Pioneer S-LX70-LR – page 4
Manual for Pioneer S-LX70-LR
Table of contents
- Before you start Caution
- Confirm your accessories When using for home theater systems Speaker system grill
- Installing the speakers
- Temporarily attach the bracket (for wall) to the specified location on the template. Attach the bracket (for wall). Attach the bracket (for speaker) onto speaker. Attach speaker onto bracket (for wall).
- Secure brackets together with screws. Secure speaker to wall with a cord. Using separately sold stands
- Specifications
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
7
No
Spesifikasjoner
Høyttalertype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Closed-box (magnetisk skjermet)
Konfigurasjon.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-veis
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 cm cone x 2
Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 cm dome
Nominell impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Frekvensrespons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz til 50 000 Hz
Sensitivitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB
Maksimal inngangeffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W
Crossover-frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kHz
Utvendige dimensjoner . . . . . .175 mm (B) x 722 mm (H) x 70 mm (D)
(Utstikkende deler ikke inkludert)
Vekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg (hver)
Medfølgende ekstrautstyr
Brakett (for høyttalere/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Brakett (for høyttalere/L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Brakett (for vegg/venstre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Brakett (for vegg/høyre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skrue (lang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skrue (kort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rengjøringsklut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Monteringsstensil for vegg (venstre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Monteringsstensil for vegg (høyre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bruksanvisning
• Utseende og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
er et varemerke som finnes på produkter som
inneholder Pioneers fasekontrollteknologi (Phase Control).
enne teknologien iverksetter 5.1ch med høy ytelse uten forsinkelse
i bassområdet.
Utgitt av Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Med alle rettigheter.
10_S_LX70-LR_NO.book 7 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時6分
2
Fi
Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme
lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet
tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin
varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät.
Ennen kuin aloitat
• Tämän kaiutinjärjestelmän nimellisimpedanssi on 6
Ω
. Liitä
tämä kaiutinjärjestelmä vahvistimeen, jonka
kuormitusimpedanssi on 6
Ω
(malli, jossa “6
Ω
” näkyy
kaiuttimen lähtöliittimissä).
Jotta kaiutin ei pääse vahingoittumaan tulon ylikuormasta johtuen,
pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita:
• Älä syötä virtaa kaiutinjärjestelmään yli suurimman sallitun
tulon.
• Kun graafista taajuuskorjainta käytetään korkeataajuisen alan
äänekkäiden äänien korostamiseen, älä käytä liian suurta
äänenvoimakkuutta vahvistimessa.
• Älä pakota matalatehoista vahvistinta antamaan kovaa ääntä
(vahvistimen harmoninen särö suurenee ja kaiuttimet saattavat
vahingoittua).
Kaiuttimen pintojen hoito
• Tavallisessa käytössä pinnat pysyvät puhtaina, kun ne
pyyhitään pehmeällä liinalla. Jos tarpeen, pyyhi liinalla, joka on
kastettu viisi- tai kuusikertaiseksi vedellä laimennettuun
neutraaliin pesuaineliuokseen ja väännetty kuivaksi. Älä käytä
huonekaluvahoja tai puhdistimia. Älä koskaan käytä alkoholia,
tinneriä, bensiiniä, hyönteismyrkkyjä tai muita kemikaaleja
tämän laitteen läheisyydessä, sillä ne syövyttävät pintaa. Kun
käytät kemiallisesti käsiteltyjä liinoja, lue niiden käyttöohjeet
huolellisesti.
Kaiutinjärjestelmän kiiltävän pinnan puhdistaminen
• Kun puhdistat kaiutinjärjestelmän pintoja, pyyhi ne varovasti
kuivalla, pehmeällä , varusteisiin kuuluvalla
puhdistuskankaalla.
• Jos käytetään pölyistä tai kovaa kangasta tai jos pintaa
hangataan voimakkaasti, pintaan tulee naarmuja.
