Pioneer GM-3500T – page 3

Pioneer
GM-3500T

Manual for Pioneer GM-3500T

Sección

Conexión de las unidades

03

! Si el cable de control a distancia del sistema

Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-

del amplificador está conectado a un terminal

tribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio

de potencia a través de la llave de encendido

de atención al cliente.

(12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-

tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-

do como encendido, lo que puede agotar la

Acerca de una especificación

batería si el motor permanece inactivo o en

adecuada del altavoz

marcha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquirido

Asegúrese de que los altavoces cumplen con

por separado) lo más lejos posible de los ca-

los siguientes estándares; en caso contrario,

bles del altavoz.

existe cierto riesgo de incendio, humo y otros

Instale y pase el cable de la batería (adquirido

daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a8

por separado), junto con el cable de puesta a

W en la conexión de estéreo, o de 4 W a8W en

tierra, los cables del altavoz y el amplificador

la conexión monoaural y en otra conexión de

lo más lejos posible de la antena, del cable de

puente.

la antena y del sintonizador.

Altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Acerca del modo en puente

Salida de dos cana-

Entrada nominal:

les

Mín. 60 W

Español

Entrada nominal:

Salida de un canal

Min. 180 W

Aparte del altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Salida de dos cana-

Entrada MÁX.:

les

Mín. 120 W

Entrada MÁX.:

Salida de un canal

Mín. 370 W

La impedancia máxima del altavoz es de 4 W; por

favor, compruébelo detenidamente. La conexión

incorrecta al amplificador puede resultar en un

funcionamiento defectuoso o causar lesiones de-

bido a quemaduras por sobrecalentamiento.

Conexión de altavoces

El modo en puente en un amplificador de dos ca-

El modo de salida de los altavoces puede ser

nales, con una carga de 4 W, permite disponer de

de dos canales (estéreo) o de un canal

dos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo + y

(mono). Conecte los conectores del altavoz

derecho * (diagrama A) o utilizar un único alta-

para ajustarse al modo según las ilustraciones

voz de 4 W. En el caso de otros amplificadores,

mostradas abajo.

siga el diagrama de conexión de salida del alta-

voz para la unión en puente que se indica: dos al-

tavoces de 8 W en paralelo para una carga de 4 W

o un único altavoz de 4 W por canal.

41

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

Salida de dos canales (estéreo)

1 Estéreo del vehículo

2 Salida del altavoz

1

3 Blanco/negro: Izquierdo *

4 Blanco: Izquierdo +

2

5 Gris/negro: Derecho *

6 Gris: Derecho +

1 Altavoz (izquierdo)

7 Conector de entrada del altavoz

2 Altavoz (derecho)

A terminal de entrada del altavoz de esta

Salida de un canal

unidad.

Conexión del terminal de

potencia

Se recomienda el uso del cable de batería rojo

especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-

bles por separado. Conecte el cable de la bate-

ría directamente al terminal positivo + yel

cable de toma a tierra a la carrocería del auto-

1

móvil.

1 Altavoz (monoaural)

ADVERTENCIA

Si el cable de la batería no está correctamente fi-

Conexiones al utilizar el

jado al terminal mediante los tornillos para termi-

nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,

cable de entrada del altavoz

funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo

Conecte los cables de salida de los altavoces

pequeñas quemaduras.

del equipo estéreo del vehículo al amplificador

mediante el cable de entrada del altavoz sumi-

1 Pase el cable de la batería desde el com-

nistrado.

partimento del motor hasta el interior del

! No conecte la entrada RCA ni la entrada

vehículo.

del altavoz al mismo tiempo.

Tras completar el resto de conexiones del am-

plificador, finalmente conecte el terminal del

cable de la batería del amplificador al terminal

positivo (+) de la batería.

42

Es

Sección

Conexión de las unidades

03

1 Terminal positivo (+)

2 Compartimento del motor

3 Interior del vehículo

4 Fusible (30 A) × 2

5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en

la carrocería.

6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve-

1 Terminal de control a distancia del sistema

hículo.

2 Terminal de puesta a tierra

2 Introduzca el cable de la batería, el de

3 Terminal de potencia

puesta a tierra y el del control a distancia

4 Tornillos para terminales

del sistema.

5 Cable de batería

Español

6 Cable de puesta a tierra

Gírelos

7 Cable de control a distancia del sistema

Conexión de los terminales

3 Acople las lengüetas a los extremos del

de salida del altavoz

cable.

1 Utilice un cortaalambres o un cúter

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a

para pelar los extremos de los cables de los

los cables.

altavoces aproximadamente 10 mm y tren-

ce el cable .

Gírelos

1 Lengüeta (se vende por separado)

2 Cable de batería

2 Acople las lengüetas a los extremos del

3 Cable de puesta a tierra

cable.

