Pioneer fh-x700bt: instruction
Manual for Pioneer fh-x700bt

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
Installation Manual
Manuel d’installation
FH-X700BT
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Руководство по установке

Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the
vehicle.
! Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if
it overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60°.
60°
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you
leave ample space behind the rear panel and
wrap any loose cables so they are not block-
ing the vents.
5cmcm
How to install
This unit can be installed properly using either
of the methods in the below list.
! Installation with the holder
! Installation using the screw holes on the side
of the unit
Before installing this unit
1 Remove the trim ring.
Leave ample
5 cm
space
5 cm
! Use commercially available parts when in-
stalling.
1
1
1 Holder
(factory-supplied part)
Installation with the holder
1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard, se-
lect and bend the tabs appropriate to the thick-
ness of the dashboard material. (Install this unit
as firmly as possible using the top and bottom
tabs. To secure this unit, bend the tabs 90 de-
grees.)
1
1 Trim ring
2 Insert the supplied extraction keys into
both sides of the unit until they click into
place.
3 Pull the unit out of the holder.
Remove the holder.
2
Section
01
Installation
Installation
2 Install this unit.
1
1 Dashboard
3 Attach the trim ring.
1
1 Trim ring
Removing the holder
The procedure is the same as that for Before in-
1 Dashboard
stalling this unit. For details, refer to Before in-
2 Holder
stalling this unit on this page.
(factory-supplied part)
2
En

Installation using the screw
holes on the side of the unit
% Fastening the unit to the factory radio-
mounting bracket.
Position the unit so that its screw holes are
aligned with the screw holes of the bracket, and
tighten the screws at 3 locations on each side.
1
2
4
Important
— Never wire the negative speaker cable directly
! When installing this unit in a vehicle without
to ground.
an ACC (accessory) position on the ignition
— Never band together negative cables of multi-
switch, failure to connect the red cable to the
ple speakers.
terminal that detects operation of the ignition
! When this unit is on, control signals are sent
key may result in battery drain.
through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an ex-
ternal power amp or the vehicle’s auto-anten-
F
F
O
N
O
S
T
na relay control terminal (max. 300 mA
T
R
A
12 V DC). If the vehicle is equipped with a
glass antenna, connect it to the antenna
ACC position No ACC position
booster power supply terminal.
! Use of this unit in conditions other than the
! Never connect the blue/white cable to the
following could result in fire or malfunction.
power terminal of an external power amp.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
Also, never connect it to the power terminal
grounding.
of the auto antenna. Doing so may result in
— Speakers with 50 W (output value) and 4 W to
battery drain or a malfunction.
8 W (impedance value).
! The black cable is ground. Ground cables for
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
this unit and other equipment (especially,
function, be sure to follow the directions
high-current products such as power amps)
below.
must be wired separately. If they are not, an
— Disconnect the negative terminal of the bat-
accidental detachment may result in a fire or
tery before installation.
malfunction.
— Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring
This unit
that comes into contact with metal parts to
protect the wiring.
3
— Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
1
2
— Place all cables away from hot places, such
3
as near the heater outlet.
— Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine
compartment.
— Cover any disconnected cable connectors
1 If the pawl gets in the way, bend it down.
with insulating tape.
2 Factory radio mounting bracket
— Do not shorten any cables.
3 Truss (5 mm × 8 mm) screws
— Never cut the insulation of the power cable of
4 Dashboard or console
this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
6 78
Section
Installation
Connections
01
02
English
4
5
1 Power cord input
2 Microphone input
3 Microphone
4m
4 Rear output or subwoofer output
5 Front output
En
3

Section
02
Connections
Connections
6 Antenna input
7 Connect leads of the same color to each
Power amp (sold separately)
7 Fuse (10 A)
other.
Perform these connections when using the op-
8 Wired remote input
8 Black (chassis ground)
tional amplifier.
Hard-wired remote control adapter can be
9 Blue/white
connected (sold separately).
The pin position of the ISO connector will dif-
1
3
fer depending on the type of vehicle. Connect
2
9 and b when Pin 5 is an antenna control
4
Power cord
type. In another type of vehicle, never con-
55
nect 9 and b.
3
4
3
a Blue/white
Connect to system control terminal of the
1
2
6
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
1
2
5
6
77
b Blue/white
Connect to auto-antenna relay control termi-
nal (max. 300 mA 12 V DC).
1 System remote control
3
4
c Speaker leads
Connect to Blue/white cable.
White: Front left +
2 Power amp (sold separately)
White/black: Front left *
3 Connect with RCA cables (sold separately)
7
5
6
Gray: Front right +
4 To Front output
Gray/black: Front right *
5 Front speaker
8
Green: Rear left + or subwoofer +
6 To Rear output or subwoofer output
a
Green/black: Rear left * or subwoofer *
7 Rear speaker or subwoofer
Violet: Rear right + or subwoofer +
9
b
Violet/black: Rear right * or subwoofer *
d ISO connector
d
In some vehicles, the ISO connector may be
c
divided into two. In this case, be sure to con-
nect to both connectors.
1 To power cord input
2 Depending on the kind of vehicle, the func-
Notes
tion of 3 and 5 may be different. In this
! Change the initial setting of this unit (refer to
case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to
the operation manual). The subwoofer output
3.
of this unit is monaural.
3 Yellow
! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be
Back-up (or accessory)
sure to connect the subwoofer to the violet
4 Yellow
and violet/black leads of this unit. Do not
Connect to the constant 12 V supply termi-
connect anything to the green and green/
nal.
black leads.
5 Red
Accessory (or back-up)
6 Red
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
4
En

