Pioneer GM-3500T: instruction
Manual for Pioneer GM-3500T

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Owner’s Manual
Mode d’emploi
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À
DEUX CANAUX
AMPLIFICATORE DI POTENZA A DUE CANALI
COLLEGABILE A PONTE
BRÜCKBARER ZWEI-KANAL-LEISTUNGSVER-
STÄRKER
SCHAKELBARE 2-KANAALSVERSTERKER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES
EN PUENTE
ДВУХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ С
ВОЗМОЖНОСТЬЮ МОСТОВОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
GM-3500T

Section
01
Before you start
! We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our
website.
In case of trouble
If you want to dispose this product, do not mix
Should this product fail to operate properly,
it with general household waste. There is a se-
please contact your dealer or nearest author-
parate collection system for used electronic
ized Pioneer Service Station.
products in accordance with legislation that re-
quires proper treatment, recovery and recy-
cling.
Before connecting/
Private households in the member states of
installing the amplifier
the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge
WARNING
to designated collection facilities or to a retai-
! The use of a special red battery and ground
ler (if you purchase a similar new one).
wire RD-223, available separately, is recom-
For countries not mentioned above, please
mended. Connect the batter y wire directly to
contact your local authorities for the correct
the car battery positive terminal + and the
method of disposal.
ground wire to the car body.
By doing so you will ensure that your disposed
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
product undergoes the necessary treatment,
negative grounding. Before installing in re-
recovery and recycling and thus prevent po-
creational vehicles, trucks or buses, check the
tential negative effects on the environment
battery voltage.
and human health.
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the pro-
duct and injury, including burns.
Thank you for purchasing
! Check the connections of the power supply
this PIONEER product.
and speakers if the fuse of the separately sold
To ensure proper use, please read through this
battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-
manual before using this product. It is espe-
mine and resolve the cause, then replace the
cially important that you read and observe
fuse with and identical equivalent.
WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
! Do not allow this unit to come into contact
Please keep the manual in a safe and accessible
with liquids. Electrical shock could result.
place for future reference.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
Visit our website
burns.
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.co.uk
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
2
En

Section
Before you start
01
English
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power off and check the power
supply and speaker connections. If you are un-
able to determine the cause, please contact
your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of
electric shock or short circuit during installa-
tion.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat-
tery.
About the Protection function
The Protection function will operate in the condi-
tions outlined below. If the Protection function is
turned on, the power indicator will turn off, and
the amplifier will shut down.
! If the speaker output terminal and speaker
wire is short-circuited.
! If the temperature inside the amplifier gets too
high.
! If a DC voltage is applied to the speaker out-
put terminal.
3
En

Section
02
Setting the unit
What’s what
Setting gain properly
Front side
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few
Rear side
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure
continuous sound output with the head
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
unit at a high volume, set amplifier gain
ver if needed.
control to a level appropriate for the preout
maximum output level of the head unit, so
1 LPF (low-pass filter) switch
that volume can remain unchanged and to
Switch the settings based on the connected
control excess output.
speaker.
! Despite correct volume and gain settings,
! When the Subwoofer is connected:
the unit sound still cuts out periodically. In
Select ON. This eliminates high range
such cases, please contact the nearest
frequency and outputs low range fre-
authorized Pioneer Service Station.
quency.
! When the full range speaker is con-
Gain control of this unit
nected:
Select OFF. OFF outputs the entire fre-
quency range.
Preout level: 2 V
2 GAIN (gain) control
(Standard: 500 mV)
If output remains low, even when the car
stereo volume is turned up, turn controls to
Above illustration shows NORMAL gain set-
lower level. If distortion occurs when the car
ting.
stereo volume is turned up, turn these con-
trols to higher level.
Relationship between amplifier gain
! For use with an RCA equipped car stereo
and head unit output power
(standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with max.
output of 4 V or more, adjust level to
match that of the car stereo output.
! If you hear too much noise when using
the speaker input terminals, turn the
gain control to higher level.
3 Power indicator
If amplifier gain is raised improperly, this will
The power indicator lights up to indicate
simply increase distortion, with little increase
power ON.
in power.
4
En

Section
Setting the unit
02
English
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
Signal waveform distorted with high output, if
you raise the gain of the amplifier the power
changes only slightly.
5
En

