Pioneer SC-1223-S: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer SC-1223-S

background image

SC-1223-

K/

-

S

AV Receiver

Amplificateur AV

AV Receiver

Sintoamplificatore AV

AV Receiver

Receptor AV

AV-

ресивер

Quick Start Guide

Guide rapide

Kurzanleitung

Guida di avvio rapido

Snelstartgids

Guía de inicio rápido

Краткое

 

руководство

 

пользователя

What’s in the box

Contenu du carton d’emballage

Lieferumfang

Contenuto della confezione

Inhoud van de doos

Contenido de la caja

Комплект

поставки

Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start 

Guide includes instructions for basic connections and operations 

to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of 

the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the 

included CD-ROM (    ).

Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide 

contient les instructions relatives aux raccordements et 

opérations de base permettant une utilisation simple de ce 

récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, 

référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM (    ) fourni.

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden 

haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende 

Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung 

des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des 

Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der 

mitgelieferten CD-ROM (    ).

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. 

Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i 

collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di 

questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, 

vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM (    ) 

accluso.

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze 

snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en 

de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver. 

Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de 

“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM (    ) staat.

Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. 

Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las 

conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso 

sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del 

receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con 

el CD-ROM (    ) incluido.

Благодарим

вас

за

приобретение

данного

изделия

 Pioneer. 

В

данном

Кратком

руководстве

пользователя

содержатся

инструкции

по

основным

подключениям

и

операциям

для

упрощенного

использования

ресивера

Подробное

описание

ресивера

см

в

 «

Инструкции

по

эксплуатации

», 

содержащихся

на

поставляемом

 CD-ROM (    ).

Remote Control

Télécommande

Fernbedienung

Telecomando

Afstandsbediening

Mando a distancia

Пульт

дистанционного

управления

Setup microphone

Microphone de configuration

Mikrofon für die Einstellung

Impostazione microfono

Microfoon voor instellen

Micrófono de configuración

Установочный

микрофон

AAA size IEC R03 dry cell batteries x2

Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2

AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2

Pile a secco AAA IEC R03 x2

AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2

Pilas secas AAA, IEC R03 x 2

Сухие

батарейки

размера

 AAA IEC R03, 2 

шт

.

AM loop antenna

Antenne cadre AM

MW-Rahmenantenne

Antenna AM a telaio

AM-raamantenne

Antena de cuadro de AM

Рамочная

антенна

АМ

FM wire antenna

Antenne filaire FM

UKW-Drahtantenne

Antenna FM a filo

FM-draadantenne

Antena de hilos de FM

Проволочная

антенна

 FM

These quick start guide

Le présent Guide de démarrage

Diese Kurzanleitung

Guida per l’avvio rapido

Deze Quick Start-gids

Esta guía de inicio rápido

Это

краткое

руководство

пользователя

Power cord

Cordon d’alimentation

Netzkabel

Cavo di alimentazione

Netsnoer

Cable de alimentación

Кабель

питания

Warranty card

Carte de garantie

Garantiekarte

Tarjeta de garantía

Documento di garanzia

Garantiebewijs

Гарантийный

сертификат

Safety Brochure

Brochure sur la Sécurité

Sicherheritsbroshüre

Volantino sulla sicurezza

Veiligheidsbrochure

Folleto de Seguridad

Брошюра

по

безопасноти

CD-ROM (AVNavigator)

AVNavigator

RECEIVER

D.ACCESS

CH LEVEL

DIMMER

SLEEP

SIGNAL SEL

SPEAKERS

MPX

PRESET

TUNE

BAND

PTY

iPod CTRL

HOME

MENU

CH

TV  CONTROL

INPUT

INPUT  SELECT

iPod

USB

CBL

STATUS

SAT

TUNER

MHL

ZONE 2

ZONE 3

HD ZONE

ADPT

CD

TV

RCU SETUP

SOURCE

STANDBY/ON

BDR

BD

DVD

DVR

NET

HDMI

RECEIVER

MUTE

VOLUME

VOL

TOP MENU

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

RETURN

CLASS

ENTER

 / CLR

CH

CH

2

5

4

6

8

0

7

9

1

3

FEATURES

TOOLS

MENU

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

+Favorite

Z2

Z3

HDZ

P.CTRL+

PHASE

HDMI OUT

MCACC

AUTO/ALC/

    DIRECT

AUTO

S.RTRV

STANDARD ADV SURR

ECO

PQLS

OPTION

AUDIO

DISP

background image

2

English

Connection and initial setup following 

the instructions in the  

“Wiring Navi” in AVNavigator

(Connection to the network is required  

for the initial setup.)

Connect by following the instructions 

in the “Wiring Navi” in AVNavigator

(For when the receiver is not to be  

connected to a network.)

Connection and initial setup by 

referring to this Quick Start Guide

It is unnecessary to read this guide for explanations; 

 will be explained in the “Wiring Navi” 

and 

 in the “Operation Guide”.

 will be conducted in the “Wiring Navi”, 

so move on to 

 in this guide’  

after “Wiring Navi” is completed.

Move on to

in this guide.

Connection and initial setup

Using AVNavigator

AVNavigator for Mac

Download “AVNavigator 2013.pkg” from  

http://www.pioneer.eu.

Launch “AVNavigator 2013.pkg” from the “Downloads” 

folder.

Follow the instructions on the screen to install.

Launch “AVNavigator 2013”.

• The file is located in the “Applications” folder just under 

the hard disk (Macintosh HD).

• AVNavigator for Mac can be used with Mac OS X (10.7 or 

10.8) .

AVNavigator for iPad

Download AVNavigator from the App Store.

Launch AVNavigator.

AVNavigator for Windows

Launch the desktop from the start screen (for Windows 8 only).

Load the included CD-ROM into your computer’s CD drive.

• If the CD-ROM’s top menu screen is not displayed, 

double-click “MAIN_MENU.exe” on the CD-ROM. 

• The CD-ROM’s top menu screen appears.

• This CD-ROM can be used with Microsoft

®

 Windows

®

XP/Windows Vista

®

/Windows

® 

7/Windows

® 

8.

• The supported browser is Microsoft Internet Explorer

®

 8, 9 or 10.

Click “AVNavigator” on the “Installing Software” menu.

Follow the instructions on the screen to install.

Click [AVNavigator 2013.II] on the desktop to launch 

AVNavigator.

• AVNavigator is launched and Wiring Navi starts up.

• Depending on the network or security settings on the 

computer on which AVNavigator is to be installed, 

AVNavigator’s functions may not work properly.

Enjoy easy multichannel playback with this unit in 3 steps: 

Connecting up

Initial setup

Basic playback

.

Convenient with easy connection and initial setup upon following the instructions displayed on-screen by installing AVNavigator.

• The Mac OS version of AVNavigator can be downloaded from http://www.pioneer.eu.

• The iPad version of AVNavigator can be downloaded from the App Store.

• The provided CD-ROM includes the Windows version of AVNavigator.

Start connecting by choosing one method from among the following in accordance with your play environment.

Quick Start 

Guide

background image

3

PRE OUT

SUBWOOFER

1

2

(Single)

FRONT

SPEAKERS

FRONT

CENTER

A

A

R

L

SURROUND

R

L

SURROUND BACK

R

L

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / 

B

R

L

PRE OUT

SUBWOOFER

1

2

(Single)

FRONT

SPEAKERS

FRONT

CENTER

A

A

R

L

SURROUND

R

L

SURROUND BACK

R

L

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / 

B

R

L

LINE LEVEL

INPUT

 Connecting up

Connecting the speakers

The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using 

at least five speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound.

To achieve the comfortable surround sound, install your speakers as shown below.

7.1 channel surorund system:

After installing the speakers, connect them as shown below.

L

 – Front Left

C

 – Center

R

 – Front Right

SL

 – Surround Left

SR

 – Surround Right

SBL

 – Surround back Left

SBR

 – Surround back Right

SW

 – Subwoofer

 Note

• There are also other speaker connection 

patterns (front height, front wide, etc.). 

For details, see page 19 of the operating 

instructions.

Connecting the speaker cables

Make sure you connect the speaker on 

the right to the right (

R

) terminal and the 

speaker on the left to the left (

L

) terminal. 

