Pioneer fh-x700bt: instruction

Class: Auto, Moto equipment and Transportation

Type:

Manual for Pioneer fh-x700bt

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

SINTOLETTORE CD RDS

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

Installation Manual

Manuel dinstallation

FH-X700BT

Manuale dinstallazione

Manual de instalación

Installationsanleitung

Installatiehandleiding

Руководство по установке

Important

! Check all connections and systems before

final installation.

! Do not use unauthorized parts as this may

cause malfunctions.

! Consult your dealer if installation requires

drilling of holes or other modifications to the

vehicle.

! Do not install this unit where:

it may interfere with operation of the vehicle.

it may cause injury to a passenger as a result

of a sudden stop.

! The semiconductor laser will be damaged if

it overheats. Install this unit away from hot

places such as near the heater outlet.

! Optimum performance is obtained when the

unit is installed at an angle of less than 60°.

60°

! When installing, to ensure proper heat dis-

persal when using this unit, make sure you

leave ample space behind the rear panel and

wrap any loose cables so they are not block-

ing the vents.

5cmcm

How to install

This unit can be installed properly using either

of the methods in the below list.

! Installation with the holder

! Installation using the screw holes on the side

of the unit

Before installing this unit

1 Remove the trim ring.

Leave ample

5 cm

space

5 cm

! Use commercially available parts when in-

stalling.

1

1

1 Holder

(factory-supplied part)

Installation with the holder

1 Install the holder into the dashboard.

After inserting the holder into the dashboard, se-

lect and bend the tabs appropriate to the thick-

ness of the dashboard material. (Install this unit

as firmly as possible using the top and bottom

tabs. To secure this unit, bend the tabs 90 de-

grees.)

1

1 Trim ring

2 Insert the supplied extraction keys into

both sides of the unit until they click into

place.

3 Pull the unit out of the holder.

Remove the holder.

2

Section

01

Installation

Installation

2 Install this unit.

1

1 Dashboard

3 Attach the trim ring.

1

1 Trim ring

Removing the holder

The procedure is the same as that for Before in-

1 Dashboard

stalling this unit. For details, refer to Before in-

2 Holder

stalling this unit on this page.

(factory-supplied part)

2

En

Installation using the screw

holes on the side of the unit

% Fastening the unit to the factory radio-

mounting bracket.

Position the unit so that its screw holes are

aligned with the screw holes of the bracket, and

tighten the screws at 3 locations on each side.

1

2

4

Important

Never wire the negative speaker cable directly

! When installing this unit in a vehicle without

to ground.

an ACC (accessory) position on the ignition

Never band together negative cables of multi-

switch, failure to connect the red cable to the

ple speakers.

terminal that detects operation of the ignition

! When this unit is on, control signals are sent

key may result in battery drain.

through the blue/white cable. Connect this

cable to the system remote control of an ex-

ternal power amp or the vehicles auto-anten-

F

F

O

N

O

S

T

na relay control terminal (max. 300 mA

T

R

A

12 V DC). If the vehicle is equipped with a

glass antenna, connect it to the antenna

ACC position No ACC position

booster power supply terminal.

! Use of this unit in conditions other than the

! Never connect the blue/white cable to the

following could result in fire or malfunction.

power terminal of an external power amp.

Vehicles with a 12-volt battery and negative

Also, never connect it to the power terminal

grounding.

of the auto antenna. Doing so may result in

Speakers with 50 W (output value) and 4 W to

battery drain or a malfunction.

8 W (impedance value).

! The black cable is ground. Ground cables for

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

this unit and other equipment (especially,

function, be sure to follow the directions

high-current products such as power amps)

below.

must be wired separately. If they are not, an

Disconnect the negative terminal of the bat-

accidental detachment may result in a fire or

tery before installation.

malfunction.

Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. Wrap adhesive tape around wiring

This unit

that comes into contact with metal parts to

protect the wiring.

3

Place all cables away from moving parts,

such as the shift lever and seat rails.

1

2

Place all cables away from hot places, such

3

as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery

by passing it through the hole to the engine

compartment.

Cover any disconnected cable connectors

1 If the pawl gets in the way, bend it down.

with insulating tape.

2 Factory radio mounting bracket

Do not shorten any cables.

3 Truss (5 mm × 8 mm) screws

Never cut the insulation of the power cable of

4 Dashboard or console

this unit in order to share the power with

other devices. The current capacity of the

cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

6 78

Section

Installation

Connections

01

02

English

4

5

1 Power cord input

2 Microphone input

3 Microphone

4m

4 Rear output or subwoofer output

5 Front output

En

3

Section

02

Connections

Connections

6 Antenna input

7 Connect leads of the same color to each

Power amp (sold separately)

7 Fuse (10 A)

other.

Perform these connections when using the op-

8 Wired remote input

8 Black (chassis ground)

tional amplifier.

Hard-wired remote control adapter can be

9 Blue/white

connected (sold separately).

The pin position of the ISO connector will dif-

1

3

fer depending on the type of vehicle. Connect

2

9 and b when Pin 5 is an antenna control

4

Power cord

type. In another type of vehicle, never con-

55

nect 9 and b.

3

4

3

a Blue/white

Connect to system control terminal of the

1

2

6

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

1

2

5

6

77

b Blue/white

Connect to auto-antenna relay control termi-

nal (max. 300 mA 12 V DC).

1 System remote control

3

4

c Speaker leads

Connect to Blue/white cable.