Section
03
Connecting the units
The female terminal can be connected to the
Connection diagram
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power term-
inal via the ignition switch.
9 Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire on page 8.
a Fuse (25 A)
b Fuse (30 A) × 2
c Grommet
d Rear side
e Front side
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
1 Special red battery wire
! Never cut the insulation of the power supply
RD-223 (sold separately)
to feed power to other equipment. Current ca-
After completing all other amplifier connec-
pacity of the wire is limited.
tions, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive (+) battery
CAUTION
terminal.
! Never shorten any wires, the protection circuit
2 Ground wire (Black)
may malfunction.
RD-223 (sold separately)
! Never ground speaker wire directly or band to-
Connect to metal body or chassis.
gether multiple speakers’ negative (*) lead
3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
wires.
rately)
! If the system remote control wire of the ampli-
4 External output
fier is connected to the power terminal via the
5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-
parately)
main on with the ignition whether the car
6 Speaker input terminal (use a connector in-
stereo is on or off, which may exhaust battery
cluded)
if the engine is at rest or idling.
Please see the following section for speaker
! Install and route the separately sold battery
connection instructions. Refer to Connections
wire as far as possible from the speaker wires.
when using the speaker input wire on page 8.
Install and route the separately sold battery
7 RCA input jack
wire, ground wire, speaker wires and the am-
8 System remote control wire (sold separately)
plifier as far away as possible from the anten-
Connect male terminal of this wire to the sys-
na, antenna cable and tuner.
tem remote control terminal of the car stereo.
6
En

Section
Connecting the units
03
English
Other than subwoofer
About bridged mode
Speaker channel Power
MAX input:
Two-channel output
Min. 120 W
MAX input:
One-channel output
Min. 370 W
Connecting the speakers
The speaker output mode can be two-channel
Speaker impedance is max. 4 W, please carefully
(stereo) or one-channel (mono). Connect the
check. Improper connection to the amplifier may
speaker leads to suit the mode according to
result in malfunction or personal injury due to
the figures shown below.
burns from overheating.
For bridged mode for a two-channel amplifier,
Two-channel output (Stereo)
with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in
parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a
single 4 W speaker. For other amplifiers, please
follow the speaker output connection diagram for
bridging shown on rear: two 8 W speakers in par-
allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per
channel.
For any further enquiries, contact your local
authorized Pioneer dealer or customer service.
1
2
About suitable
1 Speaker (Left)
specification of speaker
2 Speaker (Right)
Ensure speakers conform to the following
standards, otherwise there is a risk of fire,
One-channel output
smoke or damage. Speaker impedance is 2 W
to 8 W for stereo connection, or 4 W to 8 W for
monaural and other bridge connection.
Subwoofer
Speaker channel Power
Nominal input:
Two-channel output
Min. 60 W
Nominal input:
1
One-channel output
Min. 180 W
1 Speaker (Mono)
7
En

Section
03
Connecting the units
of the amplifier to the positive (+) battery
Connections when using
terminal.
the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires
to the amplifier using the supplied speaker
input wire.
! Do not connect both the RCA input and the
speaker input at the same time.
1 Positive (+) terminal
2 Engine compartment
3 Vehicle interior
4 Fuse (30 A) × 2
5 Insert the O- ring rubber grommet into the
1 Car Stereo
vehicle body.
2 Speaker output
6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.
3 White/black: Left *
2 Twist the battery wire, ground wire
4 White: Left +
and system remote control wire.
5 Gray/black: Right *
6 Gray: Right +
Twist
7 Speaker input connector
To speaker input terminal of this unit.
3 Attach lugs to wire ends.
Connecting the power
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
terminal
The use of a special red battery and ground
wire RD-223, available separately, is recom-
mended. Connect the battery wire directly to
the car battery positive terminal + and the
ground wire to the car body.
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the term-
1 Lug (sold separately)
inal using the terminal screws, there is a risk of
2 Battery wire
overheating, malfunction and injury, including
3 Ground wire
minor burns.
4 Connect the wires to the terminal.
1 Route battery wire from engine com-
Fix the wires securely with the terminal
partment to the vehicle interior.
screws.
After completing all other amplifier connec-
tions, finally connect the battery wire terminal
8
En

