Pioneer KRP-S01: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer KRP-S01

background image
background image

English

2

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating instructions before 

using your speaker system so you will know how to make 

the most of its performance. After you have finished reading 

the instructions, put them away in a safe place for future 

reference.

CAUTION

About compatibility

This product is designed exclusively for use with the flat 

screen TV. For more information on compatibility, please 

consult with your nearest Pioneer authorized dealer or 

service center.

About installation and setting

•  Do not move the flat screen TV by holding these speakers 

or speaker brackets. This could result in injury or damage 

to the brackets. When moving the TV, hold by the top and 

handles.

•  When installing the speaker, do not use any screws other 

than those supplied, otherwise the speaker may come off 

from the main unit and fall over.

•  When installing the speaker, tighten the screws firmly.

•  Please handle the speaker with sufficient care, as the 

grille net and the cabinet can become damaged or broken 

when they are subjected to strong external impacts.

•  Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to 

the speaker may result in interference or color distortion. 

If this happens, distance the monitor from the speaker.

•  Do not attach these speakers to the wall or ceiling. They 

may fall off and cause injury.

About the input

•  In order to prevent damage to the speaker system 

resulting from input overload, please observe the 

following precautions:

•  Do not connect these speakers to anything other than the 

specified flat screen TV. Doing so may result in damage 

or fire.

•  Be sure to turn the connected devices off and remove 

the power cord from the wall outlet beforehand when 

changing the connection or installation method.

•  When using a tone control function to greatly emphasize 

treble sounds, do not use excessive amplifier volume.

CHECKING THE ACCESSORIES

•  Speaker Cables × 2

•  Speaker Brackets × 4

for TOP-Right 

for TOP-Left 

for BOTTOM-Right 

for BOTTOM-Left 

•  Speaker Mounting Screws

  (M5 × 10 mm : Black) × 16 

•  Operating Instructions (this document) × 1

Installation

•  Consult your dealer if you encounter any difficulties 

with this installation.

•  Pioneer is not liable for any damage resulting from 

improper installation, improper use, modification, or 

natural disasters.

background image

3

English

English

INSTALLATION ON THE FLAT SCREEN TV

Flat screen TV with the speaker installed

Speaker 

Speaker 

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

Speaker bracket 

(for TOP-Left) 

Speaker bracket 

(for TOP-Right) 

Speaker bracket 

(for BOTTOM-Right) 

Speaker bracket 

(for BOTTOM-Left) 

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

Cable clamp*

Cable clamp*

Speaker cable

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

Speaker mounting 

screw (M5 × 10 mm)

*: Accessories of the flat screen TV

When using the table top stand:

 NOTE:

Before attaching the speaker, please attach the KRP-TS01 series table top stand (or another Pioneer flat screen TV stand) to the flat 

screen TV.

1.  Attaching the Speaker Brackets to the Speakers.

There are top and bottom speaker brackets for both the left and the right speaker. Attach the appropriate brackets to the top 

and the bottom on the back of the speakers using the supplied screws. 

(It shows the attachment of the bracket on the right side. It is attached on the left side by the same procedure.)

Screw holes 

Speaker bracket 

(For BOTTOM-Right)

Speaker bracket  

(For BOTTOM-Right) 

Speaker bracket  

(For TOP-Right) 

Place the speaker so its 

terminals (bottom) are 

facing you. 

Speaker bracket 

(For TOP-Right)

Screw holes 

background image

English

4

2.  Screw an supplied screw into the 

speaker mounting hole (lower of the 

two) at the top, rear of the flat screen 

TV.

Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with 

about 5 mm left to tighten.

5 mm

Speaker 

Mounting 

Hole

Top, rear of flat 

screen TV

Top of flat screen TV

Leave a space of about 5 mm 

3.  Hang the speaker bracket on the 

screw you installed at the top by 

passing the wide part over it and 

lowering into the slot; screw in the 

lower screw temporarily.

After passing the wide part of the hole of the speaker 

bracket (top) over the screw, lower the speaker onto it.

Tighten with the provided 

screw the bottom 

speaker bracket to the 

flat screen TV temporarily 

(one place bottom).

After passing the 

wide part of the 

hole over the screw, 

lower the speaker. 

4.  Adjust the position of the speaker 

and then tighten the upper and lower 

screws firmly.

5.  Tighten the two screws, at the top 

and bottom for each speaker (total of 

four screws), thus fixing the speakers 

to the flat screen TV.

6.  Pass the supplied speaker cable 

between the speaker and the flat 

screen TV (below the speaker bracket) 

from below. 

7.  Connect the speaker cables to the 

speaker (see next page).

8.  Insert the cable in the groove on the 

speaker.

Speaker Cable

Speaker 

Terminal

Insertion 

in groove

9.  Connect the other end of the speaker 

cables to the rear of flat screen TV (see 

next page).

background image

5

English

English

 NOTE:

•  Press the lever and insert the end of 

the cable.

•  When you release the lever, it clamps 

onto the speaker cable.

Caution

•  Be sure to turn the connected devices off and remove 

the power cord from the wall outlet beforehand when 

changing the connection or installation method.

•  If  you  insert  the  speaker  cable  too  far  so 

that  the  insulation  is  touching  the  speaker 

terminal, you may not get any sound. Please 

insert it with showing the copper wire.

•  Check if the end of the speaker cables are 

securely connected to the terminals by 

slightly tugging on the cable after making 

connections. Loose connections may result 

in sound dropouts or noise.

•  If there is a short in the 

 and 

 cables caused by an 

exposed lead wire, excessive load may be applied to 

the flat screen TV, resulting in interrupted operation or 

malfunction.

•  Incorrect connections of the speaker cable to the right 

or left of the flat screen TV terminals with respect to the 

polarity may result in insufficient stereo sound effects, 

delivering poor bass sounds or unstable sound image.

•  Bundle the cable without pulling.

Connecting the speaker cables 

to the rear of flat screen TV.

Connect the cables correctly with respect to the 

polarity of the flat screen TV speaker terminals, 

that is, 

 cable (Gray) to 

 terminals (Red) 

and 

 cable (Black) to 

 terminals (Black).

Gray

Black

Black

Gray

Red

Red

Connect the cables correctly with 

respect to the polarity of the speaker 

terminals, that is, 

 cable (Gray) to 

terminals (Red) and 

 cable (Black) 

to 

 terminals (Black). 

Connecting the speaker 

cables to the speaker.

Black

Gray

Black 

Red 

Speaker terminal 

Speaker terminal 

Speaker cable

Speaker terminal

background image

English

6

10. Bundling the cables.

Follow the steps below to attach a cable clamp.

1 )  Thread the clamp band through the holder and 

bundle the cable(s) in the cable clamp.

2 )  Push and hold the levers then insert the hook into 

an appropriate hole on the rear of the flat screen TV.

3 )  Pull up the clamp band to lock.

4 )  Confirm that the cable clamp is seated firmly in the 

panel.

 NOTE:

Avoid pinching or creating pressure points when routing 

or bundling cables.

To remove the clamp band, pull and hold the latch to 

release.

To remove the cable clamp, push and hold the levers 

then pull it out from the hole.

Latch 

Lever 

Lever 

 NOTE:

The longer a clamp is in place, the better chance of 

deterioration. An older clamp is more easily damaged

while being removed and may not be reusable.

 Rear of flat screen TV

Speaker cable

Cable clamp

Cable clamp

When using the hung on  wall unit:

 NOTE:

First lay the flat screen TV on top of a soft sheet etc., then 

attach the speakers.

1.  Attach the speakers to the flat screen 

TV (See procedures 1 to 10 on pages 

3 to 6).

Connect the other cables and power cord to the flat 

screen TV.

2.  Place the flat screen TV on the 

mounting fittings of the hung on 

wall unit.

For details, refer to the operating instructions supplied 

with the hung on wall unit.

Caution

Do not move the flat screen TV by holding these speakers 

or speaker brackets. This could result in injury or damage 

to the brackets. When moving the TV, hold by the top and 

handles.

background image

7

English

English

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used 

electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. 

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to 

designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). 

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. 

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential 

negative effects on the environment and human health. 

K058_A_En 

SPECIFICATIONS

Cabinet

 ............................................................

Bass-reflex type

Used speaker (two-way system):

  Woofer (for low tones)

 ...............

4.8 cm × 13 cm cone type

  Tweeter (for high tones)

 ....................

2.5 cm semidome type

Impedance ...........................................................................

Frequency Range

 ........................................

55 Hz to 30 000 Hz

Sensitivity (1 m, 1 W)

 .......................................................

80 dB

Permissible input :

  Max. input 

 ......................................................................

18 W

  Rated input 

 .....................................................................

 6 W

Crossover frequency 

 ........................................................

3 kHz

External Dimensions

   ...............................

105 (W) mm 

×

 876 (H) mm 

×

 64 (D) mm

Weight :

  Speaker (one piece)

 ....................................................

1.75 kg

  Speakers (pair) with cables, brackets and screws

 ....

 4.1 kg

Accessory parts (for two speakers) 

   .................................................................

Speaker Cables 

×

 2

   ....................................................................

Speaker Brackets

TOP-Left 

×

 1

BOTTOM-Left 

×

 1

TOP-Right 

×

 1

BOTTOM-Right 

×

 1

   ....................

Speaker Mounting Screws (M5 

×

 10 mm) 

×

 16

   .....................................................

Operating Instructions 

×

 1

NOTE:

Specifications and design subject to possible modification 

without notice, due to improvements.

CABINET MAINTENANCE

•  Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.

•  When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth 

moistened with water-diluted cleanser; then wipe again 

with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. 

They may damage the surface of the cabinet.

•  Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other 

chemicals on or near the cabinets, since these will 

corrode the surfaces.

•  When a chemical cloth is used, read the cautions for the 

chemical cloth carefully.

background image

Français

8

Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.

Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi 

avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à 

pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du 

livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un 

endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas 

de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques. 

ATTENTION

À propos de la compatibilité

Ce produit a été conçu exclusivement en vue d’une 

utilisation avec le téléviseur à écran plat Pioneer. Pour de 

plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous 

adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer 

agréé le plus proche.

À propos de l’installation et des réglages

•  Ne déplacez pas le téléviseur à écran plat en le tenant par 

les enceintes ou les supports d’enceinte. Vous risqueriez 

de vous blesser ou d’endommager les supports. Pour 

déplacer le téléviseur, tenez-le par le haut et par les 

poignées.

•  À l’installation des enceintes, utilisez uniquement les vis 

fournies, car d’autres pourraient se détacher de l’unité 

principale et entraîner la chute des enceintes.

•  A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.

•  Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car 

autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient  

d’être endommagés ou hors d’usage en les soumettant à 

des chocs externes exagérés.

•  La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur à 

tube cathodique près des enceintes peut provoquer des 

interférences et une distorsion des couleurs. Si c’est le 

cas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes.

•  Ne fixez pas ces enceintes au mur ou au plafond. Elles 

risqueraient de tomber et de blesser quelqu’un.

À propos de l’entrée des signaux

•  Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques, 

suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les 

précautions suivantes:

•  Ne raccordez pas ces enceintes à un appareil autre que le 

téléviseur à écran plat spécifié. Faute de quoi, des dégâts, 

voire un incendie pourraient en résulter.

•  Prenez soin de mettre hors tension les appareils 

raccordés et de débrancher le cordon d’alimentation 

au niveau de la prise secteur avant de changer les 

connexions ou la méthode d’installation.

•  Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités 

pour accentuer fortement les aigus, n’élevez pas 

excessivement le volume sonore.

VÉRIFICATION DES  ACCESSOIRES

•  Câbles de l’enceinte × 2

•  Supports de l’enceinte × 4

Angle supérieur droit 

(TOP R)  

Angle inférieur droit 

(BOTTOM R) 

Angle supérieur gauche

(TOP L) 

Angle inférieur gauche 

(BOTTOM L) 

•  Vis de montage de l’enceinte

(M5 × 10 mm : Noir) × 16 

•  Mode d’emploi (ce document) × 1

Installation

•  En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.

•  Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun 

dommage résultant d’une installation ou d’une 

utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification 

ou encore de catastrophes naturelles.

background image

9

Français

Français

INSTALLATION SUR LE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT

Téléviseur à écran plat avec enceinte installée

Serre-câbles*

Serre-câbles*

Câble d’enceinte

* : Accessoires du téléviseur à écran plat 

Enceinte

Enceinte

Vis de montage

de l’enceinte

(M5 x 10 mm)

Vis de montage

de l’enceinte

(M5 x 10 mm)

Vis de montage

de l’enceinte

(M5 x 10 mm)

Vis de montage

de l’enceinte

(M5 x 10 mm)

Support de l’enceinte 

(angle supérieur gauche)

Support de l’enceinte 

(angle supérieur droit)

Support de l’enceinte 

(angle inférieur droit)

Support de l’enceinte 

(angle inférieur gauche)

Vis de montage

de l’enceinte (M5 x 10 mm)

Vis de montage

de l’enceinte (M5 x 10 mm)

Vis de montage

de l’enceinte (M5 x 10 mm)

Vis de montage

de l’enceinte (M5 x 10 mm)

Si vous utilisez un pied de table :

 REMARQUE :

Avant de poser l’enceinte, fixez le pied de table série KRP-TS01 (ou un autre pied de table de téléviseur à écran plat Pioneer) au 

téléviseur à écran plat.

1.  Fixer les supports d’enceinte sur les enceintes.

Il y a des supports d’enceinte supérieurs et inférieurs pour les enceintes de droite et de gauche. Posez les bons supports en 

haut et en bas au dos des enceintes à l’aide des vis fournies. 

(L’illustration montre la pose des supports de droite. Pour les supports de gauche, procédez de la même façon.)

Support de l’enceinte 

(angle inférieur droit)

Placez l’enceinte de façon à 

avoir ses bornes (dessous) 

en face de vous. 

Support de l’enceinte 

(angle supérieur droit)

Trous de vis 

Trous de vis 

Support de l’enceinte  

(angle supérieur droit) 

Support de l’enceinte  

(angle inférieur droit) 

background image

Français

10

2.  Vissez une vis fournie dans le trou 

de montage de l’enceinte (le plus bas 

des deux) situé en haut au dos du 

téléviseur à écran plat.

Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez du 

jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin.

5 mm

Trou de 

montage de 

l’enceinte

Laissez un espace d’environ 5 mm

Angle supérieur arrière 

du téléviseur à écran plat

Haut du téléviseur 

à écran plat

3.  Suspendez le support de l’enceinte 

sur la vis que vous avez installée en 

haut en passant la partie large par-

dessus la vis puis baissez le support 

dans la fente et vissez la vis du bas 

provisoirement.

Une fois que vous avez passé la partie large du trou du 

support de l’enceinte (haut) par-dessus la vis, baissez 

l’enceinte.

A l’aide de la vis fournie, 

fixez provisoirement le 

support d’enceinte 

inférieur sur le téléviseur 

à écran plat (un endroit 

en bas).

Une fois que vous 

avez passé la partie 

large du trou du 

support sur la vis, 

baissez l’enceinte.

4.  Ajustez la position de l’enceinte puis 

serrez complètement les vis du haut 

et du bas.

5.  Serrez les deux vis, l’une en haut et  

l’autre en bas, pour chaque enceinte 

(total de quatre vis). C’est ainsi 

que vous fixez les enceintes sur le 

téléviseur à écran plat.

6.  Passez le câble d’enceinte fourni 

entre l’enceinte et le téléviseur à 

écran plat (en dessous du support de  

l’enceinte) en passant par le dessous.

7.  Branchez les câbles d’enceinte sur les 

enceintes (voir page suivante).

8.  Insérez le câble dans la rainure située 

sur l’enceinte.

Câble d’enceinte

Borne 

d’enceinte

Insertion dans 

la rainure

9.  Branchez l’autre extrémité des câbles 

d’enceinte à l’arrière du téléviseur à 

écran plat (voir page suivante).

background image

11

Français

Français

Branchez les câbles correctement en 

respectant la polarité des bornes 

d’enceintes, c’est à dire le câble 

(gris) sur les bornes 

 (rouge) et le 

câble 

 (noir) sur les bornes 

 (noir).

Branchement des câbles 

d’enceinte sur l’enceinte.

Noir

Gris

Noir 

Rouge 

Brancher les câbles d’enceinte à 

l’arrière du téléviseur à écran 

plat.

Branchez les câbles correctement en 

respectant la polarité des bornes d’enceintes 

du téléviseur à écran plat, c’est à dire le câble 

 (gris) sur les bornes 

 (rouge) et le câble 

(noir) sur les bornes 

 (noir).

Gris

Noir

Noir

Gris

Rouge

Rouge

Borne d’enceinte

Borne d’enceinte

Câble d’enceinte

Borne d’enceinte

 REMARQUE :

•  Appuyez sur le levier et insérez 

l’extrémité du câble.

•  Quand vous relâchez le levier, il se 

resserre autour du câble d’enceinte.

Attention

•  Pensez à mettre les appareils hors tension et à retirer 

le cordon d’alimentation de la prise murale avant de 

modifier les branchements ou l’installation.

•  Si  vous  poussez  le  câble  d’enceinte  trop 

loin  et  que  l’isolant  est  en  contact  avec  la 

borne  d’enceinte,  il  est  possible  que  vous 

n’obteniez  aucun  son.  Une  fois  le  câble 

inséré, vous devez toujours pouvoir voir le fil 

de cuivre.

•  Vérifiez  que  les  extrémités  des  câbles 

d’enceinte  sont  bien  branchées  sur  les 

bornes  en  tirant  légèrement  sur  le  câble 

une  fois  les  branchements  effectués.  Des 

câbles mal raccordés peuvent entraîner des 

interruptions du son ou du bruit.

•  En cas de court-circuit dans les câbles 

 et 

 en raison 

d’un fil de sortie exposé, le téléviseur à écran plat risque 

de recevoir une charge excessive, ce qui provoquerait un 

arrêt de son fonctionnement ou des dysfonctionnements.

•  Une erreur de polarité dans le raccordement du câble de 

l’enceinte sur les bornes droite ou gauche du téléviseur 

à écran plat peut se traduire par des effets stéréo 

insuffisants, des basses de mauvaise qualité ou une 

image sonore instable.

•  Rassemblez les câbles sans les tirer.

background image

Français

12

10. Relier les câbles.

Suivez les étapes suivantes pour poser un serre-câbles.

1 )  Passez la languette du collier dans le support et 

placez le ou les câbles dans le serre-câbles.

2 )  Poussez et retenez les leviers puis insérez le crochet 

dans un trou adapté au dos du téléviseur à écran 

plat.

3 )  Tirez la languette du collier pour bloquer les câbles.

4 )  Vérifiez que le serre-câbles est bien installé contre 

le panneau.

 REMARQUE :

Evitez de pincer ou de créer des points de pression sur les 

câbles lorsque vous les posez ou que vous les reliez.

Pour retirez la languette du collier, tirez le taquet pour 

dégager le tout.

Pour retirez le serre-câbles, poussez les leviers puis 

retirez-les du trou.

Taquet 

Levier 

Levier 

 REMARQUE :

Plus un collier reste longtemps en place, plus il risque de 

se détériorer. Les vieux colliers ont tendance à s’abîmer 

plus facilement lors de la dépose et vous risquez de ne 

pas pouvoir les réutiliser.



