Pioneer GM-3500T: instruction

Pioneer
GM-3500T

Class: Music Equipment

Type:

Manual for Pioneer GM-3500T

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

Owners Manual

Mode demploi

BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À

DEUX CANAUX

AMPLIFICATORE DI POTENZA A DUE CANALI

COLLEGABILE A PONTE

BRÜCKBARER ZWEI-KANAL-LEISTUNGSVER-

STÄRKER

SCHAKELBARE 2-KANAALSVERSTERKER

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES

EN PUENTE

ДВУХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ С

ВОЗМОЖНОСТЬЮ МОСТОВОГО ВКЛЮЧЕНИЯ

GM-3500T

Section

01

Before you start

! We offer the latest information about

PIONEER CORPORATION on our

website.

In case of trouble

If you want to dispose this product, do not mix

Should this product fail to operate properly,

it with general household waste. There is a se-

please contact your dealer or nearest author-

parate collection system for used electronic

ized Pioneer Service Station.

products in accordance with legislation that re-

quires proper treatment, recovery and recy-

cling.

Before connecting/

Private households in the member states of

installing the amplifier

the EU, in Switzerland and Norway may return

their used electronic products free of charge

WARNING

to designated collection facilities or to a retai-

! The use of a special red battery and ground

ler (if you purchase a similar new one).

wire RD-223, available separately, is recom-

For countries not mentioned above, please

mended. Connect the batter y wire directly to

contact your local authorities for the correct

the car battery positive terminal + and the

method of disposal.

ground wire to the car body.

By doing so you will ensure that your disposed

! This unit is for vehicles with a 12 V battery and

product undergoes the necessary treatment,

negative grounding. Before installing in re-

recovery and recycling and thus prevent po-

creational vehicles, trucks or buses, check the

tential negative effects on the environment

battery voltage.

and human health.

! Always use a fuse of the rating prescribed.

The use of an improper fuse could result in

overheating and smoke, damage to the pro-

duct and injury, including burns.

Thank you for purchasing

! Check the connections of the power supply

this PIONEER product.

and speakers if the fuse of the separately sold

To ensure proper use, please read through this

battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-

manual before using this product. It is espe-

mine and resolve the cause, then replace the

cially important that you read and observe

fuse with and identical equivalent.

WARNINGs and CAUTIONs in this manual.

! Do not allow this unit to come into contact

Please keep the manual in a safe and accessible

with liquids. Electrical shock could result.

place for future reference.

Also, damage to this unit, smoke, and over-

heating could result from contact with liquids.

The surfaces of the amplifier and any attached

speakers may also heat up and cause minor

Visit our website

burns.

Visit us at the following site:

http://www.pioneer.co.uk

! Register your product. We will keep the de-

tails of your purchase on file to help you

refer to this information in the event of an

insurance claim such as loss or theft.

2

En

Section

Before you start

01

English

! In the event of any abnormality, the power

supply to the amplifier is cut off to prevent

equipment malfunction. If this occurs, switch

the system power off and check the power

supply and speaker connections. If you are un-

able to determine the cause, please contact

your dealer.

! Always disconnect the negative * terminal of

the battery beforehand to avoid the risk of

electric shock or short circuit during installa-

tion.

CAUTION

! Always keep the volume low enough to hear

outside sounds.

! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the bat-

tery.

About the Protection function

The Protection function will operate in the condi-

tions outlined below. If the Protection function is

turned on, the power indicator will turn off, and

the amplifier will shut down.

! If the speaker output terminal and speaker

wire is short-circuited.

! If the temperature inside the amplifier gets too

high.

! If a DC voltage is applied to the speaker out-

put terminal.

3

En

Section

02

Setting the unit

Whats what

Setting gain properly

Front side

! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakers

due to excessive output, improper use or

improper connection.

! When outputting high volume sound etc.,

this function cuts off the output for a few

Rear side

seconds as a normal function, but output

is restored when the volume of the head

unit is turned down.

! A cut in sound output may indicate impro-

per setting of the gain control. To ensure

continuous sound output with the head

To adjust the switch, use a flathead screwdri-

unit at a high volume, set amplifier gain

ver if needed.

control to a level appropriate for the preout

maximum output level of the head unit, so

1 LPF (low-pass filter) switch

that volume can remain unchanged and to

Switch the settings based on the connected

control excess output.

speaker.

