Pioneer S-LX70-LR: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer S-LX70-LR

background image

S-LX

-LR

Speaker System

Enceintes acoustiques

Lautsprechersystem

Sistema di diffusori

Luidsprekersysteem

Sistema de Colunas

Sistema de colunas

Högtalarsystem

Højttalersystem

Høyttalersystem

Kaiutinjärjestelmä

Акустическая система

01_S_LX70-LR_En.book  1 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後2時58分

background image

2

En

Thank you for buying this Pioneer product. Please read through 

these operating instructions so you will know how to operate your 

model properly. After you have finished reading the instructions, 

put them away in a safe place for future reference.

Before you start

• The nominal impedance of this speaker system is 6 

. Connect 

the speaker system to an amplifier with a load impedance of 6 

 (a model with “6 

” displayed on the speaker output 

terminals).

In order to prevent damage to the speaker system resulting from 

input overload, please observe the following precautions:

• Do not supply power to the speaker system in excess of the 

maximum permissible input.

• When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in 

the high-frequency range, do not use excessive amplifier 

volume.

• Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud 

volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be 

increased, and you may damage the speaker).

Care of the speaker cabinets

• With normal use, wiping with a soft cloth should be sufficient 

to keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth 

dipped in a neutral cleanser diluted five or six times with water, 

and wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers. 

Never use alcohol, thinners, benzine, insecticide sprays or 

other chemicals on or near this unit since these will corrode the 

surfaces. When using chemically-treated cloths, be sure to 

carefully read their accompanying instruction manual.

Cleaning the glossy finish of the speaker system

• When cleaning the finish of the speaker system, gently wipe it 

with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth.

• If you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the 

finish of the product will be scratched.

• If you clean the surface of the speaker system with a wet cloth, 

water droplets on the surface may enter into the product, 

resulting in malfunction. 

Caution

Installation

• Do not place the speaker on an unstable surface, as doing so 

may cause the speaker to fall and cause damage or bodily 

injury.

• Switch off and unplug your AV equipment and consult the 

instructions when connecting up components. Make sure you 

use the correct connecting cables.

• When placing this unit, avoid areas where it may be likely to fall 

and cause injury in the event of a natural disaster (such as an 

earthquake). For more information, see page 6.

• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that 

result from improper installation, misuse or modification of the 

product, or natural disasters.

Using the speakers

• Do not use the speaker to output distorted sound for long 

periods of time. This can result in damages to the speaker and 

poses a potential fire hazard.

• Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the 

speaker. Doing so could provoke the speaker to fall, causing 

damages or bodily injury.

CAUTION

These speaker terminals carry 

HAZARDOUS LIVE voltage

. To 

prevent the risk of electric shock when connecting or 

disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord 

before touching any uninsulated parts.

01_S_LX70-LR_En.book  2 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後2時58分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português

3

En

Confirm your accessories

• Bracket (for speakers/S) x 2

• Bracket (for speakers/L) x 2

• Bracket (for wall/Left) x 1

• Bracket (for wall/Right) x 1

• Screw  (long)  x  8

• Screw (short) x 4

• Cleaning  cloth  x  1

• Wall mounting template (Left) x 1

• Wall mounting template (Right) x 1

• Operating instructions

When using for home theater  systems

Combine this speaker system with a Pioneer plasma television to 

enjoy excellent acoustics that match your interior.

This speaker system can be used as surround speakers of a home 

theater system.

Arrange speakers as illustrated below.

  

So far as possible, place the front left and front right speakers on 

the same plane as the TV screen.

Place the left and right speakers equal distances from your 

listening position for good stereo sound. Use speaker cords of the 

same length for each speaker.

The front right speaker and the surround left speaker are 

interchangeable. The front left speaker and the surround right 

speaker are also interchangeable.

When using this speaker system as surround speakers, place the 

front right speaker as the surround left speaker, and the front left 

speaker as the surround right speaker.

• S-LX70C is recommended for the center speaker.

• S-LX70W is recommended for the subwoofer.

Speaker system grill

The speaker system grill cannot be removed. Do not try to forcibly 

remove it since doing so may damage the grille.

Front left

Front right

(Subwoofer)

(Center)

Surround left

Inter-

changeable

Inter-

changeable

Surround right

01_S_LX70-LR_En.book  3 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後2時58分

background image

4

En

Installing the speakers

This speaker system cannot be placed directly on the surface of 

floors or shelves. Always attach to a wall using the supplied 

brackets, or use speaker stand CP-LX70 (floor stand) (sold 

separately) or CP-LX70TS (tabletop stand) (sold separately) when 

placing on the surface of floors or shelves.

• This speaker system is magnetically shielded. However, 

depending on the installation location, color distortion may 

occur if the speaker system is installed extremely close to the 

screen of a television set.  If this happens, turn the power switch 

of the television set OFF, and turn it ON after 15 to 30 minutes. 

If the problem persists, place the speaker system away from the 

television set.

Mounting on walls

Once decided on the location of installation (such as the wall space 

to the left and right of the TV), attach the speakers following the next 

procedures.

Two types of brackets (for speakers) are supplied. When using 

alongside with a Pioneer plasma television, use the L-type brackets. 

When attaching flush against the wall, use the S-type brackets.

The left and right wall brackets are shaped differently. Be sure to 

install the correct bracket on each side.

1

Connect speaker cables.

• Speaker cables are not included with this speaker system.

This speaker does not include speaker cables used for connecting 

to an amplifier. Take the following factors into consideration when 

choosing speaker cables so that you can get the most from your 

speaker system:

• Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables 

to the minimum necessary length.

• If the length of cable required for left and right speakers differs, 

use cables of the same length, matched to the longer distance.

• Cables have differing characteristics. Keep this in mind when 

using any cable.

• Connections at speaker and amplifier terminals should be 

made as tight and secure as possible to help reduce contact 

resistance.

When mounting the speakers onto walls using the brackets, 

connect the speaker cables before attaching speakers onto the 

brackets.