1
2 Install the microphone clip on the steer-
CAUTION
ing column.
It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the steer-
ing column or shift lever. Be sure to install the
unit in such a way that it will not obstruct driv-
ing.
Note
2
Install the microphone in a position and orienta-
tion that will enable it to pick up the voice of the
person operating the system.
1 Microphone clip
When installing the
2 Clamp
microphone on the sun visor
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
1 Install the microphone on the micro-
phone clip.
When installing the
1
microphone on the steering
2
column
1 Install the microphone on the micro-
phone clip.
1 Microphone
1
2 Microphone clip
2
2 Install the microphone clip on the sun
visor.
3
With the sun visor up, install the microphone
4
clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
recognition rate.)
1 Microphone
2 Microphone base
3 Microphone clip
4 Fit the microphone lead into the groove.
# Microphone can be installed without using mi-
crophone clip. In this case, detach the microphone
base from the microphone clip. To detach the micro-
phone base from the microphone clip, slide the mi-
crophone base.
2
Section
Installing the microphone
Installing the microphone
03
English
1
3
1 Double-sided tape
2 Install the microphone clip on the rear side of
the steering column.
3 Clamp
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone
angle
The microphone angle can be adjusted.
En
5

Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant l’installation finale.
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
cessite le perçage de trous ou d’autres modi-
fications du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où :
— il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.
— il peut blesser un passager en cas d’arrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil
àl’écart de tous les endroits chauds, par
exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand l’appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
60°
! Lors de l’installation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap-
pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un
espace important derrière la face arrière et
enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne
bloquent pas les orifices d’aération.
5cmcm
Procédure d’installation
Cet appareil peut être installé correctement
selon l’une des méthodes de la liste ci-dessous.
! Installation avec le support
! Installation à l’aide des trous de vis sur les
côtés de l’appareil
Avant l’installation de cet
appareil
1 Retirez l’anneau de garniture.
Laissez suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
! Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.
1
1
1 Support
(pièce fournie)
Installation avec le support
1 Installez le support dans le tableau de
bord.
Une fois le support installé dans le tableau de
bord, sélectionnez et courber les pattes en fonc-
tion de l’épaisseur du tableau de bord. (Fixez cet
appareil aussi fermement que possible à l’aide
des pattes supérieures et inférieures. Afin de
fixer fermement l’appareil, courbez les pattes de
90 degrés.)
1
1 Anneau de garniture
2 Insérez les clés d’extraction fournies dans
les deux côtés de l’appareil jusqu’àcequ’el-
les s’enclenchent en place.
3 Tirez l’appareil hors du support.
Retirez le support.
2
Section
01
Installation
Installation
2 Installez cet appareil.
1
1 Tableau de bord
3 Fixez l’anneau de garniture.
1
1 Anneau de garniture
Retrait du support
La procédure est identique à la procédure Avant
l’installation de cet appareil. Pour les détails, re-
portez-vous à cette page, Avant l’installation de
1 Tableau de bord
cet appareil.
2 Support
(pièce fournie)
6
Fr

Installation à l’aide des trous
de vis sur les côtés de l’appareil
% Fixation de l’appareil sur le support de
montage radio d’usine.
Positionnez l’appareil de sorte que les trous des
vis soient alignés avec les trous des vis sur le
support, puis serrez les vis aux 3 emplacements
de chaque côté de l’appareil.
1
2
4
Section
Installation
Connexions
01
02
Important
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-
! Lors de l’installation de cet appareil dans un
mentation de cet appareil pour partager l’ ali-
véhicule sans position ACC (accessoire) sur
mentation avec d’autres appareils. La
le contact d’allumage, ne pas connecter le
capacité en courant du câble est limitée.
câble rouge à la borne qui détecte l’utilisa-
— Utilisez un fusible correspondant aux caracté-
tion de la clé de contact peut entraîner le dé-
ristiques spécifiées.
chargement de la batterie.
— Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
Français
— Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
F
O
F
N
O
S
T
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
A
T
R
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
Avec position ACC Sans position ACC
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
lécommande du système d’un amplificateur
tions autres que les conditions suivantes
de puissance externe ou à la borne de
pourrait provoquer un incendie ou un mau-
commande du relais de l’antenne motorisée
vais fonctionnement.
du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-
— Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à
cule est équipé d’une antenne intégrée à la
la masse du négatif.
lunette arrière, connectez-le à la borne d’ali-
— Haut-parleurs avec une puissance de sortie
mentation de l’amplificateur d’antenne.
de 50 W et une impédance de 4 W à8W.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe
borne d’alimentation d’un amplificateur de
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
puissance externe. De même, ne le reliez pas
respecter les instructions suivantes.
à la borne d’alimentation de l’antenne moto-
— Déconnectez la borne négative de la batterie
risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-
avant l’installation.
ter un déchargement de la batterie ou un
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
dysfonctionnement.
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
! Le câble noir est la masse. Les câbles de
roulez dans du ruban adhésif les parties du
terre de cet appareil et d’autres produits (par-
câblage en contact avec des pièces en métal.
ticulièrement les produits avec des courants
— Placez les câbles à l’écart de toutes les par-
élevés tels que l’amplificateur de puissance)
3
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et
doivent être câblés séparément. Dans le cas
les rails des sièges.
contraire, ils peuvent se détacher accidentel-
— Placez les câbles à l’écart de tous les endroits
lement et provoquer un incendie ou un dys-
chauds, par exemple les sorties de chauf-
fonctionnement.
fage.
1 Courbez la languette vers le bas si elle gêne.
— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-
2 Support de montage radio d’usine
vers le trou dans le compartiment moteur.
3 Vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui
4 Tableau de bord ou console
ne sont pas connectés avec du ruban adhésif
isolant.
— Ne raccourcissez pas les câbles.
Fr
7

