Pioneer DEH-4600BT: instruction

Class: Auto, Moto equipment and Transportation

Type:

Manual for Pioneer DEH-4600BT

Black plate (1,1)

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

SINTOLETTORE CD RDS

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

Installation Manual

Manuel dinstallation

DEH-X5600BT

Manuale dinstallazione

Manual de instalación

DEH-4600BT

Installationsanleitung

Installatiehandleiding

Руководство по установке

<QRD3194-A>1

Black plate (2,1)

Important

! Check all connections and systems before

final installation.

! Do not use unauthorized parts as this may

cause malfunctions.

! Consult your dealer if installation requires

drilling of holes or other modifications to the

vehicle.

! Do not install this unit where:

it may interfere with operation of the vehicle.

it may cause injury to a passenger as a result

of a sudden stop.

! The semiconductor laser will be damaged if

it overheats. Install this unit away from hot

places such as near the heater outlet.

! Optimum performance is obtained when the

unit is installed at an angle of less than 60°.

60°

! When installing, to ensure proper heat dis-

persal when using this unit, make sure you

leave ample space behind the rear panel and

wrap any loose cables so they are not block-

ing the vents.

5cmcm

Section

01

Installation

Installation

Use commercially available parts when instal-

2 Tighten two screws on each side.

Removing and re-attaching the

ling.

front panel

You can remove the front panel to protect your

DIN Front-mount

3

1

unit from theft.

1 Insert the mounting sleeve into the dash-

For details, refer to operation manual.

board.

2

For installation in shallow spaces, use the sup-

Installing the microphone

plied mounting sleeve. If there is enough space,

1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

use the mounting sleeve that came with the ve-

2 Mounting bracket

hicle.

CAUTION

3 Dashboard or console

It is extremely dangerous to allow the micro-

2 Secure the mounting sleeve by using a

phone lead to become wound around the steer-

screwdriver to bend the metal tabs (90°) into

Removing the unit

ing column or shift lever. Be sure to install the

place.

unit in such a way that it will not obstruct driv-

1 Remove the trim ring.

ing.

1

Notes

! Install the microphone in a position and ori-

entation that will enable it to pick up the

voice of the person operating the system.

! Use separately sold clamps to secure the

2

lead where necessary inside the vehicle.

1 Trim ring

When installing the microphone

1 Dashboard

2 Notched tab

2 Mounting sleeve

! Releasing the front panel allows easier ac-

on the sun visor

# Make sure that the unit is installed securely in

cess to the trim ring.

1 Fit the microphone lead into the groove.

place. An unstable installation may cause skipping

! When reattaching the trim ring, point the

or other malfunctions.

side with the notched tab down.

1

DIN Rear-mount

2 Insert the supplied extraction keys into

both sides of the unit until they click into

Leave ample

1 Determine the appropriate position

5 cm

place.

space

where the holes on the bracket and the side

of the unit match.

5 cm

3 Pull the unit out of the dashboard.

2

1 Microphone lead

2 Groove

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either

front-mount or rear-mount installation.

2

En

<QRD3194-A>2

Black plate (3,1)

2 Install the microphone clip on the sun

2 Install the microphone on the steering

Important

Never wire the negative speaker cable directly

visor.

column.

! When installing this unit in a vehicle without

to ground.

With the sun visor up, install the microphone

an ACC (accessor y) position on the ignition

Never band together negative cables of multi-

clip. (Lowering the sun visor reduces the voice

switch, failure to connect the red cable to the

ple speakers.

1

recognition rate.)

terminal that detects operation of the ignition

! When this unit is on, control signals are sent

key may result in battery drain.

through the blue/white cable. Connect this

cable to the system remote control of an ex-

ternal power amp or the vehicles auto-anten-

2

F

O

F

N

O

S

T

na relay control terminal (max. 300 mA

R

A

T

12 V DC). If the vehicle is equipped with a

1

glass antenna, connect it to the antenna

ACC position No ACC position

booster power supply terminal.

! Use of this unit in conditions other than the

! Never connect the blue/white cable to the

1 Double-sided tape

following could result in fire or malfunction.

power terminal of an external power amp.

2 Install the microphone on the rear side of the

Vehicles with a 12-volt battery and negative

Also, never connect it to the power terminal

steering column.

grounding.

of the auto antenna. Doing so may result in

Speakers with 50 W (output value) and 4 W to

battery drain or a malfunction.

Adjusting the microphone angle

1 Microphone clip

8 W (impedance value).

! The black cable is ground. Ground cables for

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

this unit and other equipment (especially,

function, be sure to follow the directions

high-current products such as power amps)

When installing the microphone

below.

must be wired separately. If they are not, an

on the steering column

Disconnect the negative terminal of the bat-

accidental detachment may result in a fire or

1 Detach the microphone base from the mi-

tery before installation.

malfunction.

crophone clip.

Secure the wiring with cable clamps or adhe-

To detach the microphone base from the micro-

sive tape. Wrap adhesive tape around wiring

This unit

phone clip, slide the microphone base.

that comes into contact with metal parts to

protect the wiring.

1

3

Place all cables away from moving parts,

such as the shift lever and seat rails.

1

2

Place all cables away from hot places, such

as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery

by passing it through the hole to the engine

2

compartment.

3

Cover any disconnected cable connectors

with insulating tape.

1 Microphone

Do not shorten any cables.

