Heco Aleva GT 1002: instruction

Class: Headphones and Earphones

Type:

Manual for Heco Aleva GT 1002

ALEVA GT 1002

ALEVA GT 602

ALEVA GT 402

ALEVA GT 202

ALEVA GT CENTER 32

BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE

OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden

Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection

points provided in your country.

Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.

4

7

10

14

18

21

25

29

32

36

39

Abbildungen/Illustrations

42

Sehr geehrter HECO-Kunde,

zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen

hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines

Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.

Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.

GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER HECO ALEVA-GT-LAUTSPRECHER

Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel.

Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von

mindestens 2,5 mm², bei größeren Längen mindestens 4 mm².

Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle Verbindungen

hergestellt sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen Kabellängen abmessen zu können,

auf ihren angedachten Positionen befinden. Für beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet

werden.

Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab. Die Enden werden verdrillt -

das ist besser als sie zu verzinnen - in die Klemmen eingeführt und festgeschraubt. (Bild 1)

Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung, d. h. es müssen

die schwarzen (-) Klemmen der Lautsprecher mit den (-) Klemmen des Verstärkers verbunden werden

und die roten (+) Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den (+) Klemmen des Verstärkers.

Bei handelsüblichen Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschließen zu erleichtern, eine

Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert.

Überprüfen Sie noch einmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss etwa durch

abstehende Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich.

HECO ALEVA-GT-LAUTSPRECHER IM STEREO-BETRIEB

Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges

Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden

die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes

Klangbild. (Bild 2)

Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen. Schallabsorbierende

oder reflektierende Hindernisse verfälschen den Klang. Ferner sind bei der Aufstellung der Lautsprecher

folgende Abstände einzuhalten:

Standlautsprecher: Zur Rückwand mindestens 20 cm, zur Seitenwand mindestens 30 cm. Hierdurch

wird eine übertriebene Basswiedergabe verhindert.

Regallautsprecher: Auch Regallautsprecher sollten möglichst frei aufgestellt werden, der seitliche und

rückwärtige Abstand zu Wänden und Gegenständen sollte mindestens 10 cm betragen, die Hochtöner

sollten sich in Ohrhöhe befinden.

Spikes (Standlautsprecher): Sie sollten beim Aufstellen die bereits im Lieferumfang enthaltenen Spikes

verwenden. Hierdurch werden die Lautsprecher von der Unterlage entkoppelt, wodurch das Auftreten

unliebsamer Resonanzen verhindert wird. Bei den Standboxen können Sie zwischen Metall-Spikes

oder Hartgummi-Spikes wählen. Die Spikes werden in die Gewindehülsen in der Unterseite der Box

eingeschraubt.

HECO ALEVA-GT-LAUTSPRECHER ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHER

Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum Fernseher in

Ohrhöhe platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz

in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt. (Bild 3)

4

DAS ANSCHLUSSFELD DER HECO ALEVA-GT-LAUTSPRECHER / BI-WIRING UND BI-AMPING

Heco Aleva GT 1002, 602, 402:

Die Anschlussfelder der ALEVA-GT-Lautsprecher sind mit fünf Schraubklemmen ausgestattet, die neben

dem konventionellen Anschluss an einen Verstärker auch Bi-wiring/Bi-amping Option ermöglichen. Die

oberen Klemmen sind mit dem Hochton- bzw. Mittel-Hochtonzweig der Frequenzweiche verbunden,

die unteren Klemmen mit dem Tieftonzweig. Durch eine zusätzliche Anschlussklemme kann eine

Hochtonanhebung um 2dB gewählt werden.

Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transportiert werden. Die

Bi-amping-Methode verlangt außer der zweiten Leitung konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten

Endverstärker. Hauptsächlich mit letzter Methode ist es möglich, die Wiedergabe nochmals ein Stück

zu verbessern.

Für den konventionellen Anschluss sind werksseitig Metallbrücken so installiert, dass die +2dB

Hochtoneinstellung aktiv ist. Die Brücke kann durch Lösen der entsprechenden Klemmen auf die Linear-

Stellung ummontiert werden. (Bild 4)

Für Bi-wiring und Bi-amping Betrieb müssen die Klemmen entfernt werden. Den Anschluss an den/die

Verstärker verdeutlichen Bild 5 und Bild 6.

Die passende Hochton-Einstellung ist vom Hörraum, von der Aufstellung der Lautsprecher und

selbstverständlich auch vom persönlichen Geschmack abhängig. Bei stark bedämpften Räumen (z. B.

schwere Polstermöbel und Vorhänge) empfiehlt sich die +2dB Einstellung.

Heco Aleva GT 202, Center 32

Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transportiert werden. Die

Bi-amping-Methode verlangt außer der zweiten Leitung konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten

Endverstärker. Hauptsächlich mit letzter Methode ist es möglich, die Wiedergabe nochmals ein Stück

zu verbessern.

