Pioneer KRP-SW01BG: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer KRP-SW01BG

2

Ja

このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまし

てまことにありがとうございます。お使いになる前には取扱

説明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください

また、お読みになったあとも、この取扱説明書は大切に保

管してください



お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われ

る場合は、販売店にご相談ください。

お、け、備、使用、造、

は、

任を負いません。

もくじ

























取扱上の注意

ご注意

本製品は弊社製フラットテレビ / フラットパネルディスプ

レイ(KRP-500A/KRP-500M)専用のテーブルトップ

スタンドです。その他の機器への取り付けには対応してお

りません。詳しくは、お買い求めの販売店にご相談ください。

注意

け、

他の用途での使用はしないでください。

取扱説明書に従って、取り付け・設置を行ってく

い。と、

どの事故につながり大変危険です。



設置場所には、スタンドとディスプレイの質量に十

分耐えられる強度をもつ場所を選定してください。

必ず平坦で安定した場所に設置してください。

泉、

ださい。

振動や衝撃の加わるような場所には設置しないで

ください。























安全上の絵表示について

本製品は左右 10

˚

回転、前後約 2

˚

傾斜します。

取扱製品いるは、損害

本製品およびディスプレイ回転範囲に物を置かな

のレベルや内容を示す絵表示が付けられていることがあり

いでください。また、通常使用時および本製品が

ます。それら絵表示の意味は以下のとおりです。

回転した時に、テレビ台などの設置場所から外側

にはみ出さないように設置を行ってください。破

損や転倒など思わぬ事故の原因となることがあり

人が死亡または重傷を負う恐れが

ます(7 ページ参照)。また、前後の角度調整中は

警告

ある内容を示します。

ディスプレイ下部とスタンドとの間に手を挟まな

いようにご注意ください(6 ページ参照)

人がけがをしたり財産に損害を受

注意

ける恐れがある内容を示します。

倒・

に、倒・

を行ってください(8 ページ参照)



(気をつけること)

ディスプレイを取り付けた状態でスタンドよりも

小さい台車、パレットに載せて輸送しないでくださ



(やってはいけないこと)

い。破損や転倒など思わぬ事故の原因となります。



(しなければならないこと)

スタンドより小さい台の上に設置しないでくださ

い。

同梱された部品の確認

組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。

日本語

日本語

3

Ja

テーブルトップスタンド 本体×1

取付ネジ①

取付ネジ②

(M6×12mm:黒)×4

(M8×15mm:黒)×2

[支柱、テーブルトップスタンド 体固定用]

取付ネジ③

ネジ④

(M8×23mm:黒)×2

(M4×10mm:黒)×2

支柱×2

ケーブバインダー×1

転倒防止ベルト×2

六角レンチ×1

(対辺法:4mm)

取扱説明書(本書)×1

不要な小さな部品などは幼児の手の届くところに置かないでください。

誤って飲み込む恐れがあります。

スタンドの光沢面のお手入れのしかた

スタ面は、イ側ピン

グクロスで軽くから拭きしてください。

光沢表面

ご注意

󱾀ほこりのついた布や硬い布で拭いたり、強くこすったりすると

表面に傷がつくことがあります。

󱾀スタンドにはプラスチックが多く使われているので、ベンジン、

シンナーなどで拭いたりしないでください。変質したり、塗料

がはがれることがあります。

󱾀殺虫剤など、揮発性のものをかけないでください。また、ゴム

やビニール製品などを長時間接触させたままにしないでくださ

い。プラスチックの中に含まれる可塑剤の作用により変質した

り、塗料がはげるなどの原因となります。

4

Ja

ディスプレイの取り付け方

イ( 31.4

kg り、め、

び設置は必ず 2 人以上で行ってください。

ご注意

取り付け手順

1

󰴧



プラスドライバーを使用して固定してください。

必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。

ネジは穴に対して垂直に挿入し、しっかり締め付けてください。

ネジ④

(M10mm:黒)