Cet appareil
3
1
2
6 78
Section
02
Connexions
Connexions
9 Bleu/blanc
! Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrê-
Cordon d’alimentation
La position des broches du connecteur ISO
mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de
est différente selon le type de véhicule.
connecter le haut-parleur d’extrêmes graves
3
4
Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
4
5
type commande de l’antenne. Dans un type
connectez aucun périphérique aux fils vert et
1
différent de véhicule, ne connectez jamais 9
vert/noir.
2
5
6
et b.
a Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du sys-
Amplificateur de puissance
3
4
tème de l’amplificateur de puissance (max.
(vendu séparément)
300 mA 12 V CC).
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un
7
5
6
b Bleu/blanc
amplificateur optionnel.
Connectez à la borne de commande du relais
1 Entrée cordon d’alimentation
8
de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V
1
3
2 Entrée microphone
a
CC).
2
3 Microphone
c Fils des haut-parleurs
4
4m
9
b
Blanc : Avant gauche +
55
4 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-
Blanc/noir : Avant gauche *
3
ves
d
Gris : Avant droite +
5 Sortie avant
Gris/noir : Avant droite *
1
2
c
6
6 Entrée antenne
Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur d’ex-
77
7 Fusible (10 A)
1 Vers l’entrée cordon d’alimentation
trêmes graves +
8 Entrée télécommande câblée
2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent
Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur
Un adaptateur de télécommande câblée
avoir une fonction différente. Dans ce cas,
d’extrêmes graves *
1 Télécommande du système
(vendu séparément) peut être connecté.
Connectez au câble bleu/blanc.
assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.
Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’ex-
3 Jaune
trêmes graves +
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
Alimentation de secours (ou accessoire)
Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur
ment)
4 Jaune
d’extrêmes graves *
3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-
parément)
Connectez à la borne d’alimentation 12 V per-
d Connecteur ISO
4 Vers la sortie avant
manente.
Dans certains véhicules, il est possible que
5 Haut-parleur avant
5 Rouge
le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans
ce cas, assurez-vous de connecter les deux
6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-
Accessoire (ou alimentation de secours)
leur d’extrêmes graves
6 Rouge
connecteurs.
7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrê-
Connectez à la borne contrôlée par le
Remarques
mes graves
contact d’allumage (12 V CC).
! Changez les réglages initiaux de cet appareil
7 Connectez les fils de même couleur en-
(reportez-vous au mode d’emploi). La sortie
semble.
haut-parleur d’extrêmes graves de cet appa-
8 Noir (masse du châssis)
reil est monaurale.
8
Fr

1
2 Installez le clip microphone sur la colonne
PRÉCAUTION
de direction.
Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du
microphone s’enrouler autour de la colonne de
direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous
d’installer cet appareil de telle manière qu’il ne
gêne pas la conduite.
Remarque
2
Installez le microphone dans une position et
une orientation qui lui permette de capter la voix
de la personne qui utilise le système.
1 Clip microphone
Si vous installez le
2 Serre-fils
microphone sur le pare-soleil
Utilisez des serre-fils vendus séparément
pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le
1 Installez le microphone sur le clip micro-
véhicule.
phone.
1
Si vous installez le microphone
2
sur la colonne de direction
1 Installez le microphone sur le clip micro-
phone.
1
1 Microphone
2
2 Clip microphone
2 Installez le clip microphone sur le pare-
soleil.
3
Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro-
4
phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de
1 Microphone
reconnaissance vocale.)
2 Base pour microphone
3 Clip microphone
4 Insérez le fil du microphone dans la fente.
# Le microphone peut être installé sans le clip mi-
crophone. Dans ce cas, détachez la base pour micro-
phone du clip microphone. Pour détacher la base
pour microphone du clip microphone, faites-la glis-
ser.
2
Section
Installation du microphone
Installation du microphone
03
1
Français
3
1 Bande double face
2 Installez le clip microphone sur la face arrière
de la colonne de direction.
3 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément
pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le
véhicule.
Réglage de l’angle du
microphone
L’angle du microphone peut être réglé.
Fr
9