Also make sure the positive and negative 

(

+/–

) terminals on the receiver match those 

on the speakers.

Twist exposed wire strands together.

Loosen terminal and insert exposed wire.

Tighten terminal.

1

2

3

10 mm

 CAUTION

• Before making or changing connections, 

switch off the power and disconnect the 

power cord from the AC outlet.

• These speaker terminals carry 

HAZARDOUS LIVE

 voltage. To prevent the 

risk of electric shock when connecting 

or disconnecting the speaker cables, 

disconnect the power cord before 

touching any uninsulated parts.

SL

L

R

SR

SBL

SBR

SW 

C

Subwoofer 

(

SW

)

Front Right 

(

R

)

Surround Right

(

SR

)

Surround Left

(

SL

)

Front Left 

(

L

)

Center 

(

C

)

Surround back Right

(

SBR

)

Surround back Left

(

SBL

)

 Note

• When only connecting one surround back speaker, connect it to the 

SURROUND BACK L 

(Single)

 terminals.

• This unit supports speakers with a nominal impedance of 4 

W

 to 16 

W

.

background image

4

Connecting a TV and playback 

components

 Note

• Refer to the operating instructions in the included CD-

ROM if you wish to connect a TV or playback component 

in a method other than an HDMI connection.

• Refer to the operating instructions in the included CD-

ROM for other device connections.

 CAUTION

• Handle the power cord by the plug part. Do not pull out 

the plug by tugging the cord, and never touch the power 

cord when your hands are wet, as this could cause a short 

circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of 

furniture, or other object on the power cord or pinch the 

cord in any other way. Never make a knot in the cord or tie 

it with other cables. The power cords should be routed so 

that they are not likely to be stepped on. A damaged power 

cord can cause a fire or give you an electric shock. Check 

the power cord once in a while. If you find it damaged, 

ask your nearest Pioneer authorized independent service 

company for a replacement.

Connecting up (continued)

Connecting antennas

ANTENNA

AM LOOP

FM UNBAL 75

ANTENNA

AM LOOP

FM UNBAL 75

1

4

5

2

3

a

b

c

Connecting to the network through 

LAN interface

LAN

 (10/100)

WAN

3

2

1

LAN

LAN

(10/100)

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space 

around the unit for ventilation to improve heat radiation 

(at least 20 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each 

side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for 

ventilation to ensure reliable operation of the product, 

and to protect it from overheating. To prevent fire 

hazard, the openings should never be blocked or 

covered with items (such as newspapers, table-cloths, 

curtains) or by operating the equipment on thick carpet 

or a bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_En

• If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel 

function, optical digital cable (

A

) connection is required to 

listen to the TV sound over the receiver.

• If the TV supports the HDMI Audio Return Channel function, 

the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI 

terminal, so there is no need to connect an optical digital 

cable (

A

). In this case, set 

ARC

 at 

HDMI Setup

 to 

ON

l

HDMI Setup

• Please refer to the TV’s operation manual for directions on 

connections and setup for the TV.

HDMI

LAN 

(10/100)

OUT 1

(CONTROL)

OUT 2

(HD ZONE)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

OPTICAL

COAXIAL

ASSIGNABLE

SELECTABLE

ASSIGNABLE

1  

7

IN 

1

(DVD)

BD IN

IN 

2

(SAT/CBL)

IN 

3

(DVR/BDR)

IN 

4

IN 

6

IN 

7

IN 

1

(TV)

IN 

2

(DVR/BDR)

IN 

1

(DVD)

IN 

2

(SAT/CBL)

ASSIGNABLE

LAN

 (10/100)

OUT 1

(CONTROL)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

OPTICAL

COAXIAL

            NABLE

BD IN

IN

2

(SAT/CBL)

IN

3

(DVR/BDR)

IN

4

IN

6

IN

7

IN 

1

(TV)

IN

2

(DVR/BDR)

IN

2

(SAT/CBL)

ASSIGNABLE

DIGITAL OUT

OPTICAL

HDMI IN

HDMI OUT

A

LAN cable (sold separately)

Internet

Modem

Router

Computer

HDMI/DVI-compatible 

Blu-ray DIsc player

HDMI/DVI-compatible TV

AM loop antenna

FM wire 

antenna

background image

5

 Initial Setup

Before you start

Put the batteries in the remote control.

The batteries included with the unit are to check initial 

operations; they may not last over a long period. We 

recommend using alkaline batteries that have a longer life.

Switch on the receiver and your TV.

RCU SETUP

SOURCE

STANDBY/ON

BDR

BD

DVD

DVR

HDMI

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

Switch the TV input so that it connects to the 

receiver.

Turn the subwoofer on and turn up the volume.

 WARNING

• Do not use or store batteries in direct sunlight or other 

excessively hot place, such as inside a car or near a heater. 

This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch 

fire. It can also reduce the life or performance of batteries.

 CAUTION

• When inserting the batteries, make sure not to damage 

the springs on the battery’s (–) terminals. This can cause 

batteries to leak or overheat.

• When disposing of used batteries, please comply with 

governmental regulations or environmental public institu-

tion’s rules that apply in your country/area.

Automatically setting up for surround sound (MCACC)

The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) setup 

uses the supplied setup microphone to measure and analyze 

the test tone that is outputted by the speakers. This setup 

enables automatic high precision measuring and settings; 

utilizing it will create an optimum user listening environment.

 Important

• Measure in a quiet environment.

• If you have a tripod, use it to place the microphone so 

that it’s about ear level at your normal listening position. 

Otherwise, place the microphone at ear level using a table 

or a chair.

• Accurate measurements may not be possible if there are 

obstacles between the speakers and the listening position 

(microphone).

• When measuring, step away from the listening position, 

and operate using the remote control from the external 

side of all the speakers.

Connect the supplied setup microphone.

MCACC

SETUP MIC

The 

Full Auto MCACC

 screen appears on your TV.

Speaker System 

: Normal(SB/FH)

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Exit

Return

  

START

EQ Type 

:  SYMMETRY

MCACC 

: M1.MEMORY 1

THX Speaker 

NO

Press 

RECEIVER

 on the remote control, then 

press the ENTER button.

• Automatic measuring will start.

• Measuring will take about 3 to 12 minutes.

Follow the instructions on-screen.

• Automatic setting is complete when the Home Menu 

screen appears.

1. Advanced MCACC

2. MCACC Data Check

3. Data Management

4. System Setup

5. Network Information

6. Operation Mode Setup

Exit

Return

HOME MENU

A/V RECEIVER

• If 

Reverse Phase

 is displayed, the speaker’s wiring (+ and –) 

may be inverted. Check the speaker connections. 

Even if the connections are correct, 

Reverse Phase

 may be 

displayed, depending on the speakers and the surrounding 

environment. This does not affect measurements, however, 

so select 

Go Next

.

•  If 

ERR

 is displayed, check that speaker is properly 

connected. 

E.g.) Check whether the surround speaker has been 

mistakenly connected to the surround back terminal.

Make sure the setup microphone is 

disconnected.

Tripod

Microphone

background image

6

 Basic playback

Multichannel playback 

RECEIVER

D.ACCESS

CH LEVEL

DIMMER

SLEEP

SIGNAL SEL

SPEAKERS

MPX

PRESET

TUNE

BAND

PTY

iPod CTRL

HOME

MENU

CH

TV  CONTROL

INPUT

INPUT  SELECT

iPod

USB

CBL

STATUS

SAT

TUNER

ZONE 2

ZONE 3

HD ZONE

ADPT

CD

TV

RCU SETUP

SOURCE

STANDBY/ON

BDR

BD

DVD

DVR

NET

HDMI

RECEIVER

MUTE

VOLUME

VOL

TOP MENU

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

RETURN

CLASS

ENTER

 / CLR

CH

CH

5

4

6

8

0

7

9

FEATURES

TOOLS

MENU

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

+Favorite

Z2

Z3

HDZ

P.CTRL+

PHASE

HDMI OUT

MCACC

AUTO/ALC/

    DIRECT

AUTO

S.RTRV

STANDARD ADV SURR

ECO

PQLS

OPTION

AUDIO

DISP

MHL

2

1

3

2

4

6

3

Switch on the playback component.

