Pioneer VSX-S500: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer VSX-S500

background image

Safety Brochure

Instructions de sécurité

Брошюра по технике безопасности

Istruzioni per la sicurezza

Folder veiligheid

Folleto de seguridad

Sicherheitsbroschüre

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER

RECEPTEUR AUDIOVISUEL MULTICANAL

SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE

AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER

RECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANAL

AUDIO-/VIDEO- MEHRKANAL-RECEIVER

For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM. The operating instructions can also be downloaded from the Pioneer website (http:// 

www.pioneer.eu). See below for instructions on handling the CD-ROM.

Operating Environment

 — This CD-ROM can be used with Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 and Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required to 

read this CD-ROM. 

Precautions For Use

 — This CD-ROM is for use with a personal computer. It cannot be used with a DVD player or music CD player. Attempting to play this CD-ROM with a 

DVD player or music CD player can damage speakers or cause impaired hearing due to the large volume. 

License

 — Please agree to the “Terms of Use” indicated below before using this CD-

ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use. 

Terms of Use

 — Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to PIONEER CORPORATION. Unauthorized transfer, 

duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright Law may be subject to 

punitive actions. Permission to use this CD-ROM is granted under license by PIONEER CORPORATION. 

General Disclaimer

 — PIONEER CORPORATION does not guarantee the operation of this 

CD-ROM with respect to personal computers using any of the applicable OS. In addition, PIONEER CORPORATION is not liable for any damages incurred as a result of use of this CD-ROM and is not 

responsible for any compensation. The names of private corporations, products and other entities described herein are the registered trademarks or trademarks of their respective firms. 

* When Using a Mac OS:

 Place this CD-ROM in a CD drive and then double-click on the CD-ROM icon to start up the application.

Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer  (http:// www.pioneer.eu). 

Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.

Environnement d’exploitation

 — Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 et Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) 

est requis pour lire ce CD-ROM. 

Précautions d’utilisation

 — Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un 

lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume sonore 

élevé qui pourrait être produit. 

Licence

 — Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter 

les conditions d’utilisation. 

Conditions d’utilisation

 — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une 

transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’“utilisation personnelle” ou d’une “citation”, comme défini par les lois sur 

les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION. 

Avis de non-responsabilité

 — PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation 

applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom 

des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.

* Lors de l’utilisation de Mac OS :

 Placez ce CD-ROM dans un lecteur de CD et double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour démarrer l’application.

Подробное

описание

ресивера

см

в

 «

Инструкции

по

эксплуатации

», 

содержащихся

на

поставляемом

 CD-ROM. 

Инструкции

по

эксплуатации

также

можно

загрузить

с

вебсайта

 Pioneer 

(http://www.pioneer.eu). 

Подробнее

об

использовании

 CD-ROM 

см

ниже

.

Рабочее

Окружение

 — 

Этот

 CD-ROM 

может

быть

использован

совместно

с

 Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 

и

 Apple Mac 

ОС

 X 10.4. 

Для

чтения

этого

 CD-ROM 

требуется

Adobe Reader (

Версия

 4.0 

или

более

поздняя

). 

Меры

предосторожности

при

использовании

 — 

Этот

 CD-ROM 

предназначен

для

использования

с

персональным

компьютером

Он

не

может

быть

использован

с

 DVD 

плеером

или

музыкальным

 CD 

плеером

Попытка

проигрывания

этого

 CD-ROM 

с

 DVD 

плеером

или

музыкальным

 CD 

плеером

может

повредить

громкоговорители

или

стать

причиной

ухудшения

слуха

из

-

за

большой

громкости

Лицензия

 — 

Пожалуйста

согласитесь

с

 «

Условиями

использования

», 

указанными

ниже

перед

началом

использования

этого

 CD-

ROM. 

Не

используйте

если

Вы

не

согласны

с

условиями

использования

Условия

использования

 — 

Авторские

права

на

данные

на

этом

 CD-ROM 

принадлежат

 PIONEER CORPORATION. 

Неправомочная

передача

дублирование

трансляция

общественная

передача

перевод

продажи

предоставление

взаймы

или

другие

подобные

случаи

которые

выходят

за

пределы

 “

личного

использования

” 

или

 “

ссылки

” 

как

определено

Законом

об

авторских

правах

могут

привести

к

наказанию

Разрешение

на

использование

данного

 CD-ROM 

предоставляется

по

лицензии

 PIONEER 

CORPORATION. 

Общий

Отказ

 — PIONEER CORPORATION 

не

гарантирует

работу

этого

 CD-ROM 

на

персональных

компьютерах

при

использовании

любой

подходящей

ОС

Кроме

того

PIONEER CORPORATION 

не

несет

отвественности

за

любые

повреждения

понесенные

в

результате

использования

этого

 CD-ROM 

и

не

отвечает

за

любую

компенсацию

Названия

частных

корпораций

продуктов

и

других

объектов

описанных

здесь

 - 

зарегистрированные

торговые

марки

или

торговые

марки

их

соответствующих

фирм

.

Когда

используется

 Mac 

ОС

:

Установите

этот

 CD-ROM 

в

 CD 

дисковод

и

затем

дважды

щелкните

иконку

 CD-ROM, 

чтобы

запустить

приложение

.

Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer 

(http:// www.pioneer.eu). Per quanto riguarda le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.

Ambiente operativo

 — Questo CD-ROM è compatibile con i sistemi operativi Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 e Apple Mac OS X 10.4. Per leggere il CD-ROM è necessario 

disporre di Adobe Reader (versione 4.0 o successiva). 

Precauzioni per l’uso

 — Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi essere usato nei 

lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di 

volume. 

Licenza

 — Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini. 

Termini d’uso

 — I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la 

traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge sui 

diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION. 

Negazione generale di responsabilità

 — PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo CD-ROM con i personal computer in cui sia installato uno dei 

sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di 

compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.

* In ambiente Mac OS:

 Per avviare l’applicazione è necessario inserire il CD-ROM nell’unità CD e fare quindi doppio clic sull’icona del CD-ROM.

Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM staat. De Handleiding kan ook worden gedownload vanaf de Pioneer website 

(http://www.pioneer.eu). Zie hieronder voor verdere informatie over het gebruik van de CD-ROM.

Gebruiksomgeving

 — Deze CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 en Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 of later) is vereist om 

bepaalde documenten op deze CD-ROM te kunnen lezen. 

Voorzorgen voor het gebruik

 — Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een PC. Deze schijf kan niet worden gebruikt met een 

DVD-speler of  CD-speler voor muziek. Als er wordt geprobeerd deze CD-ROM af te spelen met een DVD-speler of muziek CD-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd raken of kan uw gehoor 

zelfs beschadigd raken vanwege het hoge volume. 

Licentie

 — U dient akkoord te gaan met de “Voorwaarden voor gebruik” hieronder voor u deze CD-ROM gaat gebruiken. Gebruik de CD-

ROM niet als u niet akkoord wilt gaan met de voorwaarden voor gebruik ervan. 

Voorwaarden voor gebruik

 — De auteursrechten op de gegevens op deze CD-ROM behoren toe aan PIONEER 

CORPORATION. Overdracht, duplicatie, uitzending, openbare overdracht, vertaling, verkoop, uitleen of andere dergelijke handelingen die verder gaan dan wat gemeenlijk kan worden verstaan 

onder “persoonlijk gebruik” of “citeren” zoals gedefinieerd in de op het auteursrecht betrekking hebbende regelgeving zonder toestemming kan onderwerp vormen van gerechtelijke actie. 

Toestemming tot gebruik van deze CD-ROM wordt onder licentie verleend door PIONEER CORPORATION. 

Algemene verklaring van afstand

 — PIONEER CORPORATION geeft geen garantie 

betreffende de werking van deze CD-ROM op persoonlijke computers met één van de genoemde besturingssystemen. Daarbij aanvaardt PIONEER CORPORATION geen aansprakelijkheid voor 

enige schade als gevolg van gebruik van deze CD-ROM en is niet verantwoordelijk voor enige compensatie. De namen van bedrijven, producten en andere dingen die hierin beschreven worden 

zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.

* Wanneer u Mac OS gebruikt: 

Plaats deze CD-ROM in een CD-station en dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM om de applicatie op te starten.

Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar del 

sitio Web de Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.

Entorno de funcionamiento

 — Este CD-ROM puede utilizarse con Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 y Apple Mac OS X 10.4. Se requiere Adobe Reader (Versión 4.0 ó 

posterior) para leer este CD-ROM. 

Precauciones para el Uso

 — Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. 

Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto. 

Licencia

 — Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso. 

Términos de Uso

 — Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación 

pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor 

pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION. 

Renuncia de Responsabilidad

 — PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas operativos aplicables. Además, 

PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de 

compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac:

 Coloque este CD-ROM en la unidad de CD y, a continuación, haga doble clic en el icono de CD-ROM para iniciar la aplicación.

Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM. Die Bedienungsanleitung kann auch von der Website von Pioneer 

(http://www.pioneer.eu) heruntergeladen werden. Näheres zur Behandlung der CD-ROM finden Sie im Folgenden.

Betriebsumgebung

 — Diese CD-ROM kann mit den Betriebssystemen Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 und Apple Mac OS X 10.4 verwendet werden. Der Adobe Reader 

(Version 4.0 oder später) ist erforderlich, um diese CD-ROM lesen zu können. 

Vorsichtshinweise für den Gebrauch

 — Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem Personalcomputer 

vorgesehen. Sie kann nicht mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, 

besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke. 

Lizenz

 — Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ 

zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden. Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind. 

Gebrauchsbedingungen

 — Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, 

öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, 

überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION. 

Allgemeine Gegenerklärung

 — Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER 

CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die 

Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.

* Bei Verwendung eines Mac OS-Betriebssystems: 

Setzen Sie diese CD-ROM in ein CD-Laufwerk ein, und doppelklicken Sie dann auf das CD-ROM-Symbol, um die Anwendung zu starten.

VSX-S300̲SAFETY.indd   1

VSX-S300̲SAFETY.indd   1

2011/04/14   17:33:31

2011/04/14   17:33:31

background image

English

Loading the batteries

The batteries included with the unit are to check initial 

operations; they may not last over a long period. We 

recommend using alkaline batteries that have a longer 

life.