Arrière du téléviseur à écran plat

Câble d’enceinte

Serre-câbles

Serre-câbles

En cas d’utilisation de l’unité  d’installation murale :

 REMARQUE :

Tout d’abord, couchez le téléviseur à écran plat sur sa face 

avant sur un morceau de tissu doux etc., puis installez les 

enceintes.

1.  Fixez les enceintes sur téléviseur à 

écran plat (voir les procédures 1 à 10, 

pages 9 à 12).

Branchez les autres câbles et le cordon d’alimentation 

sur le téléviseur à écran plat.

2.  Placez le téléviseur à écran plat sur 

les ferrures de fixation de l’écran 

mural.

Pour de plus amples informations, reportez-vous aux 

instructions d’utilisation fournies avec l’unité 

d’installation murale.

Attention

Ne déplacez pas le téléviseur à écran plat en le tenant par 

les enceintes ou les supports d’enceinte. Vous risqueriez 

de vous blesser ou d’endommager les supports. Pour 

déplacer le téléviseur, tenez-le par le haut et par les 

poignées.

background image

13

Français

Français

SPECIFICATIONS

Coffret

 ..............................................................

Type bass-reflex

Haut-parleurs utilisés (système à double voie) : 

  Haut-parleur de graves

 ......

Type à cône de 4,8 cm × 13 cm 

  Haut-parleur d’aigus

 ...............

Type à semi-dôme de 2,5 cm

Impédance 

 ..........................................................................

Plage de fréquences

....................................

55 Hz à 30 000 Hz

Sensibilité (1 m, 1 W)

 ......................................................

80 dB

Entrée admissible :

  Entrée max. 

 ...................................................................

18 W

  Entrée nominale 

 .............................................................

 6 W

Fréquence de recouvrement 

 ...........................................

3 kHz

Encombrement

   ..............................

105 (L) mm × 876 (H) mm × 64 (P) mm

Poids :

  Enceinte (une pièce)

 ...................................................

1,75 kg

Enceintes (la paire) avec câbles, 

supports et vis ......

 4,1 kg

Pièces accessoires (Pour deux enceintes)

   ...........................................................

Câble de l’enceinte 

×

 2

   ............................................................

Supports de l’enceinte

Angle supérieur gauche (TOP L) 

×

 1

Angle inférieur gauche (BOTTOM L) 

×

 1

Angle supérieur droit (TOP R) 

×

 1

Angle inférieur droit (BOTTOM R) 

×

 1

   ................

Vis de montage de l’enceinte (M5 

×

 10 mm) 

×

 16

   .........................................

Mode d’emploi (ce document) 

×

 1

REMARQUE:

Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être 

modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.

ENTRETIEN DU COFFRET

•  Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer 

la poussière et éliminer les salissures.

•  Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux 

imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer 

à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire 

à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils 

risqueraient d’endommager la surface du coffret. 

•  Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine, 

d’insecticides en vaporisateur et autres produits 

chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de 

corroder les surfaces.

•  Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer 

attentivement les précautions à prendre pour son usage 

adéquat.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2008 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

background image

Deutsch

14

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von 

Pioneer entschieden haben.

Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage 

diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des 

Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die 

Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie 

sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf 

beziehen zu können.

VORSICHT

Hinweis zur Kompatibilität

Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch mit 

dem Flachbildfernseher von Pioneer bestimmt. Weitere 

Informationen zur Kompatibilität bringen Sie bitte bei 

Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einer Pioneer-

Kundendienststelle in Erfahrung.

Hinweise zur Installation und Einstellung

•  Bewegen Sie den Flachbildfernseher nicht fort, indem 

sie ihn am Lautsprecher oder an den Lautsprecher-

Halterungen festhalten. Das kann zu Verletzungen oder 

zu Schäden an den Montageelementen führen. Halten 

Sie den Fernseher beim Fortbewegen oben und an den 

Handgriffen fest.

PRüFEN DES ZUBEHöRS

•  Lautsprecherkabel × 2

•  Lautsprecher-Halterungen × 4

Für oben rechts  

(TOP R) 

Für oben links  

(TOP L) 

Für unten rechts  

(BOTTOM R) 

Für unten links  

(BOTTOM L) 

•  Lautsprecher-Montageschrauben

(M5 × 10 mm : schwarz) × 16 

•  Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1

•  Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die 

Schrauben im Lieferumfang. Anderenfalls kann sich 

der Lautsprecher vom Flachbildfernseher lösen und 

herunterfallen.

•  Achten Sie bei der Installation des Lautsprechers darauf, 

die Schrauben fest anzuziehen.

•  Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln, da Ziergitter 

und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen 

verkratzt oder beschädigt werden können.

•  Wenn ein CRT-Computer-Monitor oder ein CRT-Monitor 

in der Nähe des Lautsprechers aufgestellt wird, kann 

dies Bildrauschen oder Farbstörungen verursachen. In 

einem solchen Fall muss für einen größeren Abstand des 

Monitors vom Lautsprecher gesorgt werden.

•  Bringen Sie die Lautsprecher nicht an der Wand oder 

an der Decke an, denn sie könnten herabfallen und 

Verletzungen verursachen.

Hinweise zum Eingang

•  Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch 

ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen die 

folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:

•  Schließen Sie diese Lautsprecher an nichts anderes 

als den angegebenen Flachbildfernseher an. Wird der 

Lautsprecher in Verbindung mit irgendeinem anderen 

Gerät verwendet, besteht die Gefahr von Beschädigung 

und Brandausbruch.

•  Achten Sie unbedingt darauf, alle angeschlossenen 

Geräte auszuschalten und den Netzstecker von der 

Netzsteckdose zu trennen, bevor die Anschlüsse geändert 

werden oder die Installation verändert wird.

•  Bei Verwendung der Klangfarbenregelungs-Funktion 

eines Verstärkers zu einer starken Anhebung der Höhen 

darf die Lautstärke am Verstärker nicht auf einen 

übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.

Installation

•  Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen 

sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

•  Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf 

falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch, 

Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen 

lassen.

background image

15

Deutsch

Deutsch

INSTALLATION AM FLACHBILDFERNSEHER

Flachbildfernseher mit dem installierten Lautsprecher

Kabelhalterung*

Kabelhalterung*

Lautsprecherkabel

*: Zubehör des Flachbildfernsehers

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Halterung 

(für oben links)

Lautsprecher-

Halterung 

(für oben rechts)

Lautsprecher-

Halterung 

(für unten rechts)

Lautsprecher-

Halterung 

(für unten links)

Lautsprecher-Montageschraube 

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-Montageschraube 

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher

Lautsprecher

Bei Verwendung des Tischständers:

 HINWEIS:

Bitte bringen Sie vor der Montage des Lautsprechers den Tischständer der Serie KRP-TS01 (oder einen anderen Ständer für einen 

Pioneer-Flachbildfernseher) am Flachbildfernseher an.

1.  Anbringen der Lautsprecher-Halterungen an den Lautsprechern.

Es gibt obere und untere Lautsprecher-Halterungen für den rechten und den linken Lautsprecher. Befestigen Sie die 

jeweils vorgesehenen Halterungen unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben oben und unten an der Rückseite der 

Lautsprecher. 

(Die Abbildung zeigt die Befestigung der Halterung an der rechten Seite. Auf die gleiche Weise erfolgt die Befestigung auf 

der linken Seite.)

Positionieren Sie den 

Lautsprecher so, dass seine 

Kabelanschlüsse (unten) 

auf Sie gerichtet sind. 

Lautsprecher-Halterung 

(für unten rechts) 

Lautsprecher- 

Halterung 

(für oben rechts) 

Schraublöcher 

Schraublöcher 

Lautsprecher-Halterung

(für unten rechts)

Lautsprecher-Halterung 

(für oben rechts)

background image

Deutsch

16

2.  Schrauben Sie eine mitgelieferte 

Schraube in das Montage-

Schraubloch (das untere der zwei 

Schraublöcher) oben an der Rückseite 

des Flachbildfernsehers.

Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest, sondern lassen 

Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum.

4.  Richten Sie die Position des 

Lautsprechers aus und ziehen Sie 

dann die obere und die untere 

Schraube fest.

5.  Ziehen Sie die zwei Schrauben oben 

und unten an jedem Lautsprecher 

(insgesamt vier Schrauben) fest und 

fixieren Sie die Lautsprecher auf diese 

Weise am Flachbildfernseher.

6.  Führen Sie das mitgelieferte 

Lautsprecherkabel zwischen 

dem Lautsprecher und dem 

Flachbildfernseher (unter der 

Lautsprecher-Halterung) von unten 

durch.

7.  Schließen Sie die Lautsprecherkabel 

an den jeweiligen Lautsprecher an 

(siehe nächste Seite).

8.  Führen Sie das jeweilige Kabel in 

die am betreffenden Lautsprecher 

befindliche Nut ein. 

Lautsprecher-Kabel

Einführung 

in die Nut

Lautsprecheranschluss

9.  Schließen Sie das andere Ende der 

Lautsprecherkabel an die Rückseite 

des Flachbildfernsehers an (siehe 

nächste Seite).

3.  Hängen Sie die Lautsprecher-

Halterung an die Schraube. die Sie 

oben installiert haben, indem Sie den 

weiten Bereich der Öffnung hindurch-

stecken und das Element dann in 

den Schlitz absenken. Schrauben Sie 

anschließend die untere Schraube 

provisorisch ein.

Senken Sie nach dem Hindurchstecken des 

weiten Bereichs der Öffnung des Lautsprecher-

Befestigungselements (oben) durch die Schraube den 

Lautsprecher auf diese ab.

5 mm

Lautsprecher-

Montageschraubloch

Oben, Rückseite des 

Flachbildfernsehers

Oberer Teil des 

Flachbildfernsehers

Lassen Sie einen Zwischenraum 

von etwa 5 mm

Befestigen Sie mit der 

vorgesehenen Schraube 

die untere Lautsprecher-

Halterung provisorisch  

am Flachbildfernseher 

(ein Position unten).