Importante
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dell’installazione finale.
! Non utilizzare componenti non approvati,
poiché potrebbero provocare malfunziona-
menti.
! Consultare il rivenditore se l’installazione ri-
chiede la trapanatura di fori o altre modifiche
del veicolo.
! Non installare questa unità se:
— potrebbe interferire con il funzionamento del
veicolo.
— potrebbe procurare lesioni al passeggero in
caso di arresto improvviso del veicolo.
! Se si surriscalda il laser a semiconduttore
potrebbe subire danni. Non installare questa
unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,
come in prossimità delle bocchette dell’im-
pianto di riscaldamento.
! Le prestazioni ottimali si ottengono quando
l’unità viene installata con un’angolazione in-
feriore a 60°.
60°
! Durante l’installazione, per assicurare la cor-
retta dissipazione del calore quando si utiliz-
za l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio
dietro il pannello posteriore e avvolgere even-
tuali cavi allentati in modo che non ostrui-
scano le aperture.
5cmcm
! Durante l’installazione utilizzare componenti
disponibili in commercio.
Come installare l’unità
Questa unità può essere installata correttamen-
te utilizzando uno dei due metodi indicati di se-
guito.
! Installazione utilizzando il supporto
! Installazione utilizzando i fori delle viti ai lati
dell’unità
Prima dell’installazione
dell’unità
1 Rimuovere la guarnizione.
Lasciare ampio spazio
5 cm
5 cm
1
3 Estrarre l’unità dal supporto.
Rimuovere il supporto.
1
1 Supporto
(componente montato in fabbrica)
Installazione utilizzando il
supporto
1 Installare il supporto nel cruscotto.
Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, sce-
gliere e piegare le linguette in modo che corri-
spondano allo spessore del materiale del
cruscotto. (Installare l’unità utilizzando le lin-
guette superiori e inferiori in modo che sia fissa-
ta il più saldamente possibile. Per un montaggio
sicuro, piegare le linguette a 90 gradi).
1
1 Guarnizione
2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su
entrambi i lati dell’unità fino a che non scat-
tano in posizione.
2
Sezione
01
Installazione
Installazione
2 Installare l’unità.
1
1 Cruscotto
3 Collocare la guarnizione.
1
1 Guarnizione
Rimozione del supporto
La procedura è analoga a quella descritta in
Prima dell’installazione dell’unità. Per dettagli,
vedere Prima dell’installazione dell’unità in que-
sta pagina.
1 Cruscotto
2 Supporto
(componente montato in fabbrica)
10
It

Installazione utilizzando i
fori delle viti ai lati dell’unità
% Fissare l’unità alla staffa di montaggio
radio.
Posizionare l’unità in modo che i fori per le viti
sull’unità corrispondano ai fori per le viti sulla
staffa, quindi serrare le viti in 3 posizioni su cia-
scun lato.
1
2
4
Sezione
Installazione
Collegamenti
01
02
Importante
— Non condividere mai l’alimentazione con altri
! Quando si installa questa unità in un veicolo
dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali-
che non dispone della posizione ACC (acces-
mentazione dell’unità. La capacità di carico
soria) per l’interruttore della chiave di avvia-
di corrente del cavo è limitata.
mento, se non si collega il cavo rosso a un
— Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
terminale accoppiato al funzionamento del-
portata prescritta.
l’interruttore della chiave di avviamento, la
— Non collegare mai direttamente a terra il
batteria potrebbe scaricarsi.
cavo negativo dell’altoparlante.
— Non legare mai assieme cavi negativi di più
altoparlanti.
O
O
F
F
N
S
T
! Quando questa unità è accesa, i segnali di
T
R
A
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
bianco. Collegarlo al telecomando del siste-
Con posizione ACC Senza posizione ACC
ma di amplificazione di potenza o al termina-
Italiano
! Se questa unità viene utilizzata in condizione
le di controllo del relè dell’antenna
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
automatica del veicolo (max. 300 mA
incendi o malfunzionamenti.
12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna
— Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a
a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-
terra negativa.
ne di potenza dell’antenna.
— Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e
! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-
impedenza nominale compresa tra 4 W e8W.
minale di alimentazione dell’amplificatore di
! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
al terminale di alimentazione dell’antenna
guire le indicazioni riportate di seguito.
automatica. In caso contrario, la batteria po-
— Prima dell’installazione, scollegare il morset-
trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-
to negativo della batteria.
funzionamenti.
— Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di
stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere
messa a terra di questa unità e di altre appa-
nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in
recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta
cui entrano in contatto con parti metalliche.
tensione, quali amplificatori di potenza) de-
— Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-
vono essere collegati separatamente. In caso
3
sano entrare in contatto con componenti mo-
contrario, se scollegati accidentalmente, po-
bili, come la leva del cambio e i binari dei
trebbero provocare incendi o malfunziona-
sedili.
menti.
— Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette dell’im-
1 Quando la linguetta si inserisce nel foro, pie-
pianto di riscaldamento.
garla verso il basso.
— Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
2 Staffa di montaggio radio
cendolo passare attraverso fori nel vano mo-
3 Vite a testa tonda (5 mm × 8 mm)
tore.
4 Cruscotto o console
— Rivestire tutti i connettori scollegati con na-
stro isolante.
— Non accorciare i cavi.
It
11

Questa unità
3
1
2
6 78
Sezione
02
Collegamenti
Collegamenti
a Blu/bianco
Cavo di alimentazione
Amplificatore di potenza
Collegare al terminale di controllo del siste-
(venduto a parte)
ma dell’amplificatore di potenza (max.
3
4
300 mA 12 V CC).
Eseguire questi collegamenti quando si usa
4
5
b Blu/bianco
l’amplificatore opzionale.
1
Collegare al terminale di controllo del relè
2
5
6
dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V
1
3
CC).
2
4
c Cavi altoparlanti
3
4
55
Bianco: Anteriore sinistro +
Bianco/nero: Anteriore sinistro *
3
7
5
6
Grigio: Anteriore destro +
1
2
Grigio/nero: Anteriore destro *
6
1 Ingresso cavo di alimentazione
8
Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +
77
2 Ingresso microfono
a
Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoo-
3 Microfono
fer *
1 Telecomando sistema
4m
9
b
Viola: Posteriore destro + o subwoofer +
Collegare al cavo Blu/bianco.
4 Uscita posteriore o del subwoofer
Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer
2 Amplificatore di potenza (venduto a parte)
5 Uscita anteriore
d
*
3 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)
6 Ingresso antenna
d Connettore ISO
c
4 All’uscita anteriore
7 Fusibile (10 A)
In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe
5 Altoparlante anteriore
8 Ingresso telecomando cablato
1 All’ingresso del cavo di alimentazione
essere diviso in due. In questo caso, accertar-
6 All’uscita posteriore o del subwoofer
È possibile collegare un adattatore per tele-
2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di
si di collegare entrambi i connettori.
7 Altoparlanti posteriori o subwoofer
comando cablato (venduto a parte).
3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo
Note
caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.
! Cambiare le impostazioni iniziali dell’unità
3 Giallo
(vedere il manuale d’istruzioni). L’uscita sub-
Riserva (o accessorio)
woofer di questa unità è mono.
4 Giallo
! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 W), assicu-
Collegare al terminale di alimentazione co-
rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di
stante 12 V.
questa unità. Non collegare niente ai fili
5 Rosso
verde e verde/nero.
Accessorio (o riserva)
6 Rosso
Collegare al terminale controllato dall’inter-
ruttore di accensione (12 V CC).
7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.
8 Nero (messa a terra telaio)
9 Blu/bianco
La posizione dei pin del connettore ISO sarà
diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-
re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo
antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-
gare mai 9 e b.
12
It