! Despite correct volume and gain settings,

! When the Subwoofer is connected:

the unit sound still cuts out periodically. In

Select ON. This eliminates high range

such cases, please contact the nearest

frequency and outputs low range fre-

authorized Pioneer Service Station.

quency.

! When the full range speaker is con-

Gain control of this unit

nected:

Select OFF. OFF outputs the entire fre-

quency range.

Preout level: 2 V

2 GAIN (gain) control

(Standard: 500 mV)

If output remains low, even when the car

stereo volume is turned up, turn controls to

Above illustration shows NORMAL gain set-

lower level. If distortion occurs when the car

ting.

stereo volume is turned up, turn these con-

trols to higher level.

Relationship between amplifier gain

! For use with an RCA equipped car stereo

and head unit output power

(standard output of 500 mV), set to the

NORMAL position. For use with an RCA

equipped Pioneer car stereo, with max.

output of 4 V or more, adjust level to

match that of the car stereo output.

! If you hear too much noise when using

the speaker input terminals, turn the

gain control to higher level.

3 Power indicator

If amplifier gain is raised improperly, this will

The power indicator lights up to indicate

simply increase distortion, with little increase

power ON.

in power.

4

En

Section

Setting the unit

02

English

Signal waveform when outputting at

high volume using amplifier gain

control

Signal waveform distorted with high output, if

you raise the gain of the amplifier the power

changes only slightly.

5

En

Section

03

Connecting the units

The female terminal can be connected to the

Connection diagram

auto-antenna relay control terminal. If the car

stereo lacks a system remote control terminal,

connect the male terminal to the power term-

inal via the ignition switch.

9 Speaker output terminals

Please see the following section for speaker

connection instructions. Refer to Connections

when using the speaker input wire on page 8.

a Fuse (25 A)

b Fuse (30 A) × 2

c Grommet

d Rear side

e Front side

Before connecting the

amplifier

WARNING

! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. To protect the wiring, wrap sections

in contact with metal parts in adhesive tape.

1 Special red battery wire

! Never cut the insulation of the power supply

RD-223 (sold separately)

to feed power to other equipment. Current ca-

After completing all other amplifier connec-

pacity of the wire is limited.

tions, finally connect the battery wire terminal

of the amplifier to the positive (+) battery

CAUTION

terminal.

! Never shorten any wires, the protection circuit

2 Ground wire (Black)

may malfunction.

RD-223 (sold separately)

! Never ground speaker wire directly or band to-

Connect to metal body or chassis.

gether multiple speakers negative (*) lead

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-

wires.

rately)

! If the system remote control wire of the ampli-

4 External output

fier is connected to the power terminal via the

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-

ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-

parately)

main on with the ignition whether the car

6 Speaker input terminal (use a connector in-

stereo is on or off, which may exhaust battery

cluded)

if the engine is at rest or idling.

Please see the following section for speaker

! Install and route the separately sold battery

connection instructions. Refer to Connections

wire as far as possible from the speaker wires.

when using the speaker input wire on page 8.

Install and route the separately sold battery

7 RCA input jack

wire, ground wire, speaker wires and the am-

8 System remote control wire (sold separately)

plifier as far away as possible from the anten-

Connect male terminal of this wire to the sys-

na, antenna cable and tuner.

tem remote control terminal of the car stereo.

6

En

Section

Connecting the units

03

English

Other than subwoofer

About bridged mode

Speaker channel Power

MAX input:

Two-channel output

Min. 120 W

MAX input:

One-channel output

Min. 370 W

Connecting the speakers

The speaker output mode can be two-channel

Speaker impedance is max. 4 W, please carefully

(stereo) or one-channel (mono). Connect the

check. Improper connection to the amplifier may

speaker leads to suit the mode according to

result in malfunction or personal injury due to

the figures shown below.

burns from overheating.

For bridged mode for a two-channel amplifier,

Two-channel output (Stereo)

with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in

parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a

single 4 W speaker. For other amplifiers, please

follow the speaker output connection diagram for

bridging shown on rear: two 8 W speakers in par-

allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per

channel.