4 Conecte los cables al terminal.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a

Fije los cables firmemente utilizando los torni-

los cables.

llos para terminales.

43

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

1 Lengüeta (se vende por separado)

2 Cable del altavoz

3 Conecte los cables del altavoz a los ter-

minales de salida del altavoz.

Fije los cables del altavoz firmemente utilizan-

do los tornillos para terminales.

1 Tornillos para terminales

2 Cables del altavoz

3 Terminales de salida del altavoz

44

Es

Sección

Instalación

04

continuamente con un volumen alto, etc. De

Antes de instalar el

presentarse esta situación, el amplificador se

amplificador

apaga hasta lograr enfriarse a una cierta tem-

peratura designada.

ADVERTENCIA

! Evite que los cables pasen a través de zonas

! Para garantizar una instalación correcta, utili-

calientes, como las salidas del calentador. El

ce las piezas facilitadas del modo indicado. El

calor puede dañar el aislamiento, ocasionan-

uso de otras piezas diferentes a las facilitadas,

do un cortocircuito en el vehículo.

puede dañar las partes internas del amplifica-

! El lugar idóneo para la instalación difiere

dor o aflojarse haciendo que éste se apague.

según el modelo del vehículo. Fije el amplifi-

! No instalar en:

cador a un lugar lo suficientemente rígido.

Lugares donde pueda lesionar al conduc-

! En primer lugar, realice conexiones tempora-

tor o a los pasajeros en caso de detener el

les y compruebe que el amplificador y el siste-

vehículo de repente.

ma funcionan correctamente.

Lugares donde pueda interferir con la con-

! Después de instalar el amplificador, confirme

ducción, como es la zona situada delante

que la rueda de repuesto, las tomas y demás

del asiento del conductor.

herramientas pueden retirarse fácilmente.

! Coloque tornillos de rosca cortante de tal ma-

nera que el extremo del tornillo no toque nin-

gún cable. Esto es muy importante para evitar

que los cables terminen cortándose por la vi-

Ejemplo de instalación en

Español

bración del vehículo, lo que podría ocasionar

la alfombra o chasis

un incendio.

1 Coloque el amplificador en el lugar de

! Asegúrese de que los cables no quedan atra-

instalación deseado.

pados en el mecanismo de deslizamiento de

Inserte los tornillos de rosca cortante facilita-

los asientos o toquen las piernas de los pasa-

dos (4 x 18 mm) en los orificios correspondien-

jeros en un vehículo; lo que podría producir

tes y apriételos con un destornillador de

un cortocircuito.

manera que dejen una marca donde se vayan

! Cuando realice un agujero para instalar el am-

a perforar los orificios de instalación.

plificador, asegúrese siempre de que no haya

ninguna pieza detrás del panel y proteja todos

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-

los cables y equipos importantes (p. ej. líneas

tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-

de freno/combustible, cableado eléctrico)

tamente en el chasis.

para evitar daños.

PRECAUCIÓN

! Para garantizar una disipación térmica ade-

cuada del amplificador, asegúrese de lo si-

guiente durante la instalación:

Deje suficiente espacio sobre el amplifica-

dor para que la ventilación sea adecuada.

No cubra el amplificador con una alfombra

o moqueta.

! La función de protección puede activarse para

proteger al amplificador de un sobrecalenta-

miento por estar instalado en un lugar donde

el calor no puede disiparse bien, por utilizarlo

45

Es

Sección

04

Instalación

3 Instale el amplificador utilizando los

tornillos con rosca cortante facilitados (4

mm × 18 mm).

1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm)

2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro

3 Moqueta o chasis del automóvil

46

Es

Apéndice

Información adicional

Especificaciones

Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V

permisible)

Sistema de derivación a tierra

..................................................... Tipo negativo

Consumo actual ...................... 15 A (a potencia continua, 4

W)

Consumo de corriente promedio

..................................................... 4A(4W para dos canales)

7A(4W para un canal)

Fusible .......................................... 25 A × 1

Dimensiones (An × Al × Pr)

..................................................... 289 mm × 62 mm × 219

mm

Peso ............................................... 2,0 kg (conectores para ca-

bleado no incluidos)

Potencia de salida máxima

..................................................... 400 W (200 W × 2)

Potencia de salida continua

..................................................... 60 W × 2 (a 14,4 V, 4 W,

20 Hz a 20 kHz, 1,0 % THD

+N)

185 W × 1 (a 14,4 V, 4 W

Español

PUENTE 1 kHz, 1,0 % THD

+N)

85 W × 2 (a 14,4 V, 2 W,

1 kHz, 1,0 % THD+N)

Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a8W permisible)

Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 70 kHz (+0 dB,

3 dB)

Relación de señal a ruido .... 98 dB (red IEC-A)

Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)

Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ...... 80 Hz

Pendiente de corte ........ 12 dB/oct

Control de ganancia:

RCA ...................................... 200 mV a 6,5 V

Altavoz ................................ 0,8 V a 26 V

Nivel de entrada máximo / impedancia:

RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW

Altavoz ................................ 26 V / 22 kW

Notas

! Las especificaciones y el diseño están sujetos

a modificaciones sin previo aviso.