転倒防止ベル

スタンドの組み立て方

ご注意

必ず平坦なテーブルなどの上で取り付けをしてください。

ネジは穴に対して垂直に挿入し、しっかり締めてください。

支柱の組み付け作業中は、支柱がしっかり固定されるまで支柱

から手をはなさないでください。

組み立て手順

1

󰴤



プラスドライバーを使用して、はじめに上側の取付ネ

ジを仮留めし、そのあと下側の取付ネジを仮留めして

ください。

穴が大きい方

が手前で

取付ネジ

(M6×12mm:黒

2

 

取り付けたネジを増し締めする

2



ディスプレイの下側矢印にスタンドの支柱を合わせて、

日本語

日本語

垂直にゆっくり挿入してください。スタンドの支柱を

ディスプレイのスタンド挿入口以外の部分に当てない

ように注意してください。本体裏面や端子にキズをつ

けたり、変形させる危険があります。

5

Ja

ディスプレイ下部と支柱を

図のように合わせ

3

󰴥

プラスドライバーを使用して固定してください。

取付ネジ

(M8×15mm:黒)

ディスプレイの取り付け方

4

󰴦

プラスドライバーを使用して、本体矢印部(「T」の表

示がある穴)を固定してください。

取付ネジ

(M8×23mm:黒)



取付ネジを間違えると、破損や転倒などの思わ

ぬ事故の原因となることがあります。必ず指定の

取付ネジをご使用ください。

5



スタンドに取り付けた転倒防止ベルトがディスプレイ

に対して直角になっている状態が、スタンドの回転角

の中央です。

転倒防止ベル

90°

ディスプレイ

スタンド



ディスプレイを左に回転させると、転倒防止ベルトが

ディスプレイに対して直角に向くので、スタンドの回

転角を中央に合わせることができます。

6

Ja

前後角度調整機構

本スタンドはお客様のお好みに合わせて、前後約 2

˚

の範

囲で傾きを調整することができます。

ご注意

角度調整は必ずディスプレイを設置したあとに

行ってください。

必ず平坦なテーブルなどの上で行ってください。

角度調整中は必ず本体上部を手で押さえてくださ

い。

調整手順

1



 

必ず本体上部を手で押さえながら、左右の

を付属の六角レンチで反時計方向に回し、緩

めてくださ

い。

前後傾き固定ボルト

緩め

2



ディスプレイをゆっくり動かし、お好みの角度に合わ

せてください。

ご注意

3

 

左右のを付属の六角レンチで時計

方向に回し、しっかり締めつけてください。

完全に締めつけるまで、本体上部を手で押さえてくだ

さい。

角度調整中は上図の矢印部に手を挟まないようにご注意くだ

さい。

前後傾き固定ボルト

締め

4





テレビ台などに設置する場合

動、

設置上のご注意

設置する場合は、下記の点にご注意ください。

テーブルトップスタンドの前側および後側は、必ず下図の

日本語

日本語

指示以上のスペースを確保して設置してください。

移動時のご注意

長い距離の移動をする際は、先にスピーカーを取

り外し、次にディスプレイ本体もスタンドから取り

外し、別々に移動してください。

ディスプレイをスタンドから取り外す場合は、事故

を防止するために「ディスプレイをスタンドから取

り外場合(9 ージの手を必守っ

さい。

テレビ台などに設置する際のご注意

テレビ台などに設置

は、

レイの上部と裏側の

取っ手を持ってくだ

い。

形、

原因となります。

7

Ja

テレビ台

30mm以 30mm以

後側

40mm以30mm

台奥行き寸法

480mm以上推

前側

テーブルトッ

スタンド

ディスプレイ

スタンドがテレビ

台からはみ出すと、

破損や転倒など思わ

ぬ事故の原因となり

ます。

回転させる時は、周囲

の壁や物に注意してゆっくり動かしてください。



10°

10°

ディスプレイの上部と

取っ手を持ってください

はみ出すと危険です。

ケーブル処理のしかた

付属イン使して、まと

めてください。

ご注意

ディスプレイ側に接続するケーブルの根元に力が加わらないよう

に注意してください。

ケーブルバインダーの使い方

1





ケーブルバインダー

2





8

Ja

転倒防止

(設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください)

壁を利用する方法

1



 

