Pioneer CP-LX70 – page 2
Manual for Pioneer CP-LX70

04_CP-LX70_IT.book 3 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
English Français Deutsch
Montaggio delle basi dei
I gambi ed i basamenti delle basi dei diffusori sono stati disegnati
con uno specifico orientamento direzionale per il montaggio.
diffusori
Durante il montaggio, accertarsi che essi vengano installati nella
Accertarsi di montare le basi su una superficie piana e
direzione corretta.
relativamente morbida (come una moquette).
Per il montaggio è necessario un caccivite phillips di dimensioni
Lato anteriore Lato posteriore
medie.
• Durante il montaggio vengono utilizzati i cuscini di polistirolo.
Solo CP-LX70: Accertarsi che le superfici stampate siano
rivolte verso l’alto ed orientate come indicato, quindi allineare il
cuscino superiore con quello inferiore come illustrato.
Materiale ammortizzante
(Sopra)
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Installazione delle basi dei
Nederlands
diffusori
• Porre la base su una superficie stabile ed a livello; il
Materiale
posizionamento della base su una superficie instabile potrebbe
ammortizzante (Sotto)
essere pericoloso.
Quando si posiziona il diffusore, tenere presente che i toni vengono
1 Far passare il cavo del diffusore attraverso il gambo e quindi
influenzati dalla sua posizione.
porre il gambo sul basamento della base.
Se i bassi fossero insufficienti, avvicinare il diffusore ad una parete.
Porre il gambo su una superficie piana e taglire il cordino che
I suoni bassi più ricchi vengono ottenuti quando il diffusore si trova
passa attraverso il gambo stesso. Legare il cavo del diffusore che
proprio contro la parete. Se i bassi fossero troppo potenti,
esce dal basamento della base all’estremità del cordino in fondo al
producendo un tono ovattato, allontanare il diffusore dalla parete.
gambo. Tirare l’estremità del cordino che emerge dal lato anteriore
Anche il posizionamento del diffusore contro una tenda spessa
superiore del gambo per tirare il cavo del diffusore attraverso il
potrebbe essere efficace.
gambo.
Regolare la posizione come necessario per ottenere il suono
• Rimuovere il cordino una volta che il cavo è passato attraverso
ottimale dal proprio impianto.
il gambo.
Quindi, mettere il gambo in posizione verticale ed inserire il suo
fondo nel basamento della base accertandosi che esso sia allineato
col foro nel basamento.
• Quando si inserisce il gambo nel basamento della base,
accertarsi che il cavo del diffusore pasi attraverso la cava sul
fonso del gambo stesso e che non venga pizzicato tra il gambo
ed il basamento.
• Accertarsi di non graffiare la superficie della base del supporto
con la gamba dato che la laminatura decorativa della base
potrebbe graffiarsi con facilità.
3
It

04_CP-LX70_IT.book 4 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
2 Fissaggio del gambo alla base del diffusore.
3 Regolare la lunghezza del cavo del diffusore.
Quando il gambo è inserito nel basamento della base, appoggiare
Regolare la lunghezza del cavo del diffusore in modo adatto
lentamente la base sulla cava del materiale di imballaggio
all’altezza a cui il diffusore verrà installato. Guardando la scala
(posizioni indicati nell’illustrazione allegata) in modo che il lato
dell’altezza sul retro del gambo, regolare la lunghezza del cavo del
posteriore della base sia rivolto verso l’alto (tenere saldamente sia
diffusore esposto utilizzando i numeri seguenti come riferimento:
il gambo che il basamento mentre si esegue ciò).
Scala: 0 Circa 11 cm
•Gambo e base per CP-LX70
Scala: 100 Circa 15 cm
Tenere sia la gamba che la base
Scala: 170 Circa 22 cm
Lato posteriore
gamba
Appagiare qui
la gamba
Scala altezza
Lunghezza cavo
diffusore esposto
• Gambo e base per CP-LX70TS
• Per accorciare il cavo del diffusore, regolarne la lunghezza
Tenere sia la gamba che la base
tirando il cavo addizionale nel gambo attraverso il foro sul fondo
del basamento e quindi spingere tale cavo addizionale nel foro
dove passa il cavo sinistro o destro come indicato
nell’illustrazione. Se tutto il cavo addizionale non entra nel foro,
Appagiare qui
conservare il cavo rimanente nello spazio libero sul fondo del
la gamba
basamento.
Materiale
ammortizzante (Sotto)
Dal lato inferiore del basamento, fissare il gambo al basamento
avvitando le 4 viti (piccole) in dotazione.
(Quando si accorcia il cavo)
Viti (piccole)
4
It

4 Preparativi per l’installazione del diffusore.
6 Fissare il diffusore.
English Français Deutsch
CP-LX70: Mettere provvisoriamente la base del diffusore in
Una volta che il diffusore si trova posizionato nella posizione di
posizione verticale e rimuovere il materiale di imballaggio sul fondo
installazione, eliminare il lasco del cavo del diffusore e mettere il
lasciando solo il cuscino superiore sul pavimento. Appoggiare il
cavo nella parte inferiore del basamento come mostrato nella fase
diffusore sul cuscino superiore e porre la base del diffusore sopra
3.
al diffusore.
Quindi, posare la piastra di sicurezza sul gambo e fissarla al
diffusore utilizzando le viti in dotazione (grandi).
• Le piastre di sicurezza dei diffusori sono disegnate con un
Diffusore
orientamento direzionale secondo il quale devono essere
installate. Applicarle in modo che il lato stampato con “TOP” sia
orientato verso la parte superiore del diffusore e del gambo.
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Materiale
ammortizzante (Sopra)
CP-LX70TS: Mettere provvisoriamente la base del diffusore in
posizione verticale e quindi rovesciare il cuscino inferiore ed
Nederlands
appoggiarvi sopra il diffusore. Come mostrato nell’illustrazione,
girare di lato il cuscino superiore ed orientarlo lateralmente alla
base, quindi appoggiarvi sopra la base del diffusore montata nella
fase 2.
Diffusore
Attenzione
Accertarsi che il cavo del diffusore non venga pizzicato tra il gambo
ed il diffusore.
(Lato
posteriore)
Materiale ammortizzante
(Sopra)
Materiale
ammortizzante
(Sotto)
(Lato posteriore)
5 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Tirare il cavo del diffusore attraverso il lato anteriore del gambo (il
lato inferiore durante il montaggio) e collegarlo ai terminali sul lato
posteriore del diffusore.
• Collegare il cavo del diffusore con il contrassegno al terminale
(+) ed il cavo senza il contrassegno al terminale (–).
• Se il collegamento dei cavi fosse difficoltoso. muovere
leggermente la posizione del gambo e del diffusore.
5
It
TOP
TO
P
Sopra
Sotto
OP
T
TOP
TOP
04_CP-LX70_IT.book 5 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
P
TO