1
2 Installare la clip del microfono sul pianto-
ATTENZIONE
ne dello sterzo.
È estremamente pericoloso se il filo di sostegno
del microfono si avvolge attorno al piantone
dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi
quindi di installare questa unità in modo tale da
non ostacolare la guida.
Nota
2
Installare il microfono in una posizione e un
orientamento tale da consentire il rilevamento
della voce della persona che utilizza il sistema.
1 Clip del microfono
Installazione del microfono
2 Morsetto
sull’aletta parasole
Utilizzare i morsetti venduti separatamente
per assicurare il cavo, ove necessario, all’in-
1 Installare il microfono sulla clip del micro-
terno del veicolo.
fono.
1
Installazione del microfono
2
sul piantone dello sterzo
1 Installare il microfono sulla clip del micro-
fono.
1
1 Microfono
2
2 Clip del microfono
2 Installare la clip del microfono sull’aletta
parasole.
3
Con l’aletta parasole piegata verso l’alto, instal-
4
lare la clip del microfono. (Abbassare l’aletta pa-
1 Microfono
rasole riduce la percentuale di riconoscimento
2 Base del microfono
della voce.)
3 Clip del microfono
4 Inserire il cavo del microfono nella scanalatu-
ra.
# È possibile installare il microfono senza utilizzare
la clip del microfono. In questo caso, scollegare la
base del microfono dalla clip. Per scollegare la base
del microfono dalla clip, far scorrere la base del mi-
crofono.
2
Sezione
Installazione del microfono
Installazione del microfono
03
1
Italiano
3
1 Nastro biadesivo
2 Installare la clip del microfono sul lato poste-
riore del piantone dello sterzo.
3 Morsetto
Utilizzare i morsetti venduti separatamente
per assicurare il cavo, ove necessario, all’in-
terno del veicolo.
Regolazione dell’angolazione
del microfono
È possibile regolare l’angolazione del microfono.
It
13

Importante
Cómo realizar la instalación
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
Esta unidad se puede instalar utilizando uno de
antes de la instalación final.
los siguientes dos métodos:
! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-
! Instalación con el soporte
den causar fallos de funcionamiento.
! Instalación usando los agujeros para torni-
! Consulte a su distribuidor si para la instala-
llos ubicados en ambos costados de la uni-
ción es necesario taladrar orificios o hacer
dad
otras modificaciones al vehículo.
! No instale esta unidad en un lugar donde:
— Pueda interferir con el manejo del vehículo.
Antes de instalar esta unidad
— Pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.
1 Retire el anillo de guarnición.
! El láser semiconductor se dañará si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de
zonas que alcancen altas temperaturas,
como cerca de la salida del calefactor.
! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad
se instala en un ángulo inferior a 60°.
60°
! Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor durante el uso de esta
unidad, asegúrese de dejar un amplio espa-
cio por detrás del panel trasero y enrolle los
cables sueltos de modo que no bloqueen las
aberturas de ventilación.
Deje un amplio espacio
5 cm
5 cm
! En la instalación, emplee piezas disponibles
en el mercado.
1
1
1 Soporte
(pieza suministrada de fábrica)
Instalación con el soporte
1 Instale el soporte en el panel.
Después de insertar el soporte en el panel, se-
leccione las pestañas que se acoplen al espesor
del material del panel, y dóblelas (instale esta
unidad tan firmemente como sea posible, usan-
do las pestañas superior e inferior; para fijar la
unidad, doble las pestañas 90 grados).
1
1 Anillo de guarnición
2 Inserte en ambos lados de la unidad las
llaves de extracción provistas hasta que se
escuche un ligero chasquido.
3 Extraiga la unidad del soporte.
Retire el soporte.
2
Sección
01
Instalación
Instalación
2 Instale esta unidad.
1
1 Salpicadero
3 Coloque el anillo de guarnición.
1
1 Anillo de guarnición
Cómo retirar el soporte
El procedimiento es igual al de Antes de instalar
1 Salpicadero
esta unidad. Para más información, consulte
2 Soporte
Antes de instalar esta unidad en esta página.
(pieza suministrada de fábrica)
14
Es