• Jos kaiutinjärjestelmän pinnat puhdistetaan märällä kankaalla,
vesipisaroita saattaa päästä pinnalta laitteen sisään, jolloin se
menee epäkuntoon.
Huomautus
Asennus
• Älä sijoita kaiutinta epävakaalle pinnalle, sillä kaiutin saattaa
pudota ja aiheuttaa vaurioita ja vahinkoja.
• Kun liität laitteita, katkaise AV-laitteesta virta, irrota verkkojohto
ja katso ohjeita. Varmista, että käytät oikeita liitäntäjohtoja.
• Kun laite sijoitetaan, vältä paikkoja, joista se saattaa pudota ja
aiheuttaa vahinkoja luonnonmullistuksen (esimerkiksi
maanjäristyksen) sattuessa. Katso lisätietoja sivu 6.
• Pioneer ei vastaa onnettomuuksista ja vahingoista, jotka ovat
seurausta virheellisestä asennuksesta, virheellisestä käytöstä,
laitteen rakenteen muuttamisesta tai luonnonmullistuksista.
Kaiuttimien käyttö
• Älä käytä kaiutinta säröisen äänen toistoon pitkän aikaa. Tämä
saattaa vahingoittaa kaiutinta ja aiheuttaa tulipalovaaran.
• Älä istu äläkä seiso kaiuttimen päällä äläkä anna lasten leikkiä
sen kanssa. Tämä saattaa aiheuttaa kaiuttimen kaatumisen,
jolloin seurauksena on vaurioita ja vahinkoja.
MUISTUTUS
Näissä kovaäänisliitännöissä saattaa olla
VAARALLINEN
JÄNNITE
. Kun liität tai kytket irti kovaääniskaapeleita, sähköiskun
välttämiseksi älä kosketa eristämättöiä osia ennen virtajohdon
irroittamista.
11_S_LX70-LR_FI.book 2 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時7分
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
3
Fi
Vakiovarusteiden tarkastus
• Kiinnike (kaiuttimille/S) x 2
• Kiinnike (kaiuttimille/L) x 2
• Kiinnike (seinälle/vasen) x 1
• Kiinnike (seinälle/oikea) x 1
• Ruuvi (pitkä) x 8
• Ruuvi (lyhyt) x 4
• Puhdistuskangas x 1
• Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (vasen) x 1
• Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (oikea) x 1
• Käyttöohjeet
Käytettäessä kotiteatterijärjestelmissä
Käytä tätä kaiutinjärjestelmää Pioneerin
plasmatelevisiovastaanottimen kanssa, jolloin saat erinomaisen
akustiikan.
Tätä kaiutinjärjestelmää voidaan käyttää kotiteatterijärjestelmän
ympäristötilakaiuttimena.
Järjestele kaiuttimet alla kuvatulla tavalla.
Jos vain mahdollista, aseta vasen ja oikea etukaiutin samalle
tasolle TV-ruudun kanssa.
Aseta vasen ja oikea kaiutin samalle etäisyydelle kuuntelupaikasta,
jotta stereoääni kuuluu hyvin. Käytä kullekin kaiuttimelle
samanpituista kaiutinjohtoa.
Oikea etukaiutin ja ympäristötilan vasen kaiutin ovat
vaihdettavissa. Vasen etukaiutin ja ympäristötilan oikea kaiutin ovat
myös vaihdettavissa.
Kun tätä kaiutinjärjestelmää käytetään ympäristötilakaiuttimena,
aseta oikea etukaiutin ympäristötilan vasemmaksi kaiuttimeksi ja
vasen etukaiutin ympäristötilan oikeaksi kaiuttimeksi.
• Mallia S-LX70C suositellaan keskikaiuttimeksi.
• Mallia S-LX70W suositellaan apubassoksi.
Kaiutinjärjestelmän verkko
Tämän kaiutinjärjestelmän verkkoa ei voi irrottaa. Älä yritä irrottaa
sitä väkisin, koska verkko saattaa tällöin vahingoittua.