04_CP-LX70_IT.book 6 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
Collegare il cavo del diffusore all’amplificatore
Posizionamento
Collegare il cavo del diffusore ai terminali posizionati sul lato
Finire l’installazione del sistema di diffusori nella propria stanza
posteriore del basamento della base.
mettendoli in posizione verticale assieme alle basi loro applicate.
Vedere la sezione “Installazione delle basi dei diffusori” a pagina 3.
1 Spegnere l’amplificatore.
• I cuscine superiore ed inferiore non devono essere gettati dopo
2 Collegare i cavi del diffusore ai terminali di ingresso sul lato
il montaggio ma conservati in un luogo sicuro.
posteriore del basamento della base. Per la polarità del terminale
di ingresso, rosso è positivo (+) e nero è negativo (–).
Cambiamento dell'altezza dei diffusori
Quando si cambia l’atezza dei diffusori, rimontare la base facendo
riferimento elle fasi da 3 a 6 di “Montaggio delle basi dei diffusori.”
• Non cercare di regolare l’altezza dei diffusori mentre la base è
verticale. Ciò potrebbe causare la caduta del diffusore
risultando in danni o lesioni personali.
3 Collegare le altre estremità dei cavi ai terminali di uscita per i
diffusori dell’amplificatore (per ulteriori dettagli vedere il
manuale dell’utente dell’amplificatore).
• Afferrare i pomelli sui terminali di ingresso inferiori e ruotarli
verso sinistra (senso antiorario), inserire i fili del cavo del
diffusore nei fori sugli spinotti dei terminali e quindi stringere i
pomelli per fissare i fili.
• E’ anche possibile collegare i terminali della base con uno
spinotto a banana. Quando si utilizza uno spinotto a banana,
accertarsi di rimuovere il tappo sulla punta del terminale di
ingresso.
• Se i fili dei cavi vengono spinti fuori dai terminali, permettendo
ai fili stessi di entrare in contatto gli uni con gli altri, ciò causa
un carico addizionale eccessivo dell’amplificatore. Ciò
potrebbe causare l’interruzione del funzionamento
dell’amplificatore e perfino causare dei danni allo stesso.
• Dopo aver collegato gli spinotti, tirare leggermente i cavi per
accertarsi che le loro estremità siano saldamente collegate ai
terminali. Collegamenti scadenti sono causa di rumore ed
interruzioni del suono.
• Quando si utilizza un set di diffusori collegati ad un
amplificatore, non sarà possibile ottenere il normale effetto
stereo se la polarità (+ , –) di uno dei diffusori (sinistro o destro)
fosse invertita.
6
It

04_CP-LX70_IT.book 7 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
English Français Deutsch
Dati tecnici
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti
domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
• CP-LX70 (base da pavimento)
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Dimensioni esterne ............... 271 mm (L) x 1067 mm (A) x 271 mm (P)
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono
Peso .................................................................................................. 8,9 kg
restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di
raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Accessori in dotazione
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità
Gambi........................................................................................................ 2
locali per il corretto metodo di smaltimento.
Basamenti delle basi............................................................................... 2
Piastre di sicurezza diffusori [SNN1069] ............................................... 2
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il
Viti (Grandi) [BMH50P350FBN] .............................................................. 4
trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
Viti (Piccole) [BMZ40P200FTB]............................................................... 8
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
Queste istruzioni per l’uso [SRD6095] ................................................... 1
Numeri parti di ricambio
Cuscinetti antisdrucciolo [SEB1324]
Terminale di ingresso (rosso) [SKX1105]
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Terminale di ingresso (nero) [SKX1106]
Materiale ammortizzante superiore [SHA2596]
Materiale ammortizzante inferiore [SHA2597]
Materiale guarnizione in gomma [SEC2155]
Sctola imballaggio esterno [SHG6326]
Nederlands
Foglio protettivo (per il basamento della base) [SHC1841]
Sacchetto di polietilene (per le viti e le piastre di sicurezza dei
diffusori) [SHL1460]
Sacchetto di polietilene (per i cavi di collegamento) [SHL1296]
Sacchetto di polietilene (per le istruzioni per l’uso) [SHL1295]
Sacchetto di polietilene (per i gambi) [SHL1426]
I numeri del prodotto sono elencati in alto tra parentesi quadre.
• CP-LX70TS (base da tavolo)
Dimensioni esterne ................. 225 mm (L) x 681 mm (A) x 225 mm (P)
Peso .................................................................................................. 5,9 kg
Accessori in dotazione
Gambi........................................................................................................ 2
Basamenti delle basi............................................................................... 2
Piastre di sicurezza diffusori [SNN1069] ............................................... 2
Viti (Grandi) [BMH50P350FBN] .............................................................. 4
Viti (Piccole) [BMZ40P200FTB]............................................................... 8
Queste istruzioni per l’uso [SRD6095] ................................................... 1
Numeri parti di ricambio
Cuscinetti antisdrucciolo [SEB1324]
Terminale di ingresso (rosso) [SKX1105]
Terminale di ingresso (nero) [SKX1106]
Materiale ammortizzante superiore [SHA2599]
Materiale ammortizzante inferiore [SHA2600]
Materiale guarnizione in gomma [SEC2155]
Sctola imballaggio esterno [SHG6327]
Foglio protettivo (per il basamento della base) [SHC1841]
Sacchetto di polietilene (per le viti e le piastre di sicurezza dei
diffusori) [SHL1460]
Sacchetto di polietilene (per i cavi di collegamento) [SHL1349]
Sacchetto di polietilene (per le istruzioni per l’uso) [SHL1295]
Sacchetto di polietilene (per i gambi) [SHL1347]
I numeri del prodotto sono elencati in alto tra parentesi quadre.
• I dati tecnici e l’aspetto dell’altoparlante possono subire
modifiche senza preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti
del prodotto.
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.
7
It