! El consumo medio de corriente se aproxima

al consumo de corriente máximo de esta uni-

dad cuando recibe una señal de audio. Utilice

este valor cuando tenga que trabajar con la

corriente total consumida por varios amplifi-

cadores de potencia.

47

Es

Abschnitt

01

Bevor Sie beginnen

Unsere Website

Besuchen Sie uns auf folgender Website:

http://www.pioneer.de

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern

die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer

Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio-

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-

nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro-

sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-

dukts jederzeit für Ihre Versicherung

haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

bereitstellen können.

Sammelsystem für gebrauchte elektronische

! Auf unserer Website finden Sie die jeweils

Produkte, über das die richtige Behandlung,

neuesten Informationen der PIONEER

Rückgewinnung und Wiederverwertung

CORPORATION.

gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-

währleistet wird.

Im Störungsfall

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,

in der Schweiz und in Norwegen können ihre

Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß

gebrauchten elektronischen Produkte kosten-

funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren

frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel-

Händler oder an die nächstgelegene Pioneer-

stellen abgeben oder zu einem Fachhändler

Kundendienststelle.

zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares

neues Produkt kaufen).

In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,

Vor dem Anschluss bzw. der

wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten-

Installation des Verstärkers

den Entsorgungsweise bitte an die zuständige

Gemeindeverwaltung.

WARNUNG

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu

! Die Verwendung einer roten Spezialbatterie

entsorgende Produkt der erforderlichen Verar-

und eines Erdungskabels RD-223 (als Sonder-

beitung, Rückgewinnung und Wiederver wer-

zubehör erhältlich) wird empfohlen. Verbinden

tung zugeführt wird, und verhindern damit

Sie das Batteriekabel direkt mit dem positiven

potenziell negative Auswirkungen auf die Um-

Pol + der Autobatterie und das Erdungskabel

welt sowie Gesundheitsschäden.

mit der Fahrzeugkarosserie.

! Dieses Gerät wurde für den Einsatz in Fahr-

zeugen mit 12-V-Batterie und negativer Erdung

Vielen Dank, dass Sie sich

konzipiert. Vor der Installation des Geräts in

für dieses PIONEER-Produkt

einem Personenkraftwagen, Lkw oder Bus

muss die Batteriespannung überprüft werden.

entschieden haben.

! Verwenden Sie stets eine Sicherung, die den

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-

vorgegebenen Leistungsmerkmalen ent-

dung dieses Produkts zur Gewährleistung sei-

spricht. Die Verwendung einer ungeeigneten

ner ordnungsgemäßen Verwendung durch.

Sicherung kann zu Überhitzung und Rauch-

Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere

bildung führen und eine Beschädigung des

die Hinweise WARNUNG und VORSICHT.

Produkts sowie Körperverletzung, u. a. Ver-

Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Be-

brennungen, zur Folge haben.

zugnahme sicher und griffbereit auf.

48

De

Abschnitt

Bevor Sie beginnen

01

! Prüfen Sie die Anschlüsse der Spannungsver-

! Wenn sich die Lautsprecherausgangsklemme

sorgung und der Lautsprecher, wenn die Si-

und das Lautsprecherkabel kurzschließen.

cherung der separat erhältlichen Batterie oder

! Wenn die Temperatur im Inneren des Verstär-

des Verstärkers durchbrennen sollte. Identifi-

kers zu hoch ist.

zieren und beheben Sie die Ursache des Pro-

! Wenn an die Lautsprecherausgangsklemme

blems und tauschen Sie dann die Sicherung

eine Gleichspannung angelegt wird.

durch eine identische bzw. gleichwertige aus.

! Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in

Kontakt kommen. Dies könnte einen Strom-

schlag verursachen. Der Kontakt mit Flüssig-

keiten kann darüber hinaus eine

Beschädigung dieses Geräts, Rauchbildung

und Überhitzung zur Folge haben.

Zudem könnte sich die Oberfläche des Ver-

stärkers und der angeschlossenen Lautspre-

cher erhitzen und dadurch leichte

Verbrennungen verursachen.

! Bei Auftreten einer Funktionsstörung wird die

Spannungsversorgung des Verstärkers unter-

brochen, um eine Beeinträchtigung des Gerä-

tebetriebs zu verhindern. Schalten Sie in

diesem Fall das System aus und überprüfen

Sie die Anschlüsse der Spannungsversorgung

und der Lautsprecher. Wenden Sie sich an

Ihren Händler, falls Sie die Fehlerursache

nicht identifizieren können.

