Pioneer S-LX70-LR – page 4

Manual for Pioneer S-LX70-LR

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

7

No

Spesifikasjoner

Høyttalertype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Closed-box (magnetisk skjermet)

Konfigurasjon.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-veis

Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 cm cone x 2

Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,5 cm dome

Nominell impedans  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6  

Frekvensrespons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz til 50 000 Hz

Sensitivitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Maksimal inngangeffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Crossover-frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,7 kHz

Utvendige dimensjoner  . . . . . .175 mm (B) x 722 mm (H) x 70 mm (D)

(Utstikkende deler ikke inkludert)

Vekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg (hver)

Medfølgende ekstrautstyr

Brakett (for høyttalere/S)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Brakett (for høyttalere/L)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Brakett (for vegg/venstre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Brakett (for vegg/høyre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Skrue (lang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

Skrue (kort)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Rengjøringsklut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Monteringsstensil for vegg (venstre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Monteringsstensil for vegg (høyre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Bruksanvisning

• Utseende og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.

er et varemerke som finnes på produkter som 

inneholder Pioneers fasekontrollteknologi (Phase Control). 

enne teknologien iverksetter 5.1ch med høy ytelse uten forsinkelse 

i bassområdet.

Utgitt av Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

Med alle rettigheter.

10_S_LX70-LR_NO.book  7 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時6分

background image

2

Fi

Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme 

lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet 

tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin 

varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät.

Ennen kuin aloitat

• Tämän kaiutinjärjestelmän nimellisimpedanssi on 6 

. Liitä 

tämä kaiutinjärjestelmä vahvistimeen, jonka 

kuormitusimpedanssi on 6 

 (malli, jossa “6 

” näkyy 

kaiuttimen lähtöliittimissä).

Jotta kaiutin ei pääse vahingoittumaan tulon ylikuormasta johtuen, 

pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita:

• Älä syötä virtaa kaiutinjärjestelmään yli suurimman sallitun 

tulon.

• Kun graafista taajuuskorjainta käytetään korkeataajuisen alan 

äänekkäiden äänien korostamiseen, älä käytä liian suurta 

äänenvoimakkuutta vahvistimessa.

• Älä pakota matalatehoista vahvistinta antamaan kovaa ääntä 

(vahvistimen harmoninen särö suurenee ja kaiuttimet saattavat 

vahingoittua). 

Kaiuttimen pintojen hoito

• Tavallisessa käytössä pinnat pysyvät puhtaina, kun ne 

pyyhitään pehmeällä liinalla. Jos tarpeen, pyyhi liinalla, joka on 

kastettu viisi- tai kuusikertaiseksi vedellä laimennettuun 

neutraaliin pesuaineliuokseen ja väännetty kuivaksi. Älä käytä 

huonekaluvahoja tai puhdistimia. Älä koskaan käytä alkoholia, 

tinneriä, bensiiniä, hyönteismyrkkyjä tai muita kemikaaleja 

tämän laitteen läheisyydessä, sillä ne syövyttävät pintaa. Kun 

käytät kemiallisesti käsiteltyjä liinoja, lue niiden käyttöohjeet 

huolellisesti.

Kaiutinjärjestelmän kiiltävän pinnan puhdistaminen

• Kun puhdistat kaiutinjärjestelmän pintoja, pyyhi ne varovasti 

kuivalla, pehmeällä , varusteisiin kuuluvalla 

puhdistuskankaalla.

• Jos käytetään pölyistä tai kovaa kangasta tai jos pintaa 

hangataan voimakkaasti, pintaan tulee naarmuja.

• Jos kaiutinjärjestelmän pinnat puhdistetaan märällä kankaalla, 

vesipisaroita saattaa päästä pinnalta laitteen sisään, jolloin se 

menee epäkuntoon. 

Huomautus

Asennus

• Älä sijoita kaiutinta epävakaalle pinnalle, sillä kaiutin saattaa 

pudota ja aiheuttaa vaurioita ja vahinkoja.

• Kun liität laitteita, katkaise AV-laitteesta virta, irrota verkkojohto 

ja katso ohjeita. Varmista, että käytät oikeita liitäntäjohtoja.

• Kun laite sijoitetaan, vältä paikkoja, joista se saattaa pudota ja 

aiheuttaa vahinkoja luonnonmullistuksen (esimerkiksi 

maanjäristyksen) sattuessa. Katso lisätietoja sivu 6.

• Pioneer ei vastaa onnettomuuksista ja vahingoista, jotka ovat 

seurausta virheellisestä asennuksesta, virheellisestä käytöstä, 

laitteen rakenteen muuttamisesta tai luonnonmullistuksista.

Kaiuttimien käyttö

• Älä käytä kaiutinta säröisen äänen toistoon pitkän aikaa. Tämä 

saattaa vahingoittaa kaiutinta ja aiheuttaa tulipalovaaran.

