fornite in dotazione quando si fissa il

diffusore alla sua base. I diffusori potrebbero cadere e subire

dei danni se non vengono fissati in posizione in modo

appropriato.

Utilizzare solo diffusori Pioneer S-LX70-LR con questa base.

Diffusori diversi potrebbero non essere correttamente

Basamento della base x 2

equilibrati causando così cadute e possibili lesioni a persone

vicine.

Fare attenzione quando si monta e si sposta la base dei

diffusori dato che essi potrebbero causare danni o lesioni nel

caso di cadute.

Piastra di sicurezza diffusore x 2

Non posizionare la base su una superficie instabile o inclinata.

La base ed il diffusore potrebbero cadere e causare delle

lesioni.

Manutenzione delle basi dei diffusori

Con un normale utilizzo, la pulizia eseguita con un panno

Vite (Grande) x 4

morbido dovrebbe essere sufficiente a mantenere la base

pulita. Se necessario, pulire con un panno imbevuto di

detergente neutro diluito cinque o sei volte con acqua e quindi

Vite (Piccola) x 8

ben strizzato. Non utilizzare cera per mobili o altri prodotti per

pulizia. Non usare mai alcol, solventi, benzina, insetticidi sotto

forma di spray o altri prodotti chimici sull’apparecchio o nelle

vicinanze dello stesso dato che questi prodotti possono

corrodere le superfici. Quando si utilizzano dei panni trattati

Istruzioni per l'uso

chimicamente, accertarsi di leggere con attenzione il manuale

Le illustrazioni dei gambi e delle basi rappresentano quelli del CP-

di istruzioni allegato.

LX70. Quelli per il CP-LX70TS simili ma di dimensioni leggermente

diverse.

Pulizia dei basamenti delle basi dei diffusori

Il materiale in schiuma dell'imballaggio mostrato viene

Quando si pulisce la superficie dei basamenti delle basi dei

utilizzato durante il montaggio.

diffusori, strofinare con gentilezza usando il panno pulente

fornito in dotazione al sistema di diffusori S-LX70-LR.

•CP-LX70

La pulizia con un panno polveroso o rigido oppure

l’applicazione di una forza eccessiva possono causare graffi

della superficie del basamento della base del diffusore.

AVVERTENZA

I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa

PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire

rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o

•CP-LX70TS

di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di

alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non

isolata.

2

It

TOP

TOP

TOP

04_CP-LX70_IT.book 2 ージ 20  

TOP

Materiale

Materiale

ammortizzante (Sopra)

ammortizzante (Sotto)

Materiale

Materiale

ammortizzante (Sopra)

ammortizzante (Sotto)

Annotation for Pioneer CP-LX70 in format PDF