Die ALEVA-GT-Lautsprecher sind durch spezielle Anschlussterminals sowohl für konventionellen, als

auch für Bi-wiring- und Bi-amping-Betrieb vorbereitet. Äußerlich ist das an den 4 Schraubanschlüssen

zu erkennen. Die beiden oberen führen zum Hochtöner, die unteren zum Tieftöner. Die positiven und

negativen Anschlüsse sind werkseitig durch Metallbrücken miteinander verbunden, die für Bi-wiring- und

Bi-amping-Betrieb entfernt werden müssen. Wie die Lautsprecher korrekt verbunden werden, zeigen die

Abbildungen 7a (konventionell), 7b (Bi-wiring) und 7c (Bi-amping).

HECO ALEVA GT CENTER 32

Der Center-Lautsprecher ALEVA GT CENTER 32 ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen

ALEVA-GT-Modelle abgestimmt. Der Lautsprecher wird unmittelbar unterhalb des Fernsehgerätes

platziert. Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen Hinweise in den vorigen Kapiteln.

HECO ALEVA GT SUB 322A

Der aktive Subwoofer ALEVA GT SUB 322A ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen Lautsprecher

der ALEVA-GT-Serie abgestimmt. Bitte beachten Sie die separate Bedienungsanleitung, die diesem

Produkt beigepackt ist.

ANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVER

Abbildung 8 zeigt den Anschluss an einen AV-Receiver.

TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN

Alle Heco-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in

Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern

5

wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren

Zerstörung führen kann.

Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den

Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher

führen - was aber recht selten vorkommt.

Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch können schon bei mittleren Lautstärken den Boxen

gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden können als kräftige Verstärker. Diese

Übersteuerung verursacht deutlich messbare und hörbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre

Lautsprecher sind.

Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen Sie dann sofort

leiser. Wer gerne laut hört, sollte darauf achten, dass der Verstärker zumindest die Ausgangsleistung

aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können.

IM ALLGEMEINEN...

können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare,

hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke

ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen.

PFLEGE

Reinigen Sie das Gehäuse am besten mit einem milden Haushaltsreiniger. Verwenden Sie auf keinen

Fall Möbelpolitur o. ä.

TECHNISCHE DATEN

ALEVA GT 1002 ALEVA GT 602 ALEVA GT 402

Konfiguration: 3 Wege Bassreflex 3 Wege Bassreflex 2 1/2 Wege Bassreflex

Belastbarkeit: 200 / 350 Watt 180 / 320 Watt 120 / 200 Watt

Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Frequenzbereich: 23 – 42 000 Hz 27 – 42 000 Hz 30 – 42 000 Hz

Empfohlene Verstärker-

leistung:

30 – 350 Watt

30 – 320 Watt

30 – 200 Watt

Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 91 dB 91 dB 91 dB

Maße (BxHxT): 207 x 1200 x 410 mm 207 x 1100 x 350 mm 207 x 1000 x 320 mm

Zubehör: Metallspikes Metallspikes Metallspikes

Gummispikes Gummispikes Gummispikes

ALEVA GT 202 ALEVA GT CENTER 32

Konfiguration: 2 Wege Bassreflex 2 Wege Bassreflex

Belastbarkeit: 80 / 140 Watt 100 / 160 Watt

Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Frequenzbereich: 36 – 42 000 Hz 35 – 42 000 Hz

Empfohlene Verstärker-

leistung:

20 – 140 Watt

30 – 160 Watt

Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 90 dB 90 dB

Maße (BxHxT): 207 x 320 x 280 mm 510 x 180 x 280 mm

Zubehör: Gummispikes Gummispikes

Technische Änderungen vorbehalten.

6

Dear HECO Customer,

Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have

made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world.

Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.

GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR HECO ALEVA GT LOUDSPEAKERS

Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer. To prevent

impairment of sound quality, we recommend cables with cross-sections of at least 2.5 mm² for lengths

up to 3 m and at least 4 mm² for lengths above 3 m.

Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables. Place

the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length. The cables for both

channels should always be exactly the same length.

Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of the cables. Twist the ends – this is much better than tinning

them with solder – insert them in the terminals and tighten the terminal screws firmly. (Fig. 1)

For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that the speakers are

“in phase”. This means that the black negative terminals on the speakers (-) must be connected to the

negative (-) terminals on the amplifier, the red positive (+) speaker terminals to the positive (+) amplifier

terminals. To make this easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge

in the insulation.

Before switching on the system double-check all your connections and make sure that the terminal screws

are tight and that there are no short circuits caused by stray wire filaments – this could cause serious

damage to your amplifier!

THE HECO ALEVA GT LOUDSPEAKERS IN STEREO MODE

In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When

the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the

same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction. (Fig. 2)

There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position. Any sound-

absorbing or reflecting obstacles in the path will distort the sound. When you install the loudspeakers the

following distances should be maintained:

Floorstanders: at least 20 cm away from the rear wall and at least 30 cm from the side walls. This will

prevent excessive emphasis of the bass range.

Bookshelf speakers: shelf loudspeakers should also be as free-standing as possible, the distance to the

sides and rear to walls and items should be at least 10 cm, the tweeters should be located at ear height.

Spikes (floorstanders): you should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates

them from the supporting surface, preventing unpleasant resonance effects. You can choose between

metal and hard rubber spikes for the standing speakers. The spikes are screwed into the threaded bushes

on the bottom of the speaker.

