Heco Aleva GT 1002 – page 3

Manual for Heco Aleva GT 1002

スの使用もず高い出力パーが出せプをお持ちの場合は、音量を無理に上げ

非常にまれではあすがスピーが損傷す場合があます

出力パーがも弱いプの場合です強力なアムが上が

で、中程度の音量でスを損傷する恐れがますなボームの上げ過は明かに測

定可能で耳に聞き取れひずみを起スピーカーにて致命的です

たがを調整の場合にはひずみにはぐれご注意ださい。ひずみが出た場

合にはただちにボームを下げ大きい音量をまれる方はプが少なスが

るだけの出力パーに抑ご注意ださい。

一般には…

びCDプレイヤーは、低価格の製品に限耳には聞ないな、高周波の

振動を再生すがあますお持の高音用ーが低いまたは中程度のボームで音が出な

ざい専門の技術者に点検い。

お手入れ

表面の清掃は家庭用のマドな洗剤で行家具用艶出ー等はご使用になない

で下さい。

技術仕様

ALEVA GT 1002 ALEVA GT 602 ALEVA GT 402

機器構成 3ウェ 3ウェ 2 1/2ウ

スリフレック スリフレッ スリフレッ

負荷電力 200 / 350 W 180 / 320 W 120 / 200 W

ンピーダン 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

周波数範囲 23 – 42 000 Hz 27 – 42 000 Hz 30 – 42 000 Hz

推奨プ出力 30 – 350 W 30 – 320 W 30 – 200 W

効率(1W/1m) 91 dB 91 dB 91 dB

寸法(WxHxD) 207 x 1200 x 410 mm 207 x 1100 x 350 mm 207 x 1000 x 320 mm

付属品 金属スパイ 属製スパイ 金属製スパイ

硬ゴム製スパイク 硬ゴム製スパイク 硬ゴム製スパイク

ALEVA GT 202 ALEVA GT CENTER 32

機器構成 2ウェ 2ウェ

スリフレック スリフレッ

負荷電力 80 / 140 W 100 / 160 W

ンピーダン 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

周波数範囲 36 – 42 000 Hz 35 – 42 000 Hz

推奨プ出力 20 – 140 W 30 – 160 W

効率(1W/1m) 90 dB 90 dB

寸法(WxHxD) 207 x 320 x 280 mm 510 x 180 x 280 mm

付属品 硬ゴム製スパイク 硬ゴム製スパイク

技術仕様デーは変更すがあのでご注意ださい。

41

1

2

3

42

4

Amplifier Amplifier

5

Amplifier Amplifier

6

Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 1 Amplifier 2

43

7a

Amplifier

7b

Amplifier

7c

Amplifier 1 Amplifier 2

44

8

FRONT RFRONT L

SUBWOOFER

CENTER

REAR L REAR R

SUB

OUT

RECEIVER

SPEAKER OUT

FRONT L FRONT R

REAR L REAR R

45

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte

erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für HECO

HiFi-Produkte 5 Jahre Garantie zu gewähren.

Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte

folgendes:

1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.

2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer

Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung,

Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen.

3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.

4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das

Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, die

Kaufquittung beigefügt ist.

5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für

solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen

u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte

Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame

Einwirkung entstanden sind. Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.

• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.

Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a HECO HiFi equipment. Due to high quality HECO

HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years

warranty for HECO HiFi products.

The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your HECO HiFi

equipment, kindly observe the following:

1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.

2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective part

at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or subsequential

damages, are excluded.

3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.

4. Consult your authorized dealer first, if guarantee service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory,

please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • your enclose your receipt as proof of purchase.

5. Excluded from the guarantee are: Illuminates Wear parts Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for

such damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express office or post office). Scratches in cases, metal

components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of purchase.) Defects caused by

incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. Equipments which

have been repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us. Consoquential damages to other

equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third parties.

Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit HECO. Les produits HECO ont une

excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les produits HECO.

Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous

rencontrez des difficulés avec votre appareil HECO veuillez tenir compte de ce qui suit:

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.

2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à

notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.

3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.

4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous

être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • le bon d’achat soit joint.

5. Ne sont pas compris dans la garantie: Matériel d´eclairage Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations

doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques,

couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). Dommages

résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.

Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. Dommages ultérieurs à d’autres

appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.

Garantiekarte

Warranty Card

Typ/Type

Serien-Nr./Serial-No.

Name und Anschrift des Händlers/Stempel

Name and address of the dealer/stamp

Käufer/Customer

Name/Name

Straße/Street

PLZ, Ort/City

Land/Country

Kaufdatum/buying date

Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung!

No warranty without receipt!

Lise-Meitner-Str. 9 • D-50059 Pulheim • Germany

Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399

Internet: http://www.heco-audio.de