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. De
Controleer de accessoires
CP-LX70 en CP-LX70TS luidsprekerstandaards mogen alleen met
het S-LX70-LR Pioneer luidsprekersysteem worden gebruikt. Lees
•Ophangstijl x 2
deze handleiding aandachtig door zodat u het product op de juiste
wijze monteert en gebruikt. Bewaar de handleiding op een veilige
plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Let op
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen
of schade die het gevolg zijn van onjuiste montage, verkeerd
gebruik of wijziging van het product, of als gevolg van
natuurrampen.
• Gebruik uitsluitend de bijgeleverde schroeven om de
luidspreker aan de luidsprekerstandaard te bevestigen. De
luidspreker kan vallen en beschadigd raken als deze niet juist
wordt bevestigd.
• Gebruik deze standaard alleen voor de Pioneer S-LX70-LR
• Standaardvoetstuk x 2
luidsprekers. Andere luidsprekers kunnen mogelijk niet juist
worden bevestigd, waardoor ze vallen en letsel veroorzaken aan
personen in de buurt.
• Wees voorzichtig bij de montage en het verplaatsen van de
• Luidsprekermontageplaat x 2
luidsprekerstandaard, want deze kan beschadiging of letsel
veroorzaken wanneer hij valt.
• Plaats de standaard niet op een onstabiel en/of hellend
oppervlak. De standaard en de luidspreker zouden kunnen
vallen en letsel veroorzaken.
• Schroeven (groot) x 4
Verzorging van de luidsprekerstandaards
• Bij normaal gebruik kunt u de standaard schoonmaken door
deze met een zachte doek af te vegen. Voor het verwijderen van
• Schroeven (klein) x 8
hardnekkig vuil kunt u een doek gebruiken die bevochtigd is
met een neutraal reinigingsmiddel dat vijf- of zesmaal verdund
is met water. Wring de doek goed uit voordat u begint. Gebruik
geen meubelwas of reinigers. Gebruik geen alcohol, witte
spiritus, benzine, insektenspray of andere chemicaliën in de
•Handleiding
buurt van of op deze standaard daar dit soort middelen de
De afbeelding van de ophangstijl en het voetstuk is voor de CP-
afwerking aantast. Bij gebruik van een chemisch
LX70. De onderdelen voor de CP-LX70TS zijn hetzelfde, alleen
geïmpregneerde doek moet u zorgvuldig de bijbehorende
hebben ze een iets andere grootte.
instructies lezen.
Het afgebeelde tempex-beschermmateriaal wordt tijdens de
Schoonmaken van het voetstuk van de
montage gebruikt.
luidsprekerstandaard
•CP-LX70
• Wanneer u het voetstuk van de luidsprekerstandaard wilt
schoonmaken, kunt u dit voorzichtig met de reinigingsdoek
afvegen die bij het S-LX70-LR luidsprekersysteem wordt
geleverd.
• Wanneer een vuile of harde doek wordt gebruikt, of als u te hard
drukt bij het afvegen, kunnen er krassen op het voetstuk van de
luidsprekerstandaard komen.
•CP-LX70TS
LET OP
Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE
spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het
aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de
stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde
onderdelen aanraakt.
2
Du
TOP
TOP
TOP
05_CP-LX70_DU.book 2 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
TOP
Beschermmateriaal
Beschermmateriaal
(boven)
(onder)
Beschermmateriaal
Beschermmateriaal
(boven)
(onder)

05_CP-LX70_DU.book 3 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
English Français Deutsch
Montage van de
De ophangstijlen en voetstukken moeten in een bepaalde stand
worden gemonteerd. Let er tijdens de montage op dat deze
luidsprekerstandaards
onderdelen correct bevestigd worden.
Monteer de standaard op een vlakke ondergrond die vrij zacht is
(zoals een vloerkleed).
Voorkant Achterkant
U hebt een middelgrote kruiskopschroevendraaier nodig voor de
montage.
• Het tempex-beschermmateriaal wordt tijdens de montage
gebruikt.
Alleen voor de CP-LX70: Controleer of de bedrukte kant naar
boven is gekeerd zoals afgebeeld en lijn dan het bovenste
beschermmateriaal uit met het onderste beschermmateriaal.
Beschermmateriaal
(boven)
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Opstellen van de
Nederlands
luidsprekerstandaards
• Zet de standaard op een stabiele, horizontale ondergrond; het
is gevaarlijk wanneer de standaard op een onstabiele
ondergrond staat.
Beschermmateriaal
Wanneer u een plaats voor de luidspreker uitkiest, houd er dan
(onder)
rekening mee dat de geluidsweergave beïnvloed wordt door de
positie van de luidspreker.
1 Laat de luidsprekerkabel door de ophangstijl lopen en plaats
Als de lagetonenweergave onvoldoende is, kunt u de luidspreker
de ophangstijl op het voetstuk.
dichter bij de muur zetten. De lage tonen klinken het beste wanneer
Leg de ophangstijl op een vlakke ondergrond en knip het touwtje
de luidspreker pal tegen de muur staat. Als de lage tonen te
door dat door de ophangstijl loopt. Bind de luidsprekerkabel die uit
krachtig zijn, waardoor het geluid dof klinkt, kunt u de luidspreker
het voetstuk komt aan het eind van het touwtje aan de onderkant
beter verder van de muur vandaan zetten. U kunt de luidspreker ook
van de ophangstijl. Trek aan het eind van het touwtje dat uit de
tegen een dik gordijn aan zetten.
bovenkant aan de voorzijde van de ophangstijl naar buiten komt om
Stel de positie zodanig af dat een optimaal geluid van de
de luidsprekerkabel door de ophangstijl te halen.
luidsprekers wordt verkregen.
• Verwijder het touwtje nadat de luidsprekerkabel door de
ophangstijl is geleid.
Zet de ophangstijl vervolgens rechtop en pas de onderkant van de
ophangstijl in het voetstuk, waarbij u erop let dat de ophangstijl is
uitgelijnd met het gat in het voetstuk.
• Bij het plaatsen van de ophangstijl in het voetstuk moet u
ervoor zorgen dat de luidsprekerkabel door de groef aan de
onderkant van de ophangstijl naar buiten komt en niet klem zit
tussen de ophangstijl en het voetstuk.
• Let op dat u het oppervlak van het voetstuk niet met de
ophangstijl bekrast, want de afwerking van het voetstuk kan
gemakkelijk beschadigd raken.
3
Du