E.g.) Turn the Blu-ray Disc player connected to the 

HDMI 

BD IN

 terminal on.

Switch the input of the receiver.

E.g.) Press 

BD

 to select the 

BD

 input.

Press 

RECEIVER

 to the receiver operation mode.

Press AUTO/ALC/DIRECT to select ’AUTO 

SURROUND’.

For multi-channel playback with a 2-channel audio input 

(TV, music, etc.), press the 

STANDARD

 or 

ADV SURR

button to select your preferred listening mode.

Start the playback component’s playback.

E.g.) Start playback of the Blu-ray Disc player.

Use VOLUME +/– to adjust the volume level.

Sound can be switched off by pressing 

MUTE

 button.

 Note

• Switch to one of the underlined devices to use the remote 

control to operate that device. To operate the receiver, 

first press 

RECEIVER

, then press the appropriate button to 

operate.

• The receiver’s remote control can be used to operate 

not only the receiver but also a variety of other devices, 

including an iPod/USB device, a Blu-ray Disc player, a TV, 

etc. 

E.g.) Playing a Blu-ray Disc player

BD

   

Listening to the radio

Press TUNER to select the tuner.

If necessary, press 

BAND

 to change the band (FM or AM).

Press TUNE +/– to tune to a station.

• Press and hold 

TUNE +/–

 for about a second. The receiver 

will start searching for the next station.

• If you’re listening to an FM station but the reception is 

weak, press 

MPX

 to select FM MONO and set the receiver 

to the mono reception mode.

Saving station presets

If you often listen to a particular radio station, it’s convenient to 

have the receiver store the frequency for easy recall whenever 

you want to listen to that station.

Press TOOLS while receiving a signal from the 

station you want to store.

The preset number is blinking.

Press PRESET +/– to select the station preset 

you want, then press ENTER.

The preset number stop blinking and the receiver stores 

the station.

Listening to station presets

You will need to have some presets stored to do this. 

Press PRESET +/– to select the station preset 

you want.

background image

7

Basic playback (continued)

To enjoy the many functions of the 

unit to the fullest extent

Install the AVNavigator into your computer, and 

use the "Interactive Manual" and “Operation 

Guide”.

Load the CD-ROM into your computer and 

download the PDF manual from the menu screen 

to read.

Functions

#

Playing a USB device

#

Bluetooth ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music 

#

Playback with NETWORK feature

#

Setting the Audio options

#

Setting the Video options

#

Using the MULTI-ZONE controls

FAQ

Glossary

Features index

 Note

•  This unit supports AirPlay. For details, see page 55 of the 

operating instructions and the Apple website (http://www.

apple.com).

•  This unit’s software can be updated (page 90 of the 

operating instructions). With Mac OS, it can be updated 

using Safari (page 92 of the operating instructions).

Playing an iPod

• About one minute is required between turning the power 

on and completion of startup.

Connect your iPod.

An iPod/iPhone/iPad can be connected to the receiver.

5 V      2.1 A

with USB

Press iPod USB to select the iPod/USB input.

When the display shows the names of folders and files, 

you’re ready to play music from the iPod.

Use 

/

 to select a category, then press 

ENTER to browse that category.

• To return to the previous level any time, press 

RETURN

.

Use 

/

 to browse the selected category (e.g., 

albums).

• Use 

/l

 to move to previous/next levels.

Continue browsing until you arrive at what 

you want to play, then press 

 to start 

playback.

Listening to Internet radio stations

• About one minute is required between turning the power 

on and completion of startup.

 Important

• When using a broadband Internet connection, a contract 

with an Internet service provider is required. For more 

details, contact your nearest Internet service provider.

• To listen to Internet radio stations, you must have high-

speed broadband Internet access. With a 56 K or ISDN 

modem, you may not enjoy the full benefits of Internet 

radio.

• Access to content provided by third parties requires a 

high speed internet connection and may also require 

account registration and a paid subscription. Third 

party content services may be changed, suspended, 

interrupted, or discontinued at any time without notice, 

and Pioneer disclaims any liability in connection with such 

occurrences. Pioneer does not represent or warrant that 

content services will continue to be provided or available 

for a particular period of time, and any such warranty, 

express or implied, is disclaimed.

Press NET repeatedly to select the INTERNET 

RADIO input.

It may take several seconds for this receiver to access the 

network.

Use 

/

 to select the Internet radio station to 

play back, and then press ENTER.

iPod/iPhone/iPad

© 2013 PIONEER CORPORATION.  

All rights reserved.

USB cable 

included with the iPod

background image

2

Français

Raccordement et configuration initiale 

en se référant aux instructions dans 

“Wiring Navi” de l’AVNavigator

(Une connexion au réseau est nécessaire  

pour la configuration initiale.)

Faites les raccordements en suivant les 

instructions dans  

“Wiring Navi” de l’AVNavigator

(Si le récepteur n’est pas connecté à un réseau.)

Raccordement et configuration initiale 

en suivant le guide rapide 

Il est inutile de lire les explications dans ce guide ; 

 sont expliqués dans “Wiring Navi” et 

 dans le “Guide d’utilisation”.

 est expliqué dans “Wiring Navi”, vous 

pouvez passer à 

 de ce guide 

lorsque “Wiring Navi” est terminé.

Passez à 

dans ce guide.

Raccordement et configuration initiale

Utilisation de l’AVNavigator

AVNavigator pour Mac

Téléchargez “AVNavigator 2013.pkg” de  

http://www.pioneer.eu.

Lancez “AVNavigator 2013.pkg” à partir du dossier 

“Downloads”.

Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour 

installer l’application.

Lancez “AVNavigator 2013”.

• Le fichier se trouve dans le dossier “Applications” juste 

en dessous du disque dur (Macintosh HD).

• L’AVNavigator peut être utilisées avec Mac OS X (10.7 ou 

10.8).

AVNavigator pour iPad

Téléchargez l’AVNavigator de l’App Store.

Lancez l’AVNavigator.

AVNavigator pour Windows

Lancez le bureau depuis l’écran de démarrage (Windows 8 

seulement).

Posez le CD-ROM inclus dans le lecteur CD de votre ordinateur.

• Si le menu principal du CD-ROM n’apparaît pas, double-

cliquez sur “MAIN_MENU.exe” sur le CD-ROM.

• La première page du menu du CD-ROM apparaît.

• Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft

®

 Windows

®

XP/Windows Vista

®

/Windows

®

 7/Windows

®

 8.

• Le navigateur pris en charge est Microsoft Internet Explorer

®

8, 9 ou 10.

Cliquez sur “AVNavigator” dans le menu “Installing Software”.

Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour installer 

l’application.

Cliquez sur [AVNavigator 2013.II] sur le bureau pour 

lancer l’AVNavigator.

• L’AVNavigator s’ouvre et Wiring Navi démarre.

• Selon les réglages réseau ou sécurité de l’ordinateur 

sur lequel l’AVNavigator est installé, les fonctions de 

l’AVNavigator peuvent ne pas agir correctement.

Profitez de la lecture multicanaux sur cet appareil en 3 points seulement : 

Raccordement

Configuration initiale

Lecture de base

.

En installant l’AVNavigator vous pourrez faire facilement les raccordements et la configuration initiale en suivant les instructions qui apparaissent sur l’écran.

• La version Mac OS de l’AVNavigator peut être téléchargée de http://www.pioneer.eu.

• La version iPad de l’AVNavigator peut être téléchargée d’App Store.

• Le CD-ROM fourni contient la version Windows de l’AVNavigator.

Choisissez tout d’abord une méthode de raccordement selon les enceintes utilisées.

Guide 

rapide

background image

3

 Raccordement

Raccordement des enceintes

Le récepteur fonctionne avec deux enceintes stéréo seulement (enceintes avant sur le schéma) 

mais il est conseillé d’utiliser au moins cinq enceintes, et avec une configuration complète le 

son surround sera bien meilleur.

Pour obtenir le son surround le plus agréable, installez vos enceintes comme illustré ci-dessous.

Système surround à 7.1 canaux :

Après avoir installé les enceintes, raccordez-les de la façon ci-dessous.