HECO ALEVA GT LOUDSPEAKERS AS A FRONT OR REAR LOUDSPEAKER

The front loudspeakers are positioned at ear height on the left and right as equidistant from the television

as possible. The rear loudspeakers are placed at ear height or a little above on the left and right besides

or better behind the listening position. (Fig. 3)

7

CONNECTOR PANEL ON THE HECO ALEVA GT LOUDSPEAKERS / BI-WIRING AND BI-AMPING

Heco Aleva GT 1002, 602, 402:

The connector panels on the Aleva GT speakers are equipped with 5 terminal screws, enabling bi-wiring/

bi-amping in addition to conventional connection to an amplifier. The upper terminals are connected to

the treble and mid-treble side of the crossover and the lower terminals to the bass side. An additional

connector terminal enables a 2dB treble boost option.

Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes this

idea one step further and uses separate power amplifiers as well as separate cables for high and low

frequencies. Bi-amping in particular produces an additional improvement in sound reproduction quality.

For conventional connections, metal bridges are installed as standard to make the +2dB treble adjustment

active. The bridge can be switched to the linear setting by unscrewing the corresponding terminals. (Fig.4)

The terminals have to be removed for bi-wiring and bi-amping mode. Fig. 5 and fig. 6 show the connection

to the amplifier(s).

The right treble setting depends on the room, the positioning of the speakers and, of course, personal

taste. The +2dB setting is recommended for rooms with heavy upholstered furniture and curtains, for

example, which have a muffling effect.

Heco Aleva GT 202, Center 32

Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes this

idea one step further and uses separate power amplifiers as well as separate cables for high and low

frequencies. Bi-amping in particular produces an additional improvement in sound reproduction quality.

The special connection terminals of the ALEVA GT loudspeakers support both conventional connection

and operation in bi-wiring and bi-amping modes. There are four screw terminals on each speaker. The

top pair are for the tweeter (high frequencies), the lower pair for the woofer (low frequencies). The

factory-installed metal strips connecting the positive and negative terminals are for conventional 2-wire

connection and must be removed for bi-wiring and bi-amping operation. The pictures below show the

correct set-up for conventional operation (Fig. 7a), bi-wiring (Fig. 7b) and bi-amping (Fig. 7c).

HECO ALEVA GT CENTER 32

The ALEVA GT CENTER 32 loudspeaker visually and acoustically ideally matches the other ALEVA GT

models. The loudspeaker is placed immediately underneath the television set. Otherwise please adhere

to the general recommendations outlined in the previous chapters.

HECO ALEVA GT SUB 322A

The ALEVA GT SUB 322A active subwoofer visually and acoustically ideally matches the other

loudspeakers in the ALEVA GT series. Please refer to the separate operating instructions supplied with

this product.

CONNECTING TO AN AV RECEIVER

Fig. 8 shows the connecting to an AV receiver.

HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS

All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls

in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning up the bass and treble controls too far

delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes this can actually destroy the

speaker units!

8

If the output of your amplifier is significantly higher than the rated power handling capacity of your

speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually happen

often but you should be aware that it is possible.

Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium

volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes

measurable and audible distortion, which is extremely dangerous to your loudspeakers.

Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like listening to loud music

make sure that your amplifier can deliver at least as much power as the speakers’ power-handling rating.

THE SOUND YOU CAN’T HEAR...

Amplifiers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals – and this doesn’t

only apply to cheap products. If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified

technician check your system components for dangerous inaudible signals.

MAINTENANCE

The surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar

products.

SPECIFICATIONS

ALEVA GT 1002 ALEVA GT 602 ALEVA GT 402

Configuration: 3-way bass reflex 3-way bass reflex 2 1/2-way bass reflex

Power-handling capacity: 200 / 350 W 180 / 320 W 120 / 200 W

Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms

Frequency response: 23 – 42 000 Hz 27 – 42 000 Hz 30 – 42 000 Hz

Recommended amplifier

output:

30 – 350 W

30 – 320 W

30 – 200 W

Efficiency (1W/1m): 91 dB 91 dB 91 dB

Dimensions (WxHxD): 207 x 1200 x 410 mm 207 x 1100 x 350 mm 207 x 1000 x 320 mm

Accessory: Metal spikes Metal spikes Metal spikes

Rubber spikes Rubber spikes Rubber spikes

ALEVA GT 202 ALEVA GT CENTER 32

Configuration: 2-way bass reflex 2-way bass reflex

Power-handling capacity: 80 / 140 W 100 / 160 W

Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms

Frequency response: 36 – 42 000 Hz 35 – 42 000 Hz

Recommended amplifier

output:

20 – 140 W

30 – 160 W

Efficiency (1W/1m): 90 dB 90 dB

Dimensions (WxHxD): 207 x 320 x 280 mm 510 x 180 x 280 mm

Accessory Rubber spikes Rubber spikes

Subject to technical change.

9

Très cher client,

Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions

d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une

réputation mondiale.

Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez

les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES HECO

ALEVA GT

Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous

procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous

vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs

inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.

Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur

ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur

correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.

Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela vaut

bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis. (Fig. 1)

IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que

les enceintes soient “en phase”. Ceci signifie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent

être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes

positives (+) de l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour

haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.

Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-

vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit fil résiduel ne provoque de court circuit

– ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplificateur!

ENCEINTES HECO ALEVA GT EN FONCTIONNEMENT STEREO

Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral.

Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute,

les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale

naturelle et harmonieuse. (Fig. 2)

Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable

d’absorber ou de réfléchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes,

veuillez respecter les distances suivantes:

Haut-parleurs colonne: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs

latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.

Haut-parleurs d’étagère: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées

le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés

latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient être placées

à hauteur d’écoute.

Pointes (haut-parleurs colonne): pour l’installation, il est conseillé d’utiliser les pointes fournies avec

les enceintes. Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de résonance

déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes métallisées et les pointes en

caoutchouc dur. Les pointes doivent être vissées dans les douilles filetées qui se situent au dessous de

l’enceinte.

10

ENCEINTES HECO ALEVA GT COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE

Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance

et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés,

ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou légèrement au-dessus. (Fig. 3)

LE CHAMP DE CONNEXION DU HAUT-PARLEUR HECO ALEVA GT / DOUBLE CÂBLAGE ET

DOUBLE AMPLIFICATION

Heco Aleva GT 1002, 602, 402

Les champs de connexion du haut-parleur Aleva GT sont équipés de cinq bornes à vis, qui en plus de

la connexion conventionnelle à un amplificateur permettent une option Bi-wiring/Bi-amping. Les bornes

supérieures sont reliées avec la connexion des sons aigus ou moyens du filtre répartiteur, les bornes

inférieures avec la connexion des sons graves. Avec une borne de connexion supplémentaire, une

élévation des sons aigus de 2dB peut être sélectionnée.

Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes

et basses. La double amplification va un pas plus loin et utilise des amplificateurs de puissance séparés

ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et basses. La double amplification peut en

particulier apporter une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.

Pour les connexions conventionnelles, les ponts métalliques sont installés en usine de telle façon que le

réglage +2dB des sons aigus est actif. Le pont peut être démonté en desserrant les bornes appropriées

sur la position linéaire. (Fig. 4).

Pour les fonctionnements Bi-wiring et Bi-amping, les bornes doivent être enlevées. La connexion au(x)

amplificateur(s) est expliquée sur les figures 5 et 6.

Le réglage approprié des sons aigus varie en fonction de la pièce d‘écoute, de la position des haut-

parleurs et bien sûr des préférences personnelles. Dans le cas de pièces qui amortissent les sons (par

exemple avec des lourds meubles rembourrés et des rideaux), le réglage +2dB est conseillé.

Heco Aleva GT 202, Center 32

Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes

et basses. La double amplification va un pas plus loin et utilise des amplificateurs de puissance séparés

ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et basses. La double amplification peut en

particulier apporter une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.

Les bornes de raccordement spéciales des enceintes ALEVA GT permettent le branchement classique

ainsi que les modes de fonctionnement en double câblage et en double amplification. Chaque enceinte

est équipée de quatre bornes à vis. La paire supérieure est celle du tweeter (le haut-parleur pour les

hautes fréquences), la paire inférieure celle du woofer (le haut-parleur pour les fréquences basses). Les

plaquettes métalliques de court-circuit installées en usine qui relient les bornes positives et négatives

sont utilisées dans le cas d’un branchement classique à deux fils ; elles doivent être ôtées dans le cas

d’un fonctionnement en double câblage ou en double amplification. Les figures ci-dessous montrent les

dispositions correctes dans les cas du fonctionnement classique (Fig. 7a), du double câblage (Fig. 7b)

et de la double amplification (Fig. 7c).

HECO ALEVA GT CENTER 32

Le haut-parleur central ALEVA GT CENTER 32 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement

pour le reste des modèles de la série ALEVA GT. Le haut-parleur doit être placé directement sous la

télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans les

chapitres précédents.

11

HECO ALEVA GT SUB 322A

Le subwoofer actif ALEVA GT SUB 322A est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement

pour le reste des haut-parleurs de la série ALEVA GT. Veuillez s’il vous plait suivre les conseils donnés

séparément dans le manuel d’utilisation qui est fourni avec ce produit.

BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV

La figure 8 montre le branchement à un récepteur AV.

COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES

Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore

optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale c’est-à-dire lorsque la sortie

de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous

augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut

véritablement détruire les enceintes!

Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la puissance nominale que

vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce

n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.

D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger

important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est

très simple: des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des

amplificateurs puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour

vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre.

Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez

écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplificateur peut fournir au moins autant

de puissance que puissance nominale de vos enceintes.

EN GÉNÉRAL ...

Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que

leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters

tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre

installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.

ENTRETIEN

Nettoyez les surfaces avec un produit d’entretien ménager doux, et n’utilisez surtout pas un vernis pour

meuble ou similaire.