2 Microphone clip

Never cut the insulation of the power cable of

3 Microphone base

this unit in order to share the power with

other devices. The current capacity of the

cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

6 78

Section

Installation

Connections

01

02

English

4

5

1 Power cord input

2 Microphone input

3 Microphone (4 m)

4 Rear output or subwoofer output

5 Front output (DEH-X5600BT only)

6 Antenna input

7 Fuse (10 A)

8 Wired remote input

En

3

<QRD3194-A>3

Black plate (4,1)

Hard-wired remote control adapter can be

connected (sold separately).

Power cord

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

d

c

Section

02

Connections

Connections

9 Blue/white

DEH-X5600BT

The pin position of the ISO connector will dif-

fer depending on the type of vehicle. Connect

1

3

9 and b when Pin 5 is an antenna control

2

4

type. In another type of vehicle, never con-

55

nect 9 and b.

a Blue/white

3

Connect to system control terminal of the

1

2

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

6

b Blue/white

77

Connect to auto-antenna relay control termi-

nal (max. 300 mA 12 V DC).

DEH-4600BT

c Speaker leads

White: Front left +

1

3

White/black: Front left *

2

Gray: Front right +

6

Gray/black: Front right *

77

Green: Rear left + or subwoofer +

Green/black: Rear left * or subwoofer *

1 System remote control

Violet: Rear right + or subwoofer +

Connect to Blue/white cable.

Violet/black: Rear right * or subwoofer *

2 Power amp (sold separately)

d ISO connector

3 Connect with RCA cables (sold separately)

In some vehicles, the ISO connector may be

4 To Front output

divided into two. In this case, be sure to con-

5 Front speaker

nect to both connectors.

6 To Rear output or subwoofer output

1 To power cord input

2 Depending on the kind of vehicle, the func-

Notes

7 Rear speaker or subwoofer

tion of 3 and 5 may be different. In this

! Change the initial setting of this unit (refer to

case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

the operation manual). The subwoofer output

3.

of this unit is monaural.

3 Yellow

! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be

Back-up (or accessory)

sure to connect the subwoofer to the violet

4 Yellow

and violet/black leads of this unit. Do not

Connect to the constant 12 V supply termi-

connect anything to the green and green/

nal.

black leads.

5 Red

Accessory (or back-up)

6 Red

Power amp (sold separately)

Connect to terminal controlled by ignition

Perform these connections when using the op-

switch (12 V DC).

tional amplifier.

7 Connect leads of the same color to each

other.

8 Black (chassis ground)

4

En

<QRD3194-A>4

Black plate (5,1)

English

5En

<QRD3194-A>5

Black plate (6,1)

Important

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

tèmes avant linstallation finale.

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

peut en résulter des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

cessite le perçage de trous ou dautres modi-

fications du véhicule.

! Ninstallez pas cet appareil :

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.

il peut blesser un passager en cas darrêt

soudain du véhicule.

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

sil devient trop chaud. Installez cet appareil

àlécart de tous les endroits chauds, par

exemple les sorties de chauffage.

! Des performances optimales sont obtenues

quand lappareil est installé à un angle infé-

rieur à 60°.

60°

! Lors de linstallation, pour assurer une dis-

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

espace important derrière la face arrière et

enroulez les câbles volants de façon quils ne

bloquent pas les orifices daération.

5cmcm

Section

01

Installation

Installation

2 Serrez deux vis de chaque côté.

Montage avant/arrière DIN

Retrait et remontage de la face

avant

Cet appareil peut être installé correctement soit

en montage frontal ou en montage arrière.

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

3

1

Utilisez des pièces disponibles dans le

lappareil contre le vol.

commerce lors de linstallation.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode

demploi.

2

Montage frontal DIN

1 Insérez le manchon de montage dans le

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

Installation du microphone

tableau de bord.

2 Support de montage

Lors de linstallation de cet appareil dans un es-

3 Tableau de bord ou console

PRÉCAUTION

pace peu profond, utilisez le manchon de mon-

Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du

tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le

Retrait de lappareil

microphone senrouler autour de la colonne de

manchon de montage fourni avec le véhicule.

direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous

1 Retirez lanneau de garniture.

dinstaller cet appareil de telle manière quil ne

2 Fixez le manchon de montage en utilisant

gêne pas la conduite.

un tournevis pour courber les pattes métalli-

Remarques

ques (90°) en place.

! Installez le microphone dans une position et

1

une orientation qui lui permette de capter la

voix de la personne qui utilise le système.

! Utilisez des serre-fils vendus séparément

pour fixer le fil cest nécessaire dans le

1 Anneau de garniture

véhicule.

2 Encoche

2

! Retirer la face avant permet daccéder plus

Si vous installez le microphone

facilement à lanneau de garniture.

! Quand vous remontez lanneau de garniture,

sur le pare-soleil

1 Tableau de bord

pointez le côté avec lencoche vers le bas.

2 Manchon de montage

1 Insérez le fil du microphone dans la

# Assurez-vous que lappareil est correctement mis

fente.

2 Insérez les clés dextraction fournies dans

en place. Toute installation instable peut entraîner

les deux côtés de lappareil jusquàcequel-

des sauts ou autres dysfonctionnements.

les senclenchent en place.

1

Montage arrière DIN

3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

Laissez suffisamment

d’espace

5 cm

1 Déterminez la position appropriée les

trous sur le support et sur le côté de lappa-

5 cm

reil se correspondent.