White: Front left +

2 Power amp (sold separately)

White/black: Front left *

3 Connect with RCA cables (sold separately)

7

5

6

Gray: Front right +

4 To Front output

Gray/black: Front right *

5 Front speaker

8

Green: Rear left + or subwoofer +

6 To Rear output or subwoofer output

a

Green/black: Rear left * or subwoofer *

7 Rear speaker or subwoofer

Violet: Rear right + or subwoofer +

9

b

Violet/black: Rear right * or subwoofer *

d ISO connector

d

In some vehicles, the ISO connector may be

c

divided into two. In this case, be sure to con-

nect to both connectors.

1 To power cord input

2 Depending on the kind of vehicle, the func-

Notes

tion of 3 and 5 may be different. In this

! Change the initial setting of this unit (refer to

case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

the operation manual). The subwoofer output

3.

of this unit is monaural.

3 Yellow

! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be

Back-up (or accessory)

sure to connect the subwoofer to the violet

4 Yellow

and violet/black leads of this unit. Do not

Connect to the constant 12 V supply termi-

connect anything to the green and green/

nal.

black leads.

5 Red

Accessory (or back-up)

6 Red

Connect to terminal controlled by ignition

switch (12 V DC).

4

En

1

2 Install the microphone clip on the steer-

CAUTION

ing column.

It is extremely dangerous to allow the micro-

phone lead to become wound around the steer-

ing column or shift lever. Be sure to install the

unit in such a way that it will not obstruct driv-

ing.

Note

2

Install the microphone in a position and orienta-

tion that will enable it to pick up the voice of the

person operating the system.

1 Microphone clip

When installing the

2 Clamp

microphone on the sun visor

Use separately sold clamps to secure the

lead where necessary inside the vehicle.

1 Install the microphone on the micro-

phone clip.

When installing the

1

microphone on the steering

2

column

1 Install the microphone on the micro-

phone clip.

1 Microphone

1

2 Microphone clip

2

2 Install the microphone clip on the sun

visor.

3

With the sun visor up, install the microphone

4

clip. (Lowering the sun visor reduces the voice

recognition rate.)

1 Microphone

2 Microphone base

3 Microphone clip

4 Fit the microphone lead into the groove.

# Microphone can be installed without using mi-

crophone clip. In this case, detach the microphone

base from the microphone clip. To detach the micro-

phone base from the microphone clip, slide the mi-

crophone base.

2

Section

Installing the microphone

Installing the microphone

03

English

1

3

1 Double-sided tape

2 Install the microphone clip on the rear side of

the steering column.

3 Clamp

Use separately sold clamps to secure the

lead where necessary inside the vehicle.

Adjusting the microphone

angle

The microphone angle can be adjusted.

En

5

Important

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

tèmes avant linstallation finale.

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

peut en résulter des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

cessite le perçage de trous ou dautres modi-

fications du véhicule.

! Ninstallez pas cet appareil :

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.

il peut blesser un passager en cas darrêt

soudain du véhicule.

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

sil devient trop chaud. Installez cet appareil

àlécart de tous les endroits chauds, par

exemple les sorties de chauffage.

! Des performances optimales sont obtenues

quand lappareil est installé à un angle infé-

rieur à 60°.

60°

! Lors de linstallation, pour assurer une dis-

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

espace important derrière la face arrière et

enroulez les câbles volants de façon quils ne

bloquent pas les orifices daération.

5cmcm

Procédure dinstallation

Cet appareil peut être installé correctement

selon lune des méthodes de la liste ci-dessous.

! Installation avec le support

! Installation à laide des trous de vis sur les

côtés de lappareil

Avant linstallation de cet

appareil

1 Retirez lanneau de garniture.

Laissez suffisamment

d’espace

5 cm

5 cm

! Utilisez des pièces disponibles dans le

commerce lors de linstallation.

1

1

1 Support

(pièce fournie)

Installation avec le support

1 Installez le support dans le tableau de

bord.

Une fois le support installé dans le tableau de

bord, sélectionnez et courber les pattes en fonc-

tion de lépaisseur du tableau de bord. (Fixez cet

appareil aussi fermement que possible à laide

des pattes supérieures et inférieures. Afin de

fixer fermement lappareil, courbez les pattes de

90 degrés.)

1

1 Anneau de garniture

2 Insérez les clés dextraction fournies dans

les deux côtés de lappareil jusquàcequel-

les senclenchent en place.

3 Tirez lappareil hors du support.

Retirez le support.

2

Section

01

Installation

Installation

2 Installez cet appareil.

1

1 Tableau de bord

3 Fixez lanneau de garniture.

1

1 Anneau de garniture

Retrait du support

La procédure est identique à la procédure Avant

linstallation de cet appareil. Pour les détails, re-

portez-vous à cette page, Avant linstallation de

1 Tableau de bord

cet appareil.

2 Support

(pièce fournie)

6

Fr

Installation à laide des trous

de vis sur les côtés de lappareil

% Fixation de lappareil sur le support de

montage radio dusine.

Positionnez lappareil de sorte que les trous des

vis soient alignés avec les trous des vis sur le

support, puis serrez les vis aux 3 emplacements

de chaque côté de lappareil.

1

2

4

Section

Installation

Connexions

01

02

Important

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

mentation de cet appareil pour partager l ali-

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

mentation avec dautres appareils. La

le contact dallumage, ne pas connecter le

capacité en courant du câble est limitée.

câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

ristiques spécifiées.

chargement de la batterie.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

leur directement à la masse.

Français

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

F

O

F

N

O

S

T

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

A

T

R

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

gnaux de commande sont transmis via le

Avec position ACC Sans position ACC

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

lécommande du système dun amplificateur

tions autres que les conditions suivantes

de puissance externe ou à la borne de

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

commande du relais de lantenne motorisée

vais fonctionnement.

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

cule est équipé dune antenne intégrée à la

la masse du négatif.