05_CP-LX70_DU.book 4 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
2 Bevestig de ophangstijl aan het voetstuk.
3 Stel de lengte van de luidsprekerkabel af.
Terwijl de ophangstijl aan het voetstuk is vastgemaakt, legt u de
Stel de lengte van de luidsprekerkabel af overeenkomstig de hoogte
standaard voorzichtig in de gleuf van het beschermmateriaal (op de
waarop de luidspreker wordt gemonteerd. Kijk naar de
plaatsen aangegeven in de afbeelding), met de achterkant van de
hoogteschaal aan de achterkant van de ophangstijl en stel de
standaard naar boven gekeerd (houd zowel de ophangstijl als het
lengte van de blootliggende luidsprekerkabel af aan de hand van de
voetstuk stevig vast wanneer u dit doet).
volgende referentiewaarden:
• Ophangstijl en voetstuk voor de CP-LX70
Schaal: 0 Ongeveer 11 cm
Schaal: 100 Ongeveer 15 cm
Houd de ophangstijl
en het voetstuk beide vast
Schaal: 170 Ongeveer 22 cm
Achterkant van
ophangstijl
Ophangstijl hierop
laten rusten
Hoogteschaal
Lengte van
blootliggende
luidsprekerkabel
• Ophangstijl en voetstuk voor de CP-LX70TS
• Om de luidsprekerkabel korter te maken, stelt u de lengte af
Houd de ophangstijl
en het voetstuk beide vast
door de extra kabel in de ophangstijl via het gat in de onderkant
van het voetstuk naar buiten te trekken en dan die overtollige
kabel in het gat te duwen waar de rechter of linker kabel
doorloopt, zoals aangegeven in de afbeelding. Als alle
overtollige kabel niet in het gat kan worden geduwd, bergt u de
Ophangstijl hierop
resterende kabel op in de open ruimte aan de onderkant van het
laten rusten
voetstuk.
Beschermmateriaal
(onder)
Vanaf de onderkant van het voetstuk maakt u de ophangstijl aan het
voetstuk vast met behulp van de bijgeleverde 4 schroeven (klein).
(De kabel korter maken)
Schroeven (klein)
4
Du

4 Voorbereidingen voor het bevestigen van de luidspreker.
6 Bevestig de luidspreker.
English Français Deutsch
CP-LX70: Zet de luidsprekerstandaard even recht overeind en maak
Nadat de luidspreker in de montagepositie is gebracht, trekt u de
het onderste beschermmateriaal los, zodat alleen het bovenste
lus in de luidsprekerkabel strak en bergt de kabel dan in de
beschermmateriaal op de vloer ligt. Plaats de luidspreker op het
onderkant van het voetstuk op, zoals getoond in stap 3.
bovenste beschermmateriaal en leg de luidsprekerstandaard op de
Leg vervolgens de luidsprekermontageplaat op de ophangstijl en
luidspreker.
maak de luidspreker met de bijgeleverde schroeven (groot) vast.
• De luidsprekermontageplaten moeten in een bepaalde richting
worden aangebracht. Bevestig de platen met de kant met het
Luidspreker
opschrift “TOP” naar de bovenkant van de luidspreker en de
ophangstijl gekeerd.
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Beschermmateriaal
(boven)
CP-LX70TS: Zet de luidsprekerstandaard even recht overeind, draai
het onderste beschermmateriaal ondersteboven en leg de
Nederlands
luidspreker erop. Draai het bovenste beschermmateriaal zoals
aangegeven in de afbeelding en leg dan de luidsprekerstandaard
die in stap 2 is gemonteerd op het beschermmateriaal.
Luidspreker
Let op
Controleer of de luidsprekerkabel niet klemgedrukt wordt tussen de
ophangstijl en de luidspreker.
(Achterkant)
Beschermmateriaal
(boven)
Beschermmateriaal
(onder)
(Achterkant)
5 Sluit de luidsprekerkabel op de luidspreker aan.
Trek de luidsprekerkabel door de voorkant van de ophangstijl (de
onderkant tijdens de montage) en sluit de kabel aan op de
aansluitingen aan de achterkant van de luidspreker.
• Sluit de luidsprekerkabel met de markering aan op de (+)
aansluiting en de kabel zonder markering op de (–) aansluiting.
• Als het aansluiten van de kabels niet goed gaat, moet u de
positie van de ophangstijl en de luidspreker iets veranderen.
5
Du
TOP
TO
P
Boven
Onder
OP
T
TOP
TOP
05_CP-LX70_DU.book 5 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
TOP

05_CP-LX70_DU.book 6 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
Sluit de luidsprekerkabel op de versterker aan
Opstelling
Sluit de luidsprekerkabel aan op de aansluitingen aan de
Zet de luidsprekers met de standaards recht overeind op de
achterkant van het voetstuk.
gewenste plaats in de kamer. Zie de paragraaf “Opstellen van de
luidsprekerstandaards” op blz. 3.
1 Schakel de versterker uit.
• Gooi het onderste en bovenste beschermmateriaal na de
2 Sluit de luidsprekerkabels aan op de ingangsaansluitingen
montage niet weg, maar berg dit op een veilige plaats op.
aan de achterkant van het voetstuk. De polariteit van de
ingangsaansluitingen is rood voor positief (+) en zwart voor
Veranderen van de luidsprekerhoogte
negatief (–).
Wanneer u de hoogte van de luidspreker wilt veranderen,
demonteert u de standaard overeenkomstig de aanwijzingen in
stap 3 t/m 6 in “Montage van de luidsprekerstandaards”.
• Probeer niet om de hoogte van de luidspreker te veranderen
terwijl de standaard recht overeind staat. Hierdoor kan de
luidspreker omvallen met beschadiging of letsel tot gevolg.
3 Sluit het andere uiteinde van de kabels aan op de luidspreker-
uitgangsaansluitingen van de versterker (raadpleeg de
handleiding van de versterker voor verdere informatie).
• Pak de kapknopjes op de onderste ingangsaansluitingen vast,
draai ze naar links (tegen de klok in) en steek de
luidsprekerdraden in de gaten van de aansluitingen. Draai
daarna de knopjes naar rechts om de draden vast te zetten.
• U kunt ook banaanstekkers gebruiken voor de verbinding met
de aansluitingen van het voetstuk. Vergeet bij gebruik van
banaanstekkers niet om het kapje op het puntje van de
ingangsaansluiting te verwijderen.
• Als de draden uit de aansluitingen steken en met elkaar in
contact komen, zal dit een extra belasting voor de versterker
betekenen. Het is mogelijk dat de versterker dan niet meer
werkt en deze kan zelfs worden beschadigd.
• Nadat u de stekkers hebt aangesloten, trekt u lichtjes aan de
kabels om te controleren of ze stevig vastzitten. Een slecht
contact kan resulteren in storingen of onderbrekingen in het
geluid.
• Als een luidsprekerpaar met de versterker is verbonden, maar
een van de luidsprekers (links of rechts) met omgekeerde
polariteit (+ , –) is aangesloten, zal er geen normaal stereo-
effect worden verkregen.
6
Du