 CAUTION

• Incorrect use of batteries may result in such hazards 

as leakage and bursting. Observe the following 

precautions:

– Never use new and old batteries together.

– Insert the plus and minus sides of the batteries 

properly according to the marks in the battery 

case.

– Batteries with the same shape may have different 

voltages. Do not use different batteries together.

– When disposing of used batteries, please comply 

with governmental regulations or environmental 

public instruction’s rules that apply in your country 

or area.

– Do not use or store batteries in direct sunlight or 

other excessively hot place, such as inside a car 

or near a heater. This can cause batteries to leak, 

overheat, explode or catch fire. It can also reduce 

the life or performance of batteries.

Installing the receiver

• When installing this unit, make sure to put it on a 

level and stable surface. 

Don

t install it on the following places:

– on a color TV (the screen may distort)

– near a cassette deck (or close to a device that 

gives off a magnetic field). This may interfere with 

the sound.

– in direct sunlight

– in damp or wet areas

– in extremely hot or cold areas

– in places where there is vibration or other 

movement

– in places that are very dusty

– in places that have hot fumes or oils (such as a 

kitchen)

The exclamation point within an equilateral 

triangle is intended to alert the user to the 

presence of important operating and 

maintenance (servicing) instructions in the 

literature accompanying the appliance.

The lightning flash with arrowhead symbol, 

within an equilateral triangle, is intended to 

alert the user to the presence of uninsulated 

“dangerous voltage” within the product’s 

enclosure that may be of sufficient 

magnitude to constitute a risk of electric 

shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC 

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR 

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS 

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED 

SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_En

Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean 

that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with 

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, 

please take them to applicable collection points in accordance with your national 

legislation.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable 

resources and prevent any potential negative effects on human health and the 

environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, 

please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale 

where you purchased the items.

These symbols are only valid in the European Union.

For countries outside the European Union:

If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and 

ask for the correct method of disposal.

K058a_A1_En

Symbol examples 

for batteries

Symbol for 

equipment

Pb

If the AC plug of this unit does not match the AC 

outlet you want to use, the plug must be removed 

and appropriate one fitted. Replacement and 

mounting of an AC plug on the power supply cord of 

this unit should be performed only by qualified 

service personnel. If connected to an AC outlet, the 

cut-off plug can cause severe electrical shock. Make 

sure it is properly disposed of after removal.

The equipment should be disconnected by removing 

the mains plug from the wall socket when left unused 

for a long period of time (for example, when on 

vacation).

D3-4-2-2-1a_A1_En

CAUTION

The 

   STANDBY/ON

 switch on this unit will not 

completely shut off all power from the AC outlet. 

Since the power cord serves as the main disconnect 

device for the unit, you will need to unplug it from the 

AC outlet to shut down all power. Therefore, make 

sure the unit has been installed so that the power 

cord can be easily unplugged from the AC outlet in 

case of an accident. To avoid fire hazard, the power 

cord should also be unplugged from the AC outlet 

when left unused for a long period of time (for 

example, when on vacation).

D3-4-2-2-2a*_A1_En

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or 

shock hazard, do not place any container filled with 

liquid near this equipment (such as a vase or flower 

pot) or expose it to dripping, splashing, rain or 

moisture.

D3-4-2-1-3_A1_En

WARNING

Before plugging in for the first time, read the following 

section carefully.

The voltage of the available power supply differs 

according to country or region. Be sure that the 

power supply voltage of the area where this unit 

will be used meets the required voltage (e.g., 230 V 

or 120 V) written on the rear panel.

D3-4-2-1-4*_A1_En

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame 

sources (such as a lighted candle) on the equipment.

D3-4-2-1-7a_A1_En

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH 

(cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in 

locations exposed to high humidity or direct sunlight (or 

strong artificial light)

D3-4-2-1-7c*_A1_En

This product is for general household purposes. Any 

failure due to use for other than household purposes 

(such as long-term use for business purposes in a 

restaurant or use in a car or ship) and which requires 

repair will be charged for even during the warranty 

period.

K041_A1_En

© 2011 PIONEER CORPORATION. 

All rights reserved.

VSX-S300̲SAFETY.indd   2

VSX-S300̲SAFETY.indd   2

2011/04/14   17:33:35

2011/04/14   17:33:35

background image

Français

Mise en place des piles

Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil 

permettent d’effectuer les premières opérations ; il est 

possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous 

recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée 

de vie est supérieure.

 ATTENTION

•  Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer 

des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez 

observer les recommandations suivantes :

– N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans 

le même appareil.

– Insérez les piles en respectant les indications de 

polarité situées à l’intérieur du boîtier.

– Des piles de même forme peuvent avoir des 

voltages différents. N’utilisez jamais des piles de 

voltage différent dans le même appareil.

– Au moment d’éliminer les piles usagées, veuillez 

respecter les réglementations gouvernementales 

ou les recommandations publiques relatives à la 

protection de l’environnement en vigueur dans 

votre pays ou région.

– N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière 

directe du soleil ou dans un endroit excessivement 

chaud, comme une voiture ou à proximité d’un 

appareil de chauffage. Les piles risqueraient de 

fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. 

Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie et les 

performances des piles.

Installation du récepteur

• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que 

ce dernier est posé sur une surface plane et stable. 

N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants :

– sur un téléviseur couleur (les images à l’écran 

pourraient être déformées)

– à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un 

appareil qui produit un champ magnétique). Le 

son pourrait s’en trouver affecté.

– à la lumière directe du soleil

– à l’humidité

– à des températures extrêmes

– en présence de vibrations ou autres mouvements

– à la poussière

– à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine 

par ex.)

© 2011 PIONEER CORPORATION. 

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Ce point d’exclamation, placé dans un 

triangle équilatéral, a pour but d’attirer 

l’attention de l’utilisateur sur la présence, 

dans les documents qui accompagnent 

l’appareil, d’explications importantes du 

point de vue de l’exploitation ou de 

l’entretien.

Ce symbole de l’éclair, placé dans un 

triangle équilatéral, a pour but d’attirer 

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à 

l’intérieur du coffret de l’appareil, de 

“tensions dangereuses” non isolées d’une 

grandeur suffisante pour représenter un 

risque d’électrocution pour les êtres 

humains.

ATTENTION :

POUR ÉVITER TOUT RISQUE 

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE 

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). 

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR 

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À 

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À 

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_Fr

K058a_A1_Fr

Pb

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des 

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents 

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et 

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet 

d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries 

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités 

conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous 

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts 

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter 

d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries 

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets 

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs 

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

Exemples de marquage

pour les batteries

Marquage pour les

équipements

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne 

convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit 

être remplacée par une appropriée. Ce 

remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le 

cordon d’alimentation de cet appareil doivent être 

effectués par un personnel de service qualifié. En cas 

de branchement sur une prise secteur, la fiche de 

coupure peut provoquer une sérieuse décharge 

électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée 

correctement après sa dépose.

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa 

fiche secteur au niveau de la prise murale si vous 

prévoyez une période prolongée de non utilisation 

(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur 

   STANDBY/ON

 de cet appareil ne 

coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. 

Comme le cordon d’alimentation fait office de 

dispositif de déconnexion du secteur, il devra être 

débranché au niveau de la prise secteur pour que 

l’appareil soit complètement hors tension. Par 

conséquent, veillez à installer l’appareil de telle 

manière que son cordon d’alimentation puisse être 

facilement débranché de la prise secteur en cas 

d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le 

cordon d’alimentation sera débranché au niveau de 

la prise secteur si vous prévoyez une période 

prolongée de non utilisation (par exemple avant un 

départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique 

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à 

des fins privées (comme une utilisation à des fins 

commerciales dans un restaurant, dans un autocar 

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation 

sera aux frais du client, même pendant la période de 

garantie.

K041_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques 

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de 

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot 

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des 

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez 

attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible 

varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que 

la tension du secteur de la région où l’appareil sera 

utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 

V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune 

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur 

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité 

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non 

obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou 

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil 

(ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

VSX-S300̲SAFETY.indd   3

VSX-S300̲SAFETY.indd   3

2011/04/14   17:33:36

2011/04/14   17:33:36

background image

P усский

Установка

батареек

Батарейки

входящие

в

комплект

устройства

необходимо

проверить

при

начальных

операциях

они

не

могут

сохранять

заряд

в

течение

долгого

периода

времени

Рекомендуется

использовать

алкалиновые

батарейки

имеющие

повышенный

срок

службы

.

ОСТОРОЖНО

Неправильная

установка

батареек

может

стать

причиной

возникновения

опасной

ситуации

например

утечки

внутреннего

вещества

или

микровзрыва

Соблюдайте

перечисленные

ниже

меры

предосторожности

:

Не

используйте

новые

батарейки

вместе

со

старыми

.

Устанавливайте

батарейки

так

чтобы

их

положительные

и

отрицательные

полюса

располагались

в

соответствии

с

обозначениями

внутри

отсека

для

батарей

.

Батарейки

одинаковой

формы

могут

обеспечивать

разное

напряжение

Не

используйте

батарейки

разного

типа

.

Производите

утилизацию

использованных

батареек

в

соответствии

с

действующими

в

стране

или

регионе

государственными

постановлениями

или

правилами

по

охране

окружающей

среды

.

Не

используйте

и

не

храните

батарейки

под

воздействием

прямых

солнечных

лучей

или

в

помещении

с

высокой

температурой

например

в

автомобиле

или

рядом

с

обогревателем

Это

может

вызвать

течь

батареек

перегрев

микровзрыв

или

возгорание

Это

также

отрицательно

влияет

на

срок

службы

или

работоспособность

батарей

.

Установка

ресивера

При

установке

данного

устройства

убедитесь

в

том

что

оно

размещено

на

ровной

и

твердой

поверхности

.

Не

устанавливайте

ресивер

в

следующих

местах

:

на

цветном

телевизоре

 (

на

экране

могут

появиться

искажения

)

рядом

с

кассетным

магнитофоном

 (

или

стройством

которое

излучает

магнитное

поле

). 