! Trennen Sie stets zuerst die Verbindung des

negativen Pols * der Batterie ab, um jede Ge-

Deutsch

fahr eines Stromschlags oder Kurzschlusses

während der Installation zu vermeiden.

VORSICHT

! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie

Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-

nehmen können.

! Die längere Verwendung der Kfz-Stereoanlage

bei ausgeschaltetem oder im Leerlauf befindli-

chen Motor kann zur Entleerung der Fahr-

zeugbatterie führen.

Zur Schutzfunktion

Die Schutzfunktion aktiviert sich unter den nach-

folgend beschriebenen Bedingungen. Wenn sich

die Schutzfunktion einschaltet, erlischt die Be-

triebsanzeige und der Verstärker schaltet sich

aus.

49

De

Abschnitt

02

Einstellen des geräts

vernehmen sind, erhöhen Sie die Verstär-

Die einzelnen Teile

kungssteuerung.

Frontseite

3 Betriebsanzeige

Die Betriebsanzeige leuchtet bei einge-

schalteter Stromzufuhr.

Rückseite

Bedarfsgerechtes

Einstellen der Verstärkung

! Die integrierte Schutzfunktion verhindert

eine Betriebsstörung des Geräts und/oder

der Lautsprecher aufgrund eines zu hohen

Für die Einstellung des Schalters ist ggf. ein

Ausgabepegels, einer unsachgemäßen Ver-

Flachkopfschraubendreher zu verwenden.

wendung oder nicht ordnungsgemäßer An-

schlüsse.

1 LPF-Schalter (Tiefpassfilter)

! Bei der Ausgabe eines zu hohen Lautstär-

Schalten Sie die Einstellungen je nach an-

kepegels unterbricht die Funktion die Aus-

geschlossenem Lautsprecher um.

gabe für ein paar Sekunden. Das ist

! Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist:

vollkommen normal. Die Ausgabe wird fort-

Wählen Sie ON. Dadurch wird die Hoch-

gesetzt, sobald der Lautstärkepegel des

tonausgabe verhindert und es werden

Hauptgeräts reduziert wird.

nur Basstöne ausgegeben.

! Eine Unterbrechung der Tonausgabe kann

! Wenn ein Vollbereichslautsprecher ange-

auf eine ungeeignete Einstellung der Ver-

schlossen ist:

stärkungsregler hinweisen. Zur Gewährlei-

Wählen Sie OFF. Mit OFF werden alle

stung einer kontinuierlichen Tonausgabe

Töne des gesamten Tonfrequenzbereichs

bei hohem Lautstärkepegel des Hauptge-

ausgegeben.

räts stellen Sie die Verstärkungsreglung

2 GAIN-Regler (Verstärkung)

des Verstärkers auf einen geeigneten Pegel

Wenn der Ausgabepegel auch nach dem Er-

für den maximalen Preout-Ausgabepegel

höhen der Lautstärke der Kfz-Stereoanlage

des Hauptgeräts ein, sodass die Lautstärke

niedrig bleibt, stellen Sie die Regler auf

beibehalten werden und ein zu hoher Aus-

einen niedrigeren Pegel ein. Falls beim Er-

gabepegel kontrolliert werden kann.

höhen der Lautstärke der Kfz-Stereoanlage

! Trotz richtiger Lautstärke- und Verstär-

Klangverzerrungen auftreten, stellen Sie die

kungseinstellungen kommt es regelmäßig

Regler auf einen höheren Pegel ein.

zu Unterbrechungen der Tonausgabe des

! Bei einer Kfz-Stereoanlage mit Cinch-An-

Geräts. In diesem Fall sollten Sie sich an

schluss (Standardausgabe 500 mV) ist

eine autorisierte Pioneer-Kundendienststel-

die Position NORMAL zu wählen. Wenn

le in Ihrer Nähe wenden.

Sie eine Kfz-Stereoanlage von Pioneer

mit Cinch-Anschluss und einer max.

Ausgangsspannung von 4 V oder mehr

verwenden, passen Sie den Pegel an den

Kfz-Stereoausgangspegel an.

! Wenn bei der Verwendung der Lautspre-

chereingänge zu viele Störgeräusche zu

50

De

Abschnitt

Einstellen des geräts

02

Verstärkungsreglung für dieses Gerät

Die obige Abbildung zeigt die Verstärkungs-

einstellung NORMAL.

Beziehung zwischen der Verstärkung

durch den Verstärker und der

Ausgangsleistung des Hauptgeräts

Das unsachgemäße Erhöhen der Verstärkung

durch den Verstärker resultiert einfach in

mehr Verzerrungen bei geringer Leistungsstei-

gerung.