05_CP-LX70_DU.book 7 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時58分
English Français Deutsch
Technische gegevens
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer
u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
• CP-LX70 (vloerstandaard)
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het
Buitenafmetingen.................271 mm (B) x 1067 mm (H) x 271 mm (D)
opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
Gewicht............................................................................................. 8,9 kg
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun
Bijgeleverde accessoires
gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde
verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw
Ophangstijlen........................................................................................... 2
product koopt) inleveren.
Voetstukken.............................................................................................. 2
Luidsprekermontageplaten [SNN1069] ................................................. 2
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact
Schroeven (groot) [BMH50P350FBN] .................................................... 4
opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
Schroeven (klein) [BMZ40P200FTB]....................................................... 8
verwijdering van het product.
Deze handleiding [SRD6095].................................................................. 1
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt
behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet
schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Vervangingsonderdelen
Antislip-kussentjes [SEB1324]
Ingangsaansluiting (rood) [SKX1105]
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Ingangsaansluiting (zwart) [SKX1106]
Bovenste beschermmateriaal [SHA2596]
Onderste beschermmateriaal [SHA2597]
Rubber pakkingsmateriaal [SEC2155]
Buitenverpakkingsdoos [SHG6326]
Nederlands
Beschermblad (voor voetstuk van standaard) [SHC1841]
Polyethyleen zak (voor schroeven en
luidsprekermontageplaten) [SHL1460]
Polyethyleen zak (voor aansluitkabels) [SHL1296]
Polyethyleen zak (voor handleiding) [SHL1295]
Polyethyleen zak (voor ophangstijlen) [SHL1426]
De productnummers staan hierboven tussen rechte haken.
• CP-LX70TS (tafelstandaard)
Buitenafmetingen...................225 mm (B) x 681 mm (H) x 225 mm (D)
Gewicht............................................................................................. 5,9 kg
Bijgeleverde accessoires
Ophangstijlen........................................................................................... 2
Voetstukken.............................................................................................. 2
Luidsprekermontageplaten [SNN1069] ................................................. 2
Schroeven (groot) [BMH50P350FBN] .................................................... 4
Schroeven (klein) [BMZ40P200FTB]....................................................... 8
Deze handleiding [SRD6095].................................................................. 1
Vervangingsonderdelen
Antislip-kussentjes [SEB1324]
Ingangsaansluiting (rood) [SKX1105]
Ingangsaansluiting (zwart) [SKX1106]
Bovenste beschermmateriaal [SHA2599]
Onderste beschermmateriaal [SHA2600]
Rubber pakkingsmateriaal [SEC2155]
Buitenverpakkingsdoos [SHG6327]
Beschermblad (voor voetstuk van standaard) [SHC1841]
Polyethyleen zak (voor schroeven en
luidsprekermontageplaten) [SHL1460]
Polyethyleen zak (voor aansluitkabels) [SHL1349]
Polyethyleen zak (voor handleiding) [SHL1295]
Polyethyleen zak (voor ophangstijlen) [SHL1347]
De productnummers staan hierboven tussen rechte haken.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder voorafgaande kennisgeving.
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
7
Du

Gracias por comprar un producto Pioneer. Estos soportes de
Confirmación de los accesorios
altavoz CP-LX70 y CP-LX70TS sólo deben utilizarse con el sistema
de altavoces S-LX70-LR Pioneer. Lea todo este manual de
•Pilar x 2
instrucciones para aprender a realizar correctamente el montaje y
la utilización. Después de haber leído las instrucciones, guarde el
manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Precaución
• Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como
consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación
indebida o por las modificaciones del producto, así como
tampoco debido a desastres naturales.
• Emplee sólo los tornillos suministrados para fijar el altavoz al
soporte de altavoz. Los altavoces pueden caerse y ocasionar
daños si no se fijan correctamente en su lugar.
• Con este soporte emplee sólo altavoces S-LX70-LR Pioneer.
Unos altavoces distintos podrían quedar mal equilibrados y
• Base de soporte x 2
caerse y presentar peligro de heridas potenciales a las
personas que estén cerca.
• Tenga cuidado cuando monte y cambie de lugar los soportes
de los altavoces, porque podrían caerse y ocasionar daños o
• Placa de seguridad para el altavoz x 2
lesiones.
• No ponga el soporte sobre una superficie inestable ni/o
inclinada. El soporte y el altavoz podrían caerse y ocasionar
heridas.
Cuidados para los soportes de los altavoces
• Tornillos (grandes) x 4
• En condiciones normales de utilización, emplee un paño suave
para frotar la superficie y mantener limpios los soportes. Si es
necesario, límpielos con un paño humedecido en limpiador
• Tornillos (pequeños) x 8
poco concentrado diluido en cinco o seis partes de agua, y
elimine bien el limpiador. No emplee cera para muebles ni
otros productos de limpieza. No utilice nunca, ni en la unidad
como cerca de ella, alcohol, disolventes, bencina,
pulverizadores de insecticida u otros productos químicos, ya
• Manual de instrucciones
que estos productos podrían corroer la superficie. Cuando
Las ilustraciones de los pilares y de las bases muestran las del
emplee paños con tratamiento químico, asegúrese de leer el
modelo CP-LX70. Las del modelo CP-LX70TS son similares, pero
manual de instrucciones que se entrega con ellos.
tienen unas dimensiones un poco diferentes.
Limpieza de las bases de los soportes de los altavoces
El material amortiguador de espuma de poliestireno mostrado
se emplea durante el montaje.
• Cuando limpie la superficie de las bases de los soportes de los
altavoces, frote con cuidado con el paño de limpieza
•CP-LX70
suministrado con el sistema de altavoces S-LX70-LR.
• Si frota con un paño sucio o duro, o si aplica demasiada fuerza
al frotar puede ocasionar rayadas en la superficie de las bases
de los soportes de los altavoces.
PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es
PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al
conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el
•CP-LX70TS
cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que
no están aisladas.
2
Sp
TOP
TOP
TOP
06_CP-LX70_SP.book 2 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時59分
TOP
Material amortiguador
Material amortiguador
(superior)
(inferior)
Material amortiguador
Material amortiguador
(superior)
(inferior)