• If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals, 

allowing the wires to come into contact with each other, it 

places an excessive additional load on the amp. This may cause 

the amp to stop functioning, and may even damage the amp.

• After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make 

sure that the ends of the cables are securely connected to the 

terminals. Poor connections can create noise and interruptions 

in the sound.

• When using a set of speakers connected to an amplifier, you 

won’t be able to obtain the normal stereo effect if the polarity 

(

+

 , 

) of one of the speakers (left or right) is reversed.

2

Paste the supplied wall mounting template on the area of 

installation.

• The left and right wall mounting templates are shaped 

differently.

Attach the template level to the ground using an adhesive such as 

tape. Make sure the template is straight to avoid mounting the 

speaker crookedly. Pasting the template too close to the TV may 

cause the TV to get in the way of the speaker when installing. Make 

sure the template and TV do not overlap.

• Make sure that the wall you intend to mount the speakers on 

is strong enough to support them.

• Remember that the speaker system is heavy. Improper 

installation of the speakers could cause them to fall and 

cause damage or injuries to persons nearby.

• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for 

the wall material and support the weight of the speaker. 

If you are unsure of the qualities and strength of the walls, 

consult a professional for advice.

Bracket (for wall/Left)

Bracket (for wall/Right)

Template (Left)

Template (Right)

01_S_LX70-LR_En.book  4 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後2時58分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português

5

En

3

Temporarily attach the bracket (for wall) to the specified 

location on the template.

Align the bracket (for wall) to the specified location on the template, 

and temporarily attach with a screw (6 mm diameter screw 

recommended) at location [A].

Adjust the attachment position of the bracket so that it is aligned 

with the template.

• The following illustration is an example of attaching the right 

bracket (for wall).

4

Attach the bracket (for wall).

Attach bracket with screws (6 mm diameter screws recommended) 

at the 4 locations [B] (recommended). Firmly tighten the screw [A] 

that was used to temporarily attach the bracket to the wall as well. 

To avoid speaker from wobbling or falling off, firmly attach bracket 

at multiple locations.

• Afterwards, remove the template by tearing along the 

perforations.

• The following illustration is an example of attaching the bracket 

with screws at five locations: Screw location [A] and the 4 

corners of screw location [B] (recommended).

5

Attach the bracket (for speaker) onto speaker.

Attach the bracket on with supplied screws (long) at the 4 screw 

holes.

The brackets have a direction in which it should be attached. Attach 

correctly using the following illustration as a reference.

6

Attach speaker onto bracket (for wall).

• The following illustration does not show the speaker attached to 

the bracket (for speakers) for description purposes.

Mounting the left speaker

Place the bottom right edge of the bracket (attached on the 

speaker) on top of the guide of the left bracket (for wall) from a 

diagonal angle (

).

Bring left side of both brackets together so that they become 

horizontal to each other (

).

Move slightly to the right and slide down until stops, while aligning 

the right protruding section to the groove of the left bracket (for 

wall) (

).

Mounting the right speaker

Place the bottom left edge of the bracket (attached on the speaker) 

on top of the guide of the right bracket (for wall) from a diagonal 

angle (

).

Bring right side of both brackets together so that they become 

horizontal to each other (

).

Move slightly to the left and slide down until stops, while aligning 

the left protruding section to the groove of the right bracket (for 

wall) (

).

  

[A]

[B]

[B]

Top

Back of speaker

Bottom

Guide

1

2

3

Guide

1

2

3

01_S_LX70-LR_En.book  5 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後2時58分

background image

6

En

7

Secure brackets together with screws.

Secure the brackets together by using the supplied screws (short) 

at the screw holes located on the top of the left and right side of the 

brackets.

If you cannot secure both sides (due to such cases as lack of space 

to use a screwdriver), make sure that one side is secured with a 

screw.

8

Secure speaker to wall with a cord.

Screw two picture hooks or similar into the wall behind the speaker. 

Pass a thick cord (not provided) around the hooks and through the 

metal catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that 

it supports the weight of the speaker). 

• Do not attach the metal catch directly to the wall. It should only 

be used in conjunction with reinforced string to prevent the 

speaker from falling.

Using separately sold stands

This speaker system can be placed on the floor by using speaker 

stand CP-LX70 (floor stand). They can also be placed on shelves by 

using speaker stand CP-LX70TS (tabletop stand).

For further information on attachment, refer to the instruction 

manual of CP-LX70 or CP-LX70TS.

Metal catch

Sufficiently thick

cord (not provided)

When using CP-LX70

When using CP-LX70TS

01_S_LX70-LR_En.book  6 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後2時58分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português

7

En

Specifications

Enclosure. . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box type (magnetically shielded)

Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-way

Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 cm cone x2

Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.5 cm dome

Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz to 50 000 Hz

Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Crossover frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.7 kHz

Exterior dimensions  . . . . . . . .  175 mm (W) x 722 mm (H) x 70 mm (D)

(Excluding protrusions)

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2 kg (each)

Supplied accessories

Bracket (for speakers/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Bracket (for speakers/L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Bracket (for wall/Left) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Bracket (for wall/Right)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Screw (long)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

Screw (short) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Cleaning cloth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Wall mounting template (Left). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Wall mounting template (Right)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Operating instructions

• Appearance and specifications are subject to change without 

notice.

is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase 

Control Technology. 

The Technology enables high-grade 5.1ch with no delay in the bass 

area.

If you want to dispose this product, do not mix it with general 

household waste. There is a separate collection system for used 

electronic products in accordance with legislation that requires 

proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway 

may return their used electronic products free of charge to designated 

collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for 

the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the 

necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential 

negative effects on the environment and human health.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

01_S_LX70-LR_En.book  7 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後2時58分

background image

2

Fr

Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques 

Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à 

pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces 

explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les 

consulter plus tard.

Avant de commencer

• L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 

. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont 

l’impédance de charge est de 6 

 (un modèle pour lequel “6 

” 

est indiqué sur les bornes de sortie des enceintes).