Etu vasen
Etu oikea
(Apubasso)
(keski)
Ympäristötila vasen
vaihdettavissa
vaihdettavissa
Ympäristötila oikea
11_S_LX70-LR_FI.book 3 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時7分
4
Fi
Kaiuttimien asennus
Tätä kaiutinjärjestelmää ei voi sijoittaa suoraan lattialle tai hyllylle.
Kiinnitä se aina seinälle käyttämällä varusteisiin kuuluvia
kiinnikkeitä tai käytä kaiutintelinettä CP-LX70 (lattiateline)
(myydään erikseen) tai CP-LX70TS (pöytäteline) (myydään
erikseen), jos kaiutin asetetaan lattialle tai hyllylle.
• Tämä kaiutinjärjestelmä on magneettisesti eristetty.
Asennuspaikasta riippuen värihäiriöitä saattaa kuitenkin
esiintyä, jos kaiutinjärjestelmä asennetaan erittäin lähelle
televisiovastaanottimen kuvaruutua. Jos näin käy, katkaise
televisiovastaanottimen virtakytkin asentoon OFF ja kytke se
sitten uudelleen asentoon ON 15-30minuutin kuluttua. Jos
ongelma ei korjaannu, sijoita kaiutinjärjestelmä kauemmas
televisiovastaanottimesta.
Asennus seinälle
Kun asennuspaikka on valittu (esimerkiksi paikka seinältä TV:n
vasemmalla ja oikealla puolella), kiinnitä kaiuttimet suorittamalla
seuraavat toimenpiteet.
Varusteisiin kuuluu kahdenlaisia kiinnikkeitä (kaiuttimille). Kun
kaiuttimia käytetään yhdessä Pioneerin plasmatelevision kanssa,
käytä L-tyyppisiä kiinnikkeitä. Kun kaiuttimet asennetaan seinää
vasten, käytä S-tyyppisiä kiinnikkeitä.
Vasen ja oikea seinäkiinnike ovat muodoltaan erilaiset. Asenna
kiinnikkeet niin, että vasen ja oikea kiinnike tulevat oikein.
1
Liitä kaiutinjohdot.
• Kaiutinjohdot eivät kuulu tämän kaiutinjärjestelmän
varusteisiin.
Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen
tapahtuvaa liittämistä varten. Ota seuraavat seikat huomioon, kun
valitset kaiutinjohtoja, jotta kaiuttimet toimisivat parhaalla
mahdollisella tavalla:
• Jos mahdollista, käytä mitoiltaan tukevaa kaiutinjohtoa ja pidä
johdot mahdollisimman lyhyinä.
• Jos vasemmalle ja oikealle kaiuttimelle tarvittavan johdon
pituus on erilainen, käytä samanpituista johtoa valiten johto
pitemmän mukaan.
• Johdoilla on erilaiset tekniset ominaisuudet. Pidä tämä
mielessäsi, kun valitset johtoa.
• Kontaktivastuksen vähentämiseksi kaiuttimien ja vahvistimen
liitäntöjen liitännät on tehtävä mahdollisimman lujiksi.
Kun kaiuttimet asennetaan seinälle kiinnikkeitä käyttämällä, liitä
kaiutinjohdot ennen kuin kaiuttimet kiinnitetään kiinnikkeisiin.
• Jos johtojen säikeet työntyvät ulos liittimistä ja säikeet pääsevät
koskettamaan toisiaan, vahvistimeen kohdistuu ylimääräinen
kuorma. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että vahvistin lakkaa
toimimasta ja vahingoittuu.
• Kun pistokkeet on liitetty, varmista johdoista kevyesti vetämällä,
että johtojen päät on kiinnitetty lujasti liittimiin. Huonot
liitännät aiheuttavat kohinaa ja katkoja ääneen.