Senken Sie den 

Lautsprecher auf 

die Schraube ab, 

nachdem Sie den 

weiten Teil der 

Öffnung der 

Halterung Über die 

Schraube 

hinweggeführt 

haben.

background image

17

Deutsch

Deutsch

Anschließen der 

Lautsprecher-kabel an die 

Rückseite des Flachbildfernsehers.

Schließen Sie die Kabel hinsichtlich ihrer Polarität 

richtig an die Lautsprecher-Anschlussklemmen an, 

das heißt, das 

-Kabel (Grau) an die 

-Anschlussklemmen (Rot) und das 

-Kabel 

(Schwarz) an die 

-Anschlussklemmen (Schwarz).   

Grau

Schwarz

Schwarz

Grau

Rot

Rot

Schließen Sie die Kabel hinsichtlich ihrer 

Polarität richtig an die Lautsprecher-

Anschlussklemmen an, das heißt, das 

-Kabel (Grau) an die

-Anschlussklemmen 

(Rot) und das 

-Kabel (Schwarz) an die

-Anschlussklemmen (Schwarz). 

Anschließen der Lautsprecher-

kabel am Lautsprecher.

Schwarz

Grau

Schwarz 

Rot 

Lautsprecheranschluss

Lautsprecheranschluss

Lautsprecherkabel

Lautsprecheranschluss

 HINWEIS:

•  Drücken Sie den Hebel und führen 

Sie das Kabelende ein.

•  Beim anschließenden Loslassen des 

Hebels wird das Lautsprecherkabel 

festgeklemmt.

VORSICHT

•  Achten Sie, bevor Sie die Anschlüsse oder die 

Installationsweise der angeschlossenen Geräte ändern, 

unbedingt darauf, dass die Geräte ausgeschaltet sind und 

der Netzstecker aus der Steckdose gezogen worden ist.

•  Wenn Sie das Lautsprecherkabel zu 

weit einführen, so dass die Isolation den 

Lautsprecheranschluss berührt, kann es 

sein, dass kein Ton zu hören ist. Führen 

Sie daher das Kabel so ein, dass der 

Kupferdraht zu sehen ist.

•  Prüfen Sie, nachdem Sie die Lautsprecherkabel 

angeschlossen haben, ob die Enden dieser Kabel richtig 

an den Anschlüssen befestigt sind, indem Sie leicht an 

den Kabeln ziehen. Lose Anschlüsse können Tonausfall 

oder Geräusche zur Folge haben.

•  Wenn es, verursacht durch einen freiliegenden Draht, 

einen Kurzschluss im 

-Kabel oder im 

-Kabel gibt, 

kann es zu Überspannungen am Flachbildfernseher 

kommen, was zu einem unterbrochenen Betrieb oder zu 

fehlerhaften Funktionen führen kann.

•  Falsche Anschlüsse des Lautsprecherkabels an die rechte 

oder linke Seite des Flachbildfernsehers hinsichtlich der 

Polarität können zu einem ungenügenden Stereoklang in 

der Weise führen, dass die Basstöne nur schwach sind 

oder dass das Klangbild instabil ist.

•  Binden Sie das Kabel zusammen, ohne daran zu ziehen.

background image

Deutsch

18

10. Bündelung der Kabel.

Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um eine 

Kabelhalterung anzubringen.

1)  Ziehen Sie das Halterungsband durch die Halterung 

und fixieren/bündeln Sie das/die Kabel in der 

Kabelhalterung.

2)  Drücken Sie den Hebel, halten Sie ihn gedrückt 

und führen Sie dann den Haken in eine geeignete 

Öffnung an der Rückseite des Flachbildfernsehers 

ein.

3)  Ziehen Sie das Halterungsband fest.    

4 )  Überzeugen Sie sich, dass die Kabelhalterung fest 

im Bedienfeld sitzt.

 HINWEIS:

Vermeiden Sie es, wenn Sie Kabel verlegen oder bündeln, 

diese zusammenzudrücken oder Druckpunkte zu schaffen.

Ziehen Sie zur Entfernung des Halterungsbandes die 

Arretierung, um sie zu lösen.

Drücken Sie zur Entfernung der Kabelhalterung die 

Hebel, halten Sie sie gedrückt und ziehen Sie das Band 

aus dem Loch.    

Arretierung 

Hebel 

Hebel 

 HINWEIS:

Je länger eine Halterung angebracht ist, um so 

wahrscheinlicher ist es, dass ihre Eigenschaften 

schlechter werden. Eine ältere Halterung wird leichter 

beschädigt, wenn sie entfernt wird, und kann dann 

möglicherweise nicht wiederverwendet werden.



Rückseite des Flachbildfernsehers

Lautsprecherkabel

Kabelhalterung

Kabelhalterung

Bei Verwendung der  Wandmontage-Einheit:

 HINWEIS:

Legen Sie zuerst den Flachbildfernseher auf eine weiche 

Unterlage und montieren Sie dann die Lautsprecher. 

1.  Montieren Sie die Lautsprecher an 

den Flachbildfernseher (siehe Schritte 

1 bis 10 auf den Seiten 15 bis 18).

Schließen Sie die anderen Kabel und das Netzkabel an 

die Rückseite des Flachbildfernsehers an.

2.  Platzieren Sie den Flachbildfernseher 

an den Montageelementen der 

Wandbefestigungseinheit.

Zu Einzelheiten siehe die mit der Wandmontage-Einheit 

mitgelieferte Bedienungsanleitung.

VORSICHT

Bewegen Sie den Flachbildfernseher nicht fort, indem 

sie ihn am Lautsprecher oder an den Lautsprecher-

Halterungen festhalten. Das kann zu Verletzungen oder 

zu Schäden an den Montageelementen führen. Halten 

Sie den Fernseher beim Fortbewegen oben und an den 

Handgriffen fest.

background image

19

Deutsch

Deutsch

TECHNISCHE DATEN

Gehäuse

 ..............................................................

Bassreflextyp

Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System):

  Woofer (für tiefe Frequenzen)

   .....................................

4,8 cm × 13 cm-Konuslautsprecher

  Hochtöner (für hohe Frequenzen)

 ........

2,5 cm Semikalotte

Impedanz ..............................................................................

Frequenzgang ...........................................

55 Hz bis 30 000 Hz

Empfindlichkeit (1 m, 1 W)

 .............................................

80 dB

Zulässige Eingangswerte:

  Maximaler Eingangswert 

 .............................................

18 W

  Nenn-Eingangswert 

 .......................................................

 6 W

Übergangsfrequenz  .........................................................

3 kHz

Äußere Abmessungen

   ..............................

105 (B) mm × 876 (H) mm × 64 (T) mm

Gewicht:

  Lautsprecher (ein einzelner)

 ......................................

1,75 kg

Lautsprecher (ein Paar) mit Kabeln, 

    Halterungen und Schrauben

 .....................................

4,1 kg

Zubehörteile (für zwei Lautsprecher)

   ............................................................

Lautsprecherkabel 

×

 2

   .....................................................

Lautsprecher-Halterungen

oben links (TOP L) 

×

 1

unten links (BOTTOM L)  

×

 1

oben rechts (TOP R) 

×

 1

unten rechts (BOTTOM R) 

×

 1

   ........

Lautsprecher-Montageschrauben (M5 

×

 10 mm) 

×

 16

   ......................

Bedienungsanleitung (dieses Dokument) 

×

 1

HINWEIS:

Die technischen Daten und das Design können aus Gründen 

der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung 

geändert werden.

PFLEGE DES GEHÄUSES

•  Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein 

Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.

•  Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit 

einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger 

angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem 

trockenen Lappen abgewischt werden. Keine Möbelpolitur 

oder Reinigungsmittel verwenden, da diese Mittel die 

Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.

•  Niemals Verdünner, Benzol, Insektensprays oder andere 

Chemikalien am oder in der Nähe des Gehäuses 

verwenden, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.

•  Vor der Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs 

unbedingt die Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation. 

Alle Rechte vorbehalten.

background image

Italiano

20

Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di 

utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo 

delle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogo 

sicuro per ogni eventuale futura necessità.

ATTENZIONE

Problemi di compatibilità

Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso 

con una TV Flat-Screen Pioneer. Per maggiori informazioni 

sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda 

di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni 

Pioneer autorizzato.

Installazione ed impostazione

•  Non spostate la TV Flat-Screen sollevandola dagli 

altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o 

danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare la TV, 

sollevatela dall’alto afferrando le maniglie.

•  Per installare l’altoparlante, non usare alcuna vite che 

non sia fra quelle in dotazione, o esso potrebbe staccarsi 

e cadere.

•  Per fissare bene l’altoparlante, stringere sempre bene le 

viti.

•  Si prega di maneggiare con cura gli altoparlanti; la griglia 

di schermo e la cassa esterna possono danneggiarsi o 

rompersi se sottoposte a colpi esterni molto forti.

•  Se vicino all’altoparlante si trova un monitor televisivo 

con tubo a raggi catodici, questo schermo può subite 

interferenze e mostrare aberrazioni cromatiche. Se questo 

accade, allontanare il monitor dall’altoparlante.

•  Non attaccate gli altoparlanti alla parete o al soffitto. 

Potrebbero cadere e provocare danni.

L’ingresso di segnale

•  Per evitare danni al sistema di altoparlanti dovuti a 

un sovraccarico d’ingresso, osservare le seguenti 

precauzioni:

•  Collegate questi altoparlanti esclusivamente alla TV Flat-

Screen specificata. In caso contrario, potreste provocare 

danni o incendi.

•  Prima di cambiare i collegamenti o il metodo di 

installazione, non dimenticare di spegnere tutti i 

dispositivi collegati e rimuoverne il cavo di collegamento.

•  Se si usa una funzione di controllo dei toni per enfatizzare 

molto gli acuti, non usare volume molto alti.