Pour éviter d’endommager les enceintes par une surcharge à 

l’entrée, observez les précautions suivantes :

• Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant 

électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.

• Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons 

dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le 

volume de l’amplificateur.

• N’essayez pas de pousser un amplificateur à faible puissance 

à produire un puissant volume sonore, car la distorsion 

harmonique de l’amplificateur en serait distordue et vous 

pourriez endommager les enceintes.

Entretien des coffrets des enceintes

• Normalement, il suffit de frotter le coffret de ces enceintes avec 

un chiffon doux pour maintenir leur propreté.  Au besoin, 

trempez le chiffon dans un détergent neutre dilué de 5 à 6 fois 

son volume d’eau et essorez bien le chiffon avant de l’utiliser 

pour frotter le coffret. N’utilisez pas de cire ou de détergent 

pour mobilier. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine, 

bombe insecticide ou autres produits chimiques à proximité de 

cet appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface. 

Lors de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites 

bien attention de lire le manuel d’instructions qui 

l’accompagne.

Nettoyage du fini brillant des enceintes acoustiques

• Lors du nettoyage du fini des enceintes acoustiques, frottez 

doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage 

fourni.

• Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou dur ou si vous frottez 

les enceintes trop fort, le fini du produit peut être rayé.

• Si vous nettoyez la surface des enceintes acoustiques avec un 

chiffon mouillé, des gouttes d’eau à la surface peuvent pénétrer 

dans le produit et entraîner un mauvais fonctionnement. 

Attention

Installation

• Ne placez pas l’enceinte sur une surface instable, car elle 

pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures.

• Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-

le, puis consultez le mode d’emploi avant de brancher des 

composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons 

de raccordement.

• Lors de l’installation de l’appareil, évitez les endroits d’où il 

pourrait tomber et provoquer des blessures lors d’une 

catastrophe naturelle, telle qu’un séisme. Pour en savoir plus, 

voir page 6.

• Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou 

dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une 

mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou 

de désastres naturels.

Utilisation des enceintes

• N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus 

pendant une longue période. Cela pourrait endommager les 

enceintes et créer des risques d’incendie.

• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne 

laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Cela pourrait 

provoquer la chute des enceintes et entraîner des dommages 

ou des blessures corporelles.

ATTENTION

Les bornes des haut-parleurs sont sous une 

tension ACTIVE 

DANGEREUSE

. Pour éviter tout risque de décharge électrique 

lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-

parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher 

des parties non isolées.

02_S_LX70-LR_FR.book  2 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

3

Fr

Vérifiez vos accessoires

• Support (pour les enceintes/S) x 2

• Support (pour les enceintes/L) x 2

• Support (pour le mur/gauche) x 1

• Support (pour le mur/droit) x 1

• Vis  (longue)  x  8

• Vis  (courte)  x  4

• Chiffon  de  nettoyage  x  1

• Gabarit de fixation au mur (gauche) x 1

• Gabarit de fixation au mur (droit) x 1

• Mode d’emploi

Lors de l’utilisation des  enceintes dans un système de  cinéma maison

Combinez ces enceintes acoustiques avec un téléviseur plasma 

Pioneer pour profiter au maximum de leur excellente acoustique 

adaptée à votre intérieur.

Ces enceintes acoustiques peuvent être utilisées comme enceintes 

Surround d’un système de cinéma maison.

Disposez les enceintes comme montré ci-dessous.

  

Autant que possible, placez les enceintes avant gauche et droite 

sur le même plan que l’écran de télévision.

Placez les enceintes gauche et droite à la même distance de votre 

position d’écoute pour obtenir un bon effet stéréo. Utilisez des 

cordons d’enceinte de la même longueur pour chaque enceinte.

L’enceinte avant droite et l’enceinte Surround gauche sont 

interchangeables. L’enceinte avant gauche et l’enceinte Surround 

droite sont interchangeables.

Lors de l’utilisation de ces enceintes acoustiques comme 

enceintes Surround, utilisez l’enceinte avant droite comme 

enceinte Surround gauche et l’enceinte avant gauche comme 

enceinte Surround droite.

• L’enceinte S-LX70C est recommandée comme enceinte 

centrale.

• L’enceinte S-LX70W est recommandée comme caisson de 

grave (subwoofer).

Grille des enceintes acoustiques

Les grilles des enceintes acoustiques ne peuvent pas être retirées. 

N’essayez pas de les retirer de force car cela pourrait les 

endommager.

Avant gauche

Avant droit

(Caisson de grave)

(Centre)

Surround gauche

Interchangeable

Interchangeable

Surround droit

02_S_LX70-LR_FR.book  3 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

4

Fr

Installation des enceintes

Ces enceintes acoustiques ne peuvent pas être placées 

directement sur le sol ou sur des étagères. Fixez-les toujours à un 

mur en utilisant les supports fournis, ou utilisez le socle d’enceinte 

CP-LX70 (socle de sol) (vendu séparément) ou CP-LX70TS (socle de 

bureau) (vendu séparément) pour les placer sur le sol ou sur des 

étagères.

• Ces enceintes acoustiques sont munies d’un blindage 

magnétique. Cependant, selon l’endroit de leur installation, 

une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes 

sont disposées tout près d’un téléviseur.  Si ce phénomène se 

produit, mettez le téléviseur hors tension et attendez 15 à 30 

minutes avant de le remettre sous tension. Si le problème 

persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.

Fixation au mur

Une fois que l’emplacement de l’installation a été décidé (comme 

par exemple, le pan de mur à gauche et à droite du téléviseur), fixez 

les enceintes en suivant les procédures ci-après.

Deux types de supports (pour les enceintes) sont fournis. Lors 

d’une utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, 

utilisez les supports de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, 

utilisez les supports de type S.

La forme des supports muraux gauche et droit est différente. 

Assurez-vous d’installer le support correct de chaque côté.

1

Raccordez les câbles d’enceinte.