12

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

ALEVA GT 1002 ALEVA GT 602

Type: Enceinte bass reflex à 3 voies Enceinte bass reflex à 3 voies

Puissance nominale: 200 / 350 W 180 / 320 W

Impédance: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Bande passante: 23 – 42 000 Hz 27 – 42 000 Hz

Puissance recommandée

en sortie de l’amplificateur: 30 – 350 W 30 – 320 W

Efficacité (1W/ 1m): 91 dB 91 dB

Dimensions (L x H x P): 207 x 1200 x 410 mm 207 x 1100 x 350 mm

Accessoires: Pointes métalliques Pointes métalliques

Pointes en caoutchouc Pointes en caoutchouc

ALEVA GT 402 ALEVA GT 202

Type: Enceinte bass reflex à 2 1/2 voies Enceinte bass reflex à 2 voies

Puissance nominale: 120 / 200 W 80 / 140 W

Impédance: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Bande passante: 30 – 42 000 Hz 36 – 42 000 Hz

Puissance recommandée

en sortie de l’amplificateur: 30 – 200 W 20 – 140 W

Efficacité (1W/ 1m): 91 dB 90 dB

Dimensions (L x H x P): 207 x 1000 x 320 mm 207 x 320 x 280 mm

Accessoires: Pointes métalliques Pointes en caoutchouc

Pointes en caoutchouc

ALEVA GT CENTER 32

Type: Enceinte bass reflex à 2 voies

Puissance nominale: 100 / 160 W

Impédance: 4 – 8 Ohms

Bande passante: 35 – 42 000 Hz

Puissance recommandée

en sortie de l’amplificateur: 30 – 160 W

Efficacité (1W/ 1m): 90 dB

Dimensions (L x H x P): 510 x 180 x 280 mm

Accessoires: Pointes en caoutchouc

SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES

13

Geachte HECO klant,

Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag

feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat

wereldwijd erkend is.

Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in

gebruik neemt.

ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW HECO ALEVA GT

LUIDSPREKERBOXEN

Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare luidsprekerkabels

nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal

2,5 mm² en voor langere kabels een kabeldiameter van minimaal 4 mm².

De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn

gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke

standplaats staan. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt.

Strip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden worden getwist – dat is beter dan vertind

– in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd. (Afb. 1)

Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de zwarte (-) klemmen

van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-) klemmen van de versterker en de rode

(+) klemmen van de luidsprekerboxen met de (+) klemmen van de versterker. Om het aansluiten in

fase te vergemakkelijken, is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of

gemarkeerd met een gekleurde streep.

Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is ontstaan, bijv. door

uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker bijzonder gevaarlijk zijn.

HECO ALEVA GT LUIDSPREKERBOXEN IN STEREO-GELUIDSWEERGAVE

De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen.

Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de

akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig

klankbeeld. (Afb. 2)

De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid absorberen of

reflecteren, vervormen de klank. Bovendien moeten bij het plaatsen van de boxen de volgende afstanden

worden aangehouden:

Staande luidspreker: tot de achterwand minimaal 20 cm, tot de zijwand minimaal 30 cm. Hierdoor wordt

een overdreven basweergave voorkomen.

Rekluidspreker: ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst. De afstand naar muren

en voorwerpen aan voor- en zijkanten moet tenminste 10 cm bedragen. De hogetonenluidspreker moet

op oorhoogte worden geplaatst.

Spikes (staande luidspreker): Gebruik bij het installeren de meegeleverde spikes. Hierdoor hebben de

luidsprekerboxen geen direct contact met de ondergrond, waardoor onaangename resonantie-effecten

worden voorkomen. Voor de staande luidsprekers kunt u zowel metalen spikes als hardrubberen

spikes gebruiken. De spikes moeten in de draadbussen aan de onderzijde van de luidsprekers worden

geschroefd.

14

HECO ALEVA GT LUIDSPREKERBOXEN ALS FRONT- EN REARLUIDSPREKER

Plaats de frontluidsprekers links en rechts op oorhoogte van de televisie. Kies voor de luidsprekers zo

mogelijk een gelijke afstand. Plaats de rearluidsprekers links en rechts naast of, indien mogelijk, achter

de hoorplaats op oorhoogte of iets hoger hiervan. (Afb. 3)

HET AANSLUITVELD VAN DE HECO ALEVA GT LUIDSPREKERS / BI-WIRING EN BI-AMPING

Heco Aleva GT 1002, 602, 402:

De aansluitvelden van de Aleva GT luidsprekers zijn uitgerust met vijf schroefklemmen, die behalve

de conventionele aansluiting op een versterker ook de optie bi-wiring/bi-amping mogelijk maken.

De bovenste klemmen zijn verbonden met de hogetonen- resp. midden-hogetonenaftakking van de

scheidingsfilter, de onderste klemmen met de lagetonenaftakking. Door een extra aansluitklem kan een

hoogophaling met 2dB worden gekozen.

Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden overgedragen.

Voor bi-amping is er, zoals de naam al doet vermoeden, naast een tweede kabel ook een tweede

eindversterker nodig. Vooral met de laatste methode kan de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk

worden verbeterd.