転倒防止用ボルトは、ディスプレイ側に付属していま

す。

2





󱾀左右対称に同様の作業を行ってください。

󱾀ひもの長さはスタンド回転分の余裕をもって設定し

てください。

ご注意

󱾀ひもに裸の金属ワイヤーを使用しないでください。ワイヤーの

先端が本体背面の通風孔に入り、感電や火災の原因になります。

󱾀ひも、取付具は本製品およびディスプレイには付属していませ

ん。市販品をご使用ください。

1転倒防止用ボル

(ディスプレイ付属品

2ひも

取付

テレビ台などに固定する方法

使て、い。

ラックなどに固定するネジは、市販品を購入してご使用く

ださい。

設置後の転倒・落下防止のお願い

地震などでの製品の転倒・落下によるけがなどの危害を軽減するた

めに、必ず転倒・落下防止対策を行ってください。

ご注意:

転倒・落下止器具をり付る壁や台強度によては、転倒・

落下防止効果が大幅に減少します。その場合は適当な補強を施して

ください。

また転倒・落下防止対策は、けがなどの危害の軽減を意図したも

ですが、すべての地震に対してその効果を保障するものではありま

せん。

ご注意

󱾀本機はかなり重量がありますので、設置するテレビ台はこの重

さに耐えられるもので、かつ十分な幅と奥行きがあり、転倒し

ない台を使用してください。

󱾀市販のネジを使用するときは、テレ

ビ台の材質に合った、直径 6mmの

ネジをご用意ください。ネジの種類

についてはお買い上げの販売店や工

事店にご相談ください。

136mm

転倒防止ベル

ネジ(市販品

ラック天板の厚さの中心に下穴

開けてから、市販のネジでネジ

めしてください。

パイオニア製スピーカーラックB-07と組み合わせて使

する場合には、B -07の取扱説明書を参照し、必ず下穴

利用して 取り付けてください。下穴以外に取り付けると、

塗装がはがれたり、天 板に亀裂が発生し破損する場合

あります

󱾀

󱾀

6mm

20mm以上

9mm〜15mm

日本語

日本語

寸法図

KRP-500A 取り付け時(スピーカーなしの場合)

単位:mm

9

Ja

1233

159 187

64

723

804

80

225

81

490

410

ディスプレイをスタンドから取り外す場合

5





ディスプレイをスタンドから取り外す場合は、事故

を防止するために以下の手順を必ず守ってください。



6

 

   

1





7



2





3



8

 





4







©2008 パイオニア株式会社 禁無断転載

ご注意

ィスは、

柱が同じ傾き設定であることを確認してください。

仕 様

外形寸法 533mm( ) × 339.4mm( 高さ )×410mm( 奥行き )

質量 10.7kg

・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。

10

En

Thank you for buying Pioneer’s product.

Please read through the Operating Instructions to learn how

Cautions

to operate your model safely and properly.

Please be advised to keep the Operating Instructions in your

This product is a table top stand exclusively designed for

place for future reference.

Pioneer displays and televisions (PRO-101FD/KRP-500A/

KRP-500M*). Use with other model is capable of resulting in

instability causing possible injury. For further information,

Installation

please contact the store where you purchased your display.

• Consultyourdealerifyouencounteranydifficulties

with this installation.

Do not install or modify the product other than specified.

• Pioneerisnotliableforanydamageresultingfrom

Do not use this stand for a Pioneer display and television

improper installation, improper use, modification, or

other than those designated and do not modify it or use it for

natural disasters.

other purposes.

Perform attachments and installation by referring to the

operating instructions. Improper installation is extremely

dangerous because it may result in it falling over or other

accident.

Installation Location

• Selectalocationthatisstrongenoughtosupportthe

weight of the stand and the Pioneer display and television.

• Makesuretoplaceitinalevelandstablelocation.

• Donotinstallitoutdoorsorinawetplacesuchasata

hot spring or near a beach.

• Donotinstallthestandwhereitmaybesubjectedto

Contents

vibration or shock.

Cautions ................................................................. 10

Assembling and Installation

• Assemblethestandinaccordancewiththeassembly

Checking the Enclosed Parts ................................. 11

instructions and securely attach all screws at the

Care for the Glossy Surface of the Stand ............ 11

designated locations.