2

1 Fil du microphone

2 Rainure

6

Fr

<QRD3194-A>6

Black plate (7,1)

Section

Installation

Connexions

01

02

2 Installez le clip microphone sur le pare-

2 Installez le microphone sur la colonne de

Important

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

soleil.

direction.

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

mentation de cet appareil pour partager lali-

Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro-

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

mentation avec dautres appareils. La

phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de

le contact dallumage, ne pas connecter le

capacité en courant du câble est limitée.

1

reconnaissance vocale.)

câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

ristiques spécifiées.

chargement de la batterie.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

leur directement à la masse.

Français

2

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

F

O

N

O

F

S

T

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

1

T

R

A

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

gnaux de commande sont transmis via le

Avec position ACC Sans position ACC

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

1 Bande double face

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

lécommande du système dun amplificateur

2 Installez le microphone sur la face arrière de

tions autres que les conditions suivantes

de puissance externe ou à la borne de

la colonne de direction.

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

commande du relais de lantenne motorisée

vais fonctionnement.

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

Réglage de langle du microphone

1 Clip microphone

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

cule est équipé dune antenne intégrée à la

la masse du négatif.

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

mentation de lamplificateur dantenne.

Si vous installez le microphone

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

de 50 W et une impédance de 4 W à8W.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

sur la colonne de direction

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

borne dalimentation dun amplificateur de

1 Détachez la base pour microphone du

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

puissance externe. De même, ne le reliez pas

clip microphone.

respecter les instructions suivantes.

à la borne dalimentation de lantenne moto-

Pour détacher la base pour microphone du clip

Déconnectez la borne négative de la batterie

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

microphone, faites-la glisser.

avant linstallation.

ter un déchargement de la batterie ou un

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

dysfonctionnement.

1

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

roulez dans du ruban adhésif les parties du

terre de cet appareil et dautres produits (par-

câblage en contact avec des pièces en métal.

ticulièrement les produits avec des courants

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

élevés tels que lamplificateur de puissance)

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

doivent être câblés séparément. Dans le cas

les rails des sièges.

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

2

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

lement et provoquer un incendie ou un dys-

3

chauds, par exemple les sorties de chauf-

fonctionnement.

fage.

1 Microphone

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

2 Clip microphone

vers le trou dans le compartiment moteur.

3 Base pour microphone

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Fr

7

<QRD3194-A>7

Black plate (8,1)

Cet appareil

3

1

2

6 78

4

5

1 Entrée cordon dalimentation

2 Entrée microphone

3 Microphone (4 m)

4 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

5 Sortie avant (DEH-X5600BT uniquement)

6 Entrée antenne

7 Fusible (10 A)

8 Entrée télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée

(vendu séparément) peut être connecté.

Cordon dalimentation

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

d

c

Section

02

Connexions

Connexions

1 Vers lentrée cordon dalimentation

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur

DEH-4600BT

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

dextrêmes graves *

3

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

1

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

trêmes graves +

2

6

3 Jaune

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

77

Alimentation de secours (ou accessoire)

dextrêmes graves *

4 Jaune

d Connecteur ISO

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

Dans certains véhicules, il est possible que

1 Télécommande du système

manente.

le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans

Connectez au câble bleu/blanc.

5 Rouge

ce cas, assurez-vous de connecter les deux

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

Accessoire (ou alimentation de secours)

connecteurs.

ment)

6 Rouge

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

Remarques

Connectez à la borne contrôlée par le

parément)

! Changez les réglages initiaux de cet appareil

contact dallumage (12 V CC).

4 Vers la sortie avant

(reportez-vous au mode demploi). La sortie

7 Connectez les fils de même couleur en-

5 Haut-parleur avant

haut-parleur dextrêmes graves de cet appa-

semble.

6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-

reil est monaurale.

8 Noir (masse du châssis)

leur dextrêmes graves

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

9 Bleu/blanc

7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

La position des broches du connecteur ISO

mes graves

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

est différente selon le type de véhicule.

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

connectez aucun périphérique aux fils vert et

type commande de lantenne. Dans un type

vert/noir.

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

et b.

a Bleu/blanc

Amplificateur de puissance

Connectez à la borne de commande du sys-

tème de lamplificateur de puissance (max.

(vendu séparément)

300 mA 12 V CC).

Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun

b Bleu/blanc

amplificateur optionnel.

Connectez à la borne de commande du relais

DEH-X5600BT

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

CC).

1

3

c Fils des haut-parleurs

2

Blanc : Avant gauche +

4

Blanc/noir : Avant gauche *

55

Gris : Avant droite +

3

Gris/noir : Avant droite *

1

2

Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

6

trêmes graves +

77

8

Fr

<QRD3194-A>8

Black plate (9,1)

Français

9Fr

<QRD3194-A>9

Black plate (10,1)

Importante

! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

prima dellinstallazione finale.

! Non utilizzare componenti non approvati,

poiché potrebbero provocare malfunziona-

menti.

! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-

chiede la trapanatura di fori o altre modifiche

del veicolo.

! Non installare questa unità se:

potrebbe interferire con il funzionamento del

veicolo.

potrebbe procurare lesioni al passeggero in

caso di arresto improvviso del veicolo.

! Se si surriscalda il laser a semiconduttore

potrebbe subire danni. Non installare questa

unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,

come in prossimità delle bocchette dellim-

pianto di riscaldamento.