• Älä istu äläkä seiso kaiuttimen päällä äläkä anna lasten leikkiä 

sen kanssa. Tämä saattaa aiheuttaa kaiuttimen kaatumisen, 

jolloin seurauksena on vaurioita ja vahinkoja.

MUISTUTUS

Näissä kovaäänisliitännöissä saattaa olla 

VAARALLINEN 

JÄNNITE

. Kun liität tai kytket irti kovaääniskaapeleita, sähköiskun 

välttämiseksi älä kosketa eristämättöiä osia ennen virtajohdon 

irroittamista.

11_S_LX70-LR_FI.book  2 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時7分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

3

Fi

Vakiovarusteiden tarkastus

• Kiinnike (kaiuttimille/S) x 2

• Kiinnike (kaiuttimille/L) x 2

• Kiinnike (seinälle/vasen) x 1

• Kiinnike (seinälle/oikea) x 1

• Ruuvi (pitkä) x 8

• Ruuvi (lyhyt) x 4

• Puhdistuskangas  x  1

• Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (vasen) x 1

• Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (oikea) x 1

• Käyttöohjeet

Käytettäessä  kotiteatterijärjestelmissä

Käytä tätä kaiutinjärjestelmää Pioneerin 

plasmatelevisiovastaanottimen kanssa, jolloin saat erinomaisen 

akustiikan.

Tätä kaiutinjärjestelmää voidaan käyttää kotiteatterijärjestelmän 

ympäristötilakaiuttimena.

Järjestele kaiuttimet alla kuvatulla tavalla.

  

Jos vain mahdollista, aseta vasen ja oikea etukaiutin samalle 

tasolle TV-ruudun kanssa.

Aseta vasen ja oikea kaiutin samalle etäisyydelle kuuntelupaikasta, 

jotta stereoääni kuuluu hyvin. Käytä kullekin kaiuttimelle 

samanpituista kaiutinjohtoa.

Oikea etukaiutin ja ympäristötilan vasen kaiutin ovat 

vaihdettavissa. Vasen etukaiutin ja ympäristötilan oikea kaiutin ovat 

myös vaihdettavissa.

Kun tätä kaiutinjärjestelmää käytetään ympäristötilakaiuttimena, 

aseta oikea etukaiutin ympäristötilan vasemmaksi kaiuttimeksi ja 

vasen etukaiutin ympäristötilan oikeaksi kaiuttimeksi.

• Mallia S-LX70C suositellaan keskikaiuttimeksi.

• Mallia S-LX70W suositellaan apubassoksi.

Kaiutinjärjestelmän verkko

Tämän kaiutinjärjestelmän verkkoa ei voi irrottaa. Älä yritä irrottaa 

sitä väkisin, koska verkko saattaa tällöin vahingoittua.

Etu vasen

Etu oikea

(Apubasso)

(keski)

Ympäristötila vasen

vaihdettavissa

vaihdettavissa

Ympäristötila oikea

11_S_LX70-LR_FI.book  3 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時7分

background image

4

Fi

Kaiuttimien asennus

Tätä kaiutinjärjestelmää ei voi sijoittaa suoraan lattialle tai hyllylle. 

Kiinnitä se aina seinälle käyttämällä varusteisiin kuuluvia 

kiinnikkeitä tai käytä kaiutintelinettä CP-LX70 (lattiateline) 

(myydään erikseen) tai CP-LX70TS (pöytäteline) (myydään 

erikseen), jos kaiutin asetetaan lattialle tai hyllylle.

• Tämä kaiutinjärjestelmä on magneettisesti eristetty. 

Asennuspaikasta riippuen värihäiriöitä saattaa kuitenkin 

esiintyä, jos kaiutinjärjestelmä asennetaan erittäin lähelle 

televisiovastaanottimen kuvaruutua.  Jos näin käy, katkaise 

televisiovastaanottimen virtakytkin asentoon OFF ja kytke se 

sitten uudelleen asentoon ON 15-30minuutin kuluttua. Jos 

ongelma ei korjaannu, sijoita kaiutinjärjestelmä kauemmas 

televisiovastaanottimesta.

Asennus seinälle

Kun asennuspaikka on valittu (esimerkiksi paikka seinältä TV:n 

vasemmalla ja oikealla puolella), kiinnitä kaiuttimet suorittamalla 

seuraavat toimenpiteet.

Varusteisiin kuuluu kahdenlaisia kiinnikkeitä (kaiuttimille). Kun 

kaiuttimia käytetään yhdessä Pioneerin plasmatelevision kanssa, 

käytä L-tyyppisiä kiinnikkeitä. Kun kaiuttimet asennetaan seinää 

vasten, käytä S-tyyppisiä kiinnikkeitä.

Vasen ja oikea seinäkiinnike ovat muodoltaan erilaiset. Asenna 

kiinnikkeet niin, että vasen ja oikea kiinnike tulevat oikein.

1

Liitä kaiutinjohdot.

• Kaiutinjohdot eivät kuulu tämän kaiutinjärjestelmän 

varusteisiin.

Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen 

tapahtuvaa liittämistä varten. Ota seuraavat seikat huomioon, kun 

valitset kaiutinjohtoja, jotta kaiuttimet toimisivat parhaalla 

mahdollisella tavalla:

• Jos mahdollista, käytä mitoiltaan tukevaa kaiutinjohtoa ja pidä 

johdot mahdollisimman lyhyinä.

• Jos vasemmalle ja oikealle kaiuttimelle tarvittavan johdon 

pituus on erilainen, käytä samanpituista johtoa valiten johto 

pitemmän mukaan. 

• Johdoilla on erilaiset tekniset ominaisuudet. Pidä tämä 

mielessäsi, kun valitset johtoa.

• Kontaktivastuksen vähentämiseksi kaiuttimien ja vahvistimen 

liitäntöjen liitännät on tehtävä mahdollisimman lujiksi.

Kun kaiuttimet asennetaan seinälle kiinnikkeitä käyttämällä, liitä 

kaiutinjohdot ennen kuin kaiuttimet kiinnitetään kiinnikkeisiin.

• Jos johtojen säikeet työntyvät ulos liittimistä ja säikeet pääsevät 

koskettamaan toisiaan, vahvistimeen kohdistuu ylimääräinen 

kuorma. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että vahvistin lakkaa 

toimimasta ja vahingoittuu.

• Kun pistokkeet on liitetty, varmista johdoista kevyesti vetämällä, 

että johtojen päät on kiinnitetty lujasti liittimiin. Huonot 

liitännät aiheuttavat kohinaa ja katkoja ääneen.

• Kun käytetään vahvistimeen liitettyjä kaiuttimia, normaalia 

stereotehostetta ei saada, jos toisen kaiuttimen (vasemman tai 

oikean) napaisuus (

+

,

) on käänteinen.

2

Kiinnitä varusteisiin kuuluva asennuskaavain 

asennuspaikkaan.

• Vasen ja oikea asennuskaavain ovat muodoltaan erilaiset.

Kiinnitä kaavain suoraan esim. teipillä. Varmista, että kaavain on 

suorassa, jotta kaiuttimet eivät tule vinoon. Kaavaimen 

kiinnittäminen liian lähelle TV-vastaanotinta saattaa aiheuttaa sen, 

että TV on kaiuttimen tiellä asennettaessa. Varmista, että kaavain ja 

TV eivät kosketa toisiaan.

• Varmista, että seinä, jolle kaiuttimet aiotaan asentaa, on 

riittävän vahva.

• Muista, että kaiutinjärjestelmä on painava. Kaiuttimien 

virheellinen asennus saattaa aiheuttaa sen, että ne putoavat 

ja vahingoittavat lähellä olevia.

• Asennusruuvit eivät kuulu varusteisiin. Käytä 

seinämateriaalille ja kaiuttimen painolle sopivia ruuveja.  

Jos et tiedä onko seinä tarpeeksi vahva kannattamaan 

kaiuttimien painon, kysy neuvoa ammattihenkilöltä.

Kiinnike (seinälle/vasen)

Kiinnike (seinälle/oikea)

Kaavain (vasen)

Kaavan (oikea)

11_S_LX70-LR_FI.book  4 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時7分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

5

Fi

3

Kiinnitä tilapäisesti kiinnike (seinäkiinnike) merkittyyn 

paikkaan kaavaimessa.

Sovita kiinnike (seinäkiinnike) merkittyyn paikkaan kaavaimessa ja 

kiinnitä tilapäisesti ruuvilla (suositellaan halkaisijaltaan 6 mm 

ruuveja) paikkaan  [A].

Säädä kiinnikkeen kiinnitysosa niin, että se on kaavaimen kohdalla.

• Seuraavassa kuvassa on esimerkki oikean kiinnikkeen 

(seinälle) kiinnittämisestä.

4

Kiinnitä kiinnike (seinälle).

Kiinnitä kiinnike ruuveilla ( suositellaan halkaisijaltaan 6 mm 

ruuveja) 4 paikkaan [B] (suositus). Kiristä myös lujasti ruuvi [A], jota 

käytettiin kiinnikkeen tilapäiseen seinälle kiinnittämiseen. Jotta 

kaiutin ei heilu eikä putoa, kiinnitä kiinnike lujasti useammasta 

paikasta.

• Ota sitten kaavain pois repimällä rei'itystä pitkin.

• Seuraavassa kuvassa on esimerkki kiinnikkeen kiinnittämisestä 

ruuveilla viidestä kohdasta: Ruuvipaikka [A] ja ruuvipaikan 4 

kulmaa [B] (suositus).

5

Kiinnitä kiinnike (kaiuttimelle) kaiuttimeen.

Kiinnitä kiinnike varusteisiin kuuluvilla ruuveilla (pitkä) 4 

ruuvipaikassa.