There have been cases where unforeseen accidents

Assembling the Stand ........................................... 12

such as the equipment breaking or falling over

Attaching the Pioneer Display and Television .... 12

occurred after the installation of the display because

the stand was not installed as instructed.

Forward/Backward Angle of Inclination

• Thedisplaymustalwaysbeinstalledbytwoormore

Adjustment Mechanism ........................................ 14

people to assure it is installed safely.

Installing the Product on a TV table etc. ............. 15

• Beforeinstallation,turnoffthepowerforthedisplay

and peripheral devices then remove the power cord

Preparing the Cables ............................................. 15

plug from the power outlet.

Preventing Equipment from Falling Over ............ 16

This product rotates 10° to the left and right and inclines

Detaching the Pioneer Display and Television

approximately 2° forward and backward. Do not place

from the Stand ....................................................... 17

objects within the range of rotation of this product and the

Pioneer display and television. Install this product so that

Specifications ......................................................... 17

during routine use or when it is rotated, it does not protrude

Dimensions Diagram ............................................. 17

from the TV table or other location it has been installed.

Failure to do so could cause unforeseen accidents such as

the equipment breaking or falling over (see page 15). While

adjusting its angle forward and backward, be extremely

careful to keep your hands out of the space between the

bottom of the Pioneer display and television and the stand (see

page 14).

Prevent accidents caused by the product falling over, by

taking reliable measures to prevent it from falling over (see

page 16).

Do not handle an attached Pioneer display and television on

a wagon or pallet that is smaller that its stand. It may break

or fall.

Do not install on a table smaller than the stand.

* Except for the North American region.

Checking the Enclosed Parts

Checktomakesurethatyouhavealltheenclosedpartsbeforeassemblyandinstallation.

English

11

En

Table top stand ×1

Screws

Screws

(M6 × 12 mm: black) ×4

(M8 × 15 mm: black) ×2

[used to anchor the support columns and

the table top stand]

Screws

Screws

(M8 × 23 mm: black) ×2

(M4 × 10 mm: black) ×2

Supp ort columns × 2

Cable binder x 1

• Fall-prevention straps × 2

Hexagonal wrench x 1

(Diagonal size: 4 mm)

Operating instructions

(this document) x 1

Caution

Keep unused small parts out of reach of children to prevent

ingestion by mistake.

Care for the Glossy Surface of the Stand

Gently wipe the glossy surface of the stand with the wiping

cloth provided with the Pioneer display and television.

Glossy surface

Ìi

• Usingadustyorhardclothtowipethesurface,orrubbingit

forcefully may cause damage.

• Thestandincludesalargeamountofplastic,sobecareful

nottowipeitwithbenzene,thinner,orotherharsh

chemicals,asthismaycausedeteriorationandpaintpeeling.

• Donotapplyinsecticideorvolatilesubstancesonthestand.

Also,donotleaverubberorvinylarticlesincontactwiththe

baseforalongtime,asthismaycausedeteriorationand

paint peeling due to the plasticizer in the plastic.

12

En

Attaching the Pioneer Display and Television

Caution

The weight of a Pioneer display and television is

about31.4kg(69.2lbs),theyhavenodepth,and

areunstable.Therefore,atleasttwopeoplemust

assemble and install them.

Ìi

Attachment Method

1

Attach the fall-prevention straps to the stand

using attachment screws

4

.

Fix the screws with a Phillips screwdriver.

• Besuretoinstallitonaflatstablelocation.

• Insertthescrewsintheholesverticallyandtightenthem

securely.

Screw

(M4 × 10 mm: black)

Fall-prevention strap

Assembling the Stand

Ìi

• Alwaysassembleitonaflattableetc.

• Insertthescrewsintheholesverticallyandtightenthem

securely.

• Whendoingthis,donottakeoffyourhandfromthesupport

column until it is fixed firmly.

Assembly Procedure

1

Secure the support column to the stand

with

the Installation screws

1

(4 locations on the

left and right).

Using a Phillips screwdriver, first loosely attach the

top attachment screw, then loosely attach the bottom

attachment screw.

The larger holes

are on the front.

Screws

(M6 × 12 mm: black)

2

Fully tighten the Installation screws (4 locations

on the left and right).

Fully tighten the attachment screws.