• Les câbles d’enceintes ne sont pas fournis avec ces enceintes 

acoustiques.

Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un 

amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques. 

Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les 

câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales 

de vos enceintes acoustiques :

• Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et 

d’une longueur minimale.

• Si la longueur des câbles pour les enceintes gauche et droite 

est différente, ajustez les deux câbles à la distance la plus 

longue des deux.

• Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte 

de ce point lorsque vous les choisissez.

• Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de 

l’amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible 

pour aider à réduire la résistance de contact.

Lors de la fixation des enceintes au mur en utilisant les supports, 

raccordez les câbles d’enceinte avant de fixer les enceintes sur les 

supports.

• S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils 

entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une 

charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut 

entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut 

même l’endommager.

• Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement 

sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est 

parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises 

connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des 

sons.

• Lors de l’utilisation d’un jeu d’enceintes connectées à un 

amplificateur, vous n’obtiendrez pas l’effet stéréo normal si la 

polarité (

+

 , 

) d’une des enceintes (gauche ou droite) est 

inversée.

2

Collez le gabarit de montage au mur fourni sur la surface 

d’installation.

• La forme des gabarits de fixation aux murs gauche et droit est 

différente.

Fixez le gabarit droit par rapport au sol en utilisant par exemple un 

ruban adhésif. Assurez-vous que le gabarit est bien droit pour éviter 

que l’enceinte soit montée de biais. Si vous collez le gabarit trop 

près du téléviseur, il se peut que ce dernier soit gênant lors de 

l’installation de l’enceinte. Assurez-vous que le gabarit et le 

téléviseur ne se chevauchent pas.

• Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de 

fixer les enceintes est suffisamment solide pour les supporter.

• N’oubliez pas que ces enceintes acoustiques sont lourdes. 

Une installation incorrecte des enceintes peut entraîner leur 

chute et causer des dommages ou des blessures corporelles 

aux personnes se trouvant à proximité.

• Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis qui 

conviennent au matériau du mur et peuvent supporter le 

poids des enceintes. 

Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la résistance des murs, 

demandez conseil à un professionnel.

Support

(pour le mur/gauche)

Support

(pour le mur/droit)

Gabarit (gauche)

Gabarit (droit)

02_S_LX70-LR_FR.book  4 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

5

Fr

3

Fixez temporairement le support (mural) à l’endroit spécifié 

sur le gabarit.

Alignez le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit, et fixez-

le temporairement avec une vis (une vis d’un diamètre de 6 mm est 

recommandée) à l’emplacement [A].

Ajustez la position de fixation du support de façon qu’il soit aligné 

avec le gabarit.

• L’illustration suivante est un exemple de fixation du support 

droit (mural).

4

Fixez le support (mural).

Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont 

recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés). Serrez 

aussi solidement la vis [A] qui a été utilisée pour la fixation 

temporaire du support sur le mur. Pour éviter que l’enceinte pivote 

ou se détache, fixez solidement le support en de multiples 

emplacements.

• Ensuite, retirez le gabarit en le déchirant le long des 

perforations.

• L’illustration suivante est un exemple de fixation du support 

avec des vis en cinq emplacements: L’emplacement de la vis 

[A] et l’emplacement des 4 autres vis [B] (recommandées).

5

Fixez le support (pour l’enceinte) sur l’enceinte.

Fixez le support avec les vis fournies (longues) aux 4 trous de vis.

Les supports doivent être attachés dans une direction particulière. 

Fixez-les correctement en utilisant l’illustration suivante comme 

référence.

6

Fixez l’enceinte sur le support (mural).

• Pour facilité sa compréhension, l’illustration suivante ne 

montre pas l’enceinte fixée sur le support (pour l’enceinte).

Fixation de l’enceinte gauche

Placez le bord inférieur droit du support (fixé sur l’enceinte) en haut 

du guide du support (mural) de gauche avec un angle diagonal 

(

).

Amenez le côté gauche des deux supports en contact l’un de 

l’autre de façon qu’ils deviennent parallèles (

).

Déplacez légèrement vers la droite et faites glisser vers le bas 

jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante droite dans 

la fente du support (mural) gauche (

).

Fixation de l’enceinte droite

Placez le bord inférieur gauche du support (fixé sur l’enceinte) en 

haut du guide du support (mural) de droite avec un angle diagonal 

(

).

Amenez le côté droit des deux supports en contact l’un de l’autre 

de façon qu’ils deviennent parallèles (

).

Déplacez légèrement vers la gauche et faites glisser vers le bas 

jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante gauche 

dans la fente du support (mural) de droite (

).

  

[A]

[B]

[B]

Haut

Arrière de l’enceinte

Bas

Guide

1

2

3

Guide

1

2

3

02_S_LX70-LR_FR.book  5 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

6

Fr

7

Fixez les supports ensemble avec des vis.

Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes) 

dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des 

supports.

Si vous ne pouvez pas fixer les deux côtés (à cause d’un manque 

d’espace pour utiliser un tournevis, par exemple), assurez-vous 

qu’un des côtés a été fixé avec une vis.

8

Fixez l’enceinte au mur avec un cordon.

Vissez deux crochets à tableau ou similaires dans le mur au-dessus 

de l’enceinte. Passez un cordon épais (non fourni) autour des 

crochets et à travers la bague métallique de façon que l’enceinte 

soit stabilisée (assurez-vous de vérifier qu’il supporte le poids de 

l’enceinte). 

• Ne fixez pas l’anneau métallique directement sur le mur, Elle 

doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé pour 

prévenir la chute de l’enceinte.

Utilisation de socles vendus séparément

Ces enceintes acoustiques peuvent être placées sur le sol en 

utilisant le socle d’enceinte CP-LX70 (socle de sol). Elles peuvent 

aussi être placées sur des étagères en utilisant le socle d’enceinte 

CP-LX70TS (socle de bureau).

Pour en savoir plus sur leur fixation, reportez-vous au mode 

d‘emploi du CP-LX70 ou CP-LX70TS.