! Le prestazioni ottimali si ottengono quando

lunità viene installata con unangolazione in-

feriore a 60°.

60°

! Durante linstallazione, per assicurare la cor-

retta dissipazione del calore quando si utiliz-

za lunità, accertarsi di lasciare ampio spazio

dietro il pannello posteriore e avvolgere even-

tuali cavi allentati in modo che non ostrui-

scano le aperture.

5cmcm

Sezione

01

Installazione

Installazione

Montaggio DIN posteriore

2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su

Montaggio DIN anteriore/

entrambi i lati dellunità fino a che non scat-

posteriore

1 Determinare la posizione appropriata, in

tano in posizione.

modo che i fori sulla staffa e sul lato delluni-

Questa unità può essere installata correttamen-

corrispondano.

te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia

3 Estrarre lunità dal cruscotto.

dalla posizione di montaggio posteriore.

Durante linstallazione utilizzare componenti di-

sponibili in commercio.

Montaggio DIN anteriore

1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru-

2 Serrare due viti su ciascun lato.

scotto.

Se lunità viene installata in uno spazio poco

Rimozione e reinserimento del

3

profondo, utilizzare la fascetta di montaggio for-

1

frontalino

nita. Se dietro lunità vi è spazio sufficiente, uti-

È possibile rimuovere il frontalino per protegge-

lizzare la fascetta di montaggio fornita con il

re lunità dai furti.

veicolo.

2

Per ulteriori dettagli, vedere il manuale distru-

zioni.

2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz-

1 Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)

zando un cacciavite per piegare le linguette

2 Staffa di montaggio

metalliche (90°) in posizione.

3 Cruscotto o console

Installazione del microfono

1

Rimozione dell unità

ATTENZIONE

È estremamente pericoloso se il filo di sostegno

1 Rimuovere la guarnizione.

del microfono si avvolge attorno al piantone

dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi

quindi di installare questa unità in modo tale da

2

non ostacolare la guida.

Note

1 Cruscotto

! Installare il microfono in una posizione e un

2 Fascetta di montaggio

orientamento tale da consentire il rilevamen-

# Accertarsi che lunità sia saldamente installata

to della voce della persona che utilizza il si-

1 Guarnizione

in posizione. Uninstallazione instabile potrebbe cau-

stema.

2 Linguetta intaccata

sare salti audio o altri malfunzionamenti.

! Utilizzare i morsetti venduti separatamente

! La rimozione del frontalino permette di acce-

per assicurare il cavo, ove necessario, allin-

dere facilmente alla guarnizione.

terno del veicolo.

Lasciare ampio spazio

! Quando si riapplica la guarnizione, spingere

5 cm

il lato con la linguetta intaccata verso il

basso.

5 cm

10

It

<QRD3194-A>10

Black plate (11,1)

Sezione

Installazione

Collegamenti

01

02

Installazione del microfono

1

Importante

Non condividere mai lalimentazione con altri

dispositivi tagliando lisolante del cavo di ali-

sullaletta parasole

! Quando si installa questa unità in un veicolo

che non dispone della posizione ACC (acces-

mentazione dellunità. La capacità di carico

1 Inserire il cavo del microfono nella scana-

soria) per linterruttore della chiave di avvia-

di corrente del cavo è limitata.

latura.

mento, se non si collega il cavo rosso a un

Utilizzare esclusivamente un fusibile con la

terminale accoppiato al funzionamento del-

portata prescritta.

2

linterruttore della chiave di avviamento, la

Non collegare mai direttamente a terra il

1

3

batteria potrebbe scaricarsi.

cavo negativo dellaltoparlante.

Non legare mai assieme cavi negativi di più

altoparlanti.

1 Microfono

F

O

N

O

F

S

T

! Quando questa unità è accesa, i segnali di

2 Clip del microfono

T

R

A

controllo vengono trasmessi dal cavo blu/

3 Base del microfono

2

bianco. Collegarlo al telecomando del siste-

Con posizione ACC Senza posizione ACC

ma di amplificazione di potenza o al termina-

Italiano

2 Installare il microfono sul piantone dello

1 Cavo del microfono

! Se questa unità viene utilizzata in condizione

le di controllo del relè dellantenna

sterzo.

2 Scanalatura

diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi

automatica del veicolo (max. 300 mA

incendi o malfunzionamenti.

12 V CC). Se il veicolo è dotato di unantenna

2 Installare la clip del microfono sullaletta

1

Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a

a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-

parasole.

terra negativa.

ne di potenza dellantenna.

Con laletta parasole piegata verso lalto, instal-

Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e

! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-

lare la clip del microfono. (Abbassare laletta pa-

impedenza nominale compresa tra 4 W e8W.

minale di alimentazione dellamplificatore di

rasole riduce la percentuale di riconoscimento

2

! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-

potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai

della voce.)

mento o malfunzionamento, accertarsi di se-

al terminale di alimentazione dellantenna

guire le indicazioni riportate di seguito.

automatica. In caso contrario, la batteria po-

Prima dellinstallazione, scollegare il morset-

trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-

to negativo della batteria.

funzionamenti.

! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di

1 Nastro biadesivo

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-

messa a terra di questa unità e di altre appa-

1

2 Installare il microfono sul lato posteriore del

stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere

recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta

piantone dello sterzo.

nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in

cui entrano in contatto con parti metalliche.

tensione, quali amplificatori di potenza) de-

vono essere collegati separatamente. In caso

Regolazione dell angolazione

Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-

sano entrare in contatto con componenti mo-

contrario, se scollegati accidentalmente, po-

del microfono

bili, come la leva del cambio e i binari dei

trebbero provocare incendi o malfunziona-

sedili.

menti.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a

1 Clip del microfono

surriscaldamento, come le bocchette dellim-

pianto di riscaldamento.

Installazione del microfono sul

Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-

cendolo passare attraverso fori nel vano mo-

piantone dello sterzo

tore.

1 Scollegare la base del microfono dalla

Rivestire tutti i connettori scollegati con na-

clip del microfono.

stro isolante.

Per scollegare la base del microfono dalla clip,

Non accorciare i cavi.

far scorrere la base del microfono.

It

11

<QRD3194-A>11

Black plate (12,1)

Questa unità

3

1

2

6 78

4

5

1 Ingresso cavo di alimentazione

2 Ingresso microfono

3 Microfono (4 m)

4 Uscita posteriore o del subwoofer

5 Uscita anteriore (solo modello DEH-

X5600BT)

6 Ingresso antenna

7 Fusibile (10 A)

8 Ingresso telecomando cablato

È possibile collegare un adattatore per tele-

comando cablato (venduto a parte).

Cavo di alimentazione

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

d

c

Sezione

02

Collegamenti

Collegamenti

1 Allingresso del cavo di alimentazione

Note

2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di

! Cambiare le impostazioni iniziali dellunità

3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo

(vedere il manuale distruzioni). Luscita sub-

caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.

woofer di questa unità è mono.

3 Giallo

! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 W), assicu-

Riserva (o accessorio)

rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di

4 Giallo

questa unità. Non collegare niente ai fili

Collegare al terminale di alimentazione co-

verde e verde/nero.

stante 12 V.

5 Rosso

Accessorio (o riserva)

Amplificatore di potenza

6 Rosso

(venduto a parte)

Collegare al terminale controllato dallinter-

Eseguire questi collegamenti quando si usa

ruttore di accensione (12 V CC).

lamplificatore opzionale.

7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.

DEH-X5600BT

8 Nero (messa a terra telaio)

9 Blu/bianco

1

3

La posizione dei pin del connettore ISO sarà

2

diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-

4

re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo

55

antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-

gare mai 9 e b.

3

a Blu/bianco

1

2

6

Collegare al terminale di controllo del siste-

ma dellamplificatore di potenza (max.

77

300 mA 12 V CC).

b Blu/bianco

DEH-4600BT

Collegare al terminale di controllo del relè

dellantenna automatica (max. 300 mA 12 V

1

3

CC).

2

c Cavi altoparlanti

6

Bianco: Anteriore sinistro +

77

Bianco/nero: Anteriore sinistro *

Grigio: Anteriore destro +

1 Telecomando sistema

Grigio/nero: Anteriore destro *

Collegare al cavo Blu/bianco.

Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +

2 Amplificatore di potenza (venduto a parte)

Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoo-

3 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)

fer *

4 Alluscita anteriore

Viola: Posteriore destro + o subwoofer +

5 Altoparlante anteriore

Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer

6 Alluscita posteriore o del subwoofer

*

7 Altoparlanti posteriori o subwoofer

d Connettore ISO

In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe

essere diviso in due. In questo caso, accertar-

si di collegare entrambi i connettori.

12

It

<QRD3194-A>12

Black plate (13,1)

Italiano

13It

<QRD3194-A>13

Black plate (14,1)

Sección

01

Instalación

Instalación

Importante

3 Extraiga la unidad del salpicadero.

Montaje delantero/posterior

Montaje trasero DIN

! Compruebe todas las conexiones y sistemas

de DIN

1 Determine la posición correcta, de modo

antes de la instalación final.

que los orificios del soporte y del lateral de

! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-

Esta unidad puede instalarse correctamente

la unidad coincidan.

den causar fallos de funcionamiento.

tanto si se realiza una instalación frontal o trase-

! Consulte a su distribuidor si para la instala-

ra.

ción es necesario taladrar orificios o hacer

En la instalación, emplee piezas disponibles en

otras modificaciones al vehículo.

el mercado.

! No instale esta unidad en un lugar donde:

Retirada y colocación del panel

Pueda interferir con el manejo del vehículo.

Montaje delantero DIN

delantero

Pueda lesionar a un pasajero como conse-

1 Inserte el manguito de montaje en el sal-

2 Apriete los dos tornillos en cada lado.

cuencia de un frenazo brusco.

Puede extraer el panel delantero para proteger

picadero.

! El láser semiconductor se dañará si se sobre-

la unidad contra robo.

Si realiza la instalación en un espacio poco pro-

calienta. Instale esta unidad alejada de

Si desea más información, consulte el manual

3

fundo, utilice el manguito de montaje suminis-

1

zonas que alcancen altas temperaturas,

de instrucciones.

trado. Si hay suficiente espacio, utilice el

como cerca de la salida del calefactor.

manguito de montaje que venía con el vehículo.

! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad

2

Instalación del micrófono

se instala en un ángulo inferior a 60°.

2 Fije el manguito de montaje utilizando

un destornillador para doblar las pestañas

1 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm)

PRECAUCIÓN

60°

metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.