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

mentation de lamplificateur dantenne.

de 50 W et une impédance de 4 W à8W.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

borne dalimentation dun amplificateur de

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

puissance externe. De même, ne le reliez pas

respecter les instructions suivantes.

à la borne dalimentation de lantenne moto-

Déconnectez la borne négative de la batterie

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

avant linstallation.

ter un déchargement de la batterie ou un

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

dysfonctionnement.

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

roulez dans du ruban adhésif les parties du

terre de cet appareil et dautres produits (par-

câblage en contact avec des pièces en métal.

ticulièrement les produits avec des courants

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

élevés tels que lamplificateur de puissance)

3

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

doivent être câblés séparément. Dans le cas

les rails des sièges.

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

lement et provoquer un incendie ou un dys-

chauds, par exemple les sorties de chauf-

fonctionnement.

fage.

1 Courbez la languette vers le bas si elle gêne.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

2 Support de montage radio dusine

vers le trou dans le compartiment moteur.

3 Vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

4 Tableau de bord ou console

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Fr

7

Cet appareil

3

1

2

6 78

Section

02

Connexions

Connexions

9 Bleu/blanc

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

Cordon dalimentation

La position des broches du connecteur ISO

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

est différente selon le type de véhicule.

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

3

4

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

4

5

type commande de lantenne. Dans un type

connectez aucun périphérique aux fils vert et

1

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

vert/noir.

2

5

6

et b.

a Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du sys-

Amplificateur de puissance

3

4

tème de lamplificateur de puissance (max.

(vendu séparément)

300 mA 12 V CC).

Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun

7

5

6

b Bleu/blanc

amplificateur optionnel.

Connectez à la borne de commande du relais

1 Entrée cordon dalimentation

8

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

1

3

2 Entrée microphone

a

CC).

2

3 Microphone

c Fils des haut-parleurs

4

4m

9

b

Blanc : Avant gauche +

55

4 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

Blanc/noir : Avant gauche *

3

ves

d

Gris : Avant droite +

5 Sortie avant

Gris/noir : Avant droite *

1

2

c

6

6 Entrée antenne

Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

77

7 Fusible (10 A)

1 Vers lentrée cordon dalimentation

trêmes graves +

8 Entrée télécommande câblée

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur

Un adaptateur de télécommande câblée

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

dextrêmes graves *

1 Télécommande du système

(vendu séparément) peut être connecté.

Connectez au câble bleu/blanc.

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

3 Jaune

trêmes graves +

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

Alimentation de secours (ou accessoire)

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

ment)

4 Jaune

dextrêmes graves *

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

parément)

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

d Connecteur ISO

4 Vers la sortie avant

manente.

Dans certains véhicules, il est possible que

5 Haut-parleur avant

5 Rouge

le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans

ce cas, assurez-vous de connecter les deux

6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-

Accessoire (ou alimentation de secours)

leur dextrêmes graves

6 Rouge

connecteurs.

7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

Connectez à la borne contrôlée par le

Remarques

mes graves

contact dallumage (12 V CC).

! Changez les réglages initiaux de cet appareil

7 Connectez les fils de même couleur en-

(reportez-vous au mode demploi). La sortie

semble.

haut-parleur dextrêmes graves de cet appa-

8 Noir (masse du châssis)

reil est monaurale.

8

Fr

1

2 Installez le clip microphone sur la colonne

PRÉCAUTION

de direction.

Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du

microphone senrouler autour de la colonne de

direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous

dinstaller cet appareil de telle manière quil ne

gêne pas la conduite.

Remarque

2

Installez le microphone dans une position et

une orientation qui lui permette de capter la voix

de la personne qui utilise le système.

1 Clip microphone

Si vous installez le

2 Serre-fils

microphone sur le pare-soleil

Utilisez des serre-fils vendus séparément

pour fixer le fil cest nécessaire dans le

1 Installez le microphone sur le clip micro-

véhicule.

phone.

1

Si vous installez le microphone

2

sur la colonne de direction

1 Installez le microphone sur le clip micro-

phone.

1

1 Microphone

2

2 Clip microphone

2 Installez le clip microphone sur le pare-

soleil.

3

Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro-

4

phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de

1 Microphone

reconnaissance vocale.)

2 Base pour microphone

3 Clip microphone

4 Insérez le fil du microphone dans la fente.

# Le microphone peut être installé sans le clip mi-

crophone. Dans ce cas, détachez la base pour micro-

phone du clip microphone. Pour détacher la base

pour microphone du clip microphone, faites-la glis-

ser.

2

Section

Installation du microphone

Installation du microphone

03

1

Français

3

1 Bande double face

2 Installez le clip microphone sur la face arrière

de la colonne de direction.

3 Serre-fils

Utilisez des serre-fils vendus séparément

pour fixer le fil cest nécessaire dans le

véhicule.

Réglage de langle du

microphone

Langle du microphone peut être réglé.

Fr

9

Importante

! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

prima dellinstallazione finale.

! Non utilizzare componenti non approvati,

poiché potrebbero provocare malfunziona-

menti.

! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-

chiede la trapanatura di fori o altre modifiche

del veicolo.

! Non installare questa unità se:

potrebbe interferire con il funzionamento del

veicolo.

potrebbe procurare lesioni al passeggero in

caso di arresto improvviso del veicolo.

! Se si surriscalda il laser a semiconduttore

potrebbe subire danni. Non installare questa

unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,

come in prossimità delle bocchette dellim-

pianto di riscaldamento.

! Le prestazioni ottimali si ottengono quando

lunità viene installata con unangolazione in-

feriore a 60°.

60°

! Durante linstallazione, per assicurare la cor-

retta dissipazione del calore quando si utiliz-

za lunità, accertarsi di lasciare ampio spazio

dietro il pannello posteriore e avvolgere even-

tuali cavi allentati in modo che non ostrui-

scano le aperture.