Section
Connecting the units
03
English
1 Lug (sold separately)
2 Speaker wire
3 Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
Fix the speaker wires securely with the term-
inal screws.
1 System remote control terminal
2 Ground terminal
3 Power terminal
4 Terminal screws
5 Battery wire
6 Ground wire
7 System remote control wire
Connecting the speaker
1 Terminal screws
output terminals
2 Speaker wires
1 Use wire cutters or a utility knife to
3 Speaker output terminals
strip the end of the speaker wires to ex-
pose about 10 mm of wire and then twist
the wire.
Twist
2 Attach lugs to wire ends.
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
9
En

Section
04
Installation
! The optimal installation location differs de-
Before installing the amplifier
pending on the car model. Secure the ampli-
WARNING
fier at a sufficiently rigid location.
! To ensure proper installation, use the supplied
! Firstly make temporary connections and
parts in the manner specified. If any parts
check to ensure the amplifier and system op-
other than those supplied are used, they may
erate properly.
damage internal parts of the amplifier, or be-
! After installing the amplifier, confirm that the
come loose causing the amplifier to shut
spare tire, jack and tools can be easily re-
down.
moved.
! Do not install in:
— Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
Example of installation on
— Places where it may interfere with the dri-
the floor mat or chassis
ver, such as on the floor in front of the dri-
ver’s seat.
1 Place the amplifier in the desired instal-
! Install tapping screws in such a way that the
lation location.
screw tip does not touch any wire. This is im-
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
portant to prevent wires from being cut by vi-
18 mm) into the screw holes and push on the
bration of the car, which can result in fire.
screws with a screwdriver so they make an im-
! Make sure that wires do not get caught in the
print where the installation holes are to be lo-
sliding mechanism of the seats or touch the
cated.
legs of a person in the vehicle as short-circuit
2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-
may result.
prints either on the carpet or directly on
! When drilling to install the amplifier, always
the chassis.
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment (e.
3 Install the amplifier with the use of
g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
— Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
— Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Protection function may activate to protect the
amplifier against overheating due to installa-
tion in locations where sufficient heat cannot
be dissipated, continuous use under high-vo-
lume conditions, etc. In such cases, the am-
plifier shuts down until it has cooled to a
certain designated temperature.
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)
! Avoid routing wires through hot areas, such
2 Drill a 2.5 mm diameter hole
as near the heater outlet. Heat may damage
3 Floor mat or chassis
the insulation, resulting in a short-circuit
through the vehicle body.
10
En

Appendix
Additional information
English
Specifications
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 15 A (at continuous power,
4 W)
Average current drawn ......... 4A(4W for two channels)
7A(4W for one channel)
Fuse ................................................ 25 A × 1
Dimensions (W × H × D) ... 289 mm × 62 mm × 219
mm
Weight .......................................... 2.0 kg (Leads for wiring not
included)
Maximum power output ....... 400 W (200 W × 2)
Continuous power output ... 60 W × 2 (at 14.4 V, 4 W,
20 Hz to 20 kHz, ≦ 1.0 % THD
+N)
185 W × 1 (at 14.4 V, 4 W
BRIDGE 1 kHz, ≦ 1.0 % THD
+N)
85 W × 2 (at 14.4 V, 2 W,
1 kHz, ≦ 1.0 % THD+N)
Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 10 Hz to 70 kHz (+0 dB, –
3 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 98 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)
Low pass filter:
Cut off frequency ........... 80 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
Gain control:
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
Speaker .............................. 0.8 V to 26 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW
Speaker .............................. 26 V / 22 kW
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current drawn is nearly the maxi-
mum current drawn by this unit when an
audio signal is input. Use this value when
working out total current drawn by multiple
power amplifiers.
11
En