Voor de conventionele aansluiting zijn af fabriek metalen bruggen zodanig geïnstalleerd dat de +2dB-stand

actief is. De brug kan door losmaken van de betreffende klemmen naar de lineaire hogetonen instelling

worden omgezet. (Afb. 4)

Voor werking met bi-wiring en bi-amping moeten de klemmen worden verwijderd. Afbeelding 5 en

afbeelding 6 verduidelijken de aansluiting op de versterker(s).

De passende hogetonen-instelling is afhankelijk van het luistervertrek, van de plaatsing van de

luidsprekers en natuurlijk ook van de persoonlijke smaak. Bij sterk gedempte vertrekken (b.v. zware

gestoffeerde meubels en gordijnen) is de +2dB instelling aan te raden.

Heco Aleva GT 202, Center 32

Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden overgedragen.

Voor bi-amping is er, zoals de naam al doet vermoeden, naast een tweede kabel ook een tweede

eindversterker nodig. Vooral met de laatste methode kan de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk

worden verbeterd.

De ALEVA GT luidsprekerboxen zijn door middel van speciale aansluitterminals zowel voorbereid

voor conventioneel gebruik als voor bi-wiring en bi-amping. Aan de buitekant is dit te zien aan de 4

schroefaansluitingen. De twee aansluitingen bovenaan leiden naar de hogetonenluidspreker en de twee

aansluitingen onderaan naar de lagetonenluidspreker. De min- en de plusaansluitingen zijn in de fabriek

met elkaar verbonden via metalen bruggetjes, die voor bi-wiring en bi-amping verwijderd moeten worden.

Hoe de luidsprekerboxen in de verschillende situaties aangesloten moeten worden, is te zien op de afb.

7a (conventioneel), 7b (bi-wiring) en 7c (bi-amping).

HECO ALEVA GT CENTER 32

De center-luidspreker ALEVA GT CENTER 32 is optimaal afgestemd op de overige ALEVA GT

modellen. De luidspreker wordt direct onder de televisie geplaatst. Voor het overige gelden de algemene

aanwijzingen uit de vorige hoofdstukken.

15

HECO ALEVA GT SUB 322A

De actieve subwoofer ALEVA GT SUB 322A is optimaal afgestemd op de overige luidsprekers uit de serie

ALEVA GT. Zie hiervoor a.u.b. de separate gebruiksaanwijzingen die met de producten worden geleverd.

AANSLUITING OP EEN AV-RECEIVER

In afb. 8 is de aansluiting op een AV-receiver weergegeven.

TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN

Alle HECO-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars

in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker. Als de klankregelaars veel hoger

worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze

bij een groot volume defect kunnen raken.

Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee

de boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect raken – hoewel

dit maar zelden voorkomt.

Versterkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een middelmatig volume een

risico vormen voor de boxen, omdat ze veel sneller overstuurd worden dan krachtige versterkers. Deze

oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen, die bijzonder gevaarlijk zijn voor

uw luidsprekers.

Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar

zodra u hoort dat het geluid vervormd wordt, op een lagere stand. Wie het geluid van zijn installatie graag

hard zet, moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen

belast kunnen worden.

ER HET ALGEMEEN...

kunnen versterkers, tuners en cd-spelers - dus niet alleen bij goedkope producten - niet-hoorbare

hoogfrequente trillingen genereren. Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in

ieder geval niet hard staat, laat uw installatie dan door een vakman nakijken.

ONDERHOUD

Gebruik voor het onderhoud van de vlakken een mild schoonmaakmiddel, hier dus absoluut geen

meubelglansmiddel o.i.d. gebruiken.

TECHNISCHE GEGEVENS

ALEVA GT 1002 ALEVA GT 602

Configuratie: 3-weg basreflex 3-weg basreflex

Belastbaarheid: 200 / 350 Watt 180 / 320 Watt

Impedantie: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Frequentiebereik 23 – 42 000 Hz 27 – 42 000 Hz

Aanbevolen versterkervermogen: 30 – 350 Watt 30 – 320 Watt

Bruikbare gevoeligheid (1W/1m): 91 dB 91 dB

Afmetingen (bxhxd): 207 x 1200 x 410 mm 207 x 1100 x 350 mm

Toebehoren: Metalen spikes Metalen spikes

Hardrubberen spikes Hardrubberen spikes

16

ALEVA GT 402 ALEVA GT 202

Configuratie: 2 1/2-weg basreflex 2-weg basreflex

Belastbaarheid: 120 / 200 Watt 80 / 140 Watt

Impedantie: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Frequentiebereik 30 – 42 000 Hz 36 – 42 000 Hz

Aanbevolen versterkervermogen: 30 – 200 Watt 20 – 140 Watt

Bruikbare gevoeligheid (1W/1m): 91 dB 90 dB

Afmetingen (bxhxd): 207 x 1000 x 320 mm 207 x 320 x 280 mm

Toebehoren: Metalen spikes Hardrubberen spikes

Hardrubberen spikes

ALEVA GT CENTER 32

Configuratie: 2-weg basreflex

Belastbaarheid: 100 / 160 Watt

Impedantie: 4 – 8 Ohm

Frequentiebereik 35 – 42 000 Hz

Aanbevolen versterkervermogen: 30 – 160 Watt

Bruikbare gevoeligheid (1W/1m): 90 dB

Afmetingen (bxhxd): 510 x 180 x 280 mm

Toebehoren: Hardrubberen spikes

TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN

17

Egregio cliente HECO,

innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo

questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo.