2

Attaching the Pioneer display and television to

the stand.

Fit the stand’s support columns to the bottom of the

Pioneer display and television as indicated by the arrows,

then slowly insert them vertically. Be extremely careful

not to insert the support columns of the stand into any

part of the Pioneer display and television other than the

stand insertion slots. Note that doing so might damage

the Pioneer display and television panel or its ports or

English

result in the warping of the stand.

13

En

Line up the column

supports with the bottom

of the Pioneer display and

television as indicated in

the accompanying

diagram.

3

Securing the Pioneer display and television

with Installation screws

2

.

Fix the screws with a Phillips screwdriver.

Screws

(M8 × 15 mm: black)

Attaching the Pioneer Display and Television

4

Securing the Pioneer display and television

with Installation screws

3

.

Attach the Pioneer display and television at the points

marked with “T” using a Phillips screwdriver.

Screws

(M8 × 23 mm: black)

Caution

There have been cases where unforeseen

accidents such as the equipment breaking or

falling over occurred because the stand was

installed with wrong screws.

5

Finding the center of the rotation range of the

stand.

The state in which the fall-prevention straps attached to

the stand are at a right angle in relation to the Pioneer

display and television is the center of the angle of

rotation of the stand.

Fall-prevention strap

Pioneer display

90°

and television

Table top stand

If the fall-prevention straps lean toward the left in relation

to the Pioneer display and television, the rotation angle

of the stand can be adjusted to the center by turning the

display toward the left so that the fall-prevention straps

form a right angle in relation to the Pioneer display and

television.

14

En

Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism

On this stand, you can adjust the angle of inclination of the

Pioneer display and television within a range of approximately

2° forward or backward according to your preference.

Ìi

•Besuretoadjusttheangleonlyafteryouhave

attached the Pioneer display and television.

•Besuretoinstallitonaflattableorotherflat

surface.

•BesuretoholdthetopofthePioneerdisplay

and television with your hand while adjusting

the angle.

Adjustment Procedure

1

Loosen the forward/backward inclination

anchor bolts using the enclosed hexagonal

wrench (2 locations on the left and right).

While being sure to hold the top of the Pioneer display

and television with your hand, loosen the

forward/

backward inclination anchor bolts

on the left and

right sides by rotating them counterclockwise using the

enclosed hexagonal wrench.

Forward/backward

inclination anchor bolt

Loosening

2

Set the angle you prefer.

SettheangleyoupreferbyslowlymovingthePioneer

display and television.

Ìi

3

Tighten the forward/backward inclination

anchor bolts (2 locations on the left and right).

Firmly tighten the

forward/backward inclination

anchor bolts

on the left and right sides by rotating them

clockwise using the enclosed hexagonal wrench.

Be sure to hold the top of the Pioneer display and

television with your hand until you have fully tightened

the bolts.

Whileadjustingtheangle,beverycarefultokeepyour

hands out of the place indicated by the arrow on the

figure.

Forward/backward

inclination anchor bolt

Tightening

4

Check once more to make sure that the

forward/backward inclination anchor bolts are

fully tightened.

Installing the Product on a TV table etc.

Be sure to observe the following precautions when moving

or installing this product with a Pioneer display and television

into a TV table or other enclosure.

Precautions when moving

English

15

En

Caution

Installation precautions

Make sure that you always secure a space at least as large

as that shown in the following diagram in front of and behind

the table top stand.

• Whenmovingtheproductmorethanafew

meters,firstremovethespeaker,thenremove

the Pioneer display and television from the stand

andmovethespeaker,

stand,Pioneerdisplayand

television separately.

• WhendetachingthePioneerdisplayandtelevision

fromthestand,besuretofollowtheprocedure

described in “Detaching the Pioneer Display and

Television from the Stand” on page 17.

Precautions when installing in a TV

table or other enclosure

Wheninstallingin

a TV table or other

enclosure,holdthe

Pioneer display and television

by the handles located on the

rear of the Pioneer display

and television. If you hold

thespeakers,theymaybe

damaged or twisted.