Это

может

вызвать

помехи

в

звучании

.

в

местах

с

прямым

воздействием

солнечных

лучей

в

сырых

или

влажных

местах

в

местах

со

слишком

высокой

или

слишком

низкой

температурой

в

местах

с

повышенной

вибрацией

или

подверженных

сотрясениям

в

очень

пыльных

местах

в

местах

подверженных

воздействию

горячего

пара

или

масел

 (

например

кухня

)

© PIONEER CORPORATION, 2011. 

Все

права

защищены

.

Восклицательный знак, заключенный в 

равносторонний треугольник, 

используется для предупреждения 

пользователя о наличии в литературе, 

поставляемой в комплекте с изделием, 

важных указаний по работе с ним и 

обслуживанию.

Символ молнии, заключенный в 

равносторонний треугольник, 

используется для предупреждения 

пользователя об «опасном напряжении» 

внутри корпуса изделия, которое может 

быть достаточно высоким и стать 

причиной поражения людей 

электрическим током.

ВНИМАНИЕ:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ 

СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ 

СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ 

ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ 

РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ 

ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К 

КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ 

СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

BAЖHO

D3-4-2-1-1_A1_Ru

K058a_A1_Ru

Pb

Информация для пользователей по сбору и утилизации 

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания

Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, 

что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные 

элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.

Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы 

питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, 

пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных 

изделий в соответствии с местным законодательством.

Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить 

ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей 

и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего 

удаления отходов.

Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации 

отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в 

соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по 

месту покупки данного изделия.

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные 

учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.

Обозначения

 для элементов питания

Обозначение

 для оборудования

Если вилка шнура питания изделия не 

соответствует имеющейся электророзетке, вилку 

следует заменить на подходящую к розетке. 

Замена и установка вилки должны производиться 

только квалифицированным техником. 

Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к 

розетке, может вызвать тяжелое поражение 

электрическим током. После удаления вилки 

утилизируйте ее должным образом.

Оборудование следует отключать от электросети, 

извлекая вилку кабеля питания из розетки, если 

оно не будет использоваться в течение долгого 

времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

ВНИМАНИЕ

Выключатель

   STANDBY/ON

данного устройства 

не полностью отключает его от электросети. 

Чтобы полностью отключить питание устройства, 

вытащите вилку кабеля питания из 

электророзетки. Поэтому устройство следует 

устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания 

можно было легко вытащить из розетки в 

чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание 

пожара следует извлекать вилку кабеля питания 

из розетки, если устройство не будет 

использоваться в течение долгого времени 

(например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

K041_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данное оборудование не является 

водонепроницаемым. Во избежание пожара или 

поражения электрическим током не помещайте 

рядом с оборудованием емкости с жидкостями 

(например, вазы, цветочные горшки) и не 

допускайте попадания на него капель, брызг, дождя 

или влаги. 

   

D3-4-2-1-3_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед первым включением оборудования 

внимательно прочтите следующий раздел.

Напряжение в электросети может быть разным 

в различных странах и регионах. Убедитесь, что 

сетевое напряжение в местности, где будет 

использоваться данное устройство, 

соответствует требуемому напряжению 

(например, 230 В или 120 В), указанному на 

задней панели. 

D3-4-2-1-4*_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание пожара не приближайте к 

оборудованию источники открытого огня 

(например, зажженные свечи). 

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

Условия эксплуатации

Изделие эксплуатируется при следующих 

температуре и влажности:

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не 

заслоняйте охлаждающие вентиляторы)

Не устанавливайте изделие в плохо 

проветриваемом помещении или в месте с высокой 

влажностью, открытом для прямого солнечного 

света (или сильного искусственного света).

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

Серийный номер

P1 - Год изготовления

P1

P2

Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о 

месяце и годе производства.

Дата изготовления оборудования

Год

2001

A

2002

B

2003

C

2004

D

2005

E

2006

F

2007

G

2008

H

2009

I

2010

J

Символ

12 цифр

10 цифр

2 цифры

Год

2011

K

2012

L

2013

M

2014

N

2015

O

2016

P

2017

Q

2018

R

2019

S

2020

T

Символ

P2 - Месяц изготовления

Месяц

1

A

2

B

3

C

4

D

5

E

6

F

7

G

8

H

9

I

10

J

11

K

12

L

Символ

- Символ на поверхности продукта указывает 

на II класс защиты от поражения 

электрическим током.

VSX-S300̲SAFETY.indd   4

VSX-S300̲SAFETY.indd   4

2011/04/14   17:33:38

2011/04/14   17:33:38

background image

Italiano

Installazione delle pile

Le pile sono comprese nell’unità per controllare le 

operazioni iniziali; non durano a lungo. Si consiglia di 

usare pile alcaline poiché hanno una durata maggiore.

 ATTENZIONE

• L’utilizzo errato delle pile può causare rischi quali 

perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti 

precauzioni:

– Non usare mai pile nuove e vecchie allo stesso 

tempo.

– Inserire le polarità positiva e negativa delle pile in 

conformità con le marcature nel vano pile.

– Pile con la stessa forma possono avere un 

voltaggio diverso. Non usare diversi tipi di pile 

contemporaneamente.