La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.

INDICAZIONI GENERALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI HECO ALEVA GT

Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili nei negozi

specializzati. Per evitare dispersioni di suono, si consigliano cavi di lunghezza fino a 3 m e con una

sezione trasversale di almeno 2,5 mm², per lunghezze maggiori di almeno 4 mm².

L’amplificatore e/o il ricevitore devono rimanere scollegati finché non sono stati effettuati tutti i collegamenti.

Gli altoparlanti devono trovarsi nella posizione in cui si prevede d’installarli per potere tagliare i cavi della

lunghezza corretta. Per entrambi i canali devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza.

Isolare le estremità dei cavi per una lunghezza di 10 15 mm. Le estremità devono essere ritorte, è meglio

che stagnarle, quindi vanno introdotte nei morsetti ed avvitate. (Fig. 1)

Quando si collegano i cavi fare attenzione alla corretta polarizzazione, cioè i morsetti neri (-) degli

altoparlanti devono essere collegati ai morsetti (-) dell’amplificatore ed i morsetti rossi (+) degli altoparlanti

ai morsetti (+) dell’amplificatore. Nei normali cavi per altoparlanti in commercio, per facilitare il corretto

collegamento in fase, un filo del cavo è rigato o contrassegnato con una striscia colorata.

Controllare ancora una volta che i cavi siano collegati saldamente e che non abbiano formato un

cortocircuito con fili sporgenti. Questo sarebbe estremamente pericoloso per l’amplificatore collegato.

ALTOPARLANTI HECO ALEVA GT IN FUNZIONAMENTO STEREO

Si ottiene la posizione d’ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d’ascolto formano un triangolo

isoscele. Posizionando l’altoparlante sinistro e quello destro alla stessa distanza dal punto d’ascolto, i

segnali acustici sono in fase e viene generato uno spettro acustico naturale e bilanciato. (Fig. 2)

Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d’ascolto. Ostacoli fonoassorbenti o riflettenti producono

distorsioni del suono. Inoltre quando si installano gli altoparlanti devono essere rispettate le seguenti

distanze:

Altoparlanti fissi: Dalla parete posteriore almeno 20 cm, dalla parete laterale almeno 30 cm. In questo

modo si evita una riproduzione eccessiva dei bassi.

Altoparlanti da scaffale: Anche gli altoparlanti da scaffale dovrebbero essere installati possibilmente

senza avere ostacoli, la distanza laterale e posteriore alle pareti ed oggetti dovrebbe essere almeno di

10 cm, i tweeter dovrebbero trovarsi ad altezza delle orecchie.

Supporti (altoparlanti fissi): Per l’installazione devono essere utilizzati i supporti forniti in dotazione

che separano gli altoparlanti dalla superficie su cui sono posati impedendo la formazione di sgradevoli

risonanze. Nel caso di altoparlanti fissi è possibile scegliere tra le punte in metallo o in gomma dura. Le

punte vengono avvitate nei raccordi filettati sul lato inferiore dell’altoparlante.

ALTOPARLANTI HECO ALEVA GT COME ALTOPARLANTI FRONTALI O POSTERIORI

Gli altoparlanti frontali vengono sistemati a destra ed a sinistra del televisore all’altezza delle orecchie e

possibilmente alla stessa distanza dal televisore. Gli altoparlanti posteriori vengono sistemati a sinistra

ed a destra a fianco o meglio dietro la posizione di ascolto all’altezza delle orecchie o leggermente più

in alto. (Fig. 3)

IL CAMPO DI COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI HECO ALEVA GT / BI-WIRING E BI-AMPING

Heco Aleva GT 1002, 602, 402

I campi di collegamento degli altoparlanti Aleva GT sono dotati di cinque morsetti a vite che oltre al

collegamento convenzionale ad un amplificatore consentono anche l‘opzione Bi-wiring/Bi-amping. I

18

morsetti superiori sono collegati con il tratto dei toni alti o medio-alti del separatore di frequenze, mentre

i morsetti inferiori con il tratto di toni bassi. Con un morsetto di collegamento supplementare è possibile

selezionare un aumento dei toni alti di 2dB.

Bi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate. Il metodo

bi-amping richiede, oltre alla seconda linea, anche un ulteriore secondo amplificatore terminale. Con

quest’ultimo metodo è possibile migliorare ulteriormente la riproduzione.

Per il collegamento convenzionale i ponti di metallo sono installati in fabbrica in modo tale che

l‘impostazione +2dB dei toni alti risulti attiva. Allentando i relativi morsetti il ponte può essere portato alla

posizione lineare. (Figura 4)

Per il funzionamento Bi-wiring e Bi-amping è necessario rimuovere i morsetti. Il collegamento al/agli

amplificatori è illustrato nella figura 5 e la figura 6.