Kiinnike on suunniteltu asennettavaksi vain tiettyyn suuntaan. 

Kiinnitä se oikein seuraavien ohjeiden mukaisesti.

6

Kiinnitä kaiutin kiinnikkeeseen (seinälle).

• Seuraavassa kuvassa ei näytetä kiinnikkeeseen (kaiuttimelle) 

kiinnitettyä kaiutinta selostustarkoitusten vuoksi.

Vasemman kaiuttimen asennus

Aseta kiinnikkeen (kiinnitetty kaiuttimeen) oikea alareuna 

vasemman kiinnikkeen (seinälle) yläohjaimeen viistokulmasta 

(

).

Vie kummankin kiinnikkeen vasen puoli yhteen niin, että se ovat 

horisontaalisessa asennossa toisiinsa nähden (

).

Siirrä hieman oikealle ja alas, kunnes se pysähtyy, asettamalla 

samalla oikealla esiintyöntyvän osan vasemman kiinnikkeen 

(seinälle)  vakoon (

).

Oikean kaiuttimen asennus

Aseta kiinnikkeen (kiinnitetty kaiuttimeen) vasen alareuna oikean 

kiinnikkeen (seinälle) yläohjaimeen viistokulmasta (

).

Vie kummankin kiinnikkeen oikea puoli yhteen niin, että se ovat 

horisontaalisessa asennossa toisiinsa nähden (

).

Siirrä hieman vasemmalle ja alas, kunnes se pysähtyy, asettamalla 

samalla vasemmalla esiintyöntyvän osan oikean kiinnikkeen 

(seinälle)  vakoon (

).

  

[A]

[B]

[B]

Ylös

Kaiuttimen takaosa

Alas

Opas

1

2

3

Opas

1

2

3

11_S_LX70-LR_FI.book  5 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時7分

background image

6

Fi

7

Kiinnitä kiinnikkeet yhteen ruuveilla.

Kiinnitä kiinnikkeet yhteen varusteisiin kuuluvilla ruuveilla (lyhyet) 

kiinnikkeiden oikean ja vasemman puolen päällä olevista 

ruuviaukoista.

Jos et voi kiinnittää kumpaakin puolta (esim. ei ole tilaa käyttää 

ruuviavainta), varmista, että toinen puoli kiinnitetään ruuvilla.

8

Kiinnitä kaiutin seinään johdolla.

Ruuvaa kaksi taulukoukkua tms. seinälle kaiuttimen taakse. Kuljeta 

paksu johto (ei kuulu varusteisiin) koukkujen ja metallikiinnikkeen 

ympäri niin, että kaiutin on vakaa (testaa, että johto kestää 

kaiuttimen painon). 

• Älä kiinnitä metallikiinnikettä suoraan seinään. Sitä tulee 

käyttää vain vahvikejohdon kanssa estämään kaiuttimen 

kaatuminen.

Erikseen myytävien telineiden käyttö

Tätä kaiutinjärjestelmä voidaan sijoittaa lattialle käyttämällä 

kaiutintelinettä CP-LX70 (lattiateline). Ne voidaan sijoittaa myös 

hyllylle käyttämällä kaiutintelinettä CP-LX70TS (pöytäteline).

Katso lisätietoja kiinnittämisestä mallin CP-LX70 tai CP-LX70TS 

käyttöohjeista.

Metallikiinnike

Riittävän paksu johto

(ei kuulu varusteisiin)

Käytettäessä mallia CP-LX70

Käytettäessä mallia CP-LX70TS

11_S_LX70-LR_FI.book  6 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時7分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

7

Fi

Tekniset tiedot

Kotelo . . . . . . . . . . . . . .Suljettu kotelo -tyyppi (magneettisesti eristetty)

Rakenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-teinen

Bassokaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 cm kartio x2

Diskanttikaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 cm kalotti

Nimellisimpedanssi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Taajuusvaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40 Hz – 50 000 Hz

Herkkyys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Suurin tuloteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Jakosuodatintaajuus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,7 kHz

Ulkoiset mitat  . . . . . . . . . . . . . .  175 mm (L) x 722 mm (K) x 70 mm (S)

(Ilman esiintyöntyviä osia)

Paino  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg (kukin)

Vakiovarusteet

Kiinnike (kaiuttimille/S)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Kiinnike (kaiuttimille/L)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Kiinnike (seinälle/vasen)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Kiinnike (seinälle/oikea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Ruuvi (pitkä)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

Ruuvi (lyhyt)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Puhdistuskangas    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    1

Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (vasen)  . . . . . . . . . . .  1

Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (oikea) . . . . . . . . . . . .  1

Käyttöohjeet

• Pidätämme oikeudet muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja 

ulkoasua ilman ennakkoilmoitusta.

on tavaramerkki, joka kiinnitetään Pioneer’n 

vaihesäätöteknologialla varustettuun laitteeseen. 

Tämä teknologia mahdollistaa korkealaatuisen 5,1 

kanavajärjestelmän, jossa bassoalueella ei ole viivettä.