Signalwellenform bei der Ausgabe mit

Deutsch

hohem Lautstärkepegel unter

Verwendung der Verstärkungsreglung

des Verstärkers

Die Signalwellenform wird bei hohem Ausga-

bepegel verzerrt. Wenn Sie die Verstärkung

durch den Verstärker erhöhen, wird nur eine

geringfügige Leistungsänderung erzielt.

51

De

Abschnitt

03

Anschließen der Geräte

8 Kabel der Systemfernbedienung (als Sonder-

Anschlussschema

zubehör erhältlich)

Verbinden Sie den Klemmenstecker dieses

Kabels mit der Klemme der Systemfernbedie-

nung der Kfz-Stereoanlage. Die Klemmen-

buchse kann mit der

Automatikantennenrelais-Steuerklemme ver-

bunden werden. Wenn die Kfz-Stereoanlage

über keine Systemfernbedienungsklemme ver-

fügt, verbinden Sie den Klemmenstecker über

die Zündung mit der Stromklemme.

9 Lautsprecherausgangsklemmen

Anweisungen zum Anschließen des Lautspre-

chers finden Sie unter Anschlüsse bei Verwen-

dung des Lautsprechereingangskabels auf

Seite 54.

a Sicherung (25 A)

b Sicherung (30 A) × 2

c Durchführungsdichtung

d Rückseite

e Frontseite

1 Kabel der roten Spezialbatterie

Vor dem Anschluss des

RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)

Verstärkers

Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse

vorgenommen haben, schließen Sie die Batte-

WARNUNG

riekabelklemme des Verstärkers am positiven

! Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder

Pol (+) der Batterie an.

Klebeband. Zum Schutz der Kabel sollten Sie

2 Erdungskabel (schwarz)

Kabelabschnitte, die mit Metallteilen in Be-

RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)

rührung kommen, mit Klebeband umwickeln.

Verbinden Sie das Erdungskabel mit einem

! Durchtrennen Sie niemals die Isolierung der

Metallkörper oder -gehäuse.

Spannungsversorgung, um ein anderes Gerät

3 Kfz-Stereoanlage mit Cinch-Ausgängen (als

mit Strom zu versorgen. Das Kabel hat eine

Sonderzubehör erhältlich)

begrenzte Stromkapazität.

4 Externer Ausgang

5 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen

VORSICHT

(als Sonderzubehör erhältlich)

! Kürzen Sie die Kabel nicht, da dies eine Funk-

6 Lautsprechereingangsklemme (den beiliegen-

tionsstörung der Schutzschaltung zur Folge

den Verbinder verwenden)

haben kann.

Anweisungen zum Anschließen des Lautspre-

! Erden Sie das Lautsprecherkabel nie direkt

chers finden Sie unter Anschlüsse bei Verwen-

und legen Sie nie die negativen (*) Litzen

dung des Lautsprechereingangskabels auf

mehrerer Lautsprecher zusammen.

Seite 54.

7 Cinch-Eingang

52

De

Abschnitt

Anschließen der Geräte

03

! Wenn das Systemfernbedienungskabel des

cher in Parallelschaltung für 4-W-Last oder ein

Verstärkers über die Zündung (12 V Gleich-

einzelner 4-W-Lautsprecher pro Kanal.

spannung) mit der Stromklemme verbunden

Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren ört-

wird, bleibt der Verstärker unabhängig davon,

lichen Pioneer-Händler oder den

ob die Kfz-Stereoanlage ein- oder ausgeschal-

Kundendienst.

tet ist, mit der Zündung eingeschaltet. Dies

kann bei ausgeschaltetem oder im Leerlauf

befindlichen Motor zu einer Entleerung der

Zur geeigneten Lautspre-

Fahrzeugbatterie führen.

cherspezifikation

! Installieren und verlegen Sie das separat er-

hältliche Batteriekabel möglichst weit von den

Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher den

Lautsprecherkabeln entfernt.

folgenden Standards entsprechen. Andern-

Installieren und verlegen Sie das separat er-

falls ist Brand-, Rauchentwicklungs- und Be-

hältliche Batteriekabel, das Erdungskabel, die

schädigungsgefahr gegeben. Die

Lautsprecherkabel und den Verstärker mög-

Lautsprecherimpedanz beträgt 2 W bis 8 W für

lichst weit von der Antenne, vom Antennenka-

Stereoanschlüsse bzw. 4 W bis 8 W für Mono-

bel und vom Tuner entfernt.

und andere Brückenanschlüsse.