CONTROLLO DEGLI  ACCESSORI

•  Cavi dell’altoparlante × 2

•  Supporti dell’altoparlante × 4

Per parte superiore destra  

(TOP R) 

Per parte inferiore destra 

(BOTTOM R) 

Per parte superiore sinistra 

(TOP L) 

Per parte inferiore sinistra 

(BOTTOM L) 

•  Viti di montaggio per l’altoparlante

(M5 x 10 mm: nero) × 16 

•  Istruzioni per l’uso (questo documento) × 1

Installazione

•  In caso di difficoltà con questa installazione rivolgetevi 

al vostro rivenditore.

•  Pioneer non accetta alcuna responsabilità per gli 

eventuali danni causati da un’installazione non 

corretta, da un uso non corretto, da modifiche 

apportate o da distrastri naturali.

background image

21

Italiano

Italiano

INSTALLAZIONE DELLA TV FLAT-SCREEN

TV Flat-Screen con l’altoparlante installato

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte superiore 

sinistra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte superiore 

destra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte inferiore 

destra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte inferiore 

sinistra)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Morsetto del cavo*

Morsetto del cavo*

Cavo dell’altoparlante

*: accessori della TV Flat-Screen

Altoparlante

Altoparlante

Vite di montaggio

per l’altoparlante (M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante (M5 x 10 mm)

Per l’uso del supporto di tavolo:

 NOTA:

Prima di collegare l’altoparlante, attaccate il supporto di tavolo della serie KRP-TS01 (o un altro supporto per TV Flat-Screen Pioneer) 

alla TV Flat-Screen.

1.  Fissaggio dei supporti agli altoparlanti.

Vi sono supporti superiori e inferiori per gli altoparlanti destro e sinistro. Fissate i supporti appropriati alla parte superiore e 

inferiore del retro degli altoparlanti, usando le viti in dotazione. 

(Mostra il fissaggio corretto del supporto sul lato destro. Viene fissato sul lato sinistro seguendo la stesso procedimento.)

Posizionate gli altoparlanti 

con i terminali (inferiori) 

rivolti verso di voi. 

Supporto dell’altoparlante  

(per parte inferiore destra) 

Supporto  

dell’altoparlante  

(per parte  

superiore destra) 

Fori per le viti 

Fori per le viti 

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte inferiore destra)

Supporto dell’altoparlante 

(per parte superiore destra)

background image

Italiano

22

2.  Stringete una delle viti in dotazione 

nel foro di montaggio  

dell’altoparlante (il più basso dei due) 

nella parte superiore del retro della 

TV Flat-Screen.

Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con 

ancora 5 mm circa da stringere.

5 mm

Foro per il montaggio 

dell’altoparlante

Parte superiore del 

retro della TV Flat-Screen

Parte superiore della 

TV Flat-Screen

Lasciate uno spazio di 5 mm circa

3.  Attaccate il supporto dell’altoparlante 

alla vite che avete avvitato passando 

la parte larga sopra di esso e 

abbassandolo verso la scanalatura; 

avvitatelo temporaneamente alla vite 

più bassa.

Dopo aver passato la parte larga del foro del supporto 

dell’altoparlante (superiore) sopra la vite, abbassate 

l’altoparlante su di essa. 

Stringete temporaneamente 

l’altoparlante inferiore con la 

vite in dotazione al supporto 

inferiore dell’altoparlante. 

Dopo aver passato la 

parte larga del foro 

sulla vite, abbassate 

l’altoparlante.

4.  Regolate la posizione  

dell’altoparlante, quindi stringete 

bene la vite superiore e inferiore.

5.  Stringete le due viti, nella parte 

superiore e inferiore per ogni 

altoparlante (quattro viti in totale) 

e fissate così gli altoparlanti alla TV 

Flat-Screen.

6.  Fate passare il cavo dell’altoparlante 

in dotazione tra l’altoparlante e la TV 

Flat-Screen (sotto il supporto  

dell’altoparlante) dal basso.

7.  Collegate i cavi dell’altoparlante  

all’altoparlante (vedi pagina 

successiva).

8.  Inserite il cavo nella scanalatura  

dell’altoparlante.

Inserimento 

nella scanalatura

Terminale 

dell’altoparlante

Cavo dell’altoparlante

9.  Collegate l’altra estremità dei cavi 

dell’altoparlante al retro della TV 

Flat-Screen (vedi pagina seguente).

background image

23

Italiano

Italiano

Collegate i cavi dell’altoparlante 

al retro della TV Flat-Screen.

Collegate i cavi correttamente rispettando la 

polarità dei terminali degli altoparlanti della 

TV Flat-Screen, vale a dire, cavo 

 (grigio) con 

terminali 

 (rosso) e cavo 

 (nero) con 

terminali 

 (nero).

Grigio

Nero

Nero

Grigio

Rosso

Rosso

Collegate i cavi correttamente, 

rispettando le polarità dei terminali 

dell’altoparlante, cioè il cavo 

(grigio) ai terminali 

 (rosso) e il cavo 

 ai terminali 

 (nero).

Collegamento dei cavi

dell’altoparlante 

all’altoparlante.

Nero

Grigio

Nero 

Rosso 

Terminale dell’altoparlante

Terminale dell’altoparlante

Cavo dell’altoparlante

Terminale dell’altoparlante

 NOTA:

•  Premete la levetta e inserite 

l’estremità del cavo.

•  Una volta lasciata, la levetta blocca 

il cavo dell’altoparlante.

Attenzione

•  Assicuratevi di spegnere i dispositivi collegati e di 

staccare la spina dalla presa a muro, prima di cambiare il 

metodo di collegamento o di installazione.

•  Se il cavo dell’altoparlante viene inserito 

troppo distante e il materiale isolante 

tocca il terminale dell’altoparlante, non 

si riceverà alcun suono. Vi preghiamo di 

inserirlo in modo tale che il filo di rame sia 

visibile.

•  Controllate che le estremità dei cavi 

dell’altoparlante siano collegate 

saldamente ai terminali, tirando 

leggermente il cavo dopo aver effettuato i 

collegamenti. In caso contrario, potrebbero 

verificarsi interruzioni acustiche o rumore.

•  Se si verifica un cortocircuito tra i cavi 

 e 

 provocato 

da un filo di piombo scoperto, una carica eccessiva 

potrebbe essere applicata alla TV Flat-Screen, provocando 

un’interruzione delle operazioni o un guasto. 

•  Collegamenti errati del cavo dell’altoparlante ai terminali 

destro o sinistro della TV Flat-Screen rispetto alla polarità 

possono tradursi in effetti stereofonici insufficienti, un 

livello dei bassi non soddisfacente o un’immagine sonora 

instabile. 

•  Legate il cavo senza tirarlo.

background image

Italiano

24

10. Legare i cavi.

Seguite i passaggi qui sotto per attaccare un morsetto 

del cavo.

1)  Infilate la banda del morsetto nella staffa di 

supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto. 

2)  Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il 

gancio nell’apposito foro sul retro della TV Flat-

Screen.

3)  Tirate verso l’alto la banda del morsetto per 

chiuderlo.  

4 )  Assicuratevi che il morsetto del cavo sia ben saldato 

al pannello. 

 NOTA:

Evitate di comprimere o esercitare pressione sui cavi 

quando li posizionate o legate.

Per rimuovere la banda del morsetto, tirate e tenete 

fermo il dispositivo di chiusura perché si sblocchi.

Per rimuovere il morsetto del cavo, spingete e tenete 

ferme le leve, quindi estraetelo dal foro. 

Dispositivo  

di chiusura 

Leva 

Leva 

 NOTA:

Se un morsetto è stato installato da molto tempo, vi 

saranno maggiori probabilità che si deteriori. Un morsetto 

vecchio è più facilmente danneggiabile mentre viene tolto 

e non può essere riutilizzato.



Retro della TV Flat-Screen

Cavo dell’altoparlante

Morsetto del cavo

Morsetto del cavo

Per l’uso dell’unità da  parete:

 NOTA:

Innanzitutto, appoggiate la TV Flat Screen sulla parte superiore 

di un panno morbido, ecc, quindi attaccate i supporti 

dell’altoparlante.

1.  Attaccate gli altoparlanti alla TV Flat-

Screen (Vedi procedure 1 a 10 alle 

pagine 21 a 24).

Collegate gli altri cavi e il filo di alimentazione alla TV 

Flat Screen.

2.  Appoggiate la TV Flat-Screen sui 

supporti di montaggio dell’unità da 

parete.

Per maggiori dettagli, consultate le istruzioni per l’uso 

in dotazione con l’unità da parete.

Attenzione

Non spostate la TV Flat-Screen sollevandola dagli 

altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o 

danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare la TV, 

sollevatela dall’alto afferrando le maniglie.

background image

25

Italiano

Italiano

DATI TECNICI

Cassa esterna

 .................................................

Tipo Bass-reflex

Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :

  Altoparlante per toni bassi ............

A cono, 4,8 cm × 13 cm

  Altoparlante per toni alti ..................

A semi-cupola, 2,5 cm

Impedenza ............................................................................

Gamma di frequenze

 ...................................

55 Hz a 30 000 Hz

Sensibilità (1 m, 1 W)

 ......................................................

80 dB

Ingresso tollerabile :

  Ingresso massimo .........................................................

18 W

  Ingresso nominale  .........................................................

 6 W

Frequenza di transizione  .................................................

3 kHz

Dimensioni esterne

   ...............................

105 (L) mm × 876 (A) mm × 64 (P) mm

Peso :

  Altoparlante (pezzo unico)

 .........................................

1,75 kg

  Altoparlanti (coppia) con cavi, supporti e viti 

 ...........

 4,1 kg

Parti accessorie

(per due altoparlanti) 

   ........................................................

Cavi dell’altoparlante 

×

 2

   .......................................................