06_CP-LX70_SP.book 3 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時59分
English Français Deutsch
Montaje de los soportes de
Los pilares y las bases de los soportes de los altavoces están
diseñados con una orientación específica para el montaje.
altavoz
Durante el montaje, asegúrese de montarlos en las direcciones
Realice el montaje del soporte sobre una superficie plana que sea
correctas.
relativamente blanda (como encima de una alfombra).
Para el montaje necesitará un destornillador de cabeza en cruz de
Lado frontal Lado trasero
tamaño mediano.
• Las piezas de material amortiguador de espuma de poliestireno
se emplean durante el montaje.
CP-LX70 solamente: Confirme que las superficie con letras
impresas queden encaradas hacia arriba y orientadas como se
muestra, y entonces alinee los materiales amortiguadores
superiores sobre los materiales amortiguadores inferiores
como se ilustra.
Material amortiguador
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
(superior)
Instalación de los soportes de
Nederlands
altavoz
• Ponga el soporte sobre una superficie estable y nivelada; la
colocación del soporte sobre una superficie inestable puede
ser peligrosa.
Cuando monte el altavoz, recuerde que el tono se ve afectado por
Material amortiguador
la posición del altavoz.
(inferior)
Si los graves son insuficientes, acerque más el altavoz a la pared.
El sonido de graves más potente se obtiene cuando se pone el
1 Pase el cable de altavoz por el pilar y ponga el pilar sobre la
altavoz contra la pared. Si los graves son demasiado potentes,
base del soporte.
produciendo un tono apagado, separe el altavoz de la pared.
Ponga el pilar sobre una superficie plana y corte la cuerda que sale
También puede ser eficaz colocar el altavoz contra una cortina
del pilar. Fije el cable de altavoz que sale por la base del soporte con
gruesa.
la cuerda del extremo de la parte inferior del pilar. Tire del extremo
Ajuste la posición como sea necesario para obtener el sonido
de la cuerda que sale por el lado frontal superior del pilar para tirar
óptimo del sistema.
del cable hacia arriba del pilar.
• Quite la cuerda una vez el cable de altavoz haya pasado por el
pilar.
Luego, ponga de pie el pilar y adapte la parte inferior del mismo en
la base del soporte, asegurándose de que el pilar queda alineado
con el orificio de la base del soporte.
• Cuando adapte el pilar en la base del soporte, asegúrese de que
el cable de altavoz salga por la ranura de la parte inferior del
pilar y que no quede enganchado entre el pilar y la base del
soporte.
• Asegúrese de que no haya rayado la superficie de la base del
soporte con el pilar, porque la capa laminada decorativa de la
base del soporte se raya con facilidad.
3
Sp

06_CP-LX70_SP.book 4 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時59分
2 Fijación del pilar en la base del soporte.
3 Ajuste la longitud del cable de altavoz.
Mientras el pilar está adaptado en la base del soporte, ponga
Ajuste la longitud del cable de altavoz para adaptarla a la altura a
lentamente el soporte sobre la ranura del material amortiguador
la que se proponga instalar el altavoz. Mirando la escala de la altura
(en los lugares indicados en la ilustración siguiente) de modo que
que hay detrás del pilar, ajuste la altura del cable de altavoz
el lado trasero del soporte quede encarado hacia arriba (cuando lo
expuesto empleando los números siguientes como referencia:
haga, tome con seguridad el pilar y la base del soporte).
Escala: 0 Aprox. 11 cm
• Pilar y base para el CP-LX70
Escala: 100 Aprox. 15 cm
Tome el pilar y la base del soporte
Escala: 170 Aprox. 22 cm
Lado trasero
del pilar
Apoye el pilar aquí
Escala de la
altura
Longitud de cable
de altavoz expuesto
• Pilar y base para el CP-LX70TS
• Para acortar el cable de altavoz, ajuste la longitud tirando del
Tome el pilar y la base del soporte
cable adicional que hay en el pilar desde el orificio de la parte
inferior de la base del soporte, y entonces empuje este cable
sobrante al interior del orificio por el que pasa el cable derecho
o izquierdo, como se muestra en la ilustración. Si todo el cable
Apoye el pilar aquí
sobrante no puede empujarse al interior del orificio, guarde el
resto del cable en el espacio abierto que hay en la parte inferior
de la base del soporte.
Material amortiguador
(inferior)
Desde el lado inferior de la base del soporte, fije el pilar a la base
del soporte enroscando los 4 tornillos (pequeños) suministrados.
(Cuando se acorta el cable)
Tornillos (pequeños)
4
Sp

4 Preparativos para montar los altavoces.
6 Fije el altavoz.
English Français Deutsch
CP-LX70: Ponga de pie el soporte del altavoz provisionalmente, y
Una vez ha puesto el altavoz en la posición de instalación, tire de la
separe el material amortiguador inferior, dejando sólo el material
parte destensada del cable de altavoz y póngala en el lado inferior
amortiguador superior en el suelo. Ponga el altavoz sobre el
de la base del soporte como se muestra en el paso 3.
material amortiguador superior y ponga el soporte del altavoz
Luego, ponga la placa de seguridad para el altavoz en el pilar, y fije
encima del altavoz.
el altavoz empleando los tornillos (grandes) suministrados.
• Las placas de seguridad para los altavoces están diseñadas
con orientación en la dirección en que la que deben instalarse.
Altavoz
Fíjelas de modo que el lado con las letras “TOP” impresas
quede orientado hacia la parte superior del altavoz y del pilar.
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Material amortiguador
(superior)
CP-LX70TS: Ponga de pie el soporte del altavoz provisionalmente, y
luego dé la vuelta al material amortiguador inferior y ponga el
Nederlands
altavoz encima. Como se muestra en la ilustración, gire
lateralmente material amortiguador superior y oriéntelo
lateralmente hacia el soporte, y entonces ponga encima el soporte
del altavoz montado en el paso 2.
Altavoz
Precaución
Confirme que el cable de altavoz no quede enganchado entre el
pilar y el altavoz.
(Lado trasero)
Material amortiguador
(superior)
Material amortiguador
(inferior)
(Lado trasero)
5 Conecte el cable de altavoz al altavoz.
Tire del cable de altavoz por el lado frontal del pilar (el lado inferior
durante el montaje) y conéctelo a los terminales situados en el lado
trasero del altavoz.
• Conecte el cable de altavoz que está marcado al terminal (+), y
el cable que no está marcado al terminal (–).
• Si es difícil conectar los cables, mueva un poco la posición del
pilar y la del altavoz.
5
Sp
TOP
T
OP
Superior
Inferior
OP
T
TOP
TOP
06_CP-LX70_SP.book 5 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時59分
TOP