Subwoofer

Zum Überbrückungsmodus

Lautsprecherkanal Strom

Eingangsnennleistung:

Zweikanal-Ausgang

Min. 60 W

Eingangsnennleistung:

1-Kanal-Ausgang

Min. 180 W

Anderer Lautsprecher als Subwoofer

Deutsch

Lautsprecherkanal Strom

Max. Eingangsleistung:

Zweikanal-Ausgang

Min. 120 W

Max. Eingangsleistung:

Die Lautsprecherimpedanz beträgt max. 4 W. Bitte

1-Kanal-Ausgang

Min. 370 W

sorgfältig überprüfen. Ein nicht ordnungsgemä-

ßer Anschluss an den Verstärker kann eine Be-

triebsstörung oder Körperverletzungen aufgrund

einer Verbrennung wegen Überhitzung zur Folge

haben.

Für den Überbrückungsmodus mit einem Zweika-

nal-Verstärker mit 4-W-Last sind entweder zwei 8-

W-Lautsprecher parallel zu schalten, links + und

rechts * (Schema A), oder es ist ein einzelner 4-

W-Lautsprecher zu ver wenden. Für andere Ver-

stärker halten Sie sich an das an der Rückseite

dargestellte Anschlussschema zum Überbrücken

der Lautsprecherausgänge: Zwei 8-W-Lautspre-

53

De

Abschnitt

03

Anschließen der Geräte

Lautsprechereingangskabel mit dem Verstär-

Anschließen der Lautsprecher

ker.

Der Lautsprecherausgangsmodus kann auf 2-

! Schließen Sie nicht gleichzeitig den Cinch-

Kanal (Stereo) oder 1-Kanal (Mono) eingestellt

Eingang und den Lautsprechereingang an.

werden. Schließen Sie die Lautsprecherkabel

je nach Modus und in Übereinstimmung mit

den nachstehend gezeigten Anschlusssche-

mata an.

Zweikanal-Ausgang (Stereo)

1 Kfz-Stereoanlage

2 Lautsprecherausgang

3 Weiß/Schwarz: Links *

4 Weiß: Links +

5 Grau/Schwarz: Rechts *

6 Grau: Rechts +

1

7 Anschlussstecker des Lautsprechereingangs

Zur Lautsprechereingangsklemme dieses

2

Geräts.

1 Lautsprecher (Links)

2 Lautsprecher (Rechts)

Anschließen der Stromklemme

1-Kanal-Ausgang

Die Verwendung einer roten Spezialbatterie

und eines Erdungskabels RD-223 (als Sonder-

zubehör erhältlich) wird empfohlen. Verbinden

Sie das Batteriekabel direkt mit dem positiven

Pol + der Autobatterie und das Erdungskabel

mit der Fahrzeugkarosserie.

WARNUNG

Wenn das Batteriekabel nicht sicher mit Hilfe der

1

Klemmenschrauben an der Klemme befestigt

wird, besteht die Gefahr von Überhitzung, Be-

1 Subwoofer (Mono)

triebsstörungen und Verletzungen, u. a. von leich-

ten Verbrennungen.

1 Führen Sie das Batteriekabel vom Mo-

Anschlüsse bei

torraum in das Fahrzeuginnere.

Verwendung des Lautspre-

Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse

vorgenommen haben, schließen Sie die Batte-

chereingangskabels

riekabelklemme des Verstärkers am positiven

Verbinden Sie die Lautsprecherausgangskabel

Pol (+) der Batterie an.

der Kfz-Stereoanlage über das mitgelieferte

54

De

Abschnitt

Anschließen der Geräte

03

1 Positiver Pol (+)

2 Motorraum

3 Fahrzeuginnenraum

4 Sicherung (30 A) × 2

5 Führen Sie die O-Ring-Gummidichtung in

die Karosserie ein.

6 Bohren Sie ein 14-mm-Loch in die Karosse-

1 Klemme der Systemfernbedienung

rie.

2 Erdungsklemme

2 Verdrillen Sie das Batterie-, das Erd-

3 Stromklemme

ungs- und das Systemfernbedienungska-

4 Klemmenschrauben

bel.

5 Batteriekabel

6 Erdungskabel

Verdrillung

7 Kabel der Systemfernbedienung

Anschließen der Lautspre-

3 Bringen Sie Kabelschuhe an den Kabel-

cherausgangsklemmen

enden an.

Deutsch

1 Verwenden Sie eine Drahtzange oder

Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches

ein Universalmesser, um circa 10 mm der

Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die

Enden des Lautsprecherkabels freizulegen

Kabel anzupressen.

und verdrillen Sie dann die Drähte.

Verdrillung

1 Kabelschuh (als Sonderzubehör erhältlich)

2 Bringen Sie Kabelschuhe an den Kabel-

2 Batteriekabel

enden an.

3 Erdungskabel

Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches

4 Schließen Sie die Kabel an die Klemmen

Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die

an.

Kabel anzupressen.

Befestigen Sie die Kabel sicher mit Hilfe der

Klemmenschrauben.