• Kun käytetään vahvistimeen liitettyjä kaiuttimia, normaalia
stereotehostetta ei saada, jos toisen kaiuttimen (vasemman tai
oikean) napaisuus (
+
,
–
) on käänteinen.
2
Kiinnitä varusteisiin kuuluva asennuskaavain
asennuspaikkaan.
• Vasen ja oikea asennuskaavain ovat muodoltaan erilaiset.
Kiinnitä kaavain suoraan esim. teipillä. Varmista, että kaavain on
suorassa, jotta kaiuttimet eivät tule vinoon. Kaavaimen
kiinnittäminen liian lähelle TV-vastaanotinta saattaa aiheuttaa sen,
että TV on kaiuttimen tiellä asennettaessa. Varmista, että kaavain ja
TV eivät kosketa toisiaan.
• Varmista, että seinä, jolle kaiuttimet aiotaan asentaa, on
riittävän vahva.
• Muista, että kaiutinjärjestelmä on painava. Kaiuttimien
virheellinen asennus saattaa aiheuttaa sen, että ne putoavat
ja vahingoittavat lähellä olevia.
• Asennusruuvit eivät kuulu varusteisiin. Käytä
seinämateriaalille ja kaiuttimen painolle sopivia ruuveja.
Jos et tiedä onko seinä tarpeeksi vahva kannattamaan
kaiuttimien painon, kysy neuvoa ammattihenkilöltä.
Kiinnike (seinälle/vasen)
Kiinnike (seinälle/oikea)
Kaavain (vasen)
Kaavan (oikea)
11_S_LX70-LR_FI.book 4 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時7分
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
5
Fi
3
Kiinnitä tilapäisesti kiinnike (seinäkiinnike) merkittyyn
paikkaan kaavaimessa.
Sovita kiinnike (seinäkiinnike) merkittyyn paikkaan kaavaimessa ja
kiinnitä tilapäisesti ruuvilla (suositellaan halkaisijaltaan 6 mm
ruuveja) paikkaan [A].
Säädä kiinnikkeen kiinnitysosa niin, että se on kaavaimen kohdalla.
• Seuraavassa kuvassa on esimerkki oikean kiinnikkeen
(seinälle) kiinnittämisestä.
4
Kiinnitä kiinnike (seinälle).
Kiinnitä kiinnike ruuveilla ( suositellaan halkaisijaltaan 6 mm
ruuveja) 4 paikkaan [B] (suositus). Kiristä myös lujasti ruuvi [A], jota
käytettiin kiinnikkeen tilapäiseen seinälle kiinnittämiseen. Jotta
kaiutin ei heilu eikä putoa, kiinnitä kiinnike lujasti useammasta
paikasta.
• Ota sitten kaavain pois repimällä rei'itystä pitkin.
• Seuraavassa kuvassa on esimerkki kiinnikkeen kiinnittämisestä
ruuveilla viidestä kohdasta: Ruuvipaikka [A] ja ruuvipaikan 4
kulmaa [B] (suositus).
5
Kiinnitä kiinnike (kaiuttimelle) kaiuttimeen.
Kiinnitä kiinnike varusteisiin kuuluvilla ruuveilla (pitkä) 4
ruuvipaikassa.
Kiinnike on suunniteltu asennettavaksi vain tiettyyn suuntaan.
Kiinnitä se oikein seuraavien ohjeiden mukaisesti.
6
Kiinnitä kaiutin kiinnikkeeseen (seinälle).
• Seuraavassa kuvassa ei näytetä kiinnikkeeseen (kaiuttimelle)
kiinnitettyä kaiutinta selostustarkoitusten vuoksi.
•
Vasemman kaiuttimen asennus
Aseta kiinnikkeen (kiinnitetty kaiuttimeen) oikea alareuna
vasemman kiinnikkeen (seinälle) yläohjaimeen viistokulmasta
(
).
Vie kummankin kiinnikkeen vasen puoli yhteen niin, että se ovat
horisontaalisessa asennossa toisiinsa nähden (
).