For any further enquiries, contact your local

authorized Pioneer dealer or customer service.

1

2

About suitable

1 Speaker (Left)

specification of speaker

2 Speaker (Right)

Ensure speakers conform to the following

standards, otherwise there is a risk of fire,

One-channel output

smoke or damage. Speaker impedance is 2 W

to 8 W for stereo connection, or 4 W to 8 W for

monaural and other bridge connection.

Subwoofer

Speaker channel Power

Nominal input:

Two-channel output

Min. 60 W

Nominal input:

1

One-channel output

Min. 180 W

1 Speaker (Mono)

7

En

Section

03

Connecting the units

of the amplifier to the positive (+) battery

Connections when using

terminal.

the speaker input wire

Connect the car stereo speaker output wires

to the amplifier using the supplied speaker

input wire.

! Do not connect both the RCA input and the

speaker input at the same time.

1 Positive (+) terminal

2 Engine compartment

3 Vehicle interior

4 Fuse (30 A) × 2

5 Insert the O- ring rubber grommet into the

1 Car Stereo

vehicle body.

2 Speaker output

6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

3 White/black: Left *

2 Twist the battery wire, ground wire

4 White: Left +

and system remote control wire.

5 Gray/black: Right *

6 Gray: Right +

Twist

7 Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

3 Attach lugs to wire ends.

Connecting the power

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

terminal

The use of a special red battery and ground

wire RD-223, available separately, is recom-

mended. Connect the battery wire directly to

the car battery positive terminal + and the

ground wire to the car body.

WARNING

If the battery wire is not securely fixed to the term-

1 Lug (sold separately)

inal using the terminal screws, there is a risk of

2 Battery wire

overheating, malfunction and injury, including

3 Ground wire

minor burns.

4 Connect the wires to the terminal.

1 Route battery wire from engine com-

Fix the wires securely with the terminal

partment to the vehicle interior.

screws.

After completing all other amplifier connec-

tions, finally connect the battery wire terminal

8

En

Section

Connecting the units

03

English

1 Lug (sold separately)

2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to the

speaker output terminals.

Fix the speaker wires securely with the term-

inal screws.

1 System remote control terminal

2 Ground terminal

3 Power terminal

4 Terminal screws

5 Battery wire

6 Ground wire

7 System remote control wire

Connecting the speaker

1 Terminal screws

output terminals

2 Speaker wires

1 Use wire cutters or a utility knife to

3 Speaker output terminals

strip the end of the speaker wires to ex-

pose about 10 mm of wire and then twist

the wire.

Twist

2 Attach lugs to wire ends.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

9

En

Section

04

Installation

! The optimal installation location differs de-

Before installing the amplifier

pending on the car model. Secure the ampli-

WARNING

fier at a sufficiently rigid location.

! To ensure proper installation, use the supplied

! Firstly make temporary connections and

parts in the manner specified. If any parts

check to ensure the amplifier and system op-

other than those supplied are used, they may

erate properly.

damage internal parts of the amplifier, or be-

! After installing the amplifier, confirm that the

come loose causing the amplifier to shut

spare tire, jack and tools can be easily re-

down.

moved.

! Do not install in:

Places where it could injure the driver or

passengers if the vehicle stops suddenly.

Example of installation on

Places where it may interfere with the dri-

the floor mat or chassis

ver, such as on the floor in front of the dri-

vers seat.

1 Place the amplifier in the desired instal-

! Install tapping screws in such a way that the

lation location.

screw tip does not touch any wire. This is im-

Insert the supplied tapping screws (4 mm ×

portant to prevent wires from being cut by vi-

18 mm) into the screw holes and push on the

bration of the car, which can result in fire.

screws with a screwdriver so they make an im-

! Make sure that wires do not get caught in the

print where the installation holes are to be lo-

sliding mechanism of the seats or touch the

cated.

legs of a person in the vehicle as short-circuit

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-

may result.

prints either on the carpet or directly on

! When drilling to install the amplifier, always

the chassis.

confirm no parts are behind the panel and

protect all cables and important equipment (e.

3 Install the amplifier with the use of

g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

CAUTION

! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:

Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.

Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.