55

De

Abschnitt

03

Anschließen der Geräte

1 Kabelschuh (als Sonderzubehör erhältlich)

2 Lautsprecherkabel

3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an

die Lautsprecherausgangsklemmen an.

Befestigen Sie die Lautsprecherkabel sicher

mit Hilfe der Klemmenschrauben.

1 Klemmenschrauben

2 Lautsprecherkabel

3 Lautsprecherausgangsklemmen

56

De

Abschnitt

Installation

04

Decken Sie den Verstärker nicht mit einer

Vor der Installation des

Bodenmatte oder einem Teppich ab.

Verstärkers

! Die Schutzfunktion aktiviert sich möglicher-

weise, um den Verstärker vor Überhitzung zu

WARNUNG

schützen, welche aufgrund einer Installation

! Verwenden Sie die mitgelieferten Teile gemäß

an Orten mit unzureichender Wärmeabfuhr

den Anweisungen, um eine ordnungsgemäße

oder bei fortwährender Verwendung mit

Installation zu gewährleisten. Wenn andere

einem hohen Pegel etc. auftreten kann. In die-

als die im Lieferumfang enthaltenen Teile ver-

sem Fall schaltet sich der Verstärker aus und

wendet werden, könnten interne Bestandteile

bleibt so lange ausgeschaltet, bis er auf eine

des Verstärkers beschädigt oder gelockert

festgelegte Temperatur abgekühlt ist.

werden und den Verstärker abschalten.

! Verlegen Sie Kabel nicht in heißen Bereichen

! Nehmen Sie keine Installation an folgenden

wie zum Beispiel in der Nähe von Heizöffnun-

Stellen vor:

gen. Hitze kann die Isolierung beschädigen

Stellen, an denen der Fahrer oder andere

und dadurch einen Kurzschluss über die Ka-

Fahrzeuginsassen bei einem plötzlichen

rosserie verursachen.

Halt des Fahrzeugs verletzt werden könn-

! Der beste Installationsort ist vom jeweiligen

ten.

Fahrzeugmodell abhängig. Bringen Sie den

Stellen, an denen das Gerät den Fahrer be-

Verstärker sicher an einer ausreichend steifen

hindern könnte, z. B. auf dem Boden vor

Stelle an.

dem Fahrersitz.

! Nehmen Sie zunächst nur temporäre An-

! Bringen Sie Blechschrauben so an, dass die

schlüsse vor und prüfen Sie diese, um den

Schraubenspitze nicht mit Kabeln in Berüh-

ordnungsgemäßen Betrieb des Verstärkers

rung kommt. Dies ist wichtig, um das Durch-

und des Systems zu gewährleisten.

trennen von Kabeln durch Vibrationen des

! Nach der Installation des Verstärkers ist si-

Fahrzeugs zu verhindern, da dies in einem

cherzustellen, dass Ersatzrad, Wagenheber

Brand resultieren könnte.

und Werkzeuge problemlos entnommen wer-

! Stellen Sie sicher, dass Kabel nicht in den

den können.

Deutsch

Gleitmechanismus der Sitze geraten oder die

Beine einer sich im Fahrzeug befindlichen

Person berühren, da anderenfalls die Gefahr

eines Kurzschlusses besteht.

Beispiel für die Installation

! Beim Bohren zur Installation des Verstärkers

auf einer Bodenmatte oder

ist stets sicherzustellen, dass keine Teile hin-

an der Karosserie

ter dem Blech liegen und alle Kabel und wich-

tigen Fahrzeugteile (z. B. Benzin-/

1 Platzieren Sie den Verstärker am ge-

Bremsleitung, Verkabelung) vor einer Beschä-

wünschten Installationsort.

digung geschützt sind.

Stecken Sie die mitgelieferten Blechschrau-

ben (4 × 18 mm) in die Schraubenlöcher und

drücken Sie mit einem Schraubendreher auf

VORSICHT

sie, um die Position der Montagelöcher zu

! Um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung

markieren.

für den Verstärker zu gewährleisten, ist bei der

Installation auf Folgendes zu achten:

2 Bohren Sie an den markierten Stellen

Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über

Löcher mit einem Durchmesser von 2,5 mm

dem Verstärker, um eine ordnungsgemäße

entweder durch den Teppich oder direkt

Lüftung zu gewährleisten.

durch die Karosserie.

57

De

Abschnitt

04

Installation

3 Bringen Sie den Verstärker mithilfe der

mitgelieferten Blechschrauben (4 mm × 18

mm) an.

1 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)

2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes-

ser von 2,5 mm.