– Assicurarsi di rispettare le norme nazionali o la 

legislazione per la tutela dell’ambiente in vigore 

nella nazione in cui verrà usato l’apparecchio.

– Non usare né conservare le pile alla luce diretta 

del sole o in luoghi eccessivamente caldi, come 

all’interno di un’automobile o in prossimità di 

un calorifero. Le pile potrebbero perdere liquido, 

surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche 

la durata o le prestazioni delle pile potrebbero 

risultare ridotta.

Installazione del ricevitore

• All’installazione di quest’unità, assicurarsi di 

posizionarla su una superficie piana e stabile.

Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:

– sopra un televisore (possibile distorsione dello 

schermo)

– vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad un 

dispositivo che genera campi magnetici). Questo 

può interferire con il suono.

– alla luce diretta del sole

– in luoghi umidi o bagnati

– in luoghi estremamente caldi o freddi

– in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti

– in luoghi molto polverosi

– in luoghi esposti a fumi o oli (ad esempio la 

cucina)

© 2011 PIONEER CORPORATION. 

Tutti i diritti riservati.

Il punto esclamativo in un triangolo 

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore 

della presenza di importanti istruzioni di 

funzionamento e manutenzione riportate nel 

libretto allegato al prodotto.

Il simbolo del lampo con terminale a forma 

di freccia situato all’interno di un triangolo 

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore 

della presenza di una “tensione pericolosa” 

non isolata nella struttura del prodotto che 

potrebbe essere di un’intensità tale da 

provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE 

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL 

COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO 

PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE 

POSSA ESSERE EFFETTUATA 

DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, 

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A 

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANTE

D3-4-2-1-1_A1_It

K058a_A1_It

Pb

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi 

dispositivi e batterie esauste

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi 

prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti 

urbani indifferenziati.

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie 

esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra 

legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare 

preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute 

umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie 

esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove 

avete acquistato l’articolo.

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita 

per il corretto metodo di smaltimento.

Esempi di simboli

per le batterie

Simbolo per

il prodotto

Se la spina del cavo di alimentazione di questo 

apparecchio non si adatta alla presa di corrente 

alternata di rete nella quale si intende inserire la 

spina stessa, questa deve essere sostituita con una 

adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo 

di alimentazione deve essere effettuata solamente da 

personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, 

la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, 

deve essere adeguatamente eliminata per evitare 

possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale 

inserimento della spina stessa in una presa di 

corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un 

relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, 

durante una vacanza), staccare la spina del cavo di 

alimentazione dalla presa di corrente alternata di 

rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale (

   STANDBY/ON

dell’apparecchio non stacca completamente il flusso 

di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata 

di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione 

costituisce l’unico dispositivo di distacco 

dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il 

cavo stesso deve essere staccato dalla presa di 

corrente alternata di rete per sospendere 

completamente qualsiasi flusso di corrente. 

Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato 

in modo da poter procedere con facilità al distacco 

del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in 

caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, 

inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato 

dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di 

non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo 

relativamente lunghi (ad esempio, durante una 

vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire 

pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle 

vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di 

liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre 

l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla 

sorgente di alimentazione leggere attentamente la 

sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce 

da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare 

che la tensione di rete della zona in cui si intende 

utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come 

indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio 

stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

D3-4-2-1-4*_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare 

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad 

esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità 

dell’ambiente di funzionamento:

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % 

(fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o 

in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del 

sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso 

domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi 

(quali uso prolungato a scopi commerciali, in 

ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano 

particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, 

anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

VSX-S300̲SAFETY.indd   5

VSX-S300̲SAFETY.indd   5

2011/04/14   17:33:40

2011/04/14   17:33:40

background image

Nederlands

De batterijen plaatsen

De bij het systeem meegeleverde batterijen zijn 

bestemd voor het eerste gebruik en niet voor langdurig 

gebruik. Wij adviseren het gebruik van duurzame 

alkalische batterijen.

 LET OP

• Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het 

barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem 

de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:

– Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door 

elkaar.

– Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en 

minpolen overeenkomen met de merktekens in het 

batterijvak.

– Batterijen met dezelfde vorm kunnen een 

verschillende spanning hebben. Gebruik 

verschillende soorten batterijen niet samen.

– Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u 

zich te houden aan de wettelijke voorschriften of 

de milieuwetgeving die in uw land of gebied van 

toepassing zijn.

– Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht 

of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een 

kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, 

oververhitten, exploderen of in brand vliegen. 

Dit kan tevens de levensduur van de batterijen 

verkorten.

De receiver installeren

• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.

Installeer het niet op de volgende plaatsen:

– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming 

veroorzaken)

– dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat 

dat een magnetisch veld opwekt). Dit kan 

storingen in het geluid veroorzaken.

– in rechtstreeks zonlicht

– in een vochtige of natte ruimte

– in een zeer warme of koude ruimte

– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of 

andere bewegingen

– op zeer stoffige plaatsen

– op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig 

zijn (bv. in de keuken)

Het uitroepteken in een gelijkzijdige 

driehoek is bedoeld om de aandacht van de 

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van 

belangrijke bedienings- en 

onderhoudsinstructies in de handleiding bij 

dit toestel.