Attache

antichute

Cordon suffisamment

épais (non fourni)

Lors de l’utilisation du 

CP-LX70

Lors de l’utilisation du

CP-LX70TS

02_S_LX70-LR_FR.book  6 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

7

Fr

Fiche technique

Coffret  . . . . . . . . . . . .  Type à coffret fermé (blindée magnétiquement)

Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 voies

Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Cône de 13 cm x2

Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Dôme de 2,5 cm

Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 40 Hz à 50 000 Hz

Sensibilité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Puissance d’entrée maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Fréquence de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,7 kHz

Dimensions extérieures . . . . . .  175 mm (L) x 722 mm (H) x 70 mm (P)

(sauf les protubérances)

Poids  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5,2 kg (chacun)

Accessoires fournis

Support (pour les enceintes/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Support (pour les enceintes/L)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Support (pour le mur/gauche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Support (pour le mur/droit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Vis (longue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

Vis (courte)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Chiffon de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Gabarit de fixation au mur (gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Gabarit de fixation au mur (droit)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Mode d’emploi

• L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement 

sans notification.

est une marque de fabrique placée sur un produit 

utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer. 

Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute 

qualité sans retard dans les graves.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas 

à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de 

collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent 

être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent 

retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de 

collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les 

autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos 

appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont 

correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les 

impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

Publication de Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

02_S_LX70-LR_FR.book  7 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

2

Ge

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von 

Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese 

Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, 

damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen 

können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für 

spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Vor der Inbetriebnahme

• Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 

Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an 

einen Verstärker mit einer Lastimpedanz von 6 

 an (die 

Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers müssen mit 

der Beschriftung „6 

“ gekennzeichnet sein).

Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch ein zu 

starkes Eingangssignal zu vermeiden, sind die folgenden 

Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten:

• Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) dieses 

Lautsprechersystems darf auf keinen Fall überschritten 

werden.

• Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den hohen 

Frequenzbereich anzuheben, darf die Lautstärke am Verstärker 

nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.

• Versuchen Sie auf keinen Fall, einen sehr hohen 

Lautstärkepegel von einem Verstärker mit niedriger 

Ausgangsleistung zu erzielen (dies führt zu einer Erhöhung des 

Klirrfaktors des Verstärkers und kann eine Beschädigung des 

Hochtöners verursachen).

Reinigen der Lautsprechergehäuse

• Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub, 

Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreiben 

des Lautsprechergehäuses mit einem weichen Tuch entfernen. 

Falls hartnäckige Schmutzflecken an den Außenflächen 

vorhanden sind, tauchen Sie einen sauberen Lappen in eine 

Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und 

1 Teil Wasser, wringen Sie ihn gründlich aus, und wischen Sie 

die Schmutzflecken dann ab. Benutzen Sie dazu keine 

Möbelpolituren oder -reinigungsmittel. Verwenden Sie auf 

keinen Fall Alkohol, Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektizide 

oder andere Chemikalien zur Reinigung des Gehäuses oder in 

der Nähe dieses Lautsprechers, da derartige Mittel das 

Oberflächenfinish anlösen. Vor der Verwendung eines 

chemisch behandelten Reingungstuchs lesen Sie bitte die 

beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. 

Pflege des Hochglanzfinish des Lautsprechersystems

• Reiben Sie das Finish des Lautsprechersystems sacht mit 

einem weichen trockenen Tuch oder dem mitgelieferten 

Reinigungstuch ab.

• Bei Verwendung eines staubigen oder harten Tuchs und durch 

Kraftanwendung beim Abreiben wird das Oberflächenfinish 

zerkratzt.

• Werden die Außenflächen des Lautsprechersystems mit einem 

nassen Tuch abgewischt, besteht die Gefahr, dass 

Wassertröpfchen in das Innere der Lautsprecher gelangen, 

wodurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann. 

Achtung

Aufstellung

• Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf einer unstabilen 

Unterlage auf, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass der 

Lautsprecher umkippt und Verletzungen verursacht oder 

beschädigt wird.

• Schalten Sie die AV-Anlage aus, und ziehen Sie alle 

Netzstecker ab, bevor Sie die Anschlüsse unter Bezugnahme 

auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten 

herstellen. Achten Sie unbedingt darauf, die richtigen 

Anschlusskabel zu verwenden.

• Vermeiden Sie unbedingt eine Aufstellung dieses 

Lautsprechers an einem Ort, an dem der Lautsprecher bei 

Auftreten eines Erdbebens oder einer anderen 

Naturkatastrophe umkippen und Verletzungen verursachen 

könnte. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 6. 

• Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle oder Schäden ab, die 

durch eine unsachgemäße Aufstellung, zweckentfremdeten 

Gebrauch, eine Nachgestaltung des Gerätes oder höhere 

Gewalt entstehen.

Verwendung der Lautsprecher

• Verwenden Sie den Lautsprecher auf keinen Fall zur 

Wiedergabe von verzerrtem Klang über längere Zeiträume 

hinweg. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brandausbruch 

und einer Beschädigung des Lautsprechers.

• Bitte sorgen Sie dafür, dass sich Personen nicht auf den 

Lautsprecher setzen oder sich darauf stellen, und dass Kinder 

nicht auf den Lautsprechern spielen. Anderenfalls besteht die 

Gefahr, dass der Lautsprecher umkippt und Verletzungen 

verursacht oder beschädigt wird.

ACHTUNG

An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell 

GEFÄHRLICHE Spannung

 an. Zur Vermeidung von 

Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den 

Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der 

Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor 

irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.