! Protection function may activate to protect the

amplifier against overheating due to installa-

tion in locations where sufficient heat cannot

be dissipated, continuous use under high-vo-

lume conditions, etc. In such cases, the am-

plifier shuts down until it has cooled to a

certain designated temperature.

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)

! Avoid routing wires through hot areas, such

2 Drill a 2.5 mm diameter hole

as near the heater outlet. Heat may damage

3 Floor mat or chassis

the insulation, resulting in a short-circuit

through the vehicle body.

10

En

Appendix

Additional information

English

Specifications

Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)

Grounding system ................... Negative type

Current consumption ............ 15 A (at continuous power,

4 W)

Average current drawn ......... 4A(4W for two channels)

7A(4W for one channel)

Fuse ................................................ 25 A × 1

Dimensions (W × H × D) ... 289 mm × 62 mm × 219

mm

Weight .......................................... 2.0 kg (Leads for wiring not

included)

Maximum power output ....... 400 W (200 W × 2)

Continuous power output ... 60 W × 2 (at 14.4 V, 4 W,

20 Hz to 20 kHz, 1.0 % THD

+N)

185 W × 1 (at 14.4 V, 4 W

BRIDGE 1 kHz, 1.0 % THD

+N)

85 W × 2 (at 14.4 V, 2 W,

1 kHz, 1.0 % THD+N)

Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)

Frequency response ............... 10 Hz to 70 kHz (+0 dB,

3 dB)

Signal-to-noise ratio ............... 98 dB (IEC-A network)

Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)

Low pass filter:

Cut off frequency ........... 80 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

Gain control:

RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V

Speaker .............................. 0.8 V to 26 V

Maximum input level / impedance:

RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW

Speaker .............................. 26 V / 22 kW

Notes

! Specifications and the design are subject to

modifications without notice.

! The average current drawn is nearly the maxi-

mum current drawn by this unit when an

audio signal is input. Use this value when

working out total current drawn by multiple

power amplifiers.

11

En

Section

01

Avant de commencer

http://www.pioneer.fr

! Enregistrez votre produit. Nous conser ve-

rons les détails de votre achat dans nos fi-

chiers pour vous aider à faire référence à

ces informations pour une déclaration das-

surance en cas de perte ou de vol.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

! Notre site Web fournit les informations les

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

plus récentes sur PIONEER

ordures ménagères. Il existe un système de

CORPORATION.

collecte séparé pour les appareils électroni-

ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

et recyclés conformément à la législation.

En cas danomalie

En cas d anomalie, consultez le distributeur

Dans les états membres de lUE, en Suisse et

ou le service dentretien agréé par Pioneer le

en Norvège, les foyers domestiques peuvent

plus proche.

rapporter leurs produits électroniques usagés

gratuitement à des points de collecte spécifiés

ou à un revendeur (sous réserve dachat dun

produit similaire).

Avant de connecter/

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

dinstaller lamplificateur

dessus, veuillez contacter les autorités locales

pour vous informer de la méthode correcte de

ATTENTION

mise au rebut.

! Lutilisation dun fil de terre RD-223 et dun fil

En agissant ainsi vous assurerez que le pro-

de batterie rouge spécial, disponibles séparé-

duit que vous mettez au rebut est soumis au

ment, est recommandée. Connectez le fil de la

processus de traitement, de récupération et

batterie directement sur la borne positive +

de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

de la batterie du véhicule et le fil de terre sur

fets négatifs potentiels sur lenvironnement et

la carrosserie du véhicule.

la santé publique.

! Cet appareil est utilisable sur des véhicules

équipés dune batterie 12 V avec mise à la

masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-

terie avant linstallation dans des véhicules de

Nous vous remercions davoir

caravaning, des camions ou des bus.

acheté cet appareil PIONEER.

! Utilisez toujours un fusible correspondant aux

Pour garantir une utilisation correcte, lisez

caractéristiques spécifiées. Lutilisation dun

bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-

fusible incorrect peut entraîner une sur-

pareil. Il est particulièrement important que

chauffe et de la fumée, des dommages au ni-

vous lisiez et respectiez les indications AT-

veau du produit et des blessures, incluant des

TENTION et PRÉCAUTION de ce mode

brûlures.

demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et

! Vérifiez les connexions de lalimentation et

facilement accessible pour toute consultation

des haut-parleurs en cas de rupture du fusible

ultérieure.

du fil de batterie vendu séparément ou de

lamplificateur. Déterminez la cause et résol-

vez le problème, puis remplacez le fusible par

un fusible identique.