Siirrä hieman oikealle ja alas, kunnes se pysähtyy, asettamalla
samalla oikealla esiintyöntyvän osan vasemman kiinnikkeen
(seinälle) vakoon (
).
•
Oikean kaiuttimen asennus
Aseta kiinnikkeen (kiinnitetty kaiuttimeen) vasen alareuna oikean
kiinnikkeen (seinälle) yläohjaimeen viistokulmasta (
).
Vie kummankin kiinnikkeen oikea puoli yhteen niin, että se ovat
horisontaalisessa asennossa toisiinsa nähden (
).
Siirrä hieman vasemmalle ja alas, kunnes se pysähtyy, asettamalla
samalla vasemmalla esiintyöntyvän osan oikean kiinnikkeen
(seinälle) vakoon (
).
[A]
[B]
[B]
Ylös
Kaiuttimen takaosa
Alas
Opas
1
2
3
Opas
1
2
3
11_S_LX70-LR_FI.book 5 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時7分
6
Fi
7
Kiinnitä kiinnikkeet yhteen ruuveilla.
Kiinnitä kiinnikkeet yhteen varusteisiin kuuluvilla ruuveilla (lyhyet)
kiinnikkeiden oikean ja vasemman puolen päällä olevista
ruuviaukoista.
Jos et voi kiinnittää kumpaakin puolta (esim. ei ole tilaa käyttää
ruuviavainta), varmista, että toinen puoli kiinnitetään ruuvilla.
8
Kiinnitä kaiutin seinään johdolla.
Ruuvaa kaksi taulukoukkua tms. seinälle kaiuttimen taakse. Kuljeta
paksu johto (ei kuulu varusteisiin) koukkujen ja metallikiinnikkeen
ympäri niin, että kaiutin on vakaa (testaa, että johto kestää
kaiuttimen painon).
• Älä kiinnitä metallikiinnikettä suoraan seinään. Sitä tulee
käyttää vain vahvikejohdon kanssa estämään kaiuttimen
kaatuminen.
Erikseen myytävien telineiden käyttö
Tätä kaiutinjärjestelmä voidaan sijoittaa lattialle käyttämällä
kaiutintelinettä CP-LX70 (lattiateline). Ne voidaan sijoittaa myös
hyllylle käyttämällä kaiutintelinettä CP-LX70TS (pöytäteline).
Katso lisätietoja kiinnittämisestä mallin CP-LX70 tai CP-LX70TS
käyttöohjeista.
Metallikiinnike
Riittävän paksu johto
(ei kuulu varusteisiin)
Käytettäessä mallia CP-LX70
Käytettäessä mallia CP-LX70TS
11_S_LX70-LR_FI.book 6 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時7分
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
7
Fi
Tekniset tiedot
Kotelo . . . . . . . . . . . . . .Suljettu kotelo -tyyppi (magneettisesti eristetty)
Rakenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-teinen
Bassokaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 cm kartio x2
Diskanttikaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 cm kalotti
Nimellisimpedanssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Taajuusvaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz – 50 000 Hz
Herkkyys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB
Suurin tuloteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W
Jakosuodatintaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kHz
Ulkoiset mitat . . . . . . . . . . . . . . 175 mm (L) x 722 mm (K) x 70 mm (S)
(Ilman esiintyöntyviä osia)
Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg (kukin)
Vakiovarusteet
Kiinnike (kaiuttimille/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kiinnike (kaiuttimille/L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kiinnike (seinälle/vasen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kiinnike (seinälle/oikea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ruuvi (pitkä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ruuvi (lyhyt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Puhdistuskangas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (vasen) . . . . . . . . . . . 1
Kaavain seinälle tapahtuvaa kiinnitystä varten (oikea) . . . . . . . . . . . . 1
Käyttöohjeet
• Pidätämme oikeudet muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja
ulkoasua ilman ennakkoilmoitusta.
on tavaramerkki, joka kiinnitetään Pioneer’n
vaihesäätöteknologialla varustettuun laitteeseen.