TV table

Min. 30 mm

Min. 30 mm

(1-3/16 inch)

Back

(1-3/16 inch)

Min. 40 mm

(1-9/16 inch)

Depth of the TV table

480 mm (18-29/32 inch)

or more recommended

Front

Table top stand

Pioneer display and television

Min. 30 mm

(1-3/16 inch)

Caution

• Ifthestand

protrudes from the

TVtable,itcould

cause unforeseen

accidents such as

the equipment breaking or

falling over.

• Whenrotating,takecarenottoallowthe

display to bump into walls or surrounding

objects.

Range of angle rotation

10°

10°

Hold the Pioneer display and

television by its handles and

from the top.

Preparing the Cables

Use the enclosed cable binder to bind the cables.

Ìi

Be very careful not to apply force to the bases of the cables on

the Pioneer display and television side.

Using the cable binder

1

Insert the cable binder through the hole on the

top of the rotating platform of the stand.

Cable binder

2

Gathering the cables and routing them through

the cable binder.

Protrusion is

dangerous.

Caution

16

En

Preventing Equipment from Falling Over

Using a wall for stabilization

1

Attaching falling prevention bolts to the

Pioneer display and television.

2

Usingstrongcordstostabilizeitappropriately

andfirmlytoawall,pillar,orothersturdy

element.

• Performthisworkinthesamewayontheleftand

right sides.

• Thelengthofthecordsusedmustbelongenoughto

allow the stand to rotate freely.

Ìi

• Donotusebaremetalwireforthecords.Thewireendsmay

cause electric shock and fire if they get inside the Pioneer

display and television through the

ventilation holes.

• Usefallingpreventionbolts,ropes

and fittings that are available on

the market.

Recommended bolts:

Nominal diameter M8

Length 12 mm to 15 mm (1/2 to 5/8 inch)

1 Falling prevention bolts

2 Cords

Fittings

Stabilizing on TV table or other location

Fix the Pioneer display and television to a TV table using the

fall-prevention straps as in the diagram.

Fix the racks etc. using screws for sale on the market.

Ìi

• ThePioneerdisplayandtelevisionbeingquiteheavy,aTV

tablethatissturdyenoughtosupportit,andwithsufficient

width and depth to ensure that it does not fall over should

always be used.

• TostabilizethePioneerdisplay

andtelevisiononaTVtable,

use screws that have a nominal

diameter of 6 mm (1/4 inch).

Select the appropriate screws

after consulting a professional

installer if necessary.

136 mm

Screw

Fall-prevention strap

(commercially available)

Make a pilot hole in the rack’s

top board (center of the board’s

thickness), and fix the strap

with a store-bought screw.

After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Pioneer display and

television will not fall over.

• BecauseofthePioneerdisplaysandtelevisionsweight,ifitcouldfalldown,thiscanresultininjury.

• Forsafety,besuretotakespecialcaretoensurethatthePioneerdisplayandtelevisionwillnotfallover.

6 mm

(1/4 inch)

Min. 20 mm

9 mm to 15 mm

(3/8 to 5/8 inch)

(13/16 inch)

M8

12 mm to 15 mm

(1/2 to 5/8 inch)

English

Dimensions Diagram

50 inch display model (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (without speakers)

Unit: mm (inch)

PublishedbyPioneerCorporation.

Copyright©2008PioneerCorporation.

All rights reserved.

17

En

64 (2-17/32)

1233 (48-17/32)

159

187

(6-1/4)

(7-3/8)

723 (28-15/32)

804 (31-21/32)

80

(3-5/32)

225

813-3/16

(8-27/32)

490 (19-9/32)

410 (16-5/32)

Detaching the Pioneer Display and Television from the Stand

5

Remove the speakers.

To remove the Pioneer display and television

fromthestand,besuretoalwaysfollowthe

6

Referring to steps 3 and 4 in “Attaching the

procedure described below to prevent accidents.

PioneerDisplayandTelevision”(Page13),

remove the installation screws (4 screws).

1

Turn off the power and remove the power

7

Holding the Pioneer display and television by

plug from the power outlet and the cables

itshandlesandfromthetop,slowlyliftthe

from the connectors.

display vertically.

2

Remove the fall-prevention straps and cords.