Section
01
Avant de commencer
http://www.pioneer.fr
! Enregistrez votre produit. Nous conser ve-
rons les détails de votre achat dans nos fi-
chiers pour vous aider à faire référence à
ces informations pour une déclaration d’as-
surance en cas de perte ou de vol.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-
! Notre site Web fournit les informations les
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
plus récentes sur PIONEER
ordures ménagères. Il existe un système de
CORPORATION.
collecte séparé pour les appareils électroni-
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
En cas d’anomalie
En cas d’ anomalie, consultez le distributeur
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
plus proche.
rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés
ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un
produit similaire).
Avant de connecter/
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
d’installer l’amplificateur
dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
ATTENTION
mise au rebut.
! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil
En agissant ainsi vous assurerez que le pro-
de batterie rouge spécial, disponibles séparé-
duit que vous mettez au rebut est soumis au
ment, est recommandée. Connectez le fil de la
processus de traitement, de récupération et
batterie directement sur la borne positive +
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-
de la batterie du véhicule et le fil de terre sur
fets négatifs potentiels sur l’environnement et
la carrosserie du véhicule.
la santé publique.
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés d’une batterie 12 V avec mise à la
masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-
terie avant l’installation dans des véhicules de
Nous vous remercions d’avoir
caravaning, des camions ou des bus.
acheté cet appareil PIONEER.
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un
bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap-
fusible incorrect peut entraîner une sur-
pareil. Il est particulièrement important que
chauffe et de la fumée, des dommages au ni-
vous lisiez et respectiez les indications AT-
veau du produit et des blessures, incluant des
TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
brûlures.
d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
! Vérifiez les connexions de l’alimentation et
facilement accessible pour toute consultation
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
ultérieure.
du fil de batterie vendu séparément ou de
l’amplificateur. Déterminez la cause et résol-
vez le problème, puis remplacez le fusible par
un fusible identique.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
12
Fr

Section
Avant de commencer
01
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Les surfaces de l’amplificateur et des haut-
parleurs connectés peuvent également chauf-
Français
fer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas d’événement anormal, l’alimentation
de l’amplificateur est coupée de manière à évi-
ter tout dysfonctionnement de l’équipement.
Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys-
tème et vérifiez les connexions de l’alimenta-
tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter
tout risque de choc électrique ou de court-cir-
cuit lors de l’installation.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de l’extérieur.
! L’utilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
Quelques mots sur la fonction de
protection
La fonction de protection fonctionnera selon les
conditions indiquées ci-dessous. Si la fonction de
protection est activée, l’indicateur de mise sous
tension s’éteint et l’amplificateur se met hors ser-
vice.
! Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil
du haut-parleur sont en court-circuit.
! Si la température à l’intérieur de l’amplifica-
teur est trop élevée.
! Si une tension CC est appliquée à la borne de
sortie des haut-parleurs.
13
Fr

Section
02
Réglage de l’appareil
! Si la quantité de parasites est trop impor-
Description de l’appareil
tante lors de l’utilisation des bornes d’en-
Face avant
trée des haut-parleurs, tournez la
commande de gain à un niveau plus
élevé.
3 Indicateur de mise sous tension
L’indicateur de mise sous tension s’allume
Face arrière
pour indiquer la mise sous tension.
Réglage correct du gain
! Fonction de protection incluse pour éviter
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou
régler le commutateur.
des haut-parleurs lié à une sortie excessive
ou à une utilisation ou une connexion in-
1 Commutateur LPF (filtre passe-bas)
correcte.
Basculez les réglages en fonction du haut-
! Lors de l’émission de sons à haut volume,
parleur connecté.
etc., cette fonction coupe l’émission pen-
! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra-
dant quelques secondes. L’émission est ce-
ves est connecté :
pendant rétablie une fois le volume de
Sélectionnez ON. Cela supprime les fré-
l’appareil central baissé.
quences élevées et émet à basse fré-
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
quence.
un réglage incorrect de la commande de
! Lorsque le haut-parleur pleine gamme
gain. Afin de garantir une émission sonore
est connecté :
continue lorsque le volume de l’appareil
Sélectionnez OFF. OFF émet la gamme
central est élevé, réglez la commande de
de fréquences complète.
gain de l’amplificateur à un niveau adapté
au niveau de sortie maximal de la sortie
2 Commande GAIN (gain)
préamp de l’ appareil central de manière à
Si la sortie reste faible alors que le volume
ce que le volume ne nécessite aucune mo-
du système stéréo du véhicule a été aug-
dification et à ce que les sorties excessives
menté, tournez les commandes vers un ni-
soient contrôlées.
veau plus faible. En cas de distorsion lors
! Le son de l’appareil est régulièrement
de l’augmentation du volume du système
coupé alors que les réglages du gain et du
stéréo du véhicule, tournez les commandes
volume sont corrects. Dans de tels cas,
vers un niveau plus élevé.
veuillez contacter le Centre d’entretien
! Procédez au réglage sur la position
agréé par Pioneer le plus proche.
NORMAL pour l’utilisation avec un sys-
tème stéréo de véhicule équipé d’une
Commande de gain de l’appareil
sortie RCA (sortie standard de 500 mV).
Pour l’utilisation avec un système stéréo
de véhicule Pioneer équipé d’une sortie
RCA, dont la sortie maximale est de 4 V
ou plus, réglez le niveau en fonction de
celui de sortie du système stéréo du véhi-
cule.
14
Fr