Visitez notre site Web

Rendez-nous visite sur le site suivant :

12

Fr

Section

Avant de commencer

01

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

électrocution. Tout contact avec des liquides

pourrait aussi provoquer des dommages, de

la fumée et une surchauffe de lappareil.

Les surfaces de lamplificateur et des haut-

parleurs connectés peuvent également chauf-

Français

fer et entraîner des brûlures mineures.

! En cas dévénement anormal, lalimentation

de lamplificateur est coupée de manière à évi-

ter tout dysfonctionnement de léquipement.

Dans ce cas, coupez lalimentation du sys-

tème et vérifiez les connexions de lalimenta-

tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas

en mesure de déterminer la cause, veuillez

contacter votre revendeur.

! Déconnectez toujours la borne négative * de

la batterie préalablement, de manière à éviter

tout risque de choc électrique ou de court-cir-

cuit lors de linstallation.

PRÉCAUTION

! Maintenez le niveau découte à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

! Lutilisation prolongée du système stéréo du

véhicule lorsque le moteur est à larrêt ou au

ralenti peut épuiser la batterie.

Quelques mots sur la fonction de

protection

La fonction de protection fonctionnera selon les

conditions indiquées ci-dessous. Si la fonction de

protection est activée, lindicateur de mise sous

tension séteint et lamplificateur se met hors ser-

vice.

! Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil

du haut-parleur sont en court-circuit.

! Si la température à lintérieur de lamplifica-

teur est trop élevée.

! Si une tension CC est appliquée à la borne de

sortie des haut-parleurs.

13

Fr

Section

02

Réglage de lappareil

! Si la quantité de parasites est trop impor-

Description de lappareil

tante lors de lutilisation des bornes den-

Face avant

trée des haut-parleurs, tournez la

commande de gain à un niveau plus

élevé.

3 Indicateur de mise sous tension

Lindicateur de mise sous tension sallume

Face arrière

pour indiquer la mise sous tension.

Réglage correct du gain

! Fonction de protection incluse pour éviter

Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour

tout dysfonctionnement de lappareil et/ou

régler le commutateur.

des haut-parleurs lié à une sortie excessive

ou à une utilisation ou une connexion in-

1 Commutateur LPF (filtre passe-bas)

correcte.

Basculez les réglages en fonction du haut-

! Lors de lémission de sons à haut volume,

parleur connecté.

etc., cette fonction coupe lémission pen-

! Lorsque le haut-parleur dextrêmes gra-

dant quelques secondes. Lémission est ce-

ves est connecté :

pendant rétablie une fois le volume de

Sélectionnez ON. Cela supprime les fré-

lappareil central baissé.

quences élevées et émet à basse fré-

! Une coupure de la sortie son peut indiquer

quence.

un réglage incorrect de la commande de

! Lorsque le haut-parleur pleine gamme

gain. Afin de garantir une émission sonore

est connecté :

continue lorsque le volume de lappareil

Sélectionnez OFF. OFF émet la gamme

central est élevé, réglez la commande de

de fréquences complète.

gain de lamplificateur à un niveau adapté

au niveau de sortie maximal de la sortie

2 Commande GAIN (gain)

préamp de l appareil central de manière à

Si la sortie reste faible alors que le volume

ce que le volume ne nécessite aucune mo-

du système stéréo du véhicule a été aug-

dification et à ce que les sorties excessives

menté, tournez les commandes vers un ni-

soient contrôlées.

veau plus faible. En cas de distorsion lors

! Le son de lappareil est régulièrement

de laugmentation du volume du système

coupé alors que les réglages du gain et du

stéréo du véhicule, tournez les commandes

volume sont corrects. Dans de tels cas,

vers un niveau plus élevé.

veuillez contacter le Centre dentretien

! Procédez au réglage sur la position

agréé par Pioneer le plus proche.

NORMAL pour lutilisation avec un sys-

tème stéréo de véhicule équipé dune

Commande de gain de lappareil

sortie RCA (sortie standard de 500 mV).