03_S_LX70-LR_GE.book  2 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português

3

Ge

Überprüfen des mitgelieferten  Zubehörs

• Halterung (für Lautsprecher/klein) x 2

• Halterung (für Lautsprecher/groß) x 2

• Halterung (für Wand/links) x 1

• Halterung (für Wand/rechts) x 1

• Schraube  (lang)  x  8

• Schraube (kurz) x 4

• Reinigungstuch x 1

• Wandmontageschablone (links) x 1

• Wandmontageschablone (rechts) x 1

• Vorliegende Bedienungsanleitung

Verwendung in einer  Heimkinoanlage

Wenn Sie dieses Lautsprechersystem mit einem Plasma-Fernseher 

von Pioneer kombinieren, kommen Sie in den Genuss eines 

hochwertigen Klanges, der der Raumakustik optimal angepasst ist.

Dieses Lautsprechersystem kann auch als die Surround-

Lautsprecher einer Heimkinoanlage verwendet werden.

Platzieren Sie die Lautsprecher wie in der nachstehenden 

Abbildung gezeigt.

  

Die linken und rechten Frontlautsprecher sollten möglichst so 

aufgestellt werden, dass sie mit dem Bildschirm des 

Fernsehgerätes fluchten. 

Stellen Sie die linken und rechten Lautsprecher im gleichen 

Abstand von der Hörposition auf, um einen guten Stereoklang zu 

erhalten. Verwenden Sie Lautsprecherkabel der gleichen Länge für 

jeden Lautsprecher.

Der rechte Frontlautsprecher ist mit dem linken Surround-

Lautsprecher austauschbar. Der linke Frontlautsprecher ist mit 

dem rechten Surround-Lautsprecher austauschbar.

Bei Verwendung dieses Lautsprechersystems als Surround-

Lautsprecher stellen Sie den rechten Frontlautsprecher als den 

linken Surround-Lautsprecher, und den linken Frontlautsprecher 

als den rechten Surround-Lautsprecher auf.

• Das Modell S-LX70C wird als Mittellautsprecher empfohlen.

• Das Modell S-LX70W wird als Subwoofer empfohlen.

linker

Frontlautsprecher

rechter

Frontlautsprecher

(Subwoofer)

(Mittellautsprecher)

linker

Surround-

Lautsprecher

austauschbar

austauschbar

rechter

Surround-

Lautsprecher

03_S_LX70-LR_GE.book  3 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

4

Ge

Frontverkleidung des  Lautsprechersystems

Die Frontverkleidung dieses Lautsprechersystems kann nicht 

abgenommen werden. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die 

Frontverkleidung gewaltsam vom Lautsprecher zu entfernen, da sie 

dadurch beschädigt werden könnte.

Montieren der Lautsprecher

Dieses Lautsprechersystem kann nicht direkt auf dem Boden oder 

auf Regalen aufgestellt werden. Verwenden Sie entweder die 

mitgelieferten Halterungen, um die Lautsprecher an einer Wand zu 

befestigen, oder den Lautsprecherständer CP-LX70 (Bodenständer) 

(separat erhältlich) oder CP-LX70TS (Tischständer) (separat 

erhältlich), um die Lautsprecher auf dem Boden oder einem Regal 

aufzustellen.

• Dieses Lautsprechersystem ist mit einer magnetischen 

Abschirmung ausgestattet. Je nach Aufstellungsort kann es 

jedoch vorkommen, dass Farbstörungen auftreten, wenn dieser 

Lautsprecher in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes 

platziert wird. In einem solchen Fall schalten Sie das 

Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 bis 30 Minuten lang, und 

schalten Sie es dann erneut ein Falls sich die Störung auf diese 

Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie das 

Lautsprechersystem in einem größeren Abstand vom 

Fernsehgerät auf.

Wandmontage

Nachdem Sie den Montageort ermittelt haben (z.B. eine Stelle an 

der Wand links und rechts neben dem Fernsehgerät), montieren 

Sie die Lautsprecher anhand des nachstehend beschriebenen 

Verfahrens.

Zwei Ausführungen von Halterungen (für Lautsprecher) gehören 

zum Lieferumfang. Verwenden Sie die großen Halterungen, um die 

Lautsprecher neben einem Plasma-Fernseher von Pioneer zu 

montieren. Verwenden Sie die kleinen Halterungen, um die 

Lautsprecher bündig an der Wand zu montieren.

Die linke und die rechte Wandhalterung besitzen jeweils eine 

unterschiedliche Ausführung.  Achten Sie darauf, diese 

Halterungen jeweils auf der richtigen Seite zu montieren.

1

Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.

• Lautsprecherkabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses 

Lautsprechersystems. 

Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören 

nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie 

die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lautsprecherkabels, 

damit Sie die optimale Leistung von Ihrem Lautsprechersystem 

erhalten:

• Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der 

minimal erforderlichen Länge.

• Falls die für den Anschluss des linken und rechten 

Lautsprechers erforderliche Länge der beiden 

Lautsprecherkabel unterschiedlich ist, verwenden Sie trotzdem 

zwei Kabel der gleichen (größeren) Länge.

• Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie 

daher stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines 

Anschlusses.

• Die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen an 

Lautsprechern und Verstärker sollten so fest wie möglich 

hergestellt werden, um den Kontaktwiderstand zu reduzieren.

Wenn die Lautsprecher mit den Halterungen an einer Wand 

montiert werden sollen, schließen Sie die Lautsprecherkabel an, 

bevor Sie die Halterungen an den Lautsprechern befestigen.

• Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit 

aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig 

berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers 

verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker 

möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer 

Beschädigung des Verstärkers kommen.

• Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an 

jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte 

fest in den Klemmen sitzen.  Lose Anschlüsse können 

Rauschen und Tonaussetzer verursachen.

• Wenn ein Paar Lautsprecher an einen Verstärker 

angeschlossen ist, wird der normale Stereoeffekt nicht erzielt, 

falls die Polarität (

+

 , 

) eines der beiden Lautsprecher (links 

oder rechts) vertauscht ist.

• Vergewissern Sie sich, dass die zur Montage der 

Lautsprecher vorgesehene Wand ein ausreichendes 

Tragvermögen besitzt.

• Bitte beachten Sie, dass das Lautsprechersystem schwer ist. 