L

 – Avant Gauche

C

 – Centre

R

 – Avant Droite

SL

 – Surround Gauche

SR

 – Surround Droite

SBL

 – Surround arrière Gauche

SBR

 – Surround arrière Droite

SW

 – Caisson de grave

 Remarque

• Il existe aussi d’autres façons de connecter 

les enceintes (avant haute, avant large, 

etc.). Pour le détail, reportez-vous à la page 

19 du mode d’emploi.

Raccordement des câbles d’en-

ceintes

Veillez à bien raccorder l’enceinte de droite 

à la borne droite (

R

) et l’enceinte de gauche 

à la borne de gauche (

L

). Assurez-vous aussi 

que les bornes positives et négatives (

+/–

sur le récepteur correspondent à celles des 

enceintes.

Torsadez les fils ensemble.

Dévissez la borne et insérez la partie 

dénudée des fils.

Serrez la borne.

1

2

3

10 mm

 ATTENTION

• Avant de réaliser ou de modifier des 

liaisons, éteignez les appareils et 

débranchez le cordon d’alimentation de 

la prise électrique.

• Ces bornes d’enceintes sont soumises à 

une tension 

DANGEREUSE

. Pour éviter 

tout risque de décharge électrique lors 

du branchement ou débranchement 

des câbles d’enceintes, débranchez le 

cordon d’alimentation avant de toucher 

les parties non isolées.

SL

L

R

SR

SBL

SBR

SW 

C

Caisson de 

grave 

(

SW

)

Avant Droite 

(

R

)

Surround Droite

(

SR

)

Surround Gauche

(

SL

)

Avant 

Gauche 

(

L

)

Centre 

(

C

)

Surround arrière Droite

(

SBR

)

Surround arrière Gauche

(

SBL

)

 Remarque

• Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes 

SURROUND 

BACK L (Single)

.

• Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 4 

W

 à 16 

W

.

PRE OUT

SUBWOOFER

1

2

(Single)

FRONT

SPEAKERS

FRONT

CENTER

A

A

R

L

SURROUND

R

L

SURROUND BACK

R

L

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / 

B

R

L

PRE OUT

SUBWOOFER

1

2

(Single)

FRONT

SPEAKERS

FRONT

CENTER

A

A

R

L

SURROUND

R

L

SURROUND BACK

R

L

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / 

B

R

L

LINE LEVEL

INPUT

background image

4

Raccordement des antennes

Raccordement au réseau par l’inter-

face LAN

LAN

 (10/100)

WAN

3

2

1

LAN

LAN

(10/100)

ANTENNA

AM LOOP

FM UNBAL 75

ANTENNA

AM LOOP

FM UNBAL 75

1

4

5

2

3

a

b

c

Raccordement d’un téléviseur et de 

lecteurs

 Remarque

• Reportez-vous aux instructions sur le CD-ROM fourni si 

vous voulez raccorder un téléviseur ou un lecteur d’une 

autre façon que par une liaison HDMI.

• Reportez-vous aux instructions sur le CD-ROM fourni pour 

d’autres liaisons.

 ATTENTION

Raccordement (suite)

Téléviseur compatible 

HDMI/DVI

• Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI 

de canal de retour audio, vous devrez effectuer une liaison par 

câble numérique optique (

A

) pour écouter le son du téléviseur 

via le récepteur.

• Si votre téléviseur prend en charge la fonction HDMI de canal 

de retour audio, le son du téléviseur est transmis au récepteur 

par la prise HDMI et il est inutile de raccorder un câble 

numérique optique (

A

). Dans ce cas, réglez 

ARC

 dans 

HDMI 

Setup

 sur 

ON

l

“Réglage de l’HDMI”

• Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur pour 

consulter les instructions concernant les connexions et la 

configuration du téléviseur.

Antenne

 fil FM

Antenne cadre AM

Câble LAN (vendu séparément)

Internet

Modem

Routeur

Ordinateur

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un 

espace suffisant autour de ses parois de manière à 

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur 

le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la 

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de 

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les 

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et 

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes 

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis 

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

• Saisissez le cordon d’alimentation par la prise. Ne 

débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon et ne 

touchez jamais le cordon d’alimentation lorsque vous avez 

les mains mouillées, car cela pourrait causer un court-

circuit ou une électrocution. Ne placez pas l’appareil, un 

meuble ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et 

ne coincez pas le cordon. Ne faites jamais de nœud sur 

le cordon, et ne le nouez pas avec d’autres câbles. Les 

cordons d’alimentation doivent être placés de telle sorte 

que l’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon 

d’alimentation endommagé peut entraîner un incendie 

ou une électrocution. Vérifiez le cordon d’alimentation 

de temps en temps. Si vous le trouvez abîmé, demandez 

à votre service après-vente Pioneer le plus proche de le 

remplacer.

HDMI

LAN 

(10/100)

OUT 1

(CONTROL)

OUT 2

(HD ZONE)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

OPTICAL

COAXIAL

ASSIGNABLE

SELECTABLE

ASSIGNABLE

1  

7

IN 

1

(DVD)

BD IN

IN 

2

(SAT/CBL)

IN 

3

(DVR/BDR)

IN 

4

IN 

6

IN 

7

IN 

1

(TV)

IN 

2

(DVR/BDR)

IN 

1

(DVD)

IN 

2

(SAT/CBL)

ASSIGNABLE

LAN

 (10/100)

OUT 1

(CONTROL)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

OPTICAL

COAXIAL

            NABLE

BD IN

IN

2

(SAT/CBL)

IN

3

(DVR/BDR)

IN

4

IN

6

IN

7

IN 

1

(TV)

IN

2

(DVR/BDR)

IN

2

(SAT/CBL)

ASSIGNABLE

DIGITAL OUT

OPTICAL

HDMI IN

HDMI OUT

A

Lecteur de disque Blu-ray 

compatible HDMI/DVI

background image

5

 Configuration initiale

Avant de commencer

Insérez des piles dans la télécommande.

Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vérifier 

le bon fonctionnement de l’appareil et risquent de ne pas 

durer longtemps. Nous vous conseillons d’utiliser des 

piles alcalines dont l’autonomie est plus longue.

Allumez le récepteur et votre téléviseur.

RCU SETUP

SOURCE

STANDBY/ON

BDR

BD

DVD

DVR

HDMI

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

Sélectionnez l’entrée du téléviseur pour qu’il 

se connecte au récepteur.

Allumez le caisson de grave et augmentez le 

volume.

 AVERTISSEMENT

• N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil 

ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou 

près d’un appareil de chauffage. Les piles pourraient fuir, 

surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi 

réduire leur durée de vie et leurs performances.

 ATTENTION

• Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager 

les ressorts au niveau des bornes (–) des piles. Les piles 

pourraient fuir ou surchauffer.

• Pour la mise au rebut des piles/batteries usées, veuillez 

vous conformer aux réglementations gouvernementales 

ou environnementales en vigueur dans votre pays/région.

Configuration automatique du son surround (MCACC)

Lors du calibrage acoustique multicanaux automatique 

(MCACC), le microphone de configuration fourni est utilisé 

pour mesurer et analyser la tonalité de test émise par les 

enceintes. Cette configuration permet d’effectuer des mesures 

et réglages extrêmement précis et de créer un environnement 

d’écoute optimal pour chaque situation.

 Important

• Les mesures doivent être faites dans un environnement 

calme.

• Positionnez le microphone sur un trépied (si vous en avez 

un) pour qu’il se trouve à hauteur d’oreilles en position 

d’écoute normale. Sinon, positionnez le microphone à 

hauteur d’oreille en le posant sur une table ou sur une 

chaise.

• Il ne sera pas possible d’obtenir des mesures précises s’il 

y a des obstacles entre les enceintes et la position d’écoute 

(microphone).

• Pendant les mesures éloignez-vous de la position d’écoute 

et actionnez la télécommande loin de toutes les enceintes.

Raccordez le microphone de configuration 

fourni.

MCACC

SETUP MIC

L’écran 

Full Auto MCACC

 apparaît sur votre téléviseur.

Speaker System 

: Normal(SB/FH)

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Exit

Return

  

START

EQ Type 

:  SYMMETRY

MCACC 

: M1.MEMORY 1

THX Speaker 

NO

Appuyez sur 

RECEIVER

 de la télécommande, 

puis appuyez sur la touche ENTER.