8

Place the Pioneer display and television slowly

3

First,confirmthattheforward/backward

onto the sheet laid out in step 4 with its screen

inclination anchor bolt is securely tightened.

facing downwards.

4

First clear a space on a flat floor etc. where you

canlaythePioneerdisplayandtelevisionflat,

then lay a sheet to protect it from scratches or

other damage.

Ìi

WhenreattachingthePioneerdisplayandtelevisiontothe

stand,becertainthattheleft/rightsupportcolumnsare

set at the same angle.

Specifications

Externaldimensions 533mm(W)×339.4mm(H)×410mm(D)(20-31/32inch(W)x13-3/8inch(H)x16-5/32inch(D))

Weight 10.7 kg (23.6 lbs)

• Theabovespecificationsandexteriormaybemodifiedwithoutpriornoticetoimprovetheproduct.

Caution

18

Fr

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir

Avertissements

comment utiliser votre pied de table correctement et en toute

sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement

Ceproduitestunpieddetableconçuexclusivementpourles

ce mode d’emploi à portée de main et dans un endroit sûr

moniteurs et téléviseurs Pioneer (modèles PRO-101FD / KRP-

afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.

500A / KRP-500M*). Lutilisation de ce produit avec un autre

modèlepeutêtreàl’origined’unmanquedestabilitépouvant

provoquer une lessure. Pour de plus amples informations,

Installation

veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.

• Encasdedifficultés,veuillezconsultervotrerevendeur.

Ne procédez à l’installation ou à la modification du produit

• Pioneernesauraitêtretenuresponsabled’aucun

quen respectant les indications fournies. N’utilisez pas ce

dommage résultant d’une installation ou dune

pied de table pour un moniteur et téléviseur Pioneer autre

utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification

que ceux spécifiés et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas à

ou encore de catastrophes naturelles.

desfinsautresquecellespourlesquellesilaétéconçu.

Pour la fixation et l’installation du produit, reportez-vous au

moded’emploi.Uneinstallationincorrecteestextrêmement

dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou

un autre accident.

Lieu d’installation

• Sélectionnezunemplacementassezsolidepoursupporter

le poids du support et du moniteur et téléviseur Pioneer.

• Assurez-vousdeplacerleproduitsurunesurfaceplaneet

stable.

• N’installezpaslepieddetableàl’extérieuroudansunlieu

humide, par exemple à proximité d’une source chaude ou

d’une plage.

• N’installezpaslesupportàunendroitoùilpourraitêtre

Table des matières

soumis à des chocs ou à des vibrations.

Avertissements ...................................................... 18

Montage et installation

• Montezlepieddetableensuivantlesinstructionset

Vérification des pièces contenues dans le

vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus

carton d’emballage ................................................ 19

àceteffet.Desaccidentsontétéconstatés(casse,

chutedumatériel,etc.)suiteàl’installationdel’écran

Entretien de la surface brillante du support ....... 19

parce que le pied de table n’avait pas été installé

Assemblage du support ........................................ 20

conformément aux instructions.

• Pourunebonneinstallation,lécrandoittoujoursêtre

Installation du moniteur et téléviseur Pioneer ... 20

installé par au moins deux personnes.

• Avantdeprocéderàl’installation,mettezl’écran

Mécanisme dajustement de langle d’inclinaison

ainsi que les équipements périphériques hors tension

en avant et en arrière ............................................ 22

encoupantl’alimentation,puisretirezlaprisedu

câble d’alimentation de la prise murale.

Installation du produit sur un meuble de

télévision,etc. ........................................................ 23

Ceproduitpivotede10°verslagaucheetladroiteetsincline

Préparation des câbles .......................................... 23

de 2° environ en avant et en arrière. Ne placez pas d’objets

dans le champ de rotation de ce produit et du moniteur et

Prévenir le basculement et la chute de

téléviseurPioneer.Installezceproduitdefaçonàcequ’en

utilisation normale ou lorsque vous le faites pivoter, il ne

l’équipement .......................................................... 24

dépasse pas de la surface ou du meuble de télévision sur

Démontage du moniteur et téléviseur Pioneer

lequelilestposé.Sanscela,desaccidentspourraient

survenir, entraînant la détérioration de l’appareil ou sa chute

du support .............................................................. 25

(Voir page 23). Lorsque vous ajustez l’angle vers l’avant et

Caractéristiques ..................................................... 25

versl’arrière,faitesextrêmementattentionànepasplacer

vos mains entre le bas du moniteur et téléviseur Pioneer et le

Schéma indiquant les dimensions ........................ 25

support (Voir page 22).