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een 

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de 

aandacht van de gebruikers te trekken op 

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” 

in het toestel, welke voldoende kan zijn om 

bij aanraking een elektrische shock te 

veroorzaken.

WAARSCHUWING:

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE 

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF 

RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE 

BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN 

ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER 

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL 

DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE 

BEDIENEN.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

BELANGRIJK

D3-4-2-1-1_A1_Nl

K058a_A1_Nl

Pb

Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en 

batterijen

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan 

dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone 

huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste 

behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten 

en batterijen.

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of 

batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt 

gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar 

maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen 

met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact 

opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering 

van het product.

Symbolen

voor batterijen

Symbool voor

toestellen

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is 

voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de 

stekker verwijderen en een geschikte stekker 

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van 

een nieuwe netstekker over aan vakkundig 

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per 

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, 

kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. 

Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het 

verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact 

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te 

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

LET OP

De 

   STANDBY/ON

 schakelaar van dit apparaat 

koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. 

Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat 

nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet 

u de stekker uit het stopcontact halen om het 

apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. 

Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een 

noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan 

worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de 

stekker uit het stopcontact halen wanneer u het 

apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. 

wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk 

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden 

of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld 

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke 

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als 

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties 

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat 

nog in de garantieperiode is. 

K041_A1_Nl

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een 

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp 

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten 

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op 

andere wijze blootstellen aan waterdruppels, 

opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A1_Nl

WAARSCHUWING

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de 

stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt 

afhankelijk van het land waar het apparaat wordt 

verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar 

het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de 

bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven 

op de achterkant van het apparaat.

D3-4-2-1-4*_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals 

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van 

gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH 

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats 

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge 

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige 

verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

© 2011 PIONEER CORPORATION. 

Alle rechten voorbehouden.

VSX-S300̲SAFETY.indd   6

VSX-S300̲SAFETY.indd   6

2011/04/14   17:33:42

2011/04/14   17:33:42

background image

Español

Colocación de las pilas

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán 

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán 

mucho tiempo. Se recomienda utilizar pilas alcalinas 

de larga duración.

 PRECAUCIÓN

• El uso incorrecto de las pilas puede provocar 

situaciones peligrosas tales como fugas y 

explosiones. Tenga en cuenta las siguientes 

precauciones:

– Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo 

tiempo.

– Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir 

los polos positivo y negativo de las mismas 

con las marcas de polaridad impresas en el 

compartimiento de las pilas.

– Aunque distintas pilas tengan la misma forma, 

pueden tener tensiones diferentes. No mezcle 

pilas de distinto tipo.

– Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese 

de respetar las disposiciones gubernamentales o 

las normas de las instituciones medioambientales 

públicas que rigen en su país o región.

– No use ni guarde pilas en lugares expuestos a 

la luz solar directa o en lugares con un calor 

excesivo, como el interior de un coche o cerca 

de un calefactor. Esto puede provocar fugas en 

las pilas, sobrecalentamiento, explosiones o 

incendios. También puede reducir la vida o el 

rendimiento de las mismas.

Instalación del receptor

• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo 

sobre una superficie nivelada y estable.

No lo instale en los lugares siguientes:

– sobre un televisor en color (la imagen podría 

distorsionarse en la pantalla)

– cerca de una platina de casete (o cerca de 

dispositivos que generen campos magnéticos). 

Esto podría interferir con el sonido.

– bajo la luz directa del sol

– en lugares húmedos o mojados

– en lugares extremadamente calurosos o fríos

– en lugares que sean objeto de vibraciones u otros 

movimientos

– en lugares donde haya mucho polvo

– en lugares donde haya vapores o aceites calientes 

(p. ej., en una cocina)

© 2011 PIONEER CORPORATION. 

Todos los derechos reservados.

El punto exclamativo dentro un triángulo 

equilátero convenido para avisar el usuário 

de la presencia de importantes 

instrucciones sobre el funcionamiento y la 

manutención en la libreta que acompaña el 

aparato.

La luz intermitente con el símbolo de punta 

de flecha dentro un triángulo equilátero. 

Está convenido para avisar el usuario de la 

presencia de “voltaje peligrosa” no aislada 

dentro el producto que podría constituir un 

peligro de choque eléctrico para las 

personas.

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE 

ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS 

PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, 

LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANTE

D3-4-2-1-1_A1_Es

K058a_A1_Es

Pb

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de 

su vida y de las pilas y baterías usadas.

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los 

acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las 

pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las 

pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su 

legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar 

los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- 

ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y 

baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios 

o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el 

distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Símbolo para

pilas y baterías

Símbolo para 

equipos

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este 

aparato no se adapta a la toma de corriente de CA 

que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por 

otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y 

montaje de una clavija del cable de alimentación de 

CA sólo deberá realizarlos personal de servicio 

técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a 

una toma de corriente de CA, puede causar fuertes 

descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la 

forma apropiada después de haberla extraído.