Instalación usando los agujeros
para tornillos ubicados en
ambos costados de la unidad
% Fijar la unidad al soporte de montaje de
radio de fábrica.
Coloque la unidad de forma que los orificios
para los tornillos estén alineados con los orifi-
cios para los tornillos de la carcasa y, a conti-
nuación, apriete los tornillos en 3 lugares en
cada lado.
1
2
4
Sección
Instalación
Conexiones
01
02
Importante
— Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
! Cuando esta unidad se instale en un ve-
mentación de esta unidad para compartir la
hículo sin posición ACC (accesorio) en la
corriente con otros equipos. La capacidad de
llave de encendido, el cable rojo se debe co-
corriente del cable es limitada.
nectar al terminal que pueda detectar la ope-
— Utilice un fusible con la intensidad nominal
ración de la llave de encendido. De lo
indicada.
contrario, puede descargarse la batería.
— Nunca conecte el cable negativo de los alta-
voces directamente a tierra.
— Nunca empalme los cables negativos de va-
O
O
F
F
N
S
T
rios altavoces.
R
A
T
! Cuando se enciende esta unidad, se emite
una señal de control a través del cable azul/
Posición ACC Sin posición ACC
blanco. Conecte este cable al mando a dis-
! El uso de esta unidad en unas condiciones
tancia del sistema de un amplificador de po-
distintas de las indicadas a continuación po-
tencia externo o al terminal de control del
dría causar incendios o fallos de funciona-
relé de la antena automática del vehículo
miento.
(máx. 300 mA 12 V cc). Si el vehículo posee
— Vehículos con una batería de 12 voltios y co-
una antena integrada en el cristal del para-
nexión a tierra negativa.
brisas, conéctela al terminal de la fuente de
— Altavoces con 50 W (valor de salida) y 4 W a
alimentación del amplificador de la antena.
Español
8 W (valor de impedancia).
! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-
! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamien-
nal de potencia de un amplificador de poten-
to o fallos de funcionamiento, asegúrese de
cia externo, ni al terminal de potencia de la
seguir las siguientes instrucciones.
antena automática, de lo contrario, puede
— Desconecte el terminal negativo de la batería
descargarse la batería o producirse un fallo
antes de la instalación.
de funcionamiento.
— Asegure el cableado con pinzas para cables
! El cable negro es el cable a tierra. Los cables
o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva
a tierra de esta unidad y de otros productos
las partes en contacto con piezas metálicas
(especialmente productos de alta tensión,
para proteger el cableado.
como amplificadores de potencia) se deben
— Mantenga los cables alejados de las partes
conectar por separado, de lo contrario,
móviles, como la palanca de cambios y los
puede producirse un incendio o un fallo de
raíles de los asientos.
funcionamiento si se desconectan por acci-
3
— Coloque todos los cables alejados de lugares
dente.
calientes, como cerca de la salida del calefac-
tor.
— No conecte el cable amarillo a la batería pa-
sándolo a través del orificio hasta el compar-
1 Si la lengüeta supone un impedimento, dó-
timiento del motor.
blela hacia abajo.
— Cubra con cinta aislante los conectores de
2 Soporte de montaje de radio de fábrica
cables que queden desconectados.
3 Tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm)
— No acorte ningún cable.
4 Salpicadero o consola
Es
15

Esta unidad
3
1
2
6 78
Sección
02
Conexiones
Conexiones
a Azul/blanco
Cable de alimentación
Amplificador de potencia
Conectar al terminal de control del sistema
(se vende por separado)
del amplificador de potencia (máx. 300 mA
3
4
12 V CC).
Realice estas conexiones cuando utilice el am-
4
5
b Azul/blanco
plificador opcional.
1
Conectar al terminal de control del relé de la
2
5
6
antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
1
3
c Cables de altavoces
2
4
Blanco: delantero izquierdo +
3
4
55
Blanco/negro: delantero izquierdo *
Gris: delantero derecho +
3
7
5
6
Gris/negro: delantero derecho *
1
2
Verde: trasero izquierdo + o altavoz de sub-
6
1 Entrada del cable de alimentación
8
graves +
77
2 Entrada del micrófono
a
Verde/negro: trasero izquierdo * o altavoz de
3 Micrófono
subgraves *
1 Control remoto del sistema
4m
9
b
Violeta: trasero derecho + o altavoz de sub-
Conexión a cable azul/blanco.
4 Salida trasera o salida de subgraves
graves +
2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-
5 Salida delantera
d
Violeta/negro: trasero derecho * o altavoz
rado)
6 Entrada de la antena
de subgraves *
c
3 Conectar con cables RCA (se venden por se-
7 Fusible (10 A)
d Conector ISO
parado)
8 Entrada remota conectada
1 A la toma del cable de alimentación
En algunos vehículos, el conector ISO puede
4 Salida delantera
Es posible conectar un adaptador de mando
2 Según el tipo de vehículo, las funciones de
estar dividido en dos. En este caso, asegúre-
5 Altavoz delantero
a distancia físicamente conectado (se vende
3 y 5 pueden ser diferentes. En este caso,
se de conectar los dos conectores.
6 A la salida trasera o salida de subgraves
por separado).
conecte 4 a 5 y 6 a 3.
Notas
7 Altavoz trasero o altavoz de subgraves
3 Amarillo
! Cambie la configuración inicial de esta uni-
Reserva (o accesorio)
dad (consulte el manual de instrucciones).
4 Amarillo
La salida de graves de esta unidad es mo-
Conectar al terminal de alimentación cons-
noaural.
tante de 12 V.
! Al usar un altavoz de subgraves de 70 W
5 Rojo
(2 W), conecte el mismo a los cables violeta y
Accesorio (o reserva)
violeta/negro de esta unidad. No conecte
6 Rojo
nada al cable verde ni al verde/negro.
Conectar al terminal controlado por la llave
de encendido (12 V CC).
7 Conecte entre sí los cables del mismo color.
8 Negro (Toma de tierra del chasis)
9 Azul/blanco
La posición de las patillas del conector ISO
será diferente según el tipo de vehículo. Co-
necte 9 y b cuando la patilla 5 sea del tipo
control de antena. En otro tipo de vehículo,
no se deben conectar nunca 9 y b.
16
Es