5cmcm

! Durante linstallazione utilizzare componenti

disponibili in commercio.

Come installare lunità

Questa unità può essere installata correttamen-

te utilizzando uno dei due metodi indicati di se-

guito.

! Installazione utilizzando il supporto

! Installazione utilizzando i fori delle viti ai lati

dellunità

Prima dellinstallazione

dellunità

1 Rimuovere la guarnizione.

Lasciare ampio spazio

5 cm

5 cm

1

3 Estrarre lunità dal supporto.

Rimuovere il supporto.

1

1 Supporto

(componente montato in fabbrica)

Installazione utilizzando il

supporto

1 Installare il supporto nel cruscotto.

Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, sce-

gliere e piegare le linguette in modo che corri-

spondano allo spessore del materiale del

cruscotto. (Installare lunità utilizzando le lin-

guette superiori e inferiori in modo che sia fissa-

ta il più saldamente possibile. Per un montaggio

sicuro, piegare le linguette a 90 gradi).

1

1 Guarnizione

2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su

entrambi i lati dellunità fino a che non scat-

tano in posizione.

2

Sezione

01

Installazione

Installazione

2 Installare lunità.

1

1 Cruscotto

3 Collocare la guarnizione.

1

1 Guarnizione

Rimozione del supporto

La procedura è analoga a quella descritta in

Prima dellinstallazione dellunità. Per dettagli,

vedere Prima dellinstallazione dellunità in que-

sta pagina.

1 Cruscotto

2 Supporto

(componente montato in fabbrica)

10

It

Installazione utilizzando i

fori delle viti ai lati dellunità

% Fissare lunità alla staffa di montaggio

radio.

Posizionare lunità in modo che i fori per le viti

sullunità corrispondano ai fori per le viti sulla

staffa, quindi serrare le viti in 3 posizioni su cia-

scun lato.

1

2

4

Sezione

Installazione

Collegamenti

01

02

Importante

Non condividere mai lalimentazione con altri

! Quando si installa questa unità in un veicolo

dispositivi tagliando lisolante del cavo di ali-

che non dispone della posizione ACC (acces-

mentazione dellunità. La capacità di carico

soria) per linterruttore della chiave di avvia-

di corrente del cavo è limitata.

mento, se non si collega il cavo rosso a un

Utilizzare esclusivamente un fusibile con la

terminale accoppiato al funzionamento del-

portata prescritta.

linterruttore della chiave di avviamento, la

Non collegare mai direttamente a terra il

batteria potrebbe scaricarsi.

cavo negativo dellaltoparlante.

Non legare mai assieme cavi negativi di più

altoparlanti.

O

O

F

F

N

S

T

! Quando questa unità è accesa, i segnali di

T

R

A

controllo vengono trasmessi dal cavo blu/

bianco. Collegarlo al telecomando del siste-

Con posizione ACC Senza posizione ACC

ma di amplificazione di potenza o al termina-

Italiano

! Se questa unità viene utilizzata in condizione

le di controllo del relè dellantenna

diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi

automatica del veicolo (max. 300 mA

incendi o malfunzionamenti.

12 V CC). Se il veicolo è dotato di unantenna

Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a

a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-

terra negativa.

ne di potenza dellantenna.

Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e

! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-

impedenza nominale compresa tra 4 W e8W.

minale di alimentazione dellamplificatore di

! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-

potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai

mento o malfunzionamento, accertarsi di se-

al terminale di alimentazione dellantenna

guire le indicazioni riportate di seguito.

automatica. In caso contrario, la batteria po-

Prima dellinstallazione, scollegare il morset-

trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-

to negativo della batteria.

funzionamenti.

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-

! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di

stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere

messa a terra di questa unità e di altre appa-

nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in

recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta

cui entrano in contatto con parti metalliche.

tensione, quali amplificatori di potenza) de-

Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-

vono essere collegati separatamente. In caso

3

sano entrare in contatto con componenti mo-

contrario, se scollegati accidentalmente, po-

bili, come la leva del cambio e i binari dei

trebbero provocare incendi o malfunziona-

sedili.

menti.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a

surriscaldamento, come le bocchette dellim-

1 Quando la linguetta si inserisce nel foro, pie-

pianto di riscaldamento.

garla verso il basso.

Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-

2 Staffa di montaggio radio

cendolo passare attraverso fori nel vano mo-

3 Vite a testa tonda (5 mm × 8 mm)

tore.

4 Cruscotto o console

Rivestire tutti i connettori scollegati con na-

stro isolante.

Non accorciare i cavi.

It

11

Questa unità

3

1

2

6 78

Sezione

02

Collegamenti

Collegamenti

a Blu/bianco

Cavo di alimentazione

Amplificatore di potenza

Collegare al terminale di controllo del siste-

(venduto a parte)

ma dellamplificatore di potenza (max.

3

4

300 mA 12 V CC).

Eseguire questi collegamenti quando si usa

4

5

b Blu/bianco

lamplificatore opzionale.

1

Collegare al terminale di controllo del relè

2

5

6

dellantenna automatica (max. 300 mA 12 V

1

3

CC).

2

4

c Cavi altoparlanti

3

4

55

Bianco: Anteriore sinistro +

Bianco/nero: Anteriore sinistro *

3

7

5

6

Grigio: Anteriore destro +

1

2

Grigio/nero: Anteriore destro *

6

1 Ingresso cavo di alimentazione

8

Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +

77

2 Ingresso microfono

a

Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoo-

3 Microfono

fer *

1 Telecomando sistema

4m

9

b

Viola: Posteriore destro + o subwoofer +

Collegare al cavo Blu/bianco.