2 Carcasa

Es muy peligroso que el cable del micrófono se

3 Salpicadero o consola

enrolle alrededor de la columna de dirección o

1

la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la

Extracción de la unidad

unidad de tal forma que no dificulte la conduc-

! Cuando instale, para asegurar la dispersión

ción.

apropiada del calor durante el uso de esta

1 Retire el anillo de guarnición.

unidad, asegúrese de dejar un amplio espa-

Notas

cio por detrás del panel trasero y enrolle los

2

! Instale el micrófono en una posición y orien-

cables sueltos de modo que no bloqueen las

tación que permita detectar la voz de la per-

aberturas de ventilación.

sona que utiliza el sistema.

1 Salpicadero

! Use las abrazaderas compradas por separa-

2 Manguito de montaje

do para fijar el cable en los lugares del inte-

# Asegúrese de que la unidad esté firmemente ins-

rior del vehículo donde sea necesario.

talada en su lugar. Una instalación inestable puede

Deje un amplio espacio

1 Anillo de guarnición

5 cm

causar saltos en el audio o un mal funcionamiento

2 Pestaña con muesca

de la unidad.

! Libere el panel delantero para acceder más

5 cm

fácilmente al anillo de guarnición.

! Al volver a colocar el anillo de guarnición,

oriente hacia abajo la pestaña con muesca.

2 Inserte en ambos lados de la unidad las

llaves de extracción provistas hasta que se

escuche un ligero chasquido.

14

Es

<QRD3194-A>14

Black plate (15,1)

Sección

Instalación

Conexiones

01

02

Instalación del micrófono en el

1

Importante

Nunca corte el aislamiento del cable de ali-

! Cuando esta unidad se instale en un ve-

mentación de esta unidad para compartir la

parasol

hículo sin posición ACC (accesorio) en la

corriente con otros equipos. La capacidad de

1 Ajuste el cable del micrófono en la ranu-

llave de encendido, el cable rojo se debe co-

corriente del cable es limitada.

ra.

nectar al terminal que pueda detectar la ope-

Utilice un fusible con la intensidad nominal

ración de la llave de encendido. De lo

indicada.

2

contrario, puede descargarse la batería.

Nunca conecte el cable negativo de los alta-

1

3

voces directamente a tierra.

Nunca empalme los cables negativos de va-

F

F

O

N

O

S

T

rios altavoces.

1 Micrófono

T

R

A

! Cuando se enciende esta unidad, se emite

2 Pinza

una señal de control a través del cable azul/

3 Base del micrófono

Posición ACC Sin posición ACC

2

blanco. Conecte este cable al mando a dis-

2 Instale el micrófono en la columna de di-

! El uso de esta unidad en unas condiciones

tancia del sistema de un amplificador de po-

1 Cable del micrófono

distintas de las indicadas a continuación po-

tencia externo o al terminal de control del

rección.

2 Ranura

dría causar incendios o fallos de funciona-

relé de la antena automática del vehículo

miento.

(máx. 300 mA 12 V cc). Si el vehículo posee

2 Instale la abrazadera del micrófono en el

1

Vehículos con una batería de 12 voltios y co-

una antena integrada en el cristal del para-

parasol.

nexión a tierra negativa.

brisas, conéctela al terminal de la fuente de

Levante el parasol e instale la pinza del micrófo-

Altavoces con 50 W (valor de salida) y 4 W a

alimentación del amplificador de la antena.

Español

no (si lo baja reduce la capacidad del reconoci-

8 W (valor de impedancia).

! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-

miento de voz).

2

! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamien-

nal de potencia de un amplificador de poten-

to o fallos de funcionamiento, asegúrese de

cia externo, ni al terminal de potencia de la

seguir las siguientes instrucciones.

antena automática, de lo contrario, puede

Desconecte el terminal negativo de la batería

descargarse la batería o producirse un fallo

antes de la instalación.

de funcionamiento.

1

1 Cinta adhesiva de doble cara

Asegure el cableado con pinzas para cables

! El cable negro es el cable a tierra. Los cables

o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva

a tierra de esta unidad y de otros productos

2 Instale el micrófono en la parte trasera de la

columna de dirección.

las partes en contacto con piezas metálicas

(especialmente productos de alta tensión,

para proteger el cableado.

como amplificadores de potencia) se deben

conectar por separado, de lo contrario,

Ajuste del ángulo del micrófono

Mantenga los cables alejados de las partes

móviles, como la palanca de cambios y los

puede producirse un incendio o un fallo de

raíles de los asientos.

funcionamiento si se desconectan por acci-

Coloque todos los cables alejados de lugares

dente.

1 Pinza

calientes, como cerca de la salida del calefac-

tor.

Instalación del micrófono en la

No conecte el cable amarillo a la batería pa-

sándolo a través del orificio hasta el compar-

columna de dirección

timiento del motor.

1 Suelte la base del micrófono de la abraza-

Cubra con cinta aislante los conectores de

dera del micrófono.

cables que queden desconectados.

Para soltar la base del micrófono de la abrazade-

No acorte ningún cable.

ra del micrófono, deslice la base del micrófono.

Es

15

<QRD3194-A>15

Black plate (16,1)

Esta unidad

3

1

2

6 78

4

5

1 Entrada del cable de alimentación

2 Entrada del micrófono

3 Micrófono (4 m)

4 Salida trasera o salida de subgraves

5 Salida frontal (solo DEH-X5600BT)

6 Entrada de la antena

7 Fusible (10 A)

8 Entrada remota conectada

Es posible conectar un adaptador de mando

a distancia físicamente conectado (se vende

por separado).