Supporti dell’altoparlante

Parte superiore sinistra (TOP L) 

×

 1

Parte inferiore sinistra (BOTTOM L) 

×

 1

Parte superiore destra (TOP R) 

×

 1

Parte inferiore destra (BOTTOM R) 

×

 1

   ......

Viti di montaggio per l’altoparlante (M5 

×

 10 mm) 

×

 16

   ........................

Istruzioni per l’uso (questo documento)  

×

 1

NOTA:

I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza 

preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto.

MANUTENZIONE DELLA  CASSA ESTERNA

•  Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per 

lucidare o un normale panno asciutto.

•  Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno 

morbido bagnato con acqua e detergente, quindi passare 

di nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobili 

o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della 

cassa esterna.

•  Non usare mai diluenti, benzina, insetticidi spray e altri 

prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze. 

Questi prodotti sono corrosivi.

•  In caso di uso di panni chimici, leggere attentamente le 

avvertenze per il loro uso.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Tutti i diritti riservati.

background image

Nederlands

26

Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.

Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen 

eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op 

de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u 

later nog het een en ander wilt nalezen.

LET OP

Over de compatibiliteit

Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik 

met een Pioneer Flat Screen TV. Voor meer informatie 

omtrent compatibiliteit met andere producten dient u uw 

dichtstbijzijnde erkende Pioneer dealer of service-centrum 

te raadplegen.

Over de installatie en de instellingen

•  Als u de Flat Screen TV wilt verplaatsen mag deze niet 

bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt 

worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van 

de beugels. Houd de TV aan de bovenzijde en de hendels 

vast wanneer u hem verplaatst.

•  Voor de montage van de luidspreker mogen alleen de 

bijgeleverde schroeven worden gebruikt, want anders kan 

de luidspreker van het hoofdapparaat losraken en vallen.

•  Draai de schroeven stevig vast bij de montage van de 

luidspreker.

•  Wees uitermate voorzichtig met de luidsprekers. 

Het rooster en de behuizing zouden kunnen worden 

beschadigd wanneer het luidsprekersysteem aan 

schokken of stoten onderhevig wordt gesteld.

•  Wanneer u een computerscherm of monitor met een 

beeldbuis in de buurt van de luidspreker plaatst, kan dit 

resulteren in beeldstoringen of kleurvervorming. Als dit 

het geval is, moet u het scherm op een grotere afstand 

van de luidspreker zetten.

•  De luidsprekers mogen niet aan de wand of het plafond 

worden bevestigd. Als ze eraf vallen kan dit resulteren in 

letsel.

Over de ingang

•  Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem  

door overbelasting en let derhalve op de volgende punten:

•  De luidsprekers mogen uitsluitend op deze Flat Screen TV 

aangesloten worden. Dit kan leiden tot brand of andere 

schade.

•  Schakel de aangesloten apparatuur uit en trek het 

netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met het 

wijzigen van de aansluitingen of de installatie.

•  Bij gebruik van een toonregelfunctie voor het versterken 

van de hoge tonen mag u het volume op de versterker niet 

te hoog instellen.

CONTROLEREN VAN DE  ONDERDELEN

•  Luidsprekersnoeren × 2

•  Luidsprekerbeugels × 4

Voor rechtsboven 

(TOP R) 

Voor linksboven 

(TOP L) 

Voor rechtsonder 

(BOTTOM R) 

Voor linksonder 

(BOTTOM L) 

•  Montageschroeven luidspreker

  (M5 × 10 mm : Zwart) × 16 

•  Handleiding (dit document) × 1

Installatie

•  Raadpleeg uw dealer als u problemen ondervindt 

tijdens de installatie.

•  Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid als gevolg 

van onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijziging of 

natuurrampen.

background image

27

Nederlands

Nederlands

INSTALLATIE OP DE FLAT SCREEN TV

Flat Screen TV met geïnstalleerde luidspreker

Luidspreker

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsboven)

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsonder)

Kabelklem*

Kabelklem*

Luidsprekersnoer

*: Onderdelen bij de Flat Screen TV

Luidspreker

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Luidsprekerbeugel

(voor linksboven)

Luidsprekerbeugel

(voor linksonder)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef 

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef 

luidspreker (M5 x 10 mm)

Indien de tafelbladstaander wordt gebruikt:

 N.B.:

Voordat de luidspreker wordt bevestigd, dient de KRP-TS01-serie tafelbladstaander (of andere staander voor de Pioneer Flat Screen TV) 

aan de Flat Screen TV te worden bevestigd.

1.  Bevestiging van de Luidsprekerbeugels aan de Luidsprekers.

Er zijn boven- en onderluidsprekerbeugels voor de linker- en rechterluidsprekers. Bevestig de juiste beugels aan de boven- en 

onderzijde aan de achterzijde van de luidsprekers d.m.v. de meegeleverde schroeven.  

(De bevestiging van de beugel wordt aan de rechterzijde getoond. De bevestiging aan de linkerzijde vindt op dezelfde wijze 

plaats.)

Luidsprekerbeugel 

(voor rechtsboven) 

Plaats de luidspreker zodat 

de eindklemmen ervan 

(onderzijde) naar u toe 

gericht zijn. 

Luidsprekerbeugel 

(voor rechtsonder) 

Schroefgaten 

Schroefgaten 

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsonder)

Luidsprekerbeugel 

(voor rechtsboven)

background image

Nederlands

28

2.  Draai een meegeleverde schroef in 

het montagegat van de luidspreker 

(de laagste van de twee) aan de 

bovenachterzijde van de Flat Screen 

TV.

Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half 

aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden 

aangedraaid.

5 mm

Montagegat 

luidspreker

Bovenzijde, achterzijde 

Flat Screen TV

Bovenzijde Flat Screen TV

Laat ongeveer 5 mm ruimte

3.  Hang de luidsprekerbeugel aan de 

schroef die u aan de bovenzijde heeft 

geïnstalleerd door het brede gedeelte 

erover heen te schuiven en het in 

de gleuf te laten zakken; draai de 

laagste schroef tijdelijk aan.

Nadat het brede gedeelte van het gat van de 

luidsprekerbeugel (bovenste gedeelte) over de schroef is 

geschoven, laat u de luidspreker erin zakken.

Draai de onderste 

luidsprekerbeugel met de 

meegeleverde schroef 

tijdelijk aan op de Flat 

Screen TV (op een plaats 

onder).

Nadat het brede 

gedeelte van het 

gat over de schroef 

is geschoven, laat u 

de luidspreker erin 

zakken.

4.  Stel de positie van de luidspreker bij 

en draai vervolgens de bovenste en 

onderste schroeven stevig aan.

5.  Draai de twee schroeven boven en 

beneden aan voor elke luidspreker 

(totaal vier schroeven), zodat de 

luidsprekers op de Flat Screen TV 

worden vastgezet.

6.  Leid het meegeleverde 

luidsprekersnoer tussen de 

luidspreker en de Flat Screen TV 

(onder de luidsprekerbeugel) van 

onderop.

7.  Sluit de luidsprekersnoeren aan op de 

luidspreker (zie volgende bladzijde).

8.  Voeg het snoer in de sponning op de 

luidspreker.

Luidsprekersnoer

Eindklem 

luidspreker

Het invoegen 

in de sponning

9.  Sluit het andere uiteinde van de 

luidsprekersnoeren aan op de Flat 

Screen TV (zie volgende bladzijde).

background image

29

Nederlands

Nederlands

Sluit de luidsprekersnoeren op 

de achterzijde van Flat Screen 

TV aan.

Sluit de snoeren op de juiste polariteit van de 

eindklemmen van de Flat Screen TV als volgt 

aan, snoer 

 (grijs) op de 

 eindklemmen 

(rood) en snoer 

 (zwart) op de 

 eindklem-

men (zwart).

Grijs

Zwart

Zwart

Grijs

Rood

Rood

Sluit de snoeren op de juiste polariteit 

van de luidsprekereindklemmen aan, 

d.w.z. 

 snoer (grijs) op de 

eindklemmen (rood) en het 

 snoer 

(zwart) op de 

 eindklemmen (zwart).

Sluit de luidsprekersnoeren 

aan op de luidspreker.

Zwart

Grijs

Zwart 

Rood 

Eindklem luidspreker

Eindklem luidspreker

Luidsprekersnoer

Eindklem luidspreker

 N.B.:

•  Druk op het lipje en breng het 

uiteinde van het snoer in.

•  Wanneer u het lipje loslaat, wordt het 

luidsprekersnoer vastgezet.

Let op

•  Zorg ervoor dat de aangesloten apparatuur is 

uitgeschakeld en verwijder het netsnoer eerst uit het 

wandcontact wanneer u de aansluiting of installatie 

wijzigt.

•  Indien u het luidsprekersnoer te ver 

insteekt zodat de isolatie de eindklem van 

de luidspreker raakt, wordt er geen geluid 

geproduceerd. Het snoer dient zodanig 

te worden ingestoken dat de koperdraad 

zichtbaar is.

•  Controleer of het uiteinde van de 

luidsprekersnoeren goed is aangesloten 

op de eindklemmen door enigszins aan het 

snoer te trekken nadat de aansluitingen zijn 

gedaan. Door loszittende aansluitingen kan de 

verbinding worden verbroken of ruis ontstaan.

•  Indien er kortsluiting plaatsvindt in de 

 en 

 snoeren 

door een blootliggend netsnoer, is het mogelijk de Flat 

Screen TV teveel belast wordt waardoor de bediening 

onderbroken wordt of een storing ontstaat.

•  Door onjuiste aansluitingen voor wat betreft de polariteit 

van het luidsprekersnoer op de rechter- of linkerzijde van 

de eindklemmen van de Flat Screen TV kan onvoldoende 

stereogeluidseffecten tot gevolg hebben, waardoor 

een slecht basgeluid of ongebalanceerd geluidsbeeld 

ontstaat.