• La mesure automatique commence.

• La mesure dure de 3 à 12 minutes.

Suivez les instructions affichées à l’écran.

• Le réglage automatique est terminé lorsque la page Home 

Menu apparaît.

1. Advanced MCACC

2. MCACC Data Check

3. Data Management

4. System Setup

5. Network Information

6. Operation Mode Setup

Exit

Return

HOME MENU

A/V RECEIVER

• Si 

Reverse Phase

 s’affiche, les fils du cordon d’enceinte 

(+ et –) ont peut-être été inversés. Vérifiez les liaisons des 

enceintes. 

Même si les liaisons sont correctes, 

Reverse Phase

 peut 

s’afficher selon les enceintes et l’environnement ambiant. 

Toutefois, ceci n’affecte pas les mesures et vous pouvez 

sélectionner 

Go Next

• Si 

ERR

 s’affiche, assurez-vous que l’enceinte est raccordée 

correctement. 

Ex.) Vérifiez si l’enceinte surround n’a pas été raccordée 

par erreur à la prise surround arrière.

Assurez-vous de débrancher le microphone de 

configuration.

Trépied

Microphone

background image

6

 Lecture de base

Lecture multicanaux 

RECEIVER

D.ACCESS

CH LEVEL

DIMMER

SLEEP

SIGNAL SEL

SPEAKERS

MPX

PRESET

TUNE

BAND

PTY

iPod CTRL

HOME

MENU

CH

TV  CONTROL

INPUT

INPUT  SELECT

iPod

USB

CBL

STATUS

SAT

TUNER

ZONE 2

ZONE 3

HD ZONE

ADPT

CD

TV

RCU SETUP

SOURCE

STANDBY/ON

BDR

BD

DVD

DVR

NET

HDMI

RECEIVER

MUTE

VOLUME

VOL

TOP MENU

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

RETURN

CLASS

ENTER

 / CLR

CH

CH

5

4

6

8

0

7

9

FEATURES

TOOLS

MENU

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

+Favorite

Z2

Z3

HDZ

P.CTRL+

PHASE

HDMI OUT

MCACC

AUTO/ALC/

    DIRECT

AUTO

S.RTRV

STANDARD ADV SURR

ECO

PQLS

OPTION

AUDIO

DISP

MHL

2

1

3

2

4

6

3

Allumez le lecteur.

Ex.) Allumez le lecteur de disque Blu-ray raccordé à la 

prise 

HDMI BD IN

.

Sélectionnez l’entrée du récepteur.

Ex.) Appuyez sur 

BD

 pour sélectionner l’entrée 

BD

.

Appuyez sur 

RECEIVER

 pour sélectionner le 

mode de fonctionnement du récepteur.

Appuyez sur AUTO/ALC/DIRECT pour 

sélectionner ‘AUTO SURROUND’.

Pour la lecture multicanaux à partir de signaux audio à 2 

canaux (Téléviseur, musique, etc.), appuyez sur la touche 

STANDARD

 ou 

ADV SURR

 pour sélectionner votre mode 

d’écoute préféré.

Démarrez la lecture sur le lecteur.

Ex.) Démarrez la lecture sur le lecteur de disque Blu-ray.

Utilisez VOLUME +/– pour régler le volume.

Le son peut être coupé par la touche 

MUTE

.

 Remarque

• Basculez sur un des appareils soulignés pour agir des-

sus depuis la télécommande. Pour agir sur le récepteur, 

appuyez d’abord sur 

RECEIVER

, puis appuyez sur la touche 

appropriée.

• La télécommande du récepteur peut être utilisée pour agir 

non seulement sur le récepteur mais aussi sur d’autres 

dispositifs, comme un appareil iPod/USB, un lecteur de 

disque Blu-ray, un téléviseur, etc. 

Ex.) Lecture d’un lecteur de disque Blu-ray

BD

   

Écoute de la radio

Appuyez sur TUNER pour sélectionner le tuner.

Si nécessaire, appuyez sur 

BAND

 pour changer de bande 

(FM ou AM).

Appuyez sur TUNE +/– pour accorder une 

station.

• Appuyez sur 

TUNE +/–

 et maintenez une seconde 

enfoncée. Le récepteur recherche la station suivante.

• Si vous écoutez une station FM mais que la réception est 

faible, appuyez sur 

MPX

 pour sélectionner FM MONO et 

réglez le récepteur sur le mode de réception mono.

Sauvegarde des stations préréglées

Si vous écoutez souvent une station radio précise, il est 

intéressant d’en mémoriser la fréquence pour faire l’accord 

rapidement sur cette station lorsque vous souhaitez l’écouter.

Appuyez sur TOOLS pendant la réception 

du signal de la station que vous voulez 

sauvegarder.

Le numéro de préréglage clignote.

Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le 

numéro de préréglage souhaité, puis appuyez 

sur ENTER.

Le numéro de préréglage cesse de clignoter et la station 

est sauvegardée.

Écouter des stations préréglées

Pour ce faire, vous devez avoir préréglé des stations. 

Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner la 

station préréglée de votre choix.

background image

7

5 V      2.1 A

with USB

Lecture de base (suite)

Pour profiter au maximum des 

nombreuses fonctions de l’appareil

Installez l’AVNavigator sur votre ordinateur et 

utilisez le “Manuel interactif” et le  

“Guide d’utilisation”.

Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et 

téléchargez le manuel PDF apparaissant sur le 

menu pour le lire.

Fonctions

#

Lecture d’un dispositif USB

#

ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans 

fil 

#

Lecture avec la fonction NETWORK

#

Réglage des options audio

#

Réglages des options vidéo

#

Utilisation des commandes MULTI-ZONE

FAQ

Glossaire

Index des fonctions

 Remarque

• Cet appareil prend en charge AirPlay. Pour le détail, repor-

tez-vous à la page 55 du mode d’emploi et au site d’Apple 

(http://www.apple.com).

• Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour (page 90 du 

mode d’emploi). Avec Mac OS, il peut être mis à jour avec 

Safari (page 93 du mode d’emploi).

Lecture d’un iPod

• Environ une minute est nécessaire entre la mise sous 

tension et la fin de la phase de démarrage.

Raccordez votre iPod.

Vous pouvez raccorder un iPod/iPhone/iPad au récepteur.

Appuyez sur iPod USB pour sélectionner 

l’entrée iPod/USB.

Lorsque les noms de dossiers et de fichiers apparaissent 

sur l’afficheur, vous pouvez écouter la musique enregistrée 

sur l’iPod.

Utilisez 

/

 pour sélectionner une catégorie, 

puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans 

cette catégorie.

• Pour revenir à tout moment au niveau précédent, 

appuyez sur 

RETURN

.

Utilisez 

/

 pour naviguer dans la catégorie 

sélectionnée (par exemple, albums).

• Utilisez 

/l

 pour passer au niveau précédent/suivant.

Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre 

les éléments que vous souhaitez lire, puis 

appuyez sur 

 pour lancer la lecture.

Ecoute des stations radio Internet

• Environ une minute est nécessaire entre la mise sous 

tension et la fin de la phase de démarrage.

 Important

• Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut 

être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le 

détail, contactez le fournisseur de service Internet le plus 

proche.

• Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir 

un accès haute vitesse à Internet par une large bande. 

Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas 

profiter pleinement de la radio Internet.

• L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une 

connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la 

création d’un compte et des droits de souscription. Les 

services de contenus de tiers peuvent être changés, 

suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, 

et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces 

changements. Pioneer ne certifie ou garantit que les 

services de contenus continueront d’être fournis ou 

disponibles pendant une période précise et décline toute 

garantie explicite ou implicite de ce type.

Appuyez plusieurs fois de suite sur NET pour 

sélectionner l’entrée INTERNET RADIO.

Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au 

réseau.

Utilisez 

/

 pour sélectionner la station 

radio Internet que vous voulez écouter, puis 

appuyez sur ENTER.

iPod/iPhone/iPad

© 2013 PIONEER CORPORATION.  

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Câble USB  

fourni avec l’iPod

background image

2

Deutsch

Anschluss und Anfangseinstellungen 

entsprechend den Anweisungen in 

„Wiring Navi“ im AVNavigator

(Anschluss am Netzwerk ist für die 

Anfangseinstellungen erforderlich.)