4 Uscita posteriore o del subwoofer

Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer

2 Amplificatore di potenza (venduto a parte)

5 Uscita anteriore

d

*

3 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)

6 Ingresso antenna

d Connettore ISO

c

4 Alluscita anteriore

7 Fusibile (10 A)

In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe

5 Altoparlante anteriore

8 Ingresso telecomando cablato

1 Allingresso del cavo di alimentazione

essere diviso in due. In questo caso, accertar-

6 Alluscita posteriore o del subwoofer

È possibile collegare un adattatore per tele-

2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di

si di collegare entrambi i connettori.

7 Altoparlanti posteriori o subwoofer

comando cablato (venduto a parte).

3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo

Note

caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.

! Cambiare le impostazioni iniziali dellunità

3 Giallo

(vedere il manuale distruzioni). Luscita sub-

Riserva (o accessorio)

woofer di questa unità è mono.

4 Giallo

! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 W), assicu-

Collegare al terminale di alimentazione co-

rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di

stante 12 V.

questa unità. Non collegare niente ai fili

5 Rosso

verde e verde/nero.

Accessorio (o riserva)

6 Rosso

Collegare al terminale controllato dallinter-

ruttore di accensione (12 V CC).

7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.

8 Nero (messa a terra telaio)

9 Blu/bianco

La posizione dei pin del connettore ISO sarà

diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-

re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo

antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-

gare mai 9 e b.

12

It

1

2 Installare la clip del microfono sul pianto-

ATTENZIONE

ne dello sterzo.

È estremamente pericoloso se il filo di sostegno

del microfono si avvolge attorno al piantone

dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi

quindi di installare questa unità in modo tale da

non ostacolare la guida.

Nota

2

Installare il microfono in una posizione e un

orientamento tale da consentire il rilevamento

della voce della persona che utilizza il sistema.

1 Clip del microfono

Installazione del microfono

2 Morsetto

sullaletta parasole

Utilizzare i morsetti venduti separatamente

per assicurare il cavo, ove necessario, allin-

1 Installare il microfono sulla clip del micro-

terno del veicolo.

fono.

1

Installazione del microfono

2

sul piantone dello sterzo

1 Installare il microfono sulla clip del micro-

fono.

1

1 Microfono

2

2 Clip del microfono

2 Installare la clip del microfono sullaletta

parasole.

3

Con laletta parasole piegata verso lalto, instal-

4

lare la clip del microfono. (Abbassare laletta pa-

1 Microfono

rasole riduce la percentuale di riconoscimento

2 Base del microfono

della voce.)

3 Clip del microfono

4 Inserire il cavo del microfono nella scanalatu-

ra.

# È possibile installare il microfono senza utilizzare

la clip del microfono. In questo caso, scollegare la

base del microfono dalla clip. Per scollegare la base

del microfono dalla clip, far scorrere la base del mi-

crofono.

2

Sezione

Installazione del microfono

Installazione del microfono

03

1

Italiano

3

1 Nastro biadesivo

2 Installare la clip del microfono sul lato poste-

riore del piantone dello sterzo.

3 Morsetto

Utilizzare i morsetti venduti separatamente

per assicurare il cavo, ove necessario, allin-

terno del veicolo.

Regolazione dellangolazione

del microfono

È possibile regolare langolazione del microfono.

It

13

Importante

Cómo realizar la instalación

! Compruebe todas las conexiones y sistemas

Esta unidad se puede instalar utilizando uno de

antes de la instalación final.

los siguientes dos métodos:

! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-

! Instalación con el soporte

den causar fallos de funcionamiento.

! Instalación usando los agujeros para torni-

! Consulte a su distribuidor si para la instala-

llos ubicados en ambos costados de la uni-

ción es necesario taladrar orificios o hacer

dad

otras modificaciones al vehículo.

! No instale esta unidad en un lugar donde:

Pueda interferir con el manejo del vehículo.

Antes de instalar esta unidad

Pueda lesionar a un pasajero como conse-

cuencia de un frenazo brusco.

1 Retire el anillo de guarnición.

! El láser semiconductor se dañará si se sobre-

calienta. Instale esta unidad alejada de

zonas que alcancen altas temperaturas,

como cerca de la salida del calefactor.

! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad

se instala en un ángulo inferior a 60°.

60°

! Cuando instale, para asegurar la dispersión

apropiada del calor durante el uso de esta

unidad, asegúrese de dejar un amplio espa-

cio por detrás del panel trasero y enrolle los

cables sueltos de modo que no bloqueen las

aberturas de ventilación.

Deje un amplio espacio

5 cm

5 cm

! En la instalación, emplee piezas disponibles

en el mercado.

1

1

1 Soporte

(pieza suministrada de fábrica)

Instalación con el soporte

1 Instale el soporte en el panel.

Después de insertar el soporte en el panel, se-

leccione las pestañas que se acoplen al espesor

del material del panel, y dóblelas (instale esta

unidad tan firmemente como sea posible, usan-

do las pestañas superior e inferior; para fijar la

unidad, doble las pestañas 90 grados).

1

1 Anillo de guarnición

2 Inserte en ambos lados de la unidad las

llaves de extracción provistas hasta que se

escuche un ligero chasquido.

3 Extraiga la unidad del soporte.

Retire el soporte.

2

Sección

01

Instalación

Instalación

2 Instale esta unidad.

1

1 Salpicadero

3 Coloque el anillo de guarnición.

1

1 Anillo de guarnición

Cómo retirar el soporte

El procedimiento es igual al de Antes de instalar

1 Salpicadero

esta unidad. Para más información, consulte

2 Soporte

Antes de instalar esta unidad en esta página.