Pour lutilisation avec un système stéréo

de véhicule Pioneer équipé dune sortie

RCA, dont la sortie maximale est de 4 V

ou plus, réglez le niveau en fonction de

celui de sortie du système stéréo du véhi-

cule.

14

Fr

Section

Réglage de lappareil

02

Lillustration ci-dessus représente le réglage

de gain NORMAL.

Relation entre le gain de

lamplificateur et la puissance de

sortie de lappareil central

Français

Si le gain de lamplificateur est augmenté de

manière incorrecte, les distorsions augmen-

tent sans que la puissance soit beaucoup plus

importante.

Forme de signal lors de lémission à

volume élevé avec la commande de

gain de l amplificateur

Forme de signal distordu avec sortie élevée, si

vous augmentez le gain de lamplificateur, la

puissance nest que légèrement modifiée.

15

Fr

Section

03

Connexion des appareils

8 Fil de la télécommande du système (vendu sé-

Schéma de connexion

parément)

Connectez la borne mâle du fil à la borne de

la télécommande du système stéréo du véhi-

cule. La borne femelle peut être connectée à

la prise de commande du relais de lantenne

motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne

dispose pas dune borne de télécommande,

connectez la borne mâle à la borne dalimen-

tation via le contact dallumage.

9 Bornes de sortie des haut-parleurs

Veuillez vous reporter à la section suivante

pour les instructions de connexion des haut-

parleurs. Reportez-vous à la page 18, Conne-

xions lors de lutilisation du fil dentrée des

haut-parleurs.

a Fusible (25 A)

b Fusible (30 A) × 2

c Rondelle

d Face arrière

e Face avant

1 Fil de batterie rouge spécial

Avant de connecter

RD-223 (vendu séparément)

lamplificateur

Une fois toutes les autres connexions de lam-

plificateur effectuées, connectez la borne du

ATTENTION

fil de batterie de lamplificateur à la borne po-

! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

sitive (+) de la batterie.

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

2 Fil de terre (noir)

roulez les sections en contact avec des pièces

RD-223 (vendu séparément)

en métal dans du ruban adhésif.

À connecter au châssis ou à la carrosserie en

! Ne découpez jamais lisolation de lalimenta-

métal.

tion pour alimenter dautres équipements. La

3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-

capacité en courant du fil est limitée.

tie RCA (vendu séparément)

4 Sortie externe

PRÉCAUTION

5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-

! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de

rément)

quoi le circuit de protection risque de fonc-

6 Borne dentrée des haut-parleurs (utilisez un

tionner de manière incorrecte.

connecteur fourni)

! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe-

Veuillez vous reporter à la section suivante

ment à la terre et ne regroupez jamais les fils

pour les instructions de connexion des haut-

de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-par-

parleurs. Reportez-vous à la page 18, Conne-

leurs.

xions lors de lutilisation du fil dentrée des

haut-parleurs.

7 Jack dentrée RCA

16

Fr

Section

Connexion des appareils

03

! Si le fil de la télécommande du système de

Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser-

lamplificateur est connecté à la borne dali-

vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé

mentation via le contact dallumage (12 V CC),

local.

lamplificateur reste sous tension que le sys-

tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,

ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-

À propos de la spécification

teur est à larrêt ou au ralenti.

Français

adaptée des haut-parleurs

! Installez et positionnez le fil de batterie vendu

séparément aussi loin que possible des fils de

Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes

haut-parleurs.

aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-

Installez et positionnez le fil de batterie vendu

senteront un risque dincendie, de fumée ou

séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-

de dommages. Limpédance des haut-parleurs

leurs et lamplificateur aussi loin que possible

est de 2 W à8W pour les connexions stéréo ou

de lantenne, du câble dantenne et du

de 4 W à8W pour les connexions pontées mo-

syntoniseur.

naurales et autres.

Haut-parleur dextrêmes graves

À propos du mode ponté

Canal du haut-par-

Alimentation

leur

Entrée nominale :

Sortie deux canaux

60 W min.

Entrée nominale :

Sortie un canal

180 W min.

Haut-parleur autre que le haut-parleur

dextrêmes graves

Canal du haut-par-

Alimentation

leur

Limpédance des haut-parleurs est de 4 W maxi-

Entrée max. :

mum, veuillez vérifier soigneusement. Une

Sortie deux canaux

120 W min.

connexion incorrecte de lamplificateur peut en-

Entrée max. :

traîner des anomalies de fonctionnement ou des

Sortie un canal

370 W min.

blessures liées aux brûlures occasionnées par la

surchauffe.