Julkaisija: Pioneer Corporation

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

Kaikki oikeudet pidätetään.

11_S_LX70-LR_FI.book  7 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後3時7分

background image

2

Ru

Благодарим

вас

за

покупку

данного

изделия

компании

 Pioneer. 

Пожалуйста

полностью

прочтите

настоящие

инструкции

по

эксплуатации

чтобы

знать

как

надлежащим

образом

работать

с

данной

моделью

Прочитав

инструкцию

сохраните

ее

в

надежном

месте

для

обращения

к

ней

в

будущем

.

Перед началом работы

Номинальное

полное

сопротивление

этой

акустической

системы

составляет

 6 

Подсоединяйте

акустическую

систему

только

к

усилителям

с

полным

сопротивлением

нагрузки

в

 6 

(

модели

у

которых

на

выходных

контактах

на

динамик

указано

“6 

”).

В

целях

предотвращения

повреждения

акустической

системы

в

результате

входной

перегрузки

пожалуйста

соблюдайте

следующие

меры

предосторожности

:

Не

допускайте

подачу

на

акустическую

систему

сигналов

мощность

которых

превышает

значение

максимально

допустимой

мощности

на

входе

.

При

использовании

графического

эквалайзера

для

выделения

звучания

громких

звуков

в

высокочастотном

диапазоне

не

устанавливайте

на

усилителе

чрезмерно

высокий

уровень

громкости

.

Не

перегружайте

маломощный

усилитель

пытаясь

повысить

уровень

громкости

звучания

 (

гармоническое

искажение

усилителя

увеличится

и

это

может

повредить

динамик

).

Уход

за

корпусами

динамиков

В

обычных

условиях

эксплуатации

достаточно

периодически

протирать

корпус

мягкой

тканью

чтобы

поддерживать

корпус

в

чистоте

При

необходимости

протрите

мягкой

тканью

смоченной

в

нейтральном

моющем

средстве

разбавленном

пятью

или

шестью

частями

воды

и

хорошо

отжатой

Не

используйте

полироль

или

моющие

средства

для

мебели

Никогда

не

используйте

спирт

растворители

бензин

инсектицидные

распылители

или

другие

химические

вещества

на

или

рядом

с

данным

устройством

поскольку

это

вызовет

коррозию

поверхности

При

пользовании

специальными

салфетками

пропитанными

химическим

составом

внимательно

прочтите

прилагаемые

к

ним

инструкции

.

Очистка

полированных

поверхностей

акустической

системы

При

очистке

полированной

поверхности

акустической

системы

осторожно

протирайте

ее

сухой

мягкой

тканью

или

прилагаемой

протирочной

тканью

.

Использование

запыленной

или

грубой

ткани

или

сильное

трение

покрытия

может

привести

к

появлению

на

покрытии

изделия

царапин

.

Если

чистить

поверхность

акустической

системы

влажной

тканью

капли

воды

с

поверхности

могут

проникнуть

внутрь

изделия

и

вызвать

неполадки

в

работе

Внимание

Установка

Не

располагайте

динамик

на

неустойчивых

поверхностях

поскольку

это

может

привести

к

падению

динамика

что

может

причинить

ущерб

или

травмы

.

При

подсоединении

компонентов

выключайте

и

отсоединяйте

ваше

аудио

/

видео

оборудование

из

розетки

читайте

и

соблюдайте

все

инструкции

Убедитесь

в

том

что

вы

используете

правильные

соединительные

кабели

.

Устанавливая

устройство

избегайте

таких

мест

размещения

в

которых

оно

может

упасть

и

причинить

травмы

в

случае

стихийного

бедствия

 (

например

при

землетрясении

). 

Подробнее

см

раздел

стр

. 6.

Компания

 Pioneer 

не

несет

ответственности

за

любые

несчастные

случаи

или

ущерб

возникшие

в

результате

неправильной

установки

неправильной

эксплуатации

или

модификации

изделия

а

также

природных

катастроф

.

Пользование

динамиками

Не

допускайте

вывод

через

динамик

искаженного

звука

в

течение

длительного

периода

времени

Это

может

вызвать

повреждение

динамика

и

создает

потенциальную

опасность

возгорания

и

пожара

.

Не

садитесь

и

не

вставайте

на

динамик

а

также

не

позволяйте

детям

играть

на

динамике

Это

может

привести

к

падению

динамика

что

может

причинить

ущерб

или

травмы

.

12_S_LX70-LR_RU.book  2 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

3

Ru

Проверьте комплектность принадлежностей

Скоба

 (

для

динамиков

/S) x 2

Скоба

 (

для

динамиков

/L) x 2

Скоба

 (

для

стены

/

левая

) x 1

Скоба

 (

для

стены

/

правая

) x 1

Шуруп

 (

длинный

х

 8

Шуруп

 (

короткий

х

 4

Протирочная

ткань

х

 1

Шаблон

для

крепления

на

стене

 (

левый

) x 1

Шаблон

для

крепления

на

стене

 (

правый

) x 1

Инструкция

по

эксплуатации

Использование в качестве компонента системы домашнего кинотеатра

Использование

этой

акустической

системы

с

плазменным

телевизором

производства

 Pioneer 

позволит

достичь

великолепного

акустического

эффекта

соответствующего

интерьеру

вашей

комнаты

.