(pieza suministrada de fábrica)

14

Es

Instalación usando los agujeros

para tornillos ubicados en

ambos costados de la unidad

% Fijar la unidad al soporte de montaje de

radio de fábrica.

Coloque la unidad de forma que los orificios

para los tornillos estén alineados con los orifi-

cios para los tornillos de la carcasa y, a conti-

nuación, apriete los tornillos en 3 lugares en

cada lado.

1

2

4

Sección

Instalación

Conexiones

01

02

Importante

Nunca corte el aislamiento del cable de ali-

! Cuando esta unidad se instale en un ve-

mentación de esta unidad para compartir la

hículo sin posición ACC (accesorio) en la

corriente con otros equipos. La capacidad de

llave de encendido, el cable rojo se debe co-

corriente del cable es limitada.

nectar al terminal que pueda detectar la ope-

Utilice un fusible con la intensidad nominal

ración de la llave de encendido. De lo

indicada.

contrario, puede descargarse la batería.

Nunca conecte el cable negativo de los alta-

voces directamente a tierra.

Nunca empalme los cables negativos de va-

O

O

F

F

N

S

T

rios altavoces.

R

A

T

! Cuando se enciende esta unidad, se emite

una señal de control a través del cable azul/

Posición ACC Sin posición ACC

blanco. Conecte este cable al mando a dis-

! El uso de esta unidad en unas condiciones

tancia del sistema de un amplificador de po-

distintas de las indicadas a continuación po-

tencia externo o al terminal de control del

dría causar incendios o fallos de funciona-

relé de la antena automática del vehículo

miento.

(máx. 300 mA 12 V cc). Si el vehículo posee

Vehículos con una batería de 12 voltios y co-

una antena integrada en el cristal del para-

nexión a tierra negativa.

brisas, conéctela al terminal de la fuente de

Altavoces con 50 W (valor de salida) y 4 W a

alimentación del amplificador de la antena.

Español

8 W (valor de impedancia).

! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-

! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamien-

nal de potencia de un amplificador de poten-

to o fallos de funcionamiento, asegúrese de

cia externo, ni al terminal de potencia de la

seguir las siguientes instrucciones.

antena automática, de lo contrario, puede

Desconecte el terminal negativo de la batería

descargarse la batería o producirse un fallo

antes de la instalación.

de funcionamiento.

Asegure el cableado con pinzas para cables

! El cable negro es el cable a tierra. Los cables

o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva

a tierra de esta unidad y de otros productos

las partes en contacto con piezas metálicas

(especialmente productos de alta tensión,

para proteger el cableado.

como amplificadores de potencia) se deben

Mantenga los cables alejados de las partes

conectar por separado, de lo contrario,

móviles, como la palanca de cambios y los

puede producirse un incendio o un fallo de

raíles de los asientos.

funcionamiento si se desconectan por acci-

3

Coloque todos los cables alejados de lugares

dente.

calientes, como cerca de la salida del calefac-

tor.

No conecte el cable amarillo a la batería pa-

sándolo a través del orificio hasta el compar-

1 Si la lengüeta supone un impedimento, dó-

timiento del motor.

blela hacia abajo.

Cubra con cinta aislante los conectores de

2 Soporte de montaje de radio de fábrica

cables que queden desconectados.

3 Tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm)

No acorte ningún cable.

4 Salpicadero o consola

Es

15

Esta unidad

3

1

2

6 78

Sección

02

Conexiones

Conexiones

a Azul/blanco

Cable de alimentación

Amplificador de potencia

Conectar al terminal de control del sistema

(se vende por separado)

del amplificador de potencia (máx. 300 mA

3

4

12 V CC).

Realice estas conexiones cuando utilice el am-

4

5

b Azul/blanco

plificador opcional.

1

Conectar al terminal de control del relé de la

2

5

6

antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).

1

3

c Cables de altavoces

2

4

Blanco: delantero izquierdo +

3

4

55

Blanco/negro: delantero izquierdo *

Gris: delantero derecho +

3

7

5

6

Gris/negro: delantero derecho *

1

2

Verde: trasero izquierdo + o altavoz de sub-

6

1 Entrada del cable de alimentación

8

graves +

77

2 Entrada del micrófono

a

Verde/negro: trasero izquierdo * o altavoz de

3 Micrófono

subgraves *

1 Control remoto del sistema

4m

9

b

Violeta: trasero derecho + o altavoz de sub-

Conexión a cable azul/blanco.

4 Salida trasera o salida de subgraves

graves +

2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-

5 Salida delantera

d

Violeta/negro: trasero derecho * o altavoz

rado)

6 Entrada de la antena

de subgraves *

c

3 Conectar con cables RCA (se venden por se-

7 Fusible (10 A)

d Conector ISO

parado)

8 Entrada remota conectada

1 A la toma del cable de alimentación

En algunos vehículos, el conector ISO puede

4 Salida delantera

Es posible conectar un adaptador de mando

2 Según el tipo de vehículo, las funciones de

estar dividido en dos. En este caso, asegúre-

5 Altavoz delantero

a distancia físicamente conectado (se vende

3 y 5 pueden ser diferentes. En este caso,

se de conectar los dos conectores.

6 A la salida trasera o salida de subgraves

por separado).

conecte 4 a 5 y 6 a 3.

Notas

7 Altavoz trasero o altavoz de subgraves

3 Amarillo

! Cambie la configuración inicial de esta uni-

Reserva (o accesorio)

dad (consulte el manual de instrucciones).

4 Amarillo

La salida de graves de esta unidad es mo-

Conectar al terminal de alimentación cons-

noaural.

tante de 12 V.