Pour le mode ponté dun amplificateur deux ca-

naux avec une charge de 4 W, câblez deux haut-

parleurs de 8 W en parallèle, + gauche et * droit

Connexion des haut-parleurs

(schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W.

Le mode de sortie des haut-parleurs peut être

Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter

deux canaux (stéréo) ou un canal (mono).

le schéma de connexion des sorties de haut-par-

Connectez les fils des haut-parleurs en fonc-

leurs pour le pontage indiqué à larrière : deux

tion du mode selon les illustrations ci-des-

haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge

sous.

de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal.

17

Fr

Section

03

Connexion des appareils

Sortie deux canaux (stéréo)

1 Système stéréo du véhicule

2 Sortie des haut-parleurs

1

3 Blanc/noir : * gauche

4 Blanc : + gauche

2

5 Gris/noir : * droite

6 Gris : + droite

1 Haut-parleur (gauche)

7 Connecteur dentrée des haut-parleurs

2 Haut-parleur (droit)

Vers la borne dentrée des haut-parleurs de

Sortie un canal

lappareil.

Connexion de la borne

dalimentation

Lutilisation dun fil de terre RD-223 et dun fil

de batterie rouge spécial, disponibles séparé-

ment, est recommandée. Connectez le fil de la

batterie directement sur la borne positive +

de la batterie du véhicule et le fil de terre sur

1

la carrosserie du véhicule.

1 Haut-parleur (mono)

ATTENTION

Si le fil de la batterie nest pas fermement fixé à la

Connexions lors de

borne à laide des vis de la borne, des risques de

surchauffe, danomalie de fonctionnement et de

lutilisation du fil dentrée

blessures, brûlures mineures incluses, existent.

des haut-parleurs

1 Positionnez le fil de la batterie du

Connectez les fils de sortie des haut-parleurs

compartiment du moteur jusquàlintérieur

du système stéréo du véhicule à lamplifica-

du véhicule.

teur à l aide du fil dentrée des haut-parleurs

Une fois toutes les autres connexions de lam-

fourni.

plificateur effectuées, connectez la borne du

! Ne connectez pas simultanément lentrée

fil de batterie de lamplificateur à la borne po-

RCA et lentrée des haut-parleurs.

sitive (+) de la batterie.

18

Fr

Section

Connexion des appareils

03

Français

1 Borne positive (+)

2 Compartiment du moteur

3 Intérieur du véhicule

4 Fusible (30 A) × 2

5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint

torique dans la carrosserie du véhicule.

6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosse-

1 Borne de la télécommande du système

rie du véhicule.

2 Borne de masse

2 Torsadez le fil de la batterie, le fil de

3 Borne dalimentation

terre et le fil de la télécommande du sys-

4 Vis de la borne

tème.

5 Fil de la batterie

6 Fil de terre

Torsadez

7 Fil de la télécommande du système

Connexion des bornes de

3 Fixez les cosses aux extrémités des fils.

sortie des haut-parleurs

Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses

1 Utilisez une pince coupante ou un cou-

sur les fils.

teau à lame rétractable pour dénuder lex-

trémité des fils des haut-parleurs et

exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez

le fil.

Torsadez

1 Cosse (vendue séparément)

2 Fil de la batterie

3 Fil de terre

4 Connectez les fils à la borne.

2 Fixez les cosses aux extrémités des fils.

Fixez fermement les fils à laide des vis de la

Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses

borne.

sur les fils.

19

Fr

Section

03

Connexion des appareils

1 Cosse (vendue séparément)

2 Fil du haut-parleur

3 Connectez les fils des haut-parleurs aux

bornes de sortie des haut-parleurs.

Fixez fermement les fils des haut-parleurs à

laide des vis de la borne.

1 Vis de la borne

2 Fils des haut-parleurs

3 Bornes de sortie des haut-parleurs

20

Fr

Table of contents

    Annotations for Pioneer GM-3500T in format PDF