Данная

акустическая

система

может

использоваться

в

качестве

динамиков

объемного

звука

для

системы

домашнего

кинотеатра

.

Располагайте

динамики

как

это

показано

на

рисунке

внизу

.

  

Насколько

возможно

располагайте

правый

и

левый

передние

динамики

на

одной

плоскости

с

экраном

телевизора

.

Для

получения

высокого

качества

стереофонического

звучания

размещайте

правый

и

левый

динамики

на

равном

удалении

от

места

слушателя

Для

соединения

каждого

из

динамиков

пользуйтесь

шнурами

одинаковой

длины

.

Передний

правый

динамик

и

левый

динамик

объемного

звучания

взаимозаменяемы

Передний

левый

динамик

и

правый

динамик

объемного

звучания

также

взаимозаменяемы

.

Когда

акустическая

система

используется

в

качестве

динамиков

объемного

звука

размещайте

передний

левый

динами

в

качестве

левого

динамика

объемного

звука

а

передний

левый

динамик

 – 

в

качестве

правого

динамика

объемного

звука

.

В

качестве

центрального

динамика

рекомендуется

использовать

 S-LX70C.

В

качестве

сабвуфера

рекомендуется

использовать

 S-LX70W.

Передний левый

Передний правый

(Сабвуфер)

(Центр)

Объемного звука,

левый

Взаимозаменимы

Взаимозаменимы

Объемного звука,

правый

12_S_LX70-LR_RU.book  3 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

4

Ru

Решетка акустической системы

Решетка

данной

акустической

системы

не

снимается

Не

пытайтесь

силой

снять

решетку

поскольку

это

может

привести

к

повреждению

решетки

.

Установка динамиков

Данная

акустическая

система

не

может

размещаться

непосредственно

на

поверхности

пола

или

полки

Обязательно

закрепляйте

на

стене

с

помощью

прилагаемых

скоб

или

пользуйтесь

стойкой

под

динамик

 CP-LX70 (

напольная

стойка

(

продается

отдельно

или

 CP-LX70TS (

настольная

стойка

(

продается

отдельно

при

размещении

динамиков

на

поверхности

пола

или

на

полке

.

Данная

акустическая

система

защищена

магнитным

экранированием

Однако

в

зависимости

от

места

установки

могут

возникать

цветовые

искажения

если

акустическая

система

установлена

слишком

близко

к

экрану

телевизора

.  

Если

это

произойдет

выключите

выключатель

питание

телевизора

и

включите

его

снова

через

 15 

до

 30 

минут

Если

проблема

сохранится

переместите

акустическую

систему

подальше

от

телевизора

.

Крепление

на

стене

Выбрав

место

установки

 (

например

пространство

на

стене

слева

и

справа

от

телевизора

), 

прикрепите

динамики

следуя

следующей

процедуре

.

Прилагаются

скобы

 (

для

динамиков

двух

типов

При

использовании

в

сочетании

с

плазменным

телевизором

производства

 Pioneer, 

используйте

 L-

образными

скобами

Для

крепления

в

стене

заподлицо

используйте

 S-

образные

скобы

.

Левая

и

правая

стенные

скобы

имеют

разную

форму

Убедитесь

в

том

что

с

каждой

стороны

устанавливается

правильная

скоба

.

1

Подсоедините

кабели

динамиков

.

Кабели

динамиков

не

прилагаются

в

комплекте

поставки

данной

акустической

системы

.

К

данному

динамику

не

прилагаются

кабели

динамиков

используемые

для

подсоединения

к

усилителю

Чтобы

обеспечить

корректную

работу

и

самые

высокие

рабочие

характеристики

акустической

системы

при

выборе

кабелей

динамиков

принимайте

во

внимание

следующие

факторы

:

По

возможности

используйте

кабели

динамика

типа

 Heavy 

Gauge 

и

минимально

необходимой

длины

.

Если

длина

кабелей

необходимая

для

левого

и

правого

динамиков

отличается

используйте

кабели

одинаковой

длины

соответствующей

более

длинному

расстоянию

.

Кабели

имеют

разные

характеристики

При

выборе

и

эксплуатации

любого

кабеля

помните

об

этом

.

Соединения

на

контактных

разъемах

динамика

и

усилителя

следует

выполнять

настолько

плотно

и

прочно

насколько

это

возможно

чтобы

уменьшить

контактное

сопротивление

.

При

креплении

динамиков

на

стене

с

помощью

скоб

подсоедините

кабели

динамиков

перед

закреплением

динамиков

на

скобах

.