Section
Réglage de l’appareil
02
L’illustration ci-dessus représente le réglage
de gain NORMAL.
Relation entre le gain de
l’amplificateur et la puissance de
sortie de l’appareil central
Français
Si le gain de l’amplificateur est augmenté de
manière incorrecte, les distorsions augmen-
tent sans que la puissance soit beaucoup plus
importante.
Forme de signal lors de l’émission à
volume élevé avec la commande de
gain de l ’amplificateur
Forme de signal distordu avec sortie élevée, si
vous augmentez le gain de l’amplificateur, la
puissance n’est que légèrement modifiée.
15
Fr

Section
03
Connexion des appareils
8 Fil de la télécommande du système (vendu sé-
Schéma de connexion
parément)
Connectez la borne mâle du fil à la borne de
la télécommande du système stéréo du véhi-
cule. La borne femelle peut être connectée à
la prise de commande du relais de l’antenne
motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne
dispose pas d’une borne de télécommande,
connectez la borne mâle à la borne d’alimen-
tation via le contact d’allumage.
9 Bornes de sortie des haut-parleurs
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des haut-
parleurs. Reportez-vous à la page 18, Conne-
xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des
haut-parleurs.
a Fusible (25 A)
b Fusible (30 A) × 2
c Rondelle
d Face arrière
e Face avant
1 Fil de batterie rouge spécial
Avant de connecter
RD-223 (vendu séparément)
l’amplificateur
Une fois toutes les autres connexions de l’am-
plificateur effectuées, connectez la borne du
ATTENTION
fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
sitive (+) de la batterie.
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
2 Fil de terre (noir)
roulez les sections en contact avec des pièces
RD-223 (vendu séparément)
en métal dans du ruban adhésif.
À connecter au châssis ou à la carrosserie en
! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-
métal.
tion pour alimenter d’autres équipements. La
3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
capacité en courant du fil est limitée.
tie RCA (vendu séparément)
4 Sortie externe
PRÉCAUTION
5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
rément)
quoi le circuit de protection risque de fonc-
6 Borne d’entrée des haut-parleurs (utilisez un
tionner de manière incorrecte.
connecteur fourni)
! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe-
Veuillez vous reporter à la section suivante
ment à la terre et ne regroupez jamais les fils
pour les instructions de connexion des haut-
de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-par-
parleurs. Reportez-vous à la page 18, Conne-
leurs.
xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des
haut-parleurs.
7 Jack d’entrée RCA
16
Fr