Cable de alimentación

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

d

c

Sección

02

Conexiones

Conexiones

1 A la toma del cable de alimentación

d Conector ISO

3 Conectar con cables RCA (se venden por se-

2 Según el tipo de vehículo, las funciones de

En algunos vehículos, el conector ISO puede

parado)

3 y 5 pueden ser diferentes. En este caso,

estar dividido en dos. En este caso, asegúre-

4 Salida delantera

conecte 4 a 5 y 6 a 3.

se de conectar los dos conectores.

5 Altavoz delantero

3 Amarillo

6 A la salida trasera o salida de subgraves

Notas

Reserva (o accesorio)

7 Altavoz trasero o altavoz de subgraves

! Cambie la configuración inicial de esta uni-

4 Amarillo

dad (consulte el manual de instrucciones).

Conectar al terminal de alimentación cons-

La salida de graves de esta unidad es mo-

tante de 12 V.

noaural.

5 Rojo

! Al usar un altavoz de subgraves de 70 W

Accesorio (o reserva)

(2 W), conecte el mismo a los cables violeta y

6 Rojo

violeta/negro de esta unidad. No conecte

Conectar al terminal controlado por la llave

nada al cable verde ni al verde/negro.

de encendido (12 V CC).

7 Conecte entre los cables del mismo color.

8 Negro (Toma de tierra del chasis)

Amplificador de potencia

9 Azul/blanco

La posición de las patillas del conector ISO

(se vende por separado)

será diferente según el tipo de vehículo. Co-

Realice estas conexiones cuando utilice el am-

necte 9 y b cuando la patilla 5 sea del tipo

plificador opcional.

control de antena. En otro tipo de vehículo,

DEH-X5600BT

no se deben conectar nunca 9 y b.

a Azul/blanco

1

3

Conectar al terminal de control del sistema

2

del amplificador de potencia (máx. 300 mA

4

12 V CC).

55

b Azul/blanco

3

Conectar al terminal de control del relé de la

1

2

antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).

6

c Cables de altavoces

77

Blanco: delantero izquierdo +

Blanco/negro: delantero izquierdo *

DEH-4600BT

Gris: delantero derecho +

Gris/negro: delantero derecho *

1

3

Verde: trasero izquierdo + o altavoz de sub-

2

graves +

6

Verde/negro: trasero izquierdo * o altavoz de

77

subgraves *

Violeta: trasero derecho + o altavoz de sub-

1 Control remoto del sistema

graves +

Conexión a cable azul/blanco.

Violeta/negro: trasero derecho * o altavoz

2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-

de subgraves *

rado)

16

Es

<QRD3194-A>16

Black plate (17,1)

Español

17Es

<QRD3194-A>17

Black plate (18,1)

Wichtig

! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord-

! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-

nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge-

tion alle Anschlüsse und Systeme.

währleisten, ist bei der Installation genügend

! Die Verwendung nicht zugelassener Teile

Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.

kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die

! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn

Lüftung nicht behindern.

für die Installation Löcher gebohrt oder ande-

re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen

werden müssen.

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an

folgenden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung des

Fahrzeugs behindern könnte.

Orte, an denen das Gerät die Insassen des

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-

bremsung verletzen könnte.

! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung

beschädigt werden. Installieren Sie dieses

Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-

zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

! Optimale Leistung kann durch eine Installa-

tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-

zielt werden.

60°

5cmcm

Abschnitt

01

Installation

Installation

2 Befestigen Sie den Montagerahmen mit-

Entfernen des Geräts

hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall-

1 Entfernen Sie den Einpassungsring.

klammern sind in eine sichere Position (90°)

zu biegen.

1

Reichlich Platz lassen

5 cm

2

1 Einpassungsring

2 Aussparung

5 cm

! Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der

1 Armaturenbrett

Einpassungsring einfacher erreichen.

2 Montagerahmen

! Halten Sie beim Wiederanbringen des Ein-

# Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest angebracht

passungsrings die Seite mit der Aussparung

ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aussetzen von

nach unten.

Tönen führen oder andere Fehlfunktionen verursa-

Front-/Rückmontage nach DIN

chen.

2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-

Dieses Gerät kann sowohl über die Front- als

tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,

auch über die Rückmontage installiert werden.

DIN-Rückmontage

bis sie in der richtigen Position einrasten.

Verwenden Sie für die Montage im Handel er-

hältliches Zubehör.

1 Bestimmen Sie die geeignete Position,

3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen-

damit die Löcher an der Klammer und den

brett.

Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet

DIN-Frontmontage

sind.

1 Führen Sie den Montagerahmen in das

Armaturenbrett ein.

Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerah-

men, wenn bei der Installation wenig Platz zur

Verfügung steht. Bei ausreichendem Platz kann

der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerah-

men verwendet werden.

2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau-

Abnehmen und Wiederanbringen

ben fest.

der Frontplatte

Sie können die Frontplatte zum Schutz vor Dieb-

3

stahl abnehmen.

1

Details finden Sie in der Bedienungsanleitung.

2

1 Blechschraube (5 × 8 mm)

2 Montageklammer

3 Armaturenbrett oder Konsole

18

De

<QRD3194-A>18

Black plate (19,1)

Abschnitt

Installation

Installation

01

2 Bringen Sie das Mikrofon an der Lenksäu-

Installieren des Mikrofons

le an.