Anschluss und Anfangseinstellungen 

entsprechend den Anweisungen in „Wiring 

Navi“ im AVNavigator

(Für die Situation, dass der Receiver nicht an ein 

Netzwerk angeschlossen ist.)

Anschluss und Anfangseinstellungen 

unter Bezug auf diese Kurzanleitung

Es ist nicht nötig, diese Anleitung für Erläuterungen 

zu lesen; 

 wird unter „Wiring Navi“ und 

 in der „Operation Guide“ erläutert.

 wird im „Wiring Navi“ ausgeführt; gehen 

Sie deshalb zu 

 in dieser Anleitung 

weiter, nachdem „Wiring Navi“ ausgeführt ist.

Gehen Sie zu 

 in dieser Anleitung 

weiter.

Anschluss und Anfangseinstellungen

Genießen Sie leichte Mehrkanal-Wiedergabe mit diesem Gerät in 3 Schritten:  

Anschlüsse

Anfangseinstellungen

Grundlegende Wiedergabe

.

Praktisch mit leichtem Anschluss und Anfangseinstellungen entsprechend den Anweisungen, die auf dem Bildschirm durch Installieren von 

AVNavigator angezeigt werden.

• Die Mac-OS-Version von AVNavigator kann von http://www.pioneer.eu heruntergeladen werden.

• Die iPad-Version von AVNavigator kann vom App Store heruntergeladen werden.

• Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Windows-Version von AVNavigator.

Starten Sie die Verbindung durch Auswahl einer der Methoden unter den folgenden entsprechend der Wiedergabeumgebung.

Kurzanleitung

Verwendung von AVNavigator

AVNavigator für Mac

Laden Sie „AVNavigator 2013.pkg“ von http://www.

pioneer.eu herunter.

Starten Sie „AVNavigator 2013.pkg“ aus dem 

„Downloads“-Ordner.

Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht 

zur Installation.

Starten Sie „AVNavigator 2013“.

• Die Datei befindet sich im „Applications“-Ordner direkt 

unter der Festplatte (Macintosh HD).

• AVNavigator kann mit Mac OS X (10.7 oder 10.8) 

verwendet werden. 

AVNavigator für iPad

Laden Sie AVNavigator vom App Store herunter.

Starten Sie AVNavigator.

AVNavigator für Windows

Starten Sie den Desktop vom Start-Bildschirm (nur für Windows 8).

Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk 

Ihres Computers.

• Wenn die Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM 

nicht erscheint, doppelklicken Sie auf „MAIN_MENU.

exe“ auf der CD-ROM. 

• Das Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM erscheint.

• Diese CD-ROM kann mit den Betriebssystemen 

Microsoft

®

 Windows

®

 XP/Windows Vista

®

/Windows

® 

7/

Windows

® 

8 verwendet werden.

• Der unterstützte Browser ist Microsoft Internet Explorer

®

 8, 

9 oder 10.

Klicken Sie auf „AVNavigator“ im „Installing Software“-

Menü.

Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht 

zur Installation.

Klicken Sie auf [AVNavigator 2013.II] auf dem Desktop, um 

AVNavigator zu starten.

• AVNavigator wird gestartet, und Wiring Navi startet.

• Je nach den Netzwerk- oder Sicherheitseinstellungen auf 

dem Computer, auf dem AVNavigator installiert werden 

soll, können die Funktionen von AVNavigator nicht richtig 

arbeiten.

background image

3

Anschlüsse

Anschluss der Lautsprecher

Der Receiver arbeitet mit nur zwei Stereolautsprechern (den vorderen Lautsprechern in der 

Abbildung), aber die Verwendung von mindestens fünf Lautsprechern wird empfohlen, und eine 

komplette Einrichtung ist am besten für den Surroundklang.

Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um einen angenehmen Surroundklang zu erzielen.

7.1-Kanal-Surround-System:

Schließen Sie Lautsprecher nach der Installation wie unten dargestellt an.

L

 – Vorne links

C

 – Center

R

 – Vorne rechts

SL

 – Surround links

SR

 – Surround rechts

SBL

 – Surround hinten links

SBR

 – Surround hinten rechts

SW

 – Subwoofer

 Note

• There are also other speaker connection 

patterns (front height, front wide, etc.). 

For details, see page 19 of the operating 

instructions.

Anschluss der Lautsprecherkabel

Stellen Sie sicher, dass Sie den Lautsprecher 

rechts an den rechten Anschluss (

R

) und den 

Lautsprecher links an den linken Anschluss (

L

anschließen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die 

positiven/negativen (

+/–

) Lautsprecheranschlüsse 

am Receiver den entsprechenden Anschlüssen 

der Lautsprecher entsprechen.

Drehen Sie freiliegende Drahtstränge 

zusammen.

Lösen Sie die Klemme und setzen Sie 

den freiliegenden Draht ein.

Ziehen Sie die Klemme fest.

1

2

3

10 mm

 AUHTUNG

• Bevor Sie Verbindungen herstellen 

oder ändern, schalten Sie bitte 

die

Stromversorgung aus, und 

ziehen Sie das Netzkabel aus der 

Wechselstromsteckdose.

• Diese Lautsprecheranschlüsse führen 

LEBENSGEFÄHRLICHE

 Spannung. Um 

beim Anschließen oder Trennen der 

Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr 

zu vermeiden, ziehen Sie den 

Netzstecker, bevor Sie nicht isolierte 

Teile berühren.

SL

L

R

SR

SBL

SBR

SW 

C

Subwoofer 1 

(

SW

)

Vorne rechts 

(

R

)

Surround rechts

(

SR

)

Surround links

(

SL

)

Vorne links 

(

L

)

Center 

(

C

)

Surround hinten rechts

(

SBR

)

Surround hinten links

(

SBL

)

 Hinweis

• Falls Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an 

die 

SURROUND BACK L (Single)

-Anschlüsse an.

• Dieses Gerät unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4 

W

 bis 16 

W

.

PRE OUT

SUBWOOFER

1

2

(Single)

FRONT

SPEAKERS

FRONT

CENTER

A

A

R

L

SURROUND

R

L

SURROUND BACK

R

L

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / 

B

R

L

PRE OUT

SUBWOOFER

1

2

(Single)

FRONT

SPEAKERS

FRONT

CENTER

A

A

R

L

SURROUND

R

L

SURROUND BACK

R

L

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / 

B

R

L

LINE LEVEL

INPUT

background image

4

HDMI

LAN 

(10/100)

OUT 1

(CONTROL)

OUT 2

(HD ZONE)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

OPTICAL

COAXIAL

ASSIGNABLE

SELECTABLE

ASSIGNABLE

1  

7

IN 

1

(DVD)

BD IN

IN 

2

(SAT/CBL)

IN 

3

(DVR/BDR)

IN 

4

IN 

6

IN 

7

IN 

1

(TV)

IN 

2

(DVR/BDR)

IN 

1

(DVD)

IN 

2

(SAT/CBL)

ASSIGNABLE

LAN

 (10/100)

OUT 1

(CONTROL)

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.6 A MAX)

OPTICAL

COAXIAL

            NABLE

BD IN

IN

2

(SAT/CBL)

IN

3

(DVR/BDR)

IN

4

IN

6

IN

7

IN 

1

(TV)

IN

2

(DVR/BDR)

IN

2

(SAT/CBL)

ASSIGNABLE

DIGITAL OUT

OPTICAL

HDMI IN

HDMI OUT

A

Anschluss der Antennen

Herstellen der Verbindung zum 

Netzwerk über die LAN-Schnittstelle

LAN

 (10/100)

WAN

3

2

1

LAN

LAN

(10/100)

ANTENNA

AM LOOP

FM UNBAL 75

ANTENNA

AM LOOP

FM UNBAL 75

1

4

5

2

3

a

b

c

Anschluss eines Fernsehgeräts und 

von Wiedergabe-Komponenten

 Hinweis

• Siehe Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten 

CD-ROM, wenn Sie ein Fernsehgerät oder eine 

Wiedergabekomponente auf andere Weise als über HDMI-

Verbindung anschließen wollen.

• Siehe Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten 

bezüglich Anschluss anderer Geräte.