! Al usar un altavoz de subgraves de 70 W

5 Rojo

(2 W), conecte el mismo a los cables violeta y

Accesorio (o reserva)

violeta/negro de esta unidad. No conecte

6 Rojo

nada al cable verde ni al verde/negro.

Conectar al terminal controlado por la llave

de encendido (12 V CC).

7 Conecte entre los cables del mismo color.

8 Negro (Toma de tierra del chasis)

9 Azul/blanco

La posición de las patillas del conector ISO

será diferente según el tipo de vehículo. Co-

necte 9 y b cuando la patilla 5 sea del tipo

control de antena. En otro tipo de vehículo,

no se deben conectar nunca 9 y b.

16

Es

1

2 Instale la abrazadera del micrófono en la

PRECAUCIÓN

columna de dirección.

Es muy peligroso que el cable del micrófono se

enrolle alrededor de la columna de dirección o

la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la

unidad de tal forma que no dificulte la conduc-

ción.

Nota

2

Instale el micrófono en una posición y orien-

tación que permita detectar la voz de la persona

que utiliza el sistema.

1 Pinza

Instalación del micrófono en

2 Abrazadera

el parasol

Use las abrazaderas compradas por separado

para fijar el cable en los lugares del interior

1 Instale el micrófono en la abrazadera del

del vehículo donde sea necesario.

micrófono.

1

Instalación del micrófono en

2

la columna de dirección

1 Instale el micrófono en la abrazadera del

micrófono.

1

1 Micrófono

2

2 Pinza

2 Instale la abrazadera del micrófono en el

parasol.

3

Levante el parasol e instale la pinza del micrófo-

4

no (si lo baja reduce la capacidad del reconoci-

1 Micrófono

miento de voz).

2 Base del micrófono

3 Pinza

4 Ajuste el cable del micrófono en la ranura.

# El micrófono puede instalarse sin necesidad de

la pinza, si lo hace así, separe primero la base del

micrófono de la pinza deslizando la base del micró-

fono.

2

Sección

Instalación del micrófono

Instalación del micrófono

03

1

3

Español

1 Cinta adhesiva de doble cara

2 Instale la abrazadera del micrófono en la

parte trasera de la columna de dirección.

3 Abrazadera

Use las abrazaderas compradas por separado

para fijar el cable en los lugares del interior

del vehículo donde sea necesario.

Ajuste del ángulo del

micrófono

Se puede ajustar el ángulo del micrófono.

Es

17

Wichtig

! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord-

! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-

nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge-

tion alle Anschlüsse und Systeme.

währleisten, ist bei der Installation genügend

! Die Verwendung nicht zugelassener Teile

Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.

kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die

! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn

Lüftung nicht behindern.

für die Installation Löcher gebohrt oder ande-

re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen

werden müssen.

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an

folgenden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung des

Fahrzeugs behindern könnte.

Orte, an denen das Gerät die Insassen des

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-

bremsung verletzen könnte.

! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung

beschädigt werden. Installieren Sie dieses

Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-

zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

! Optimale Leistung kann durch eine Installa-

tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-

zielt werden.

60°

Vor dem Anbringen dieser

1

Einheit

1 Entfernen Sie den Einpassungsring.

Reichlich Platz lassen

5 cm

1 Halterung

5 cm

(werkseitig mitgelieferte Teile)

Installation mit Halterung

! Verwenden Sie für die Montage im Handel

1 Bringen Sie die Halterung am Armaturen-

1

erhältliches Zubehör.

brett an.

1 Einpassungsring

Wählen und biegen Sie nach dem Einsetzen der

Halterung im Armaturenbrett die Klammern ent-

Installationsmethode

2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-

sprechend der Dicke des Armaturenbrettmate-

Diese Einheit kann anhand einer der Methoden

tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,

rials. (Setzen Sie diese Einheit so fest wie

in der unten stehenden Liste ordnungsgemäß

bis sie in der richtigen Position einrasten.

möglich mithilfe der oberen und unteren Klam-

installiert werden:

mern ein. Biegen Sie die Klammern 90 Grad, um

! Installation mit Halterung

einen fest Halt zu gewährleisten.)

! Bei Anbringen mithilfe der Schraubenlöcher

1

auf beiden Seiten der Einheit

3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.

Nehmen Sie die Halterung ab.

2

Abschnitt

01

Installation

Installation

1 Armaturenbrett

2 Halterung

(werkseitig mitgelieferte Teile)

18

De

2 Installieren Sie dieses Gerät.

Bei Anbringen mithilfe der

Schraubenlöcher auf beiden

Seiten der Einheit

% Befestigen Sie die Einheit an der werksei-

tig-angebrachten Radiomontageklammer.

Richten Sie das Gerät so aus, dass die Schrau-

benlöcher mit den Schraubenlöchern der Klam-

mer übereinstimmen und ziehen Sie 3

1

Schrauben auf jeder Seite fest.

1 Armaturenbrett

3 Setzen Sie den Einpassungsring ein.

1

2

1

1 Einpassungsring

Entfernen der Halterung

Dieser Vorgang ist der gleiche wie unter Vor

dem Anbringen dieser Einheit. Für detaillierte

Informationen hierzu siehe Vor dem Anbringen

dieser Einheit auf Seite 18.

4

Abschnitt

Installation

Anschlüsse

01

02

Wichtig

Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht

! Bei der Installation des Geräts in einem

durch ein Loch in den Motorraum, um die

Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine

Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu-

Position ACC aufweist, kann es je nach An-

stellen.

schlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeug-

Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Isolier-

batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht

band ab.

mit dem Anschluss verbunden wurde, der

Kürzen Sie die Kabel nicht.

für die Erkennung des Zündschlüsselbet-

Entfernen Sie niemals die Isolierung des

riebs verantwortlich ist.

Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu-

fuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Da-

durch wird die Stromversorgungsleistung des

F

O

N

O

F

S

T

Kabels beeinträchtigt.

T

R

A

Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-

gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.

Zündung mit Position

Zündung ohne Posi-

Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-

ACC

tion ACC

bel niemals direkt mit der Erde.

! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen

Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel

als der nachstehend angegebenen Betriebs-

mehrerer Lautsprecher.

umgebung kann einen Brand auslösen oder

! Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, liegen

eine Funktionsstörung zur Folge haben:

Steuersignale am blau/weißen Kabel an. Ver-

Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und nega-

binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern-

tiver Erdung.

bedienung eines externen

Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 W bis

Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme

8 W (Impedanz).

des Automatikantennenrelais des Kraftfahr-

! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funk-

zeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).

tionsstörungen zu vermeiden, halten Sie sich

Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck-

Deutsch

stets an die nachstehend aufgeführten An-

scheibe integrierten Radioantenne ausge-

weisungen:

stattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der

Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-

Versorgungsklemme des Antennenboosters.

schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor

! Verbinden Sie das blau/weiße Kabel niemals

Sie das Gerät installieren.

mit der Leistungsklemme des externen Leis-

Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen

tungsverstärkers. Darüber hinaus darf das

3

oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe-

Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme

lung sollten die Kabel an allen Stellen, an

der Fahrzeugantenne verbunden werden. An-

denen sie mit Metallteilen in Berührung kom-

dernfalls kann es zu einer Entleerung oder

men, mit Isolierband umwickelt werden.

Funktionsstörung der Fahrzeugbatterie kom-

Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung

men.

1 Sollte die Sperrklinke im Weg sein, biegen

von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie

Sie sie nach unten.

z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.

2 Werkseitig bereitgestellte Radio-Montage-

Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-

klammer

fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie

3 Trägerschrauben (5 mm × 8 mm)

z. B. die Heizungsöffnung.

4 Armaturenbrett oder Konsole

De

19

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-

dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-

bel anderer Produkte (insbesondere von

Hochstromprodukten wie Leistungsverstär-

ker) müssen separat verdrahtet werden. An-

derenfalls kann es zu einem Brand oder

einer Funktionsstörung kommen, wenn sich

die Kabel versehentlich lösen.

Dieses Gerät

3

1

2

6 78

Abschnitt

02

Anschlüsse

Anschlüsse

9 Blau/Weiß

Netzkabel

Leistungsverstärker (separat

Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert

erhältlich)

je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue-

3

4

rung der Antenne verwendet, verbinden Sie

Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch

9 und b. Verbinden Sie in jedem anderen

eines optionalen Verstärkers durch.

1

Fahrzeugtyp niemals 9 und b.

2

5

6

3

a Blau/Weiß

1

Verbindung mit der Systemsteuerungsklem-

2

4

me des Leistungsverstärkers (max. 300 mA,

3

4

55

12 V Gleichspannung).

b Blau/Weiß

3

7

5

6

Verbindung mit der Steuerungsklemme des

1

2

Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V

6

8

Gleichspannung).

4

5

77

a

c Lautsprecherkabel

Weiß: Vorn links +

1 Systemfernbedienung

9

b

Weiß/Schwarz: Vorn links *

Verbindung mit blau/weißem Kabel.

Grau: Vorn rechts +

2 Leistungsverstärker (separat erhältlich)

d

Grau/Schwarz: Vorn rechts *

3 Verbindung mit Cinch-Kabeln (separat er-

Grün: Hinten links + oder Subwoofer +

c

hältlich)

Grün/Schwarz: Hinten links * oder Subwo-

4 Zum Frontausgang

1 Zum Netzzugang

ofer *

5 Vorderer Lautsprecher

2 Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen

Violett: Hinten rechts + oder Subwoofer +

1 Netzkabelzugang

6 Zum Heck- oder Subwooferausgang

3 und 5 variieren. Stellen Sie in diesem Fall

Violett/Schwarz: Hinten rechts * oder Sub-

2 Mikrofoneingang

7 Hecklautsprecher oder Subwoofer

sicher, dass der Anschluss von 4 nach 5

woofer *

3 Mikrofon

und 6 nach 3 erfolgt.

d ISO-Anschluss

4m

3 Gelb

Bei manchen Fahrzeugtypen kann der ISO-

4 Heck- oder Subwooferausgang

Reserveversorgung (oder Zubehör)

Anschluss zweigeteilt sein. Stellen Sie in die-

5 Frontausgang

4 Gelb

sem Fall sicher, dass zu beiden Anschlüssen

6 Antenneneingang

Verbindung mit der Klemme der konstanten

Verbindungen hergestellt werden.

7 Sicherung (10 A)

12-V-Spannungsversorgung.

8 Eingang der festverdrahteten Fernbedienung

Hinweise

5 Rot

Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er-

! Ändern Sie die Grundeinstellungen dieses

Zubehör (oder Reserveversorgung)

hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs-

Geräts (Details siehe Bedienungsanleitung).

6 Rot

adapter anzuschließen.

Die Subwoofer-Ausgabe dieses Geräts erfolgt

Verbindung mit der Klemme der zündungs-

in Mono.

gesteuerten Spannungsversorgung (12 V

! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers

Gleichspannung).

(2 W) muss sichergestellt werden, dass der

7 Verbinden Sie jeweils Anschlüsse derselben

Subwoofer am violetten und violett/schwar-

Farbe miteinander.

zen-Anschluss dieses Geräts angeschlossen

8 Schwarz (Fahrgestell-Erdung)

wird. Schließen Sie nichts an den grünen

und grün/schwarzen-Anschluss an.

20

De

Annotations for Pioneer fh-x700bt in format PDF