3 Fußmatte oder Karosserie

58

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Technische Daten

Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-

leranz 10,8 V bis 15,1 V)

Erdungssystem ......................... Negativ

Stromaufnahme ....................... 15 A (bei kontinuierlicher

Versorgung 4 W)

Durchschnittlicher Stromverbrauch

..................................................... 4A(4W für 2 Kanäle)

7A(4W für einen Kanal)

Sicherung ................................... 25 A × 1

Abmessungen (B × H × T)

..................................................... 289 × 62 × 219 mm

Gewicht ........................................ 2,0 kg (Kabel für die Verka-

belung nicht inbegriffen)

Max. Ausgangsleistung ....... 400 W (200 W × 2)

Dauerausgangsleistung ....... 60 W × 2 (bei 14,4 V, 4 W,

20 Hz bis 20 kHz 1,0 %

THD+N)

185 W × 1 (bei 14,4 V, 4 W

GEBRÜCKT 1 kHz, 1,0 %

THD+N)

85 W × 2 (bei 14,4 V, 2 W,

1 kHz, 1,0 % THD+N)

Lastimpedanz ............................ 4 W (2 W bis 8 W zulässig)

Frequenzgang ........................... 10 Hz bis 70 Hz (+0 dB,

3 dB)

Signal-Rauschabstand ......... 98 dB (IEC-A-Netz)

Verzerrung .................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz)

Tiefpassfilter:

Trennfrequenz ................. 80 Hz

Trennsteilheit ................... 12 dB/Okt.

Deutsch

Verstärkungsregelung:

Cinch ................................... 200 mV bis 6,5 V

Lautsprecher .................... 0,8 V bis 26 V

Maximaler Eingangspegel / Impedanz:

Cinch ................................... 6,5 V / 22 kW

Lautsprecher .................... 26 V / 22 kW

Hinweise

! Änderungen der technischen Daten und des

Designs vorbehalten.

! Die durchschnittliche Stromaufnahme ent-

spricht nahezu der maximalen Stromaufnah-

me dieses Geräts bei Eingabe eines

Audiosignals. Verwenden Sie diesen Wert

zum Ermitteln der Gesamtstromaufnahme

mehrerer Leistungsverstärker.

59

De

Hoofdstuk

01

Vóór u begint

http://www.pioneer.nl

! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-

gevens van het product dat u hebt aange-

schaft zodat u deze eenvoudig kunt

opvragen als u die nodig mocht hebben

voor de verzekering, bijvoorbeeld na verlies

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-

of diefstal.

houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.

! Op onze website vindt u de laatste informa-

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-

tie over PIONEER CORPORATION.

ven verzamelsysteem voor de juiste behande-

ling, het opnieuw bruikbaar maken en de

recycling van gebruikte elektronische produc-

Bij problemen

ten.

Als dit product niet naar behoren functioneert,

kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-

In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en

kende Pioneer-servicecentrum raadplegen.

Noorwegen kunnen particulieren afgedankte

elektronische producten gratis bij de daarvoor

bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u

een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u

Vóór u de versterker

het afgedankte product ook bij uw verkoop-

aansluit of installeert

punt inleveren.

Als u in een ander land woont, neem dan con-

WAARSCHUWING

tact op met de plaatselijke overheid voor infor-

! Aanbevolen wordt gebruik te maken van de

matie over het weggooien van afgedankte

speciale rode accu- en aardkabels RD-223 die

producten.

afzonderlijk verkrijgbaar zijn. Sluit de accuka-

Op die manier zorgt u ervoor dat uw afge-

bel rechtstreeks op de positieve (+) pool van

dankte product op de juiste wijze wordt ver-

de accu van het voertuig aan, en de aardkabel

werkt, hergebruikt en gerecycled, zonder

op de carrosserie.

schadelijke gevolgen voor het milieu en de

! Dit toestel is bedoeld voor voertuigen met een

volksgezondheid.

accu van 12 volt en negatieve aarding. Voordat

u het toestel in een camper, recreatievoertuig,

vrachtwagen of bus installeert, moet u het vol-

tage van de accu controleren.

Hartelijk dank voor uw keuze

! Gebruik alleen zekeringen van de aangegeven

voor dit Pioneer-product.

waarde. Het gebruik van ongeschikte zekerin-

Lees deze handleiding voordat u het product

gen kan oververhitting, rookontwikkeling,

in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui-

schade aan het product en lichamelijk letsel

ken. Lees vooral de gedeelten die met WAAR-

zoals brandwonden veroorzaken.

SCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn

! Indien de zekering van de los verkrijgbare ac-

aandachtig. Bewaar deze handleiding na het

cudraad of de versterker smelt, moet u de aan-

lezen op een veilige, bereikbare plaats zodat u

sluiting van de voeding en de luidsprekers

hem indien nodig altijd bij de hand hebt.

controleren. Verhelp eerst de oorzaak van het

probleem en vervang de zekering vervolgens

door een gelijkwaardige zekering.

Bezoek onze website

Hier vindt u onze site:

60

Nl