Bei unsachgemäßer Montage besteht die Gefahr, dass die 

Lautsprecher herunterfallen, Verletzungen verursachen und 

beschädigt werden.

• Wandmontageschrauben gehören nicht zum Lieferumfang. 

Verwenden Sie Schrauben, die für den Werkstoff der Wand 

geeignet sind und das Gewicht des Lautsprechers tragen 

können. 

Falls Sie sich über die Eigenschaften und das Tragvermögen der 

zur Montage vorgesehenen Wand im Unklaren sind, lassen Sie 

sich bitte von einem Fachmann beraten.

Halterung (fur Wand/links)

Halterung (fur Wand/rechts)

03_S_LX70-LR_GE.book  4 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português

5

Ge

2

Kleben Sie die mitgelieferte Wandmontageschablone an die 

zur Montage vorgesehene Stelle.

• Die linke und die rechte Wandmontageschablone besitzen 

jeweils eine unterschiedliche Form. 

Befestigen Sie die Schablone mit Klebestreifen usw. lotrecht zum 

Boden. Vergewissern Sie sich, dass die Schablone gerade 

ausgerichtet ist, um eine schiefe Montage des Lautsprechers zu 

vermeiden. Wird die Schablone zu nah am Fernsehgerät an die 

Wand geklebt, kann die Montage des Lautsprechers durch das 

Fernsehgerät behindert werden. Vergewissern Sie sich, dass sich 

die Schablone nicht mit dem Fernsehgerät überschneidet.

3

Befestigen Sie die Halterung (für Wand) provisorisch über der 

dazu in der Schablone vorgesehenen Stelle.

Richten Sie die Halterung (für Wand) auf die dazu in der Schablone 

vorgesehene Stelle aus, und befestigen Sie sie provisorisch mit 

einer Schraube (Empfehlung: 6 mm Durchmesser) an Stelle [A].

Justieren Sie die Befestigungsposition der Halterung, bis sie 

richtig auf die Schablone ausgerichtet ist.

• Die nachstehende Abbildung zeigt das Beispiel der 

Befestigung der rechten Halterung (für Wand).

4

Befestigen Sie die Halterung (für Wand).

Befestigen Sie die Halterung mit Schrauben (Empfehlung: 6 mm 

Durchmesser) an den vier Stellen [B] (empfohlen). Ziehen Sie die 

Schraube [A], die zur provisorischen Befestigung der Halterung an 

der Wand verwendet wurde, ebenfalls fest an. Achten Sie darauf, 

die Halterung fest an allen fünf Stellen zu befestigen, um zu 

vermeiden, dass der Lautsprecher wacklig ist oder herunterfällt. 

• Entfernen Sie dann die Schablone, indem Sie sie an den 

Perforationen abreißen.

• Die nachstehende Abbildung zeigt das Beispiel einer 

Befestigung der Halterung mit Schrauben an fünf Stellen: eine 

Schraube an Stelle [A] und vier Schrauben an den Ecken [B] 

(empfohlen).

5

Befestigen Sie die Halterung (für Lautsprecher) am 

Lautsprecher.

Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben 

(lang) in den vier Schraubenbohrungen.

Die Halterungen besitzen eine bestimmte Ausrichtung, in der sie 

zu befestigen sind. Befestigen Sie die richtige Halterung an jedem 

Lautsprecher unter Bezugnahme auf die nachstehende Abbildung.

6

Befestigen Sie den Lautsprecher an der Halterung (für Wand).

• Zum leichteren Verständnis wird der Lautsprecher in der 

nachstehenden Abbildung nicht an der Halterung (für 

Lautsprecher) befestigt dargestellt.

Montage des linken Lautsprechers

Setzen Sie die untere rechte Kante der (am Lautsprecher 

befestigten) Halterung diagonal in die Oberseite der Führung an 

der linken Halterung (für Wand) ein (

).

Bringen Sie die linke Seite beider Halterungen zusammen, so dass 

sie waagerecht aufeinander ausgerichtet sind (

).

Bewegen Sie die äußere Halterung geringfügig nach rechts, und 

schieben Sie sie in der Führung bis zum Anschlag nach unten, 

während Sie den Vorsprung auf der rechten Seite auf die Nut in der 

linken Halterung (für Wand) ausrichten (

).

Montage des rechten Lautsprechers

Setzen Sie die untere linke Kante der (am Lautsprecher befestigten) 

Halterung diagonal in die Oberseite der Führung an der rechten 

Halterung (für Wand) ein (

).

Bringen Sie die rechte Seite beider Halterungen zusammen, so 

dass sie waagerecht aufeinander ausgerichtet sind (

).

Schablone (links)

Schablone (rechts)

[A]

[B]

[B]

oben

Rückwand des Lautsprechers

unten

Führung

1

2

3

03_S_LX70-LR_GE.book  5 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

6

Ge

Bewegen Sie die äußere Halterung geringfügig nach links, und 

schieben Sie sie in der Führung bis zum Anschlag nach unten, 

während Sie den Vorsprung auf der linken Seite auf die Nut in der 

rechten Halterung (für Wand) ausrichten (

).

  

7

Sichern Sie die Halterungen mit Schrauben aneinander.

Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben (kurz), um die beiden 

Halterungen an den Schraubenbohrungen oben links und rechts 

an den Seiten aneinander zu sichern.

Falls sich die Halterungen nicht auf beiden Seiten aneinander 

sichern lassen (wenn z.B. auf einer Seite kein ausreichender 

Freiraum zum Gebrauch eines Schraubendrehers vorhanden ist), 

achten Sie darauf, die Schraube auf der anderen Seite fest 

anzuziehen.

8

Sichern Sie den Lautsprecher mit einer Schnur an der Wand.

Schrauben Sie zwei Bildhaken o.Ä. in die Wand hinter dem 

Lautsprecher ein. Führen Sie dann eine dicke Schnur (nicht 

mitgeliefert) so durch die Haken und die Metallklaue, dass der 

Lautsprecher stabilisiert ist (vergewissern Sie sich vorher, dass das 

Tragvermögen der Haken für das Gewicht des Lautsprechers 

ausreicht). 