•  Voeg de snoeren samen zonder er aan te trekken.

background image

Nederlands

30

10. Het samenvoegen van de snoeren.

Volg onderstaande stappen om een kabelklem aan te 

brengen.

1)  Steek het klembandje door de houder en voeg het 

snoer/de snoeren samen in de kabelklem.

2)  Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje 

door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat 

Screen TV.

3)  Trek aan het klembandje om het vast te zetten.

4)  Zorg ervoor dat de kabelklem stevig in het paneel 

vastzit.

 N.B.:

Zorg dat er geen beknelling of drukpunten ontstaan 

wanneer de snoeren worden geleid of samengevoegd.

Houd de vergrendeling ingedrukt zodat deze openspringt 

om het klembandje te verwijderen.

Druk de hendeltjes in en trek het bandje uit de opening 

om het te verwijderen.

Vergrendeling 

Hendeltje 

Hendeltje 

 N.B.:

Hoe langer een klem op zijn plaats blijft zitten, hoe 

groter de kans op slijtage. Een oudere klem raakt sneller 

beschadigd wanneer deze wordt verwijderd zodat hij niet 

opnieuw gebruikt kan worden.



Achterzijde van Flat Screen TV

Luidsprekersnoer

Kabelklem

Kabelklem

Indien de eenheid voor  wandbevestiging wordt  gebruikt:

 N.B.:

Leg eerst de Flat Screen TV op een zachte doek of iets 

dergelijks en bevestig daarna de luidsprekers.

1.  Bevestig de luidsprekers aan de Flat 

Screen TV (zie procedures 1 tot 10 op 

bladzijde 27 tot 30).

Sluit de overige snoeren en het netsnoer aan op de Flat 

Screen TV.

2.  Plaats de Flat Screen TV op de 

montage-onderdelen van de eenheid 

voor wandbevestiging.

Zie voor meer informatie de bij de eenheid voor 

wandbevestiging meegeleverde bedieningshandleiding.

Let op

Als u de Flat Screen TV wilt verplaatsen mag deze niet 

bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt 

worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van 

de beugels. Houd de TV aan de bovenzijde en de hendels 

vast wanneer u hem verplaatst.

background image

31

Nederlands

Nederlands

TECHNISCHE GEGEVENS

Behuizing

 ........................................................... Type basreflex

Luidsprekers (tweewegsysteem):

  Woofer (voor lage tonen)

   ........................................

4,8 cm × 13 cm hoornvormig type

  Tweeter (voor hoge tonen)

 ..........

2,5 cm halfbolvormig type

Impedantie ...........................................................................

Frequentiebereik ......................................

55 Hz t/m 30 000 Hz

Gevoeligheid (1 m, 1 W)

 ..................................................

80 dB

Toelaatbare invoer:

  Maximaal ingangsvermogen 

 .......................................

18 W

  Nominaal ingangsvermogen 

 ........................................

 6 W

Crossover-frequentie 

 .......................................................

3 kHz

Externe afmetingen 

   .............................

105 (B) mm × 876 (H) mm × 64 (D) mm

Gewicht:

  Luidspreker (een stuk)

 ................................................

1,75 kg

Luidsprekers (tweetal) met snoeren, 

    beugels en schroeven ................................................

4,1 kg

Bijgeleverde onderdelen (voor twee luidsprekers)

   .........................................................

Luidsprekersnoeren × 2

   ................................................................

Luidsprekerbeugels

Linksboven (TOP L) × 1

Linksonder (BOTTOM L) × 1

Rechtsboven (TOP R) × 1

Rechtsonder (BOTTOM R) × 1

   ..........

Montageschroeven luidspreker (M5 × 10 mm) × 16

   ............................................

Handleiding (dit document) × 1

OPMERKING:

Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering 

zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.

ONDERHOUD VAN DE  BEHUIZING

•  Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone  

doek van de behuizing.

•  Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water  

en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed  

uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg  

na met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of 

andere reinigingsmiddelen daar deze de behuizing aan 

kunnen tasten.

•  Gebruik beslist geen thinner, benzine, insectensprays en  

andere chemische middelen op of in de buurt van de 

behuizing daar dit soort middelen de behuizing aantast.

•  Bij gebruik van een chemische doek moet u alvorens 

gebruik de aanwijzingen goed lezen en controleren of 

deze doek voor dit systeem geschikt is.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

background image

Español

32

Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.

Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento 

antes de usar su sistema de altavoces, de modo que sepa 

cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber 

finalizado la lectura del manual de instrucciones, guárdelo 

en un lugar seguro para futuras consultas.

PRECAUCIÓN

Acerca de la compatibilidad

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para ser 

utilizado con el televisor de pantalla plana de Pioneer. Para 

más información sobre la compatibilidad, consulte su 

distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio.

Acerca de la instalación y el ajuste

•  No desplace el televisor de pantalla plana sujetándolo 

por los altavoces o los soportes para los altavoces, ya que 

usted podría lastimarse o los soportes podrían resultar 

dañados. Cuando desplace el televisor, sujételo por la 

parte superior y por las asas.

•  Cuando instale el altavoz, no emplee tornillos que no sean 

los suministrados, dado que el altavoz podría separarse 

de la unidad principal y caerse.

•  Cuando instale el altavoz, apriete bien los tornillos.

•  Manipule los altavoces con mucho cuidado, ya que la red 

de rejilla y la caja del altavoz pueden dañarse o romperse 

si se encuentran sujetos a fuertes impactos externos.

•  Si pone una pantalla TRC o un monitor TRC cerca del 

altavoz, pueden producirse interferencias o distorsión del 

color. En tal caso, aleje el monitor del altavoz.

•  No instale los altavoces en la pared ni en el techo, ya que 

podrían caerse y herir a alguien.

Acerca de la entrada

•  Para evitar daños al sistema de altavoces como 

consecuencia de una sobrecarga de entrada, tenga en 

cuenta las precauciones siguientes:

•  Estos altavoces deberán conectarse única y 

exclusivamente al televisor de pantalla plana 

especificado. De lo contrario, podrían producirse daños o 

un incendio.

•  Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y 

de desenchufar el cable de alimentación de la toma de 

corriente antes de cambiar las conexiones o de efectuar 

la instalación.

•  Cuando emplee una función de control del tono 

para acentuar mucho los sonidos agudos, no suba 

excesivamente el volumen del amplificador.

COMPROBACIÓN DE LOS  ACCESORIOS

•  Cables de altavoz × 2

•  Soportes para el altavoz × 4

Para parte superior  

derecha (TOP R) 

Para parte superior  

izquierda  (TOP L) 

Para parte inferior  

derecha (BOTTOM R) 

Para parte inferior  

izquierda (BOTTOM L) 

•  Pernos de fijación del altavoz 

(M5 x 10 mm: negro) × 16 

•  Manual de instrucciones (este documento) × 1

Instalación

•  Si experimentara alguna dificultad con la instalación, 

consulte a su distribuidor.

•  Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que 

pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un 

uso inadecuado, la realización de modificaciones o 

catástrofes naturales.

background image

33

Español

Español

INSTALACIÓN EN EL TELEVISOR DE PANTALLA PLANA

Altavoz

Altavoz

Abrazadera para cables*

Abrazadera para cables*

Cable de altavoz

*: accesorios del televisor de pantalla plana

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Soporte para el altavoz 

(para parte superio

izquierda)

Soporte para el altavoz 

(para parte superior

derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior

derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior

izquierda)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz (M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz (M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Televisor de pantalla plana con el altavoz instalado

Si se utiliza el soporte de mesa:

 NOTA:

Antes de instalar el altavoz, acople al televisor de pantalla plana el soporte de mesa de la serie KRP-TS01 (u otro soporte para 

televisores de pantalla plana de Pioneer).

1.  Cómo montar los soportes para los altavoces en los altavoces.

Hay soportes superiores e inferiores para el altavoz de la derecha y para el de la izquierda. Utilice los pernos suministrados 

para montar los soportes adecuados en la parte superior e inferior de la cara posterior de los altavoces. 

(Seguidamente se indica cómo montar el soporte del lado derecho; para montar el del lado izquierdo, siga el mismo 

procedimiento.)

Soporte para el altavoz  

(para parte inferior derecha) 

Soporte para el  

altavoz (para parte  

superior derecha

Coloque el altavoz de 

modo que sus terminales 

(parte inferior) estén 

mirando hacia usted. 

Agujeros roscados 

Agujeros roscados 

Soporte para el 

altavoz (para parte 

inferior derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte superior derecha

)

background image

Español

34

2.  Atornille uno de los pernos 

suministrados en el agujero de 

montaje del altavoz (el más bajo de 

los dos) situado en la parte superior 

de la cara posterior del monitor de 

pantalla plana.

No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo flojo, de 

modo que queden unos 5 mm para atornillar.

5 mm

Agujero para 

el montaje 

del altavoz

Dejar un espacio de unos 5 mm

Parte superior del 

televisor de pantalla plana

Parte superior de la 

cara posterior del 

televisor de pantalla 

plana

3.  Cuelgue el soporte para el altavoz 

en el perno que ha atornillado en la 

parte superior. Para ello, deslice la 

parte más ancha por encima de él y 

después baje el altavoz y encájelo en 

la ranura; atornille provisionalmente 

el perno inferior.

Después de haber pasado por encima del perno la parte 

más ancha del agujero del soporte para el altavoz (parte 

superior), baje el altavoz, de modo que descanse sobre 

él.

Utilice el perno 

suministrado para fijar

provisionalmente en el 

televisor de pantalla 

plana el soporte para la 

parte inferior del 

altavoz (agujero en la 

parte inferior).

Después de haber 

pasado por encima 

del perno la parte 

más ancha del 

agujero, baje el 

altavoz.

4.  Ajuste la posición del altavoz y a 

continuación asegure firmemente los 

pernos superior e inferior.