Prévenez les accidents causés par la chute du produit en

prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute (voir

Page 24).

Ne manipulez pas un moniteur et téléviseur Pioneer monté

sur un chariot ou une palette de plus petites dimensions que

son support. Il pourrait tomber ou se casser.

Ne pas installer sur une table de plus petite dimension que le

pied.

* Exception faite des régions d’Amérique du Nord.

Vérification des pces contenues dans le carton d’emballage

Cettevérificationvouspermettradevousassurerquevouspossédezbientouteslespiècesnécessairesavantdeprocéderau

montage et à l’installation du support.

Français

19

Fr

• Pied de table × 1

• Vis d’installation 1

• Vis d’installation 2

(M6 x 12 mm : noir) × 4

(M8 x 15 mm : noir) × 2

[Utilisées pour fixer les colonnes de support

et le pied de table]

• Vis d’installation 3

• Vis d’installation 4

(M8 x 23 mm : noir) x 2

(M4 x 10 mm : noir) × 2

Colonnes de support × 2

Serre-câble × 1

Bandes anti-chute × 2

• Clé hexagonale six pans) × 1

(Taille en diagonale : 4 mm)

• Mode d’emploi (ce document) × 1

Attention

Conservez les pièces de petite taille que vous n’utilisez pas

hors de portée des enfants pour éviter les risques d’ingestion.

Entretien de la surface brillante du support

Essuyez doucement la surface brillante du support avec le

chiffon fourni avec le moniteur et téléviseur Pioneer.

Surface brillante

,i>ÀµÕi

• L’utilisationd’unchiffonpoussiéreuxourugueuxouun

essuyage trop vigoureux peut endommager cette surface.

• Lesupportestengrandepartiecomposédeplastiqueet

ilconvientdoncdeveillerànepasutiliserdebenzène,

de diluants ou d’autres produits chimiques corrosifs. Cela

pourrait le détériorer et faire peler la peinture.

• N’appliquezpasd’insecticidenidesubstancesvolatilessurle

support.Demême,nelaissezpasdesobjetsencaoutchouc

ou en vinyle rester en contact avec la base de façon

prolongée. Le plastifiant présent dans le plastique pourrait

entraîner des détériorations et faire peler la peinture.

20

Fr

Installation du moniteur et téviseur Pioneer

Attention

Le poids d’un moniteurs et téléviseurs Pioneer

avoisineles31,4kg.Leurlargeurétantlimitée,ils

ne sont pas stables. La présence d’au moins deux

personnes est donc nécessaire pour leur montage

et leur installation.

,i>ÀµÕi

Méthode de fixation

1

Vissez les bandes anti-chute sur le support à

l’aide des vis de fixation

4

.

Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.

• PourinstallerlemoniteurettéléviseurPioneer,travaillez

toujours sur une surface plane.

• Insérezlesvisverticalementdanslestrousetvissez-lesà

fond.

Vis d’installation 4

(M4 x 10 mm : noir)

Bandes anti-chute

Assemblage du support

,i>ÀµÕi

• Pourmonterlesupport,travailleztoujourssurunesurface

plane.

• Insérezlesvisverticalementdanslestrousetvissez-lesà

fond.

• Pourcela,nelâchezpaslacolonnedesupporttantqu’elle

n’est pas solidement fixée.

Procédure de montage

1

Fixez les colonnes sur le support à l’aide des vis

d’installation

1

(2 sur le côté gauche et 2 sur le

côté droit).

A l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez en partie la vis

de fixation du haut, puis vissez en partie la vis de fixation

du bas.

Les trous les plus

larges se trouvent

à l’avant.

Vis d’installation 1

(M6 x 12 mm : noir)

2

Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le côté

gauche et 2 sur le côté droit).

Vissez à fond les vis d’installation.

Annotation for Pioneer KRP-SW01BG in format PDF