Если

провода

кабелей

будут

случайно

выдернуты

из

контактных

разъемов

и

войдут

в

контакт

между

собой

это

вызовет

чрезмерную

дополнительную

нагрузку

на

усилитель

Это

может

стать

причиной

сбоев

в

работе

и

даже

поломки

усилителя

.

После

подсоединения

штепселей

слегка

потяните

за

кабели

чтобы

убедиться

что

концы

кабелей

прочно

держатся

в

контактных

разъемах

Плохой

контакт

может

стать

причиной

появления

шумов

и

прерывистого

звучания

.

Когда

используется

комплект

динамиков

подсоединенных

к

одному

усилителю

вы

не

сможете

получить

нормальный

стереофонический

эффект

если

полярность

 (

+

 , 

подключения

одного

из

динамиков

 (

левого

или

правого

нарушена

.

2

Приклейте

прилагаемые

шаблон

для

крепления

на

стене

в

области

установки

.

Левый

и

правый

шаблоны

для

крепления

на

стене

имеют

разную

форму

.

Прикрепите

основу

шаблона

к

монтажной

поверхности

с

помощью

липкой

ленты

и

т

д

Убедитесь

в

том

что

шаблон

расположен

ровно

чтобы

не

установить

динамик

криво

Приклеивание

шаблона

слишком

близко

к

телевизору

может

привести

к

тому

что

телевизор

может

помешать

при

установке

динамиков

Убедитесь

в

том

что

шаблон

и

телевизор

не

перекрывают

друг

друга

.

Убедитесь

в

том

что

стена

к

которой

вы

планируете

прикрепить

динамики

имеет

достаточную

прочность

чтобы

удержать

их

.

Помните

о

том

что

акустическая

система

имеет

большой

вес

Неправильная

установка

динамиков

может

привести

к

их

падению

и

стать

причиной

ущерба

или

травм

окружающих

.

Крепежные

винты

не

прилагаются

Используйте

винты

соответствующие

материалу

стены

и

весу

динамиков

Если

вы

не

уверены

в

характеристиках

и

прочности

стен

обратитесь

за

советом

к

специалисту

.

Скоба (для стены/левая)

Скоба (для стены/правая)

Шаблон (Левый)

Шаблон (Правый)

12_S_LX70-LR_RU.book  4 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

5

Ru

3

Временно

присоедините

скобу

 (

для

стены

в

указанном

на

шаблоне

месте

.

Выровняйте

скобу

 (

для

стены

с

указанном

на

шаблоне

местом

и

временно

присоедините

ее

с

помощью

винта

 (

рекомендуется

винт

диаметром

 6 

мм

в

месте

 [

А

].

Отрегулируйте

положение

крепления

скобы

таким

образом

чтобы

она

совпадала

с

шаблоном

.

Внизу

приведен

рисунок

как

пример

закрепления

правой

скобы

(

для

стены

).

4

Прикрепите

скобу

 (

для

стены

).

Присоедините

скобу

с

помощью

винтов

 (

рекомендуются

винты

диаметром

 6 

мм

в

 4 

местах

 [

В

] (

рекомендуется

). 

Также

крепко

затяните

винт

 [A], 

который

использовался

для

временного

крепления

скобы

к

стене

Чтобы

избежать

колебания

или

падения

динамика

прочно

закрепите

скобу

в

нескольких

местах

.

Затем

удалите

шаблон

разорвав

его

вдоль

перфорации

.

Внизу

приведен

рисунок

как

пример

закрепления

скобы

винтами

в

пяти

местах

Место

винта

 [A] 

и

 4 

места

угловых

винтов

 [B] (

рекомендуется

).

5

Прикрепите

скобу

 (

для

динамика

на

динамик

.

Закрепите

скобу

с

помощью

прилагаемых

винтов

 (

длинные

в

 4 

резьбовых

отверстиях

.

Скобы

отличаются

по

направлению

в

котором

они

должны

быть

прикреплены

Закрепите

их

правильно

пользуясь

следующим

рисунком

для

справки

.

6

Закрепите

динамик

на

скобе

 (

для

стены

).

Следующий

рисунок

не

показывает

динамик

прикрепленный

к

скобе

 (

для

динамика

), 

в

целях

простоты

описания

.

Установка

левого

динамика

Поместите

нижний

правый

край

скобы

 (

прикрепленной

к

динамика

поверх

направляющей

левой

скобы

 (

для

стены

под

диагональным

углом

(

).

Совместите

левые

стороны

обеих

скоб

таким

образом

чтобы

они

были

горизонтальны

друг

другу

(

).

Слегка

передвиньте

вправо

и

задвиньте

вниз

до

конца

выравнивая

при

этом

правую

выступающую

часть

с

дорожкой

в

левой

скобе

(

для

стены

) (

).

Установка

правого

динамика

Поместите

нижний

левый

край

скобы

 (

прикрепленной

к

динамика

поверх

направляющей

правой

скобы

 (

для

стены

под

диагональным

углом

(

).