VORSICHT

Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-

1

1

säule oder den Schalthebel kann sich als über-

aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei der

Installation des Geräts stets darauf, dass die

Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin-

2

dert wird.

Hinweise

! Wählen Sie für die Anbringung des Mikro-

1 Mikrofonclip

fons eine Position und Ausrichtung, die eine

1 Doppelseitiges Klebeband

problemlose Erfassung der Stimme der das

Befestigen des Mikrofons an der

2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Rückseite

System bedienenden Person ermöglicht.

Lenksäule

der Lenksäule.

! Verwenden Sie nach Bedarf zusätzliche, se-

parat erhältliche Klammern, um das Kabel

1 Lösen Sie die Mikrofon-Basisstation von

im Fahrzeug zu sichern.

Anpassen des Mikrofonwinkels

der Mikrofonklammer.

Um die Mikrofon-Basisstation vom Mikrofonclip

Befestigen des Mikrofons an der

abzunehmen, verschieben Sie die Basisstation.

Sonnenblende

1

1 Führen Sie das Mikrofonkabel durch die

Nute.

Deutsch

1

2

3

1 Mikrofon

2

2 Mikrofonclip

3 Mikrofon-Basisstation

1 Mikrofonkabel

2 Nute

2 Befestigen Sie den Mikrofonclip an der

Sonnenblende.

Bringen Sie den Mikrofonclip bei hochgeklapp-

ter Sonnenblende an. (Durch das Herunterklap-

pen der Sonnenblende wird die Erfassungsrate

bei der Sprachbedienung reduziert.)

De

19

<QRD3194-A>19

Black plate (20,1)

Wichtig

Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-

! Bei der Installation des Geräts in einem

durch ein Loch in den Motorraum, um die

dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-

Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine

Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu-

bel anderer Produkte (insbesondere von

Position ACC aufweist, kann es je nach An-

stellen.

Hochstromprodukten wie Leistungsverstär-

schlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeug-

Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Isolier-

ker) müssen separat verdrahtet werden. An-

batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht

band ab.

derenfalls kann es zu einem Brand oder

mit dem Anschluss verbunden wurde, der

Kürzen Sie die Kabel nicht.

einer Funktionsstörung kommen, wenn sich

für die Erkennung des Zündschlüsselbet-

Entfernen Sie niemals die Isolierung des

die Kabel versehentlich lösen.

riebs verantwortlich ist.

Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu-

fuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Da-

durch wird die Stromversorgungsleistung des

Dieses Gerät

F

O

N

O

F

S

T

Kabels beeinträchtigt.

A

T

R

Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-

3

gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.

Zündung mit Position

Zündung ohne Posi-

1

2

Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-

ACC

tion ACC

bel niemals direkt mit der Erde.

! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen

Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel

als der nachstehend angegebenen Betriebs-

mehrerer Lautsprecher.

umgebung kann einen Brand auslösen oder

! Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, liegen

eine Funktionsstörung zur Folge haben:

Steuersignale am blau/weißen Kabel an. Ver-

Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und nega-

binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern-

tiver Erdung.

bedienung eines externen

Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 W bis

Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme

8 W (Impedanz).

des Automatikantennenrelais des Kraftfahr-

! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funk-

zeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).

tionsstörungen zu vermeiden, halten Sie sich

Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck-

stets an die nachstehend aufgeführten An-

scheibe integrierten Radioantenne ausge-

weisungen:

stattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der

Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-

Versorgungsklemme des Antennenboosters.

schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor

! Verbinden Sie das blau/weiße Kabel niemals

Sie das Gerät installieren.

mit der Leistungsklemme des externen Leis-

Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen

tungsverstärkers. Darüber hinaus darf das

oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe-

Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme

lung sollten die Kabel an allen Stellen, an

der Fahrzeugantenne verbunden werden. An-

denen sie mit Metallteilen in Berührung kom-

dernfalls kann es zu einer Entleerung oder

men, mit Isolierband umwickelt werden.

Funktionsstörung der Fahrzeugbatterie kom-

Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung

men.

von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie

z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.

Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-

fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie

z. B. die Heizungsöffnung.

6 78

Netzkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

4

5

a

9

b

d

1 Netzkabelzugang

2 Mikrofoneingang

3 Mikrofon (4 m)

4 Heck- oder Subwooferausgang

5 Frontausgang (nur DEH-X5600BT)

6 Antenneneingang

7 Sicherung (10 A)

8 Eingang der festverdrahteten Fernbedienung

Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er-

hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs-

adapter anzuschließen.

c

Abschnitt

02

Anschlüsse

Anschlüsse

1 Zum Netzzugang

2 Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen

3 und 5 variieren. Stellen Sie in diesem Fall

sicher, dass der Anschluss von 4 nach 5

und 6 nach 3 erfolgt.

3 Gelb

Reserveversorgung (oder Zubehör)

4 Gelb

Verbindung mit der Klemme der konstanten

12-V-Spannungsversorgung.

5 Rot

Zubehör (oder Reserveversorgung)

6 Rot

Verbindung mit der Klemme der zündungs-

gesteuerten Spannungsversorgung (12 V

Gleichspannung).

7 Verbinden Sie jeweils Anschlüsse derselben

Farbe miteinander.

8 Schwarz (Fahrgestell-Erdung)

20

De

<QRD3194-A>20

Annotations for Pioneer DEH-4600BT in format PDF