1
2 Instale la abrazadera del micrófono en la
PRECAUCIÓN
columna de dirección.
Es muy peligroso que el cable del micrófono se
enrolle alrededor de la columna de dirección o
la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la
unidad de tal forma que no dificulte la conduc-
ción.
Nota
2
Instale el micrófono en una posición y orien-
tación que permita detectar la voz de la persona
que utiliza el sistema.
1 Pinza
Instalación del micrófono en
2 Abrazadera
el parasol
Use las abrazaderas compradas por separado
para fijar el cable en los lugares del interior
1 Instale el micrófono en la abrazadera del
del vehículo donde sea necesario.
micrófono.
1
Instalación del micrófono en
2
la columna de dirección
1 Instale el micrófono en la abrazadera del
micrófono.
1
1 Micrófono
2
2 Pinza
2 Instale la abrazadera del micrófono en el
parasol.
3
Levante el parasol e instale la pinza del micrófo-
4
no (si lo baja reduce la capacidad del reconoci-
1 Micrófono
miento de voz).
2 Base del micrófono
3 Pinza
4 Ajuste el cable del micrófono en la ranura.
# El micrófono puede instalarse sin necesidad de
la pinza, si lo hace así, separe primero la base del
micrófono de la pinza deslizando la base del micró-
fono.
2
Sección
Instalación del micrófono
Instalación del micrófono
03
1
3
Español
1 Cinta adhesiva de doble cara
2 Instale la abrazadera del micrófono en la
parte trasera de la columna de dirección.
3 Abrazadera
Use las abrazaderas compradas por separado
para fijar el cable en los lugares del interior
del vehículo donde sea necesario.
Ajuste del ángulo del
micrófono
Se puede ajustar el ángulo del micrófono.
Es
17

Wichtig
! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord-
! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-
nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge-
tion alle Anschlüsse und Systeme.
währleisten, ist bei der Installation genügend
! Die Verwendung nicht zugelassener Teile
Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.
kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.
Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die
! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn
Lüftung nicht behindern.
für die Installation Löcher gebohrt oder ande-
re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen
werden müssen.
! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an
folgenden Orten:
— Orte, an denen das Gerät die Steuerung des
Fahrzeugs behindern könnte.
— Orte, an denen das Gerät die Insassen des
Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-
bremsung verletzen könnte.
! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung
beschädigt werden. Installieren Sie dieses
Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-
zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.
! Optimale Leistung kann durch eine Installa-
tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-
zielt werden.
60°
5cmcm
Vor dem Anbringen dieser
1
Einheit
1 Entfernen Sie den Einpassungsring.
Reichlich Platz lassen
5 cm
1 Halterung
5 cm
(werkseitig mitgelieferte Teile)
Installation mit Halterung
! Verwenden Sie für die Montage im Handel
1 Bringen Sie die Halterung am Armaturen-
1
erhältliches Zubehör.
brett an.
1 Einpassungsring
Wählen und biegen Sie nach dem Einsetzen der
Halterung im Armaturenbrett die Klammern ent-
Installationsmethode
2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-
sprechend der Dicke des Armaturenbrettmate-
Diese Einheit kann anhand einer der Methoden
tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,
rials. (Setzen Sie diese Einheit so fest wie
in der unten stehenden Liste ordnungsgemäß
bis sie in der richtigen Position einrasten.
möglich mithilfe der oberen und unteren Klam-
installiert werden:
mern ein. Biegen Sie die Klammern 90 Grad, um
! Installation mit Halterung
einen fest Halt zu gewährleisten.)
! Bei Anbringen mithilfe der Schraubenlöcher
1
auf beiden Seiten der Einheit
3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.
Nehmen Sie die Halterung ab.
2
Abschnitt
01
Installation
Installation
1 Armaturenbrett
2 Halterung
(werkseitig mitgelieferte Teile)
18
De