5.  Apriete los dos pernos, en la parte 

superior e inferior de cada altavoz 

(un total de cuatro pernos). De este 

modo fijará los altavoces al televisor 

de pantalla plana.

6.  Pase el cable de altavoz suministrado 

entre el altavoz y el televisor de 

pantalla plana (por debajo del 

soporte para el altavoz) desde abajo.

7.  Conecte los cables de altavoz al 

altavoz (consulte la página siguiente).

8.  Introduzca el cable por la ranura del 

altavoz.

Cable de altavoz

Terminal 

de altavoz

Introducir por 

la ranura

9.  Conecte el otro extremo de los cables 

de altavoz a la parte posterior del 

televisor de pantalla plana (consulte 

la página siguiente).

background image

35

Español

Español

Cómo conectar los cables de 

altavoz a la parte posterior del 

televisor de pantalla plana.

Conecte los cables correctamente con respecto 

a la polaridad de los terminales de altavoz del 

televisor de pantalla plana; es decir, el cable 

(gris) al terminal 

 (rojo) y el cable 

 (negro) 

al terminal 

 (negro).

Gris

Negro

Negro

Gris

Rojo

Rojo

Conecte los cables correctamente con

respecto a la polaridad de los terminales 

de altavoz; es decir, el cable 

 (gris) al 

terminal 

 (rojo) y el cable 

 (negro) al 

terminal 

 (negro). 

Cómo conectar los cables 

de altavoz al altavoz.

Negro

Gris

Negro 

Rojo 

Terminal de altavoz

Terminal de altavoz

Cable de altavoz

Terminal de altavoz

 NOTA:

•  Presione la palanca e introduzca el 

extremo del cable.

•  Cuando suelte la palanca, el cable de 

altavoz quedará sujeto.

Precaución

•  Cuando cambie la conexión o lleve a cabo la instalación, 

asegúrese de que apaga los aparatos conectados y de 

que desenchufa el cable de alimentación de la toma de 

pared.

•  Si introduce el cable de altavoz de modo 

que el aislamiento esté tocando el terminal 

de altavoz, es posible que no obtenga 

ningún sonido. No lo introduzca demasiado, 

de forma que el hilo de cobre quede visible.

•  Para comprobar que los extremos de los cables de altavoz 

están bien conectados a los terminales, una vez que haya 

realizado la conexión, tire suavemente de cada uno de 

los cables. Si las conexiones han quedado algo flojas, es 

posible que se ocasionen pérdidas de sonido o ruido.

•  Si se produce un cortocircuito en los cables 

 y 

causado por un cable desnudo, es posible que el 

televisor de pantalla plana reciba una carga excesiva, lo 

que se traduciría en un funcionamiento interrumpido o 

incorrecto.

•  Si las conexiones del cable de altavoz a los terminales 

derecho o izquierdo del televisor de pantalla plana 

no se han realizado correctamente con respecto a la 

polaridad, podrían producirse efectos de sonido estéreo 

defectuosos, lo que a su vez daría lugar a unos sonidos 

graves deficientes o a una imagen sonora inestable.

•  Enrolle el cable sobre sí mismo sin tirar de él.

background image

Español

36

10. Cómo reunir y enrollar los cables 

sobre sí mismos.

Para colocar una abrazadera para cables, siga los pasos 

que se indican a continuación.

1)  Deslice un extremo de la abrazadera por el soporte 

de la misma y reúna los cables de modo que éstos 

queden sujetos por la abrazadera.

2)  Presione las palancas de la abrazadera y, sin 

soltarlas, introduzca el gancho en el orificio que 

encontrará en la parte posterior del televisor de 

pantalla plana. 

3)  Tire del extremo de la abrazadera para cerrarla.

4)  Confirme que la abrazadera para cables queda 

firmemente sujeta en el panel.

 NOTA:

Al distribuir o reunir los cables, evite pellizcarlos o crear 

puntos de presión.  

Para extraer la banda de la abrazadera para cables, tire 

de la lengüeta de liberación.

Para extraer la abrazadera para cables, mantenga 

presionadas las palancas y extráigala del orificio.

Lengüeta 

Palanca 

Palanca 

 NOTA:

Cuanto más tiempo haga que se haya instalado una 

abrazadera, más probabilidades habrá de que la misma se 

deteriore. Una abrazadera antigua se dañará con mayor 

facilidad al extraerla y es posible que no se pueda utilizar 

de nuevo.



Parte posterior del televisor de pantalla plana

Cable de altavoz

Abrazadera para cables

Abrazadera para cables

Si el televisor se instala en  la unidad para colgar de la  pared:

 NOTA:

Primero disponga de forma horizontal el televisor de pantalla 

plana sobre una sábana suave, etc. Después, coloque los 

altavoces.

1.  Coloque los altavoces en el televisor 

de pantalla plana (consulte los 

procedimientos 1 a 10 en las páginas 

33 a 36).

Conecte los otros cables y el cable de alimentación al 

televisor de pantalla plana.

2.  Coloque el televisor de pantalla plana 

en los accesorios de montaje de la 

unidad para colgar de la pared.

Para detalles al respecto, consulte el manual de 

instrucciones facilitado con la unidad para colgar de la 

pared.

Precaución

No desplace el televisor de pantalla plana sujetándolo por 

los altavoces o los soportes para los altavoces, ya que 

usted podría lastimarse o los soportes podrían resultar 

dañados. Cuando desplace el televisor, sujételo por la 

parte superior y por las asas.

background image

37

Español

Español

ESPECIFICACIONES

Caja del altavoz

 ........................................Tipo reflejo de bajos

Altavoces usados (sistema de dos vías):

  Woofer (para los sonidos graves)

   ..................................................

Tipo cónico 4,8 cm × 13 cm

  Tweeter (para los sonidos agudos)

   ....................................................

Tipo semicúpula de 2,5 cm

Impedancia ..........................................................................

Gama de frecuencias

 ..................................

55 Hz a 30 000 Hz

Sensibilidad (1 m, 1 W)

 ...................................................

80 dB

Entrada permisible:

  Entrada máxima  ............................................................

18 W

  Entrada nominal  ............................................................

 6 W

Frecuencia de cruce  ........................................................

3 kHz

Dimensiones exteriores

   ..........................

105 (An) mm × 876 (Al) mm × 64 (Pr) mm

Peso:

  Altavoz (una sola unidad)

 ...........................................

1,75 kg

Altavoz (dos unidades) con cables, 

     soportes y pernos ......................................................

 4,1 kg

Accesorios (para dos altavoces)

   ...............................................................

Cable de altavoz × 2

   .........................................................

Soportes para el altavoz

Parte superior izquierda (TOP L) × 1

Parte inferior izquierda (BOTTOM L) × 1

Parte superior derecha (TOP R) × 1

Parte inferior derecha (BOTTOM R) × 1

   .............

Pernos de fijación del altavoz (M5 × 10 mm) × 16

   .................

Manual de instrucciones (este documento) × 1

NOTA:

Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles 

cambios sin previo aviso a efectos de mejorar el producto.

MANTENIMIENTO DE LA  CAJA DEL ALTAVOZ

•  Para quitar la suciedad y el polvo utilice un paño 

abrillantador o un paño seco.

•  Si la caja del altavoz está muy sucia, límpiela con un paño 

humedecido con algún producto limpiador diluido con 

agua. Después, seque la superficie con un paño seco. No 

utilice ceras ni productos limpiadores para muebles, ya 

que dañarían la superficie de la caja del altavoz.

•  Nunca utilice diluyentes, bencinas, rociadores de 

insecticidas ni otros productos químicos sobre la caja del 

altavoz o cerca de ella, ya que podrían correr la superficie. 

•  Si utiliza un paño químico, lea cuidadosamente las 

instrucciones que acompañen al mismo.

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

background image

中文

38

感謝惠購先鋒產品。

在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知

如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請

將其妥善保管以備日後參考。

注意

關於兼容性

本產品專門設計適用於先鋒平面電視。有關相容性的

詳情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。

關於安裝與固定

•  請勿以握住揚聲器或揚聲器固定裝置來移動平面電

視,

 否則可能會導致人身傷害或固定裝置損壞。若

要移動平面電視,請以握住電視頂部及其把手的方

式搬動。

•  安裝揚聲器時,請勿使用附送螺絲以外的螺絲,否

則揚聲器可能會從本機脫開,甚至於掉落。

•  安裝揚聲器時,請將螺絲擰緊。

•  當揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器的

處理,以免損壞護網和音箱。

•  在揚聲器附近放置

CRT

電腦屏幕或

CRT

監視器可

能會導致干擾或色彩失真。如果出現這種情況,請

使監視器遠離揚聲器。

•  不得將揚聲器固定到牆壁或天花板上。否則可能掉

落並造成傷害。

關於輸入端子

•  為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務必

遵循以下注意事項:

•  請勿將揚聲器用於指定的平面電視之外的設備。否

則可能導致損壞或火災。

•  改變連接或安裝方法時,務必先將連接設備的電源

關掉,並將電線插頭從牆壁上的插座中拔出。

•  使用音調控制功能來增強高音時,請勿將放大器音

量開得太大。

檢查配件

•  揚聲器連接線 

x 2

•  揚聲器固定裝置 

× 4

ѿ୐αР!

(TOP L) 

ѿ୐ίР!

(BOTTOM L) 

Ѣ୐αР!

(TOP R) 

Ѣ୐ίР!

(BOTTOM R) 

•  揚聲器固定螺絲 

(

M5 x 10 mm

:黑色 ) 

× 16 

•  操作手冊 ( 本分文件 ) 

× 1

安裝

•  如果安裝遇到困難,請與經銷商聯絡。

•  對於因安裝不當、使用不當、更改或自然災害

引起的損害,先鋒概不負責。

Table of contents

Annotation for Pioneer KRP-S01 in format PDF