L‘impostazione adatta dei toni alti dipende dalla sala di ascolto, dalla disposizione degli altoparlanti ed

ovviamente anche dal piacere personale. Nel caso di ambienti soggetti a forte vapore (ad es. pesanti

mobili imbottiti e tende) si consiglia l‘uso dell‘impostazione +2dB.

Heco Aleva GT 202, Center 32

Bi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate. Il metodo

bi-amping richiede, oltre alla seconda linea, anche un ulteriore secondo amplificatore terminale. Con

quest’ultimo metodo è possibile migliorare ulteriormente la riproduzione.

Gli altoparlanti ALEVA GT grazie a terminali di collegamento speciali, sono predisposti sia per

il funzionamento tradizionale che per il funzionamento bi-wiring e bi-amping. Esternamente questo

si può riconoscere dai 4 collegamenti a vite. I due superiori portano ai tweeter ed i due inferiori ai

woofer. I collegamenti positivi e negativi sono collegati in fabbrica mediante ponticelli metallici che per il

funzionamento bi-wiring e bi-amping devono essere rimossi. Nelle figure 7a (funzionamento tradizionale),

7b (bi-wiring) e 7c (bi-amping) è illustrato il corretto collegamento degli altoparlanti.

HECO ALEVA GT CENTER 32

L’altoparlante centrale ALEVA GT CENTER 32 è adattato otticamente ed acusticamente agli altri modelli

ALEVA GT. L’altoparlante viene posizionato nelle immediate vicinanze sotto il televisore. Altrimenti si

prega di osservare anche le indicazioni generali del capitolo precedente.

HECO ALEVA GT SUB 322A

Il Subwoofer ALEVA GT SUB 322A attivo è adattato otticamente ed acusticamente in modo perfetto

agli altri altoparlanti della serie ALEVA GT. Si prega di osservare le istruzioni d’uso separate che

accompagnano questo prodotto.

COLLEGAMENTO AD UN RICEVITORE AV

Nella figura 8 è illustrato il collegamento ad un ricevitore AV.

SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI

La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti HECO si ottiene con i regolatori in posizione centrale,

cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene

trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un

volume alto.

Se si possiede un amplificatore con una potenza d’uscita notevolmente superiore rispetto alla potenza

massima delle casse, i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti, il che però

accade molto raramente.

Tuttavia amplificatori con una bassa potenza d’uscita possono diventare pericolosi per le casse già con

volumi medi, perché possono essere sovraccaricati molto più rapidamente degli amplificatori potenti.

19

Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente

pericolose per gli altoparlanti.

Fare quindi attenzione alle distorsioni quando si imposta il volume e, se vengono avvertite, abbassarlo

subito. Se si preferisce tenere il volume alto, fare attenzione che l’amplificatore abbia almeno una potenza

d’uscita accettabile per le casse.

IN GENERALE ...

gli amplificatori, i sintonizzatori ed i lettori CD, non solo quelli economici, possono generare oscillazioni

non udibili, ad alta frequenza. Qualora i tweeter non funzionassero a volume basso o medio, fare

controllare l’impianto ad un tecnico.

PULIZIA

Utilizzare per la pulizia delle superfici un detergente delicato, non utilizzare quindi alcun prodotto per la

pulizia dei mobili o sim.

DATI TECNICI

ALEVA GT 1002 ALEVA GT 602

Configurazione: bassreflex 3 vie bassreflex 3 vie

Potenza max.: 200 / 350 Watt 180 / 320 Watt

Impedenza: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Gamma di frequenze: 23 – 42 000 Hz 27 – 42 000 Hz

Potenza amplificatore consigliata: 30 – 350 Watt 30 – 320 Watt

Rendimento (1 Watt/1 m): 91 dB 91 dB

Dimensioni (largh x alt x prof): 207 x 1200 x 410 mm 207 x 1100 x 350 mm

Accessori: Punte in metallo Punte in metallo

Punte in gomma dura Punte in gomma dura

ALEVA GT 402 ALEVA GT 202

Configurazione: bassreflex 2 1/2 vie bassreflex 2 vie

Potenza max.: 120 / 200 Watt 80 / 140 Watt

Impedenza: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

Gamma di frequenze: 30 – 42 000 Hz 36 – 42 000 Hz

Potenza amplificatore consigliata: 30 – 200 Watt 20 – 140 Watt

Rendimento (1 Watt/1 m): 91 dB 90 dB

Dimensioni (largh x alt x prof): 207 x 1000 x 320 mm 207 x 320 x 280 mm

Accessori: Punte in metallo Punte in gomma dura

Punte in gomma dura

ALEVA GT CENTER 32

Configurazione: bassreflex 2 vie

Potenza max.: 100 / 160 Watt

Impedenza: 4 – 8 Ohm

Gamma di frequenze: 35 – 42 000 Hz

Potenza amplificatore consigliata: 30 – 160 Watt

Rendimento (1 Watt/1 m): 90 dB

Dimensioni (largh x alt x prof): 510 x 180 x 280 mm

Accessori: Punte in gomma dura

CON RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE.

20

Annotation for Heco Aleva GT 1002 in format PDF