2 Installieren Sie dieses Gerät.
Bei Anbringen mithilfe der
Schraubenlöcher auf beiden
Seiten der Einheit
% Befestigen Sie die Einheit an der werksei-
tig-angebrachten Radiomontageklammer.
Richten Sie das Gerät so aus, dass die Schrau-
benlöcher mit den Schraubenlöchern der Klam-
mer übereinstimmen und ziehen Sie 3
1
Schrauben auf jeder Seite fest.
1 Armaturenbrett
3 Setzen Sie den Einpassungsring ein.
1
2
1
1 Einpassungsring
Entfernen der Halterung
Dieser Vorgang ist der gleiche wie unter “Vor
dem Anbringen dieser Einheit”. Für detaillierte
Informationen hierzu siehe Vor dem Anbringen
dieser Einheit auf Seite 18.
4
Abschnitt
Installation
Anschlüsse
01
02
Wichtig
— Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht
! Bei der Installation des Geräts in einem
durch ein Loch in den Motorraum, um die
Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine
Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu-
Position ACC aufweist, kann es je nach An-
stellen.
schlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeug-
— Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Isolier-
batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht
band ab.
mit dem Anschluss verbunden wurde, der
— Kürzen Sie die Kabel nicht.
für die Erkennung des Zündschlüsselbet-
— Entfernen Sie niemals die Isolierung des
riebs verantwortlich ist.
Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu-
fuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Da-
durch wird die Stromversorgungsleistung des
F
O
N
O
F
S
T
Kabels beeinträchtigt.
T
R
A
— Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-
gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.
Zündung mit Position
Zündung ohne Posi-
— Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-
ACC
tion ACC
bel niemals direkt mit der Erde.
! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen
— Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel
als der nachstehend angegebenen Betriebs-
mehrerer Lautsprecher.
umgebung kann einen Brand auslösen oder
! Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, liegen
eine Funktionsstörung zur Folge haben:
Steuersignale am blau/weißen Kabel an. Ver-
— Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und nega-
binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern-
tiver Erdung.
bedienung eines externen
— Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 W bis
Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme
8 W (Impedanz).
des Automatikantennenrelais des Kraftfahr-
! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funk-
zeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
tionsstörungen zu vermeiden, halten Sie sich
Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck-
Deutsch
stets an die nachstehend aufgeführten An-
scheibe integrierten Radioantenne ausge-
weisungen:
stattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der
— Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-
Versorgungsklemme des Antennenboosters.
schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor
! Verbinden Sie das blau/weiße Kabel niemals
Sie das Gerät installieren.
mit der Leistungsklemme des externen Leis-
— Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen
tungsverstärkers. Darüber hinaus darf das
3
oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe-
Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme
lung sollten die Kabel an allen Stellen, an
der Fahrzeugantenne verbunden werden. An-
denen sie mit Metallteilen in Berührung kom-
dernfalls kann es zu einer Entleerung oder
men, mit Isolierband umwickelt werden.
Funktionsstörung der Fahrzeugbatterie kom-
— Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung
men.
1 Sollte die Sperrklinke im Weg sein, biegen
von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie
Sie sie nach unten.
z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.
2 Werkseitig bereitgestellte Radio-Montage-
— Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-
klammer
fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie
3 Trägerschrauben (5 mm × 8 mm)
z. B. die Heizungsöffnung.
4 Armaturenbrett oder Konsole
De
19

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-
dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-
bel anderer Produkte (insbesondere von
Hochstromprodukten wie Leistungsverstär-
ker) müssen separat verdrahtet werden. An-
derenfalls kann es zu einem Brand oder
einer Funktionsstörung kommen, wenn sich
die Kabel versehentlich lösen.
Dieses Gerät
3
1
2
6 78
Abschnitt
02
Anschlüsse
Anschlüsse
9 Blau/Weiß
Netzkabel
Leistungsverstärker (separat
Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert
erhältlich)
je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue-
3
4
rung der Antenne verwendet, verbinden Sie
Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch
9 und b. Verbinden Sie in jedem anderen
eines optionalen Verstärkers durch.
1
Fahrzeugtyp niemals 9 und b.
2
5
6
3
a Blau/Weiß
1
Verbindung mit der Systemsteuerungsklem-
2
4
me des Leistungsverstärkers (max. 300 mA,
3
4
55
12 V Gleichspannung).
b Blau/Weiß
3
7
5
6
Verbindung mit der Steuerungsklemme des
1
2
Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V
6
8
Gleichspannung).
4
5
77
a
c Lautsprecherkabel
Weiß: Vorn links +
1 Systemfernbedienung
9
b
Weiß/Schwarz: Vorn links *
Verbindung mit blau/weißem Kabel.
Grau: Vorn rechts +
2 Leistungsverstärker (separat erhältlich)
d
Grau/Schwarz: Vorn rechts *
3 Verbindung mit Cinch-Kabeln (separat er-
Grün: Hinten links + oder Subwoofer +
c
hältlich)
Grün/Schwarz: Hinten links * oder Subwo-
4 Zum Frontausgang
1 Zum Netzzugang
ofer *
5 Vorderer Lautsprecher
2 Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen
Violett: Hinten rechts + oder Subwoofer +
1 Netzkabelzugang
6 Zum Heck- oder Subwooferausgang
3 und 5 variieren. Stellen Sie in diesem Fall
Violett/Schwarz: Hinten rechts * oder Sub-
2 Mikrofoneingang
7 Hecklautsprecher oder Subwoofer
sicher, dass der Anschluss von 4 nach 5
woofer *
3 Mikrofon
und 6 nach 3 erfolgt.
d ISO-Anschluss
4m
3 Gelb
Bei manchen Fahrzeugtypen kann der ISO-
4 Heck- oder Subwooferausgang
Reserveversorgung (oder Zubehör)
Anschluss zweigeteilt sein. Stellen Sie in die-
5 Frontausgang
4 Gelb
sem Fall sicher, dass zu beiden Anschlüssen
6 Antenneneingang
Verbindung mit der Klemme der konstanten
Verbindungen hergestellt werden.
7 Sicherung (10 A)
12-V-Spannungsversorgung.
8 Eingang der festverdrahteten Fernbedienung
Hinweise
5 Rot
Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er-
! Ändern Sie die Grundeinstellungen dieses
Zubehör (oder Reserveversorgung)
hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs-
Geräts (Details siehe Bedienungsanleitung).
6 Rot
adapter anzuschließen.
Die Subwoofer-Ausgabe dieses Geräts erfolgt
Verbindung mit der Klemme der zündungs-
in Mono.
gesteuerten Spannungsversorgung (12 V
! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers
Gleichspannung).
(2 W) muss sichergestellt werden, dass der
7 Verbinden Sie jeweils Anschlüsse derselben
Subwoofer am violetten und violett/schwar-
Farbe miteinander.
zen-Anschluss dieses Geräts angeschlossen
8 Schwarz (Fahrgestell-Erdung)
wird. Schließen Sie nichts an den grünen
und grün/schwarzen-Anschluss an.
20
De
- 1
- 2