Section
Connexion des appareils
03
! Si le fil de la télécommande du système de
Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser-
l’amplificateur est connecté à la borne d’ali-
vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé
mentation via le contact d’allumage (12 V CC),
local.
l’amplificateur reste sous tension que le sys-
tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,
ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-
À propos de la spécification
teur est à l’arrêt ou au ralenti.
Français
adaptée des haut-parleurs
! Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément aussi loin que possible des fils de
Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes
haut-parleurs.
aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-
Installez et positionnez le fil de batterie vendu
senteront un risque d’incendie, de fumée ou
séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-
de dommages. L’impédance des haut-parleurs
leurs et l’amplificateur aussi loin que possible
est de 2 W à8W pour les connexions stéréo ou
de l’antenne, du câble d’antenne et du
de 4 W à8W pour les connexions pontées mo-
syntoniseur.
naurales et autres.
Haut-parleur d’extrêmes graves
À propos du mode ponté
Canal du haut-par-
Alimentation
leur
Entrée nominale :
Sortie deux canaux
60 W min.
Entrée nominale :
Sortie un canal
180 W min.
Haut-parleur autre que le haut-parleur
d’extrêmes graves
Canal du haut-par-
Alimentation
leur
L’impédance des haut-parleurs est de 4 W maxi-
Entrée max. :
mum, veuillez vérifier soigneusement. Une
Sortie deux canaux
120 W min.
connexion incorrecte de l’amplificateur peut en-
Entrée max. :
traîner des anomalies de fonctionnement ou des
Sortie un canal
370 W min.
blessures liées aux brûlures occasionnées par la
surchauffe.
Pour le mode ponté d’un amplificateur deux ca-
naux avec une charge de 4 W, câblez deux haut-
parleurs de 8 W en parallèle, + gauche et * droit
Connexion des haut-parleurs
(schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W.
Le mode de sortie des haut-parleurs peut être
Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter
deux canaux (stéréo) ou un canal (mono).
le schéma de connexion des sorties de haut-par-
Connectez les fils des haut-parleurs en fonc-
leurs pour le pontage indiqué à l’arrière : deux
tion du mode selon les illustrations ci-des-
haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge
sous.
de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal.
17
Fr

Section
03
Connexion des appareils
Sortie deux canaux (stéréo)
1 Système stéréo du véhicule
2 Sortie des haut-parleurs
1
3 Blanc/noir : * gauche
4 Blanc : + gauche
2
5 Gris/noir : * droite
6 Gris : + droite
1 Haut-parleur (gauche)
7 Connecteur d’entrée des haut-parleurs
2 Haut-parleur (droit)
Vers la borne d’entrée des haut-parleurs de
Sortie un canal
l’appareil.
Connexion de la borne
d’alimentation
L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil
de batterie rouge spécial, disponibles séparé-
ment, est recommandée. Connectez le fil de la
batterie directement sur la borne positive +
de la batterie du véhicule et le fil de terre sur
1
la carrosserie du véhicule.
1 Haut-parleur (mono)
ATTENTION
Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la
Connexions lors de
borne à l’aide des vis de la borne, des risques de
surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de
l’utilisation du fil d’entrée
blessures, brûlures mineures incluses, existent.
des haut-parleurs
1 Positionnez le fil de la batterie du
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs
compartiment du moteur jusqu’àl’intérieur
du système stéréo du véhicule à l’amplifica-
du véhicule.
teur à l ’aide du fil d’entrée des haut-parleurs
Une fois toutes les autres connexions de l’am-
fourni.
plificateur effectuées, connectez la borne du
! Ne connectez pas simultanément l’entrée
fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-
RCA et l’entrée des haut-parleurs.
sitive (+) de la batterie.
18
Fr

Section
Connexion des appareils
03
Français
1 Borne positive (+)
2 Compartiment du moteur
3 Intérieur du véhicule
4 Fusible (30 A) × 2
5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint
torique dans la carrosserie du véhicule.
6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosse-
1 Borne de la télécommande du système
rie du véhicule.
2 Borne de masse
2 Torsadez le fil de la batterie, le fil de
3 Borne d’alimentation
terre et le fil de la télécommande du sys-
4 Vis de la borne
tème.
5 Fil de la batterie
6 Fil de terre
Torsadez
7 Fil de la télécommande du système
Connexion des bornes de
3 Fixez les cosses aux extrémités des fils.
sortie des haut-parleurs
Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses
1 Utilisez une pince coupante ou un cou-
sur les fils.
teau à lame rétractable pour dénuder l’ex-
trémité des fils des haut-parleurs et
exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez
le fil.
Torsadez
1 Cosse (vendue séparément)
2 Fil de la batterie
3 Fil de terre
4 Connectez les fils à la borne.
2 Fixez les cosses aux extrémités des fils.
Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la
Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses
borne.
sur les fils.
19
Fr

Section
03
Connexion des appareils
1 Cosse (vendue séparément)
2 Fil du haut-parleur
3 Connectez les fils des haut-parleurs aux
bornes de sortie des haut-parleurs.
Fixez fermement les fils des haut-parleurs à
l’aide des vis de la borne.
1 Vis de la borne
2 Fils des haut-parleurs
3 Bornes de sortie des haut-parleurs
20
Fr