Совместите

правые

стороны

обеих

скоб

таким

образом

чтобы

они

были

горизонтальны

друг

другу

(

).

Слегка

передвиньте

влево

и

задвиньте

вниз

до

конца

выравнивая

при

этом

левую

выступающую

часть

с

дорожкой

в

правой

скобе

(

для

стены

) (

).

  

[A]

[B]

[B]

Верх

Задняя сторона динамика

Низ

Направляющая

1

2

3

Направляющая

1

2

3

12_S_LX70-LR_RU.book  5 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

6

Ru

7

Закрепите

скобы

между

собой

с

помощью

винтов

.

Закрепите

скобы

между

собой

с

помощью

прилагаемых

винтов

(

коротких

в

резьбовых

отверстиях

расположенных

вверху

правой

и

левой

частей

скоб

.

Если

вы

не

можете

закрепить

обе

стороны

 (

например

из

-

за

нехватки

пространства

для

использования

отвертки

), 

обязательно

закрепите

с

помощью

винта

одну

из

сторон

.

8

Прикрепите

динамик

к

стене

с

помощью

шнура

.

Вверните

два

картинных

крюка

или

подобные

им

приспособления

в

стену

позади

динамика

Пропустите

толстый

шнур

 (

не

прилагается

вокруг

крюков

и

через

металлический

захват

таким

образом

чтобы

зафиксировать

динамик

в

устойчивом

положении

 (

обязательно

убедитесь

в

том

что

конструкция

выдерживает

вес

динамика

). 

Не

прикрепляйте

металлический

захват

непосредственно

к

стене

Его

следует

использовать

только

в

сочетании

со

шнуром

повышенной

жесткости

для

предотвращения

падения

динамика

.

Использование

отдельно

продающихся

стоек

Данная

акустическая

система

может

устанавливаться

на

полу

с

помощью

стойки

динамики

 CP-LX70 (

напольная

стойка

). 

Данная

акустическая

система

может

устанавливаться

на

полках

с

помощью

стойки

динамики

 CP-LX70TS (

настольная

стойка

).

За

дальнейшей

информацией

по

креплению

динамиков

на

стойках

пожалуйста

обращайтесь

к

инструкциям

по

эксплуатации

 CP-LX70 

или

 CP-LX70TS.

Металлический

захват

Шнур достаточной

толщины (не прилагается)

При использовании CP-LX70

При использовании CP-LX70TS

12_S_LX70-LR_RU.book  6 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

7

Ru

Технические характеристики

Корпус

. . . 

Закрытого

типа

 Closed-box (

с

магнитным

экранированием

)

Конфигурация

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 

полосы

Низкочастотный

динамик

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-

см

конус

 x2 

Высокочастотный

динамик

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 

см

купол

Номинальное

полное

сопротивление

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6 

Частотная

характеристика

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 

Гц

до

 50 000 

Гц

Чувствительность

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 

дБ

Максимальная

входная

мощность

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 

Вт

Частота

разделения

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 

кГц

Габаритные

размеры

 . . . . . . . . . . .175 

мм

 (

Ш

) x 722 

мм

 (

В

) x 70 

мм

 (

Г

)

(

без

выдающихся

частей

)

Вес

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5,2 

кг

 (

каждый

)

Поставляемые

в

комплекте

принадлежности

Скоба

 (

для

динамиков

/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Скоба

 (

для

динамиков

/L)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Скоба

 (

для

стены

/

левая

)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Скоба

 (

для

стены

/

правая

) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Шуруп

 (

длинный

)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Шуруп

 (

короткий

) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Протирочная

ткань

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Шаблон

для

крепления

на

стене

 (

левый

). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Шаблон

для

крепления

на

стене

 (

правый

)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Инструкция

по

эксплуатации

Внешний

вид

и

технические

характеристики

могут

быть

изменены

без

предварительного

уведомления

.

является

торговым

знаком

наносимым

на

продукты

в

которых

применяется

технология

регулировки

фазы

 Pioneer Phase 

Control Technology. 

Эта

технология

позволяет

получать

высококачественное

 5.1-

канальное

звучание

без

задержки

в

диапазоне

низких

частот

.

Издано

 Pioneer Corporation.

Защищено

авторским

правом

 © 2007 Pioneer Corporation.

Все

права

сохранены

.

12_S_LX70-LR_RU.book  7 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

8

Ru

12_S_LX70-LR_RU.book  8 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska

9

Ru

12_S_LX70-LR_RU.book  9 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

background image

<SRD6093-A>

Printed in China

Imprimé en Chine

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

PIONEER CORPORATION

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada   TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936   TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138   10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F.  11000  TEL: 55-9178-4270

K002_B_En

Publication de Pioneer Corporation.

© 2007 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

12_S_LX70-LR_RU.book  10 ページ  2007年9月12日 水曜日 午後5時41分