06_CP-LX70_SP.book 6 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時59分
Conecte el cable de altavoz al amplificador
Situación
Conecte el cable de altavoz a los terminales del lado trasero de la
Termine la instalación de los sistemas de altavoces en su
base del soporte.
habitación poniendo de pie los altavoces con sus soportes
montados. Consulte la sección “Instalación de los soportes de
1 Desconecte la alimentación del amplificador.
altavoz” en la página 3.
2 Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada del
• Los materiales amortiguadores inferior y superior no deberán
lado trasero de la base del soporte. En cuanto a la polaridad de
tirarse después del montaje, y deberán guardarse en un lugar
los terminales, el rojo es positivo (+) y el negro es negativo (–).
seguro.
Cambio de la altura de los altavoces
Para cambiar la altura de los altavoces, vuelva a montar el soporte
refiriéndose a los pasos 3 al 6 de “Montaje de los soportes de
altavoz”.
• No intente ajustar la altura de los altavoces mientras el soporte
esté de pie. Podría ocasionar la caída del altavoz, y ocasionar
daños o heridas personales.
3 Conecte los otros extremos de los cables a los terminales de
salida de altavoz del amplificador (para más detalles al respecto,
consulte el manual de instrucciones del amplificador).
• Tome los bornes de tapa de los terminales de entrada inferiores
y gírelos hacia la izquierda, inserte los cables de altavoz en los
orificios de los terminales, y apriete luego los bornes para fijar
los cables.
• También podrá conectar los terminales de las bases del
soporte con una clavija de punta cónica. Cuando emplee una
clavija de punta cónica, no se olvide de quitar la tapa de la
punta del terminal de entrada.
• Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y
los conductores se ponen en contacto entre sí, se aplicará una
carga adicional excesiva en el amplificador. Esto puede hacer
que el amplificador deje de funcionar, y puede causar incluso
daños en el amplificador.
• Después de haber conectado las clavijas, tire ligeramente los
cables para asegurarse que los extremos de los cables han
quedado conectados con seguridad a los terminales. Las
conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e
interrupciones del sonido.
• Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un
amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se ha
invertido la polaridad (+ , –) de uno de los altavoces (izquierdo
o derecho).
6
Sp

06_CP-LX70_SP.book 7 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前10時59分
English Français Deutsch
Especificaciones
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos
generales de su hogar. De conformidad con la legislación
• CP-LX70 (soporte para el suelo)
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos
Dimensiones externas.....271 mm (An) x 1067 mm (Al) x 271 mm (Prf)
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Peso .................................................................................................. 8,9 kg
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega
Accesorios suministrados
pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las
Pilares ....................................................................................................... 2
instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas
(si adquieren un producto similar nuevo).
Bases de los altavoces ............................................................................ 2
Placa de seguridad para el altavoz [SNN1069] ..................................... 2
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior,
Tornillos (grandes) [BMH50P350FBN]................................................... 4
póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de
Tornillos (pequeños) [BMZ40P200FTB].................................................. 8
eliminación correcto.
Este manual de instrucciones [SRD6095]............................................. 1
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de
desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje
necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el
Número de las piezas de reemplazo
entorno y la salud humana.
Almohadillas antirresbalamiento [SEB1324]
Terminal de entrada (rojo) [SKX1105]
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Terminal de entrada (negro) [SKX1106]
Material amortiguador superior [SHA2596]
Material amortiguador inferior [SHA2597]
Material de empaquetadura de goma [SEC2155]
Caja de embalaje exterior [SHG6326]
Nederlands
Lámina protectora (para la base del soporte) [SHC1841]
Bolsa de polietileno (para los tornillos y las placas de
seguridad para altavoz) [SHL1460]
Bolsa de polietileno (para los cables de conexión) [SHL1296]
Bolsa de polietileno (para el manual de instrucciones)
[SHL1295]
Bolsa de polietileno (para los pilares) [SHL1426]
Los números de producto se mencionan arriba entre corchetes.
• CP-LX70TS (soporte para mesa)
Dimensiones externas.......225 mm (An) x 681 mm (Al) x 225 mm (Prf)
Peso .................................................................................................. 5,9 kg
Accesorios suministrados
Pilares ....................................................................................................... 2
Bases de los altavoces ............................................................................ 2
Placas de seguridad para el altavoz [SNN1069] ................................... 2
Tornillos (grandes) [BMH50P350FBN]................................................... 4
Tornillos (pequeños) [BMZ40P200FTB].................................................. 8
Este manual de instrucciones [SRD6095]............................................. 1
Número de las piezas de reemplazo
Almohadillas antirresbalamiento [SEB1324]
Terminal de entrada (rojo) [SKX1105]
Terminal de entrada (negro) [SKX1106]
Material amortiguador superior [SHA2599]
Material amortiguador inferior [SHA2600]
Material de empaquetadura de goma [SEC2155]
Caja de embalaje exterior [SHG6327]
Lámina protectora (para la base del soporte) [SHC1841]
Bolsa de polietileno (para los tornillos y las placas de
seguridad para altavoz) [SHL1460]
Bolsa de polietileno (para los cables de conexión) [SHL1349]
Bolsa de polietileno (para el manual de instrucciones)
[SHL1295]
Bolsa de polietileno (para los pilares) [SHL1347]
Los números de producto se mencionan arriba entre corchetes.
• Las especificaciones y diseño están sujetos a posibles cambios
sin previo aviso, debido a mejoras en el producto.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
7
Sp

Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Os suportes de
Confirme os acessórios
colunas CP-LX70 e CP-LX70TS devem ser utilizados apenas com o
sistema de colunas S-LX70-LR. Leia por favor estas instruções de
•Pilar x 2
utilização na sua totalidade para montagem e utilização adequada.
Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num
local seguro para referência futura.
Precaução
• A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre
acidentes ou danos resultants de montagem deficiente, má
utilização ou modificação do produto, ou actos da natureza.
• Utilize apenas os parafusos fornecidos quando fixar a coluna
ao suporte de coluna. As colunas podem tombar e incorrer em
danos se não estiverem adequadamente fixas aos suportes.
• Utilize apenas Colunas Pioneer S-LX70-LR com este suporte.
Outras colunas podem não se equilibrar correctamente,
causando a sua queda e possíveis ferimentos a pessoas que se
•Base do suporte x 2
encontrem perto.
• Tenha cuidado quando montar e deslocar o suporte de coluna,
pois este pode causar danos e ferimentos em caso de queda.
• Não coloque o suporte sobre uma superfície instável e/ou
• Placa de segurança da coluna x 2
inclinada. O suporte pode cair, causando ferimentos.
Manutenção dos suportes de colunas
• Em condições de utilização normal, a passagem de um pano
macio deverá ser suficiente para manter o suporte limpo. Se
necessário, limpe com um pano embebido num detergente
•Parafuso (grande) x 4
neutro diluido cinco ou seis vezes com água, torcido bem. Não
utilize nunca álcool diluentes, benzina, aerossois insecticidas
ou outros produtos químicos, neste ou próximo deste suporte,
• Parafuso (pequeno) x 8
pois tal corroerá as superfícies. Quando utilizar panos com
tratamento químico, leia com atenção o manual de instruções
que os acompanha.
Limpeza das bases do suporte das colunas
• Manual de instruções
• Quando limpar a superfície das bases do suporte das colunas,
As ilustrações dos pilares e das bases descrevem o CP-LX70. As do
passe suavemente com o pano de limpeza fornecido com o
CP-LX70TS são similares, variando apenas nas dimensões.
sistema de colunas S-LX70-LR.
O material de esferovite para acondicionamento é mostrado
• Limpar com um pano sujo ou abrasivo, ou aplicar demasiada
durante a montagem.
força quando limpar, pode resultar em riscos na superfície das
•CP-LX70
bases do suporte das colunas.
ATENÇÃO
Estes tornos de autofalantes poden ser sob voltagem perigosa.
Quando ligar ou desligar os cabos dos autofalantes, ao fim de
prevenir o perigo de choque eléctrico, não toque as partes não
isoladas antes de desligar o fio da corrente.
•CP-LX70TS
2
Po
TOP
TOP
TOP
07_CP-LX70_PO.book 2 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前11時0分
TOP
Material de
Material de
acondicionamento (topo)
acondicionamento (base)
Material de
Material de
acondicionamento (topo)
acondicionamento (base)

07_CP-LX70_PO.book 3 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前11時0分
English Français Deutsch
Montagem dos suportes das
Os pilares e as bases dos suportes foram concebidos para uma
orientação de montagem específica. Durante a montagem
colunas
certifique-se que são montados nas direcções adequadas.
Certifique-se que efectua a montagem do suporte numa superfície
plana, relativamente macia (um carpete, por exemplo).
Lado da frente Lado de trás
É necessária um chave de parafusos Phillips de tamanho médio
para a montagem.
• A almofadas de esferovite são utilizadas durante a
assemblagem.
CP-LX70 apenas: Confirme que as superfícies com as
inscrições estão viradas para cima, tal como ilustrado. Alinhe
depois a almofada superior com a almofada inferior, como
ilustrado.
Material de
acondicionamento (topo)
Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska
Instalação dos suportes das
Nederlands
colunas
• Coloque o suporte numa superfície estável e nivelada. A
colocação do suporte numa superfície instável pode tornar-se
perigosa.
Quando colocar a coluna, lembre-se que a tonalidade é afectada
Material de
pela posição da coluna.
acondicionamento (base)
Se os graves forem insuficientes, aproxime a coluna de uma
parede. Os graves mais ricos são obtidos quando a coluna estiver
1 Faça passar o cabo da coluna através do pilar e coloque o pilar
encostada a uma parede. Se os graves forem demasiadamente
sobre a base do suporte.
fortes, produzindo uma tonalidade abafada, afaste a coluna da
Coloque o pilar sobre uma superfície plana e corte o fio que está
parede. A colocação da coluna de encontro a uma cortina grossa,
enfiado no pilar. Fixe o cabo da coluna que sai da base do suporte
pode também produzir o efeito desejado.
à extremidade do fio na base do pilar. Puxe pela extremidade do fio
Ajuste a posição de modo a obter do seu sistema um som óptimo.
que emerge na parte da frente do topo do pilar, de modo a fazer
passar o cabo da coluna através do pilar.
• Retire o fio quando o cabo da coluna estiver a passar através do
pilar.
Depois, coloque o pilar na vertical e fixe a parte de baixo do pilar na
base do suporte, certificando-se que o pilar está alinhado com o
orifício na base do suporte.
• Quando fixar o pilar na base do suporte, certifique-se que o
cabo da coluna sai pela ranhura na parte de baixo do pilar, e
que não fica apertado entre o pilar e a base do suporte.
• Tenha cuidado para não riscar a superfície da base do suporte
com o pilar, uma vez que o laminado decorativo da base do
suporte pode riscar-se facilmente.
3
Po

07_CP-LX70_PO.book 4 ページ 2007年9月5日 水曜日 午前11時0分
2 Fixação do pilar na base da coluna.
3 Ajuste o comprimento do cabo das colunas.
Com o pilar fixo na base do suporte, coloque devagar o suporte na
Ajuste o comprimento do cabo das colunas de acordo com a altura
ranhura do material de acondicionamento (locais indicados na
a que a coluna vai ser instalada. Olhando para a escala de altura
ilustração anexa) de modo a que a parte anterior do suporte fique
que se encontra na parte de trás do pilar, ajuste o comprimento do
virada para cima (segure firmemente tanto o pilar como a base do
cabo da coluna exposto, utilizando os seguintes números como
suporte, quando efectuar esta operação).
referência:
• Pilar e base para CP-LX70
Escala: 0 Aprox. 11 cm
Escala: 100 Aprox. 15 cm
Segure tanto o pilar como a base do suporte
Escala: 170 Aprox. 22 cm
Parte de
trás do pilar
Assente o pilar aqui
Escala de
altura
Comprimento do cabo
da coluna exposto
• Pilar e base para CP-LX70TS
Segure tanto o pilar como a base do suporte
• Para encurtar o cabo das colunas, ajuste o comprimento
puxando o cabo adicional no pilar através do orifício que se
encontra na parte de baixo da base do suporte, e depois
empurre esse cabo extra pelo orifício onde os cabos esquerdo
Assente o pilar aqui
e direito passam, como mostra a ilustração. Se a totalidade do
cabo restante não puder ser pressionado para o orifício, guarde
o cabo que sobrar no compartimento que se encontra na parte
de baixo da base do suporte.
Material de
acondicionamento (base)
Pela parte de baixo da base do suporte, fixe o pilar à base do
suporte aparafusando os 4 parafusos (pequenos) fornecidos.
(Quando encurtar o cabo)
Parafusos (pequenos)
4
Po