 AUHTUNG

• Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an. Ziehen Sie 

den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel heraus, und 

berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen, 

da dies einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag 

verursachen könnte. Stellen Sie weder das Gerät, noch 

ein Möbelstück oder einen anderen Gegenstand auf das 

Netzkabel, und klemmen Sie das Netzkabel nicht ein. 

Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und 

befestigen Sie es auch nicht an anderen Kabeln. Netzkabel 

müssen möglichst so verlegt werden, dass niemand 

darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann 

einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. 

Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie 

eine Beschädigung feststellen, wenden Sie sich zwecks 

eines Austauschs an einen von Pioneer autorisierten, 

unabhängigen Kundendienst.

Anschließen

(Fortsetzung)

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen 

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine 

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten 

(mindestens 20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter 

dem Gerät und jeweils 20 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere 

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine 

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen 

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um 

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen 

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. 

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt 

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf 

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

HDMI/DVI-kompatibles 

Fernsehgerät

HDMI/DVI-kompatibler 

Blu-ray Disc-Player

• Wenn der Fernseher die HDMI Audio Return Channel-Funktion 

nicht unterstützt, erfordert dies den Anschluss eines optischen 

Digitalkabels (

A

) zum Hören des Fernsehtons über den Receiver.

• Wenn der Fernseher die HDMI Audio Return Channel-Funktion 

unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI-

Anschluss zum Receiver eingespeist, sodass Sie kein 

optisches 

Digitalkabel (

A

) anschließen müssen

. Stellen Sie in diesem Fall 

ARC

 im 

HDMI Setup

 auf 

ON

  

l  

HDMI Setup

• Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts 

für Anweisungen zum Anschließen und Einrichten für das 

Fernsehgerät.

UKW-

Drahtantenne

MW-Rahmenantenne

LAN-Kabel (getrennt erhältlich)

Internet

Modem

Router

Computer

background image

5

Die Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) 

Einrichtung verwendet das mitgelieferte Setup-Mikrofon, um 

den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton zu messen 

und zu analysieren. Dieses Setup aktiviert automatische 

hochpräzise Messung und Einstellungen; seine verwendet 

führt zu einer optimalen Hörumgebung für den Anwender.

 Wichtig

• Führen Sie die Messung in einer leisen Umgebung aus.

• Wenn ein Stativ zur Verfügung steht, stellen Sie das Mikrofon bitte 

in der Höhe auf, die Ihrer Hörposition entspricht. Wenn nicht, 

stellen Sie das Mikrofon in Ohrhöhe auf einen Tisch oder Stuhl.

• Genaue Messung kann unmöglich sein, wenn sich 

Hindernisse zwischen den Lautsprechern und der 

Hörposition (Mikrofon) befinden.

• Treten Sie bei der Messung von der Hörposition zurück 

und führen Sie Bedienung mit der Fernbedienung von der 

Außenseite aller Lautsprecher aus.

Schließen Sie das mitgelieferte Setup-Mikrofon an.

MCACC

SETUP MIC

Anfangseinstellungen

Vor der Inbetriebnahme

Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.

Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu 

gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten 

nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von 

Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.

Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein.

RCU SETUP

SOURCE

STANDBY/ON

BDR

BD

DVD

DVR

HDMI

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

Schalten Sie den Fernseheingang um, so dass 

er mit dem Receiver verbunden ist.

Schalten Sie den Subwoofer ein und steigern 

die Lautstärke.

 WARNUNG

• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht 

oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in 

der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, 

sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die 

Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.

 AUHTUNG

• Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht 

die Federn an den (–)-Batteriepolen beschädigt werden. 

Dadurch können die Batterien auslaufen oder sich 

überhitzen.

• Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien 

und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen 

Bestimmungen Ihres Wohnortes.

Automatische Einstellung des Surround-Klangs (MCACC)

Die Bildschirmansicht 

Full Auto MCACC

 erscheint auf 

Ihrem Fernsehgerät.

Speaker System 

: Normal(SB/FH)

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Exit

Return

  

START

EQ Type 

:  SYMMETRY

MCACC 

: M1.MEMORY 1

THX Speaker 

NO

Drücken Sie auf der Fernbedienung 

RECEIVER

und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.

• Die automatische Messung beginnt.

• Die Messung dauert etwa 3 bis 12 Minuten.

Befolgen Sie die Anweisungen auf der 

Bildschirmanzeige.

• Die automatische Einstellung ist beendet, wenn die 

Bildschirmansicht Home Menu erscheint.

1. Advanced MCACC

2. MCACC Data Check

3. Data Management

4. System Setup

5. Network Information

6. Operation Mode Setup

Exit

Return

HOME MENU

A/V RECEIVER

• Wenn Reverse Phase angezeigt wird, kann die Verdrahtung 

(+ und –) des Lautsprechers invertiert sein.  

Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. 

Even if the connections are correct, 

Reverse Phase

 may be 

displayed, depending on the speakers and the surrounding 

environment. This does not affect measurements, however, 

so select 

Go Next

.

• If 

ERR

 is displayed, check that speaker is properly 

connected. 

Z.B.) Prüfen Sie, ob der Surround-Lautsprecher 

versehentlich an den hinteren Surround-Anschluss 

angeschlossen ist.

Stellen Sie sicher, dass das Setup-Mikrofon 

nicht angeschlossen ist.

Stativ

Mikrofon

background image

6

 Grundlegende Wiedergabe

Mehrkanalwiedergabe 

RECEIVER

D.ACCESS

CH LEVEL

DIMMER

SLEEP

SIGNAL SEL

SPEAKERS

MPX

PRESET

TUNE

BAND

PTY

iPod CTRL

HOME

MENU

CH

TV  CONTROL

INPUT

INPUT  SELECT

iPod

USB

CBL

STATUS

SAT

TUNER

ZONE 2

ZONE 3

HD ZONE

ADPT

CD

TV

RCU SETUP

SOURCE

STANDBY/ON

BDR

BD

DVD

DVR

NET

HDMI

RECEIVER

MUTE

VOLUME

VOL

TOP MENU

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

RETURN

CLASS

ENTER

 / CLR

CH

CH

5

4

6

8

0

7

9

FEATURES

TOOLS

MENU

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

+Favorite

Z2

Z3

HDZ

P.CTRL+

PHASE

HDMI OUT

MCACC

AUTO/ALC/

    DIRECT

AUTO

S.RTRV

STANDARD ADV SURR

ECO

PQLS

OPTION

AUDIO

DISP

MHL

2

1

3

2

4

6

3

Schalten Sie die Wiedergabekomponente ein.

Z.B.) Schalten Sie den Blu-ray Disc-Player, der an den 

HDMI BD IN

-Anschluss angeschlossen ist, ein.

Schalten Sie den Eingang des Receivers ein.

Z.B.) Drücken Sie 

BD

, um den 

BD

-Eingang zu wählen.

Drücken Sie 

RECEIVER

 , um auf den Receiver-

Betriebsmodus zu schalten.

Drücken Sie AUTO/ALC/DIRECT zur Wahl von 

‚AUTO SURROUND‘.

Für Mehrkanal-Wiedergabe mit einem 2-Kanal-

Audioeingang (Fernsehgerät, Musik usw.) drücken Sie die 

Taste 

STANDARD

 oder 

ADV SURR

, um Ihren bevorzugten 

Hörmodus zu wählen.

Starten Sie die Wiedergabe der 

Wiedergabekomponente.

Z.B.) Starten Sie die Wiedergabe des Blu-ray Disc-Players.

Mit dem VOLUME +/– können Sie die 

Lautstärke einstellen.

Der Ton kann durch Drücken der Taste 

MUTE

stummgeschaltet werden.

 Hinweis

• Schalten Sie eines der unterstrichenen Geräte ein, um die 

Fernbedienung zum Bedienen des Geräts zu verwenden. 

Zum Bedienen des Receivers drücken Sie zuerst 

RECEIVER

und drücken Sie dann die geeignete Taste zur Bedienung.

• Die Fernbedienung des Receivers kann verwendet werden, 

um nicht nur den Receiver sondern auch eine Reihe 

anderer Geräte zu steuern, einschließlich ein iPod/USB-

Gerät, einen Blu-ray Disc-Player, ein Fernsehgerät usw. 