• Befestigen Sie die Metallklaue nicht direkt an der Wand. Sie ist 

ausschließlich zum gemeinsamen Gebrauch mit einer 

verstärkten Schnur vorgesehen, um ein Herunterfallen des 

Lautsprechers zu verhindern.

Verwendung der separat erhältlichen 

Lautsprecherständer

Dieses Lautsprechersystem kann unter Verwendung des 

Lautsprecherständers CP-LX70 (Bodenständer) auf dem Fußboden 

aufgestellt werden. Die Lautsprecher können auch auf einem Regal 

aufgestellt werden, wozu der Lautsprecherständer CP-LX70TS 

(Tischständer) verwendet wird.

Detaillierte Anweisungen zur Befestigung der Lautsprecher an den 

Ständern finden Sie in der Bedienungsanleitung des CP-LX70 bzw. 

CP-LX70TS.

Führung

1

2

3

Metallarretierung

ausreichend starke

Schnur (nicht mitgeliefert)

Bei Verwendung des CP-LX70

Bei Verwendung des CP-LX70TS

03_S_LX70-LR_GE.book  6 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português

7

Ge

Technische Daten

Gehäuse. . . . . . . . . . . . .Geschlossene Box (magnetisch abgeschirmt)

Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Zweiweg-System

Tieftöner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13-cm-Konuslautsprecher x 2

Hochtöner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5-cm-Kalottenlautsprecher

Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz bis 50 000 Hz

Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Maximale Belastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Übernahmefrequenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,7 kHz

Außenabmessungen  . . . . . . . . 175 mm (B) x 722 mm (H) x 70 mm (T)

(ausschließlich vorstehender Teile)

Masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5,2 kg (pro Stück)

Mitgeliefertes Zubehör

Halterung (für Lautsprecher/klein) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stck.

Halterung (für Lautsprecher/groß)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stck.

Halterung (für Wand/links)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Halterung (für Wand/rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Schraube (lang)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Stck.

Schraube (kurz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Stck.

Reinigungstuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Wandmontageschablone (links) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Wandmontageschablone (rechts). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Vorliegende Bedienungsanleitung

• Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung 

im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit 

vorbehalten.

ist eine Marke, mit der Geräte gekennzeichnet sind, die 

mit Pioneers Phase Control-Technologie ausgestattet sind. 

Diese Technologie ermöglicht eine hochwertige Wiedergabe von 

5.1-kanaligem Ton ohne Verzögerung der Bässe.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit 

gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes 

Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die 

richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß 

der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in 

Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen 

Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler 

zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, 

hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche 

Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der 

notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen 

wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche 

Gesundheit vermieden werden.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer  Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

03_S_LX70-LR_GE.book  7 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時1分

background image

2

It

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima 

di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da 

saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerlo, conservarlo in 

un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.

Prima di cominciare

• L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 

. Collegare il 

sistema di diffusori ad un amplificatore dotato di una 

impedenza di carico di 6 

 (un modello con l’indicazione “6 

” 

sui terminali di uscita dei diffusori).

Per evitare danni al diffusore dovuti al sovraccarico di segnale in 

ingresso, osservare le seguenti norme:

• Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo 

concesso.

• Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di 

alta frequenza, non usare volumi eccessivi dell’amplificatore.

• Non tentare di forzare un amplificatore di bassa potenza a 

produrre alti volumi. La distorsione armonica dell’amplificatore 

aumenterebbe e potreste danneggiare il diffusore.

Cura delle casse dei diffusori

• Per mantenere pulito il diffusore dovrebbe normalmente essere 

sufficiente strofinare con un panno morbido. Se necessario, 

passarlo con un panno inumidito con un detergente neutro 

diluito sei o sette volte con acqua, quindi strizzarlo bene. Non 

usare cere o pulenti per mobilia. Non usare mai alcol, diluenti, 

benzina, spray insetticidi o altre sostanze chimiche su o vicino 

a quest’unità, dato che essi ne corrodono la superficie. Quando 

si utilizzano dei panni trattati chimicamente, accertarsi di 

leggere con attenzione le istruzioni allegate.

Pulizia delle finiture lucide del sistema di diffusori

• Quando si esegue la pulizia delle finiture del sistema di 

diffusori, strofinare leggermente con un panno morbido; il 

panno morbido fornito in dotazione. 

• Se si utilizza un panno polveroso o rigido oppure se si strofina 

lo schermo con forza, le finiture del prodotto potrebbero subire 

dei danni.

• Se si pulisce la superficie del sistema di diffusori con un panno 

bagnato, le goccioline di acqua che rimangono sulla superficie 

potrebbero entrare nel prodotto causando una disfuznione. 

Attenzione

Installazione

• Non posizionare il diffusore su una superficie instabile dato che 

ciò può causare la caduta del diffusore e quindi danni o lesioni 

personali.

• Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, 

scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i 

cavi di collegamento corretti.

• Nell’installare quest’unità, evitare le aree dove potrebbe cadere 

e causare ferimenti nel caso di disastri naturali (ad esempio un 

terremoto). Per ulteriori informazioni vedere pagina 6.

• Pioneer non è responsabile per qualsiasi incidente o danno 

risultante da installazione scorretta, uso inappropriato o 

modifica del prodotto oppure disastri naturali.

Uso dei diffusori

• Non fare emettere al diffusore suono distorto per lunghi 

periodi. Ciò potrebbe casuare danni al diffusore ed un 

potenziale rischio di incendio.

• Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i 

bambini ci giochino. Ciò potrebbe causare la caduta del 

diffusore causando danni o lesioni personali.

AVVERTENZA

I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa 

PERICOLOSA tensione

 della corrente di rete. Per prevenire 

rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o 

di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di 

alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non 

isolata.

04_S_LX70-LR_IT.book  2 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時2分

Annotation for Pioneer S-LX70-LR in format PDF