El aparato deberá desconectarse desenchufando la 

clavija de la alimentación de la toma de corriente 

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho 

tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación

   STANDBY/ON

de 

este aparato no corta por completo toda la 

alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto 

que el cable de alimentación hace las funciones de 

dispositivo de desconexión de la corriente para el 

aparato, para desconectar toda la alimentación del 

aparato deberá desenchufar el cable de la toma de 

corriente de CA.  Por lo tanto, asegúrese de instalar 

el aparato de modo que el cable de alimentación 

pueda desenchufarse con facilidad de la toma de 

corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar 

correr el peligro de incendio, el cable de 

alimentación también deberá desenchufarse de la 

toma de corriente de CA cuando no se tenga la 

intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido 

(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

Este producto es para tareas domésticas generales. 

Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas 

domésticas (tales como el uso a largo plazo para 

motivos de negocios en un restaurante o el uso en un 

coche o un barco) y que necesita una reparación 

hará que cobrarla incluso durante el período de 

garantía.

K041_A1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo 

de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún 

recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o 

un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, 

salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección 

siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el 

país o región. Asegúrese de que la tensión de la 

alimentación de la localidad donde se proponga 

utilizar este aparato corresponda a la tensión 

necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el 

panel posterior.

D3-4-2-1-4*_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con 

fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del 

aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa 

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en 

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del 

sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

VSX-S300̲SAFETY.indd   7

VSX-S300̲SAFETY.indd   7

2011/04/14   17:33:43

2011/04/14   17:33:43

background image

Deutsch

Einlegen der Batterien

Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür 

vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie 

können nicht über längere Zeit verwendet werden. Wir 

empfehlen die Verwendung alkalischer Batterien, denn 

sie haben eine längere Lebensdauer.

 ACHTUNG

• Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum 

Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte 

die folgenden Vorsichtshinweise:

– Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien 

zusammen.

– Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien 

ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen 

im Batteriefach ein.

– Batterien mit der gleichen Form können eine 

unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden 

Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien 

zusammen.

– Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter 

Batterien bitte die gesetzlichen Regelungen oder 

die Umweltvorschriften Ihres Landes oder Ihrer 

Region.

– Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei 

direkter Sonneneinstrahlung oder in übermäßig 

warmen Umgebungen wie zum Beispiel in 

Fahrzeugen oder in der Nähe von Heizungen. Dies 

kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder 

Brand der Batterien führen. Außerdem kann die 

Lebensdauer der Batterien dadurch verkürzt oder 

ihre Leistung beeinträchtigt werden.

Aufstellung des Receivers

• Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie 

darauf, dass es auf einer horizontalen und stabilen 

Fläche aufgestellt wird. 

Installieren Sie es nicht an folgenden Orten:

– auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte 

verzerrt erscheinen);

– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der 

Nähe eines Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt). 

Dies könnte den Klang stören;

– in direktem Sonnenlicht;

– an feuchten oder nassen Orten;

– an extrem heißen oder kalten Plätzen;

– an Orten mit Vibrationen oder anderen 

Bewegungen;

– an Orten, die sehr staubig sind;

– an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in 

einer Küche).

© 2011 PIONEER CORPORATION. 

Alle Rechte vorbehalten.

© 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

© 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

<5707-00000-585-0S>

Printed in China / Imprimé en Chine

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist 

den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und 

Wartungsanweisungen in den Dokumenten 

hin, die dem Gerät beiliegen.

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den 

Benutzer darauf hin, dass eine 

Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen 

im Geräteinneren, die eine gefährliche 

Spannung führen, besteht. Die Spannung 

kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines 

elektrischen Schlages birgt.

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES 

ELEKTRISCHEN SCHLAGES 

AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN 

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) 

ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN 

BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER 

REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE 

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN 

KUNDENDIENST.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WICHTIG

D3-4-2-1-1_A1_De

K058a_A1_De

Pb

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und 

gebrauchten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten 

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien 

nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten 

und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen 

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, 

wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen 

auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des 

Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und 

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger 

oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre 

lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten 

Entsorungsweise.

Symbolbeispiele

für Batterien

Symbol für 

Geräte

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes 

nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen 

Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker 

der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. 

Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom 

Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn 

der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche 

Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, 

besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist 

unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene 

Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, 

beispielsweise während des Urlaubs, sollte der 

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, 

um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A1_De

ACHTUNG

Der

   STANDBY/ON

-Schalter dieses Gerätes trennt 

das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das 

Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der 

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. 

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass 

stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose 

gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer 

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um 

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker 

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, 

beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich 

von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. 

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. 

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem 

Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. 

Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine 

Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden 

die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in 

Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht 

abgelaufen ist. 

K041_A1_De

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der 

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit 

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die 

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, 

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das 

Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig 

beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. 

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, 

dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem 

Typenschild an der Rückwand des Gerätes 

angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 

V) übereinstimmt.

D3-4-2-1-4*_A1_De

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende 

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. 

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend 

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu 

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter 

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen 

ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

VSX-S300̲SAFETY.indd   8

VSX-S300̲SAFETY.indd   8

2011/04/14   17:33:45

2011/04/14   17:33:45

Annotations for Pioneer VSX-S500 in format PDF