Beisp.: Wiedergabe von einem Blu-ray Disc-Player

BD

 → 

Radio hören

Drücken Sie TUNER, um den Tuner 

auszuwählen.

Drücken Sie bei Bedarf 

BAND

, um den Wellenbereich 

(UKW oder MW) zu wechseln.

Drücken Sie TUNE +/–, um auf einen Sender 

abzustimmen.

• Halten Sie 

TUNE +/–

 für ca. eine Sekunde gedrückt. Der 

Receiver beginnt mit der Suche nach dem nächsten 

Sender.

• Wenn der Empfang eines schwach einfallenden UKW-

Senders schwach ist, drücken Sie 

MPX

, um FM MONO 

zu wählen und den Receiver auf Mono-Empfang 

umzuschalten.

Speichern der Sender-Voreinstellung

Wenn Sie einen bestimmten Radiosender oft hören, ist es 

praktisch, die Frequenz zu speichern, um den Sender später 

immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören 

möchten.

Drücken Sie TOOLS, während ein Signal 

von dem zu Speichern gewünschten Sender 

empfangen wird.

Die Festsendernummer blinkt.

Drücken Sie PRESET +/–, um den von Ihnen 

gewünschten voreingestellten Sender 

auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

Die Festsendernummer hört auf zu blinken, und der 

Receiver speichert den Sender.

Hören voreingestellter Sender

Dazu müssen zunächst Sender voreingestellt sein. 

Drücken Sie PRESET +/–, um den von Ihnen 

gewünschten voreingestellten Sender 

auszuwählen.

background image

7

Grundlegende Wiedergabe

(Fortsetzung)

Um die zahlreichen Funktionen des 

Geräts zum größten Umfang zu genießen

Installieren Sie AVNavigator in Ihrem Computer, 

und verwenden Sie die „Interaktive Anleitung“ 

und die „Bedienerführung“.

Setzen Sie die CD-ROM in Ihren Computer ein 

und laden Sie die PDF-Anleitung von der Menü-

Bildschirmansicht zum Lesen herunter.

Funktionen

Abspielen eines USB-Geräts

Bluetooth-ADAPTER für drahtlose Musikwiedergabe 

Wiedergabe mit NETWORK-Merkmal

Einstellen der Audio-Optionen

Einstellen der Video-Optionen

Verwenden der MULTI-ZONE-Regler

Häufig gestellte Fragen

Glossar

Index der Merkmale

 Hinweis

• Dieses Gerät unterstützt AirPlay. Einzelheiten siehe Seite 

55 in der Bedienungsanleitung und Apple-Website (http://

www.apple.com).

• Die Software des Geräts kann aktualisiert werden (Seite 91 

der Bedienungsanleitung). Bei Mac OS kann sie mit Safari 

aktualisiert werden (Seite 93 der Bedienungsanleitung).

Abspielen eines iPod

• Etwa eine Minute ist zwischen Einschalten und 

Fertigstellen der Einrichtung erforderlich.

Schließen Sie Ihren iPod an.

Ein iPod/iPhone/iPad kann an den Receiver angeschlossen 

werden.

Drücken Sie iPod USB, um den iPod/USB-

Eingang auszuwählen.

Sobald auf dem Display die Namen der Ordner und Dateien 

angezeigt werden, können Sie über den iPod Musik abspielen.

Mit 

/

 können Sie eine Kategorie 

auswählen. Drücken Sie anschließend ENTER, 

um diese Kategorie zu durchsuchen.

• Durch Drücken von 

RETURN

 können Sie jederzeit zur 

vorhergehenden Ebene gelangen.

Mit 

/

 können Sie die ausgewählte 

Kategorie durchsuchen (z. B. Alben).

• Mit 

/l

 gelangen Sie zu den vorhergehenden/

nächsten Ebenen.

Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie 

die gewünschte Musik gefunden haben, und 

drücken Sie zum Wiedergeben 

.

Internet-Radiosender hören

• Etwa eine Minute ist zwischen Einschalten und 

Fertigstellen der Einrichtung erforderlich.

 Wichtig

• Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung 

müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider 

haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren 

Internet-Provider.

• Zum Hören von Internet-Radiosendern ist Highspeed-

Broadband-Internetzugang erforderlich. Mit einem 56-K- 

oder ISDN-Modem können Sie möglcherweise die Vorteile 

von Internet-Radio nicht voll nutzen.

• Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed- 

Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen 

und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von 

Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, 

ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt 

jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen 

aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der 

Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern 

und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.

Drücken Sie NET wiederholt, um den INTERNET 

RADIO-Eingang zu wählen.

Es kann einige Sekunden dauern, bevor dieser Receiver 

auf das Netzwerk zugreift.

Verwenden Sie 

/

, um den Internet-

Radiosender zur Wiedergabe zu wählen, und 

drücken dann ENTER.

© 2013 PIONEER CORPORATION.  

Alle Rechte vorbehalten.

5 V      2.1 A

with USB

iPod/iPhone/iPad

USB-Kabel mit dem

iPod mitgeliefert

background image

2

Italiano

Collegamenti ed impostazione iniziali 

secondo le istruzioni date in “Wiring 

Navi” di AVNavigator.

(Il collegamento alla rete è necessario per 

l’impostazione iniziale.)

Fare i collegamenti seguendo le 

istruzioni date in “Wiring Navi” di 

AVNavigator.

(Se il ricevitore non verrà collegato ad una rete.)

Collegamento ed impostazione iniziali 

consultando questa Guida di avvio 

rapida.

La lettura di questa guida per le spiegazioni del caso 

non è necessaria; 

 verranno spiegati in 

“Wiring Navi” e 

 della “Operation Guide”.

 verrà fatto in “Wiring Navi”, così che 

potete passare a 

 di questa guida  

dopo che “Wiring Navi” è finito.

Passare a 

 di questa guida.

Collegamento ed impostazione iniziali

La riproduzione multicanale con questo ricevitore è ottenibile facilmente con tre operazioni:  

Collegamenti

Impostazione iniziale

Riproduzione di base

.

Conveniente grazie e collegamenti facili ed impostazione iniziale seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo installando 

AVNavigator.

• La versione per Mac OS di AVNavigator è scaricabile presso http://www.pioneer.eu.

• La versione per iPad di AVNavigator è scaricabile dall’App Store.

• Il CD-ROM in dotazione contiene la versione per Windows di AVNavigator.

 Avviare i collegamenti scegliendo un metodo fra i seguenti in accordo con l’ambiente di riproduzione.

Guida di 

avvio rapido

Uso di AVNavigator

AVNavigator for Mac

Scaricare “AVNavigator 2013.pkg” da  

http://www.pioneer.eu.

Lanciare “AVNavigator 2013.pkg” dalla cartella 

“Downloads”.

Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.

Lanciare “AVNavigator 2013”.

• Il file si trova nella cartella “Applications” nel livello base 

del disco fisso (Macintosh HD).

• AVNavigator è utilizzabile con Mac OS X (10.7 o 10.8).

AVNavigator for iPad

Scaricare AVNavigator dall’App Store.

Lanciare AVNavigator.

AVNavigator for Windows

Lanciare il desktop dalla schermata di avvio (solo Windows 8).

Caricare il CD-ROM accluso nell’unità disco del computer.

• Se la schermata del menu principale del CD-ROM non 

compare, fare doppio clic su “MAIN_MENU.exe” del CD-

ROM. 

• Apparirà la schermata del menu principale del CD-ROM.

• Questo CD-ROM è utilizzabile con Microsoft

®

 Windows

®

XP/Windows Vista

®

/Windows

® 

7/Windows

® 

8.

• Il browser supportato è Microsoft Internet Explorer

®

 8, 9 o 10.

Fare clic su “AVNavigator” del menu “Installing 

Software”.

Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.

Fare clic su [AVNavigator 2013.II] sul desktop per avviare 

AVNavigator.

• AVNavigator parte e Wiring Navi si apre.

• AVNavigator potrebbe non funzionare correttamente con 

certe impostazioni di rete o sicurezza del computer su 

cui viene installato.

Annotations for Pioneer SC-1223-S in format PDF