Tämä teknologia mahdollistaa korkealaatuisen 5,1
kanavajärjestelmän, jossa bassoalueella ei ole viivettä.
Julkaisija: Pioneer Corporation
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Kaikki oikeudet pidätetään.
11_S_LX70-LR_FI.book 7 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時7分
2
Ru
Благодарим
вас
за
покупку
данного
изделия
компании
Pioneer.
Пожалуйста
,
полностью
прочтите
настоящие
инструкции
по
эксплуатации
,
чтобы
знать
,
как
надлежащим
образом
работать
с
данной
моделью
.
Прочитав
инструкцию
,
сохраните
ее
в
надежном
месте
для
обращения
к
ней
в
будущем
.
Перед началом работы
•
Номинальное
полное
сопротивление
этой
акустической
системы
составляет
6
Ω
.
Подсоединяйте
акустическую
систему
только
к
усилителям
с
полным
сопротивлением
нагрузки
в
6
Ω
(
модели
,
у
которых
на
выходных
контактах
на
динамик
указано
“6
Ω
”).
В
целях
предотвращения
повреждения
акустической
системы
в
результате
входной
перегрузки
,
пожалуйста
,
соблюдайте
следующие
меры
предосторожности
:
•
Не
допускайте
подачу
на
акустическую
систему
сигналов
,
мощность
которых
превышает
значение
максимально
допустимой
мощности
на
входе
.
•
При
использовании
графического
эквалайзера
для
выделения
звучания
громких
звуков
в
высокочастотном
диапазоне
,
не
устанавливайте
на
усилителе
чрезмерно
высокий
уровень
громкости
.
•
Не
перегружайте
маломощный
усилитель
,
пытаясь
повысить
уровень
громкости
звучания
(
гармоническое
искажение
усилителя
увеличится
,
и
это
может
повредить
динамик
).
Уход
за
корпусами
динамиков
•
В
обычных
условиях
эксплуатации
достаточно
периодически
протирать
корпус
мягкой
тканью
,
чтобы
поддерживать
корпус
в
чистоте
.
При
необходимости
протрите
мягкой
тканью
,
смоченной
в
нейтральном
моющем
средстве
,
разбавленном
пятью
или
шестью
частями
воды
,
и
хорошо
отжатой
.
Не
используйте
полироль
или
моющие
средства
для
мебели
.
Никогда
не
используйте
спирт
,
растворители
,
бензин
,
инсектицидные
распылители
или
другие
химические
вещества
на
или
рядом
с
данным
устройством
,
поскольку
это
вызовет
коррозию
поверхности
.
При
пользовании
специальными
салфетками
,
пропитанными
химическим
составом
,
внимательно
прочтите
прилагаемые
к
ним
инструкции
.
Очистка
полированных
поверхностей
акустической
системы
•
При
очистке
полированной
поверхности
акустической
системы
осторожно
протирайте
ее
сухой
мягкой
тканью
или
прилагаемой
протирочной
тканью
.
•
Использование
запыленной
или
грубой
ткани
или
сильное
трение
покрытия
может
привести
к
появлению
на
покрытии
изделия
царапин
.
•
Если
чистить
поверхность
акустической
системы
влажной
тканью
,
капли
воды
с
поверхности
могут
проникнуть
внутрь
изделия
и
вызвать
неполадки
в
работе
.
Внимание
Установка
•
Не
располагайте
динамик
на
неустойчивых
поверхностях
,
поскольку
это
может
привести
к
падению
динамика
,
что
может
причинить
ущерб
или
травмы
.
•
При
подсоединении
компонентов
,
выключайте
и
отсоединяйте
ваше
аудио
/
видео
оборудование
из
розетки
,
читайте
и
соблюдайте
все
инструкции
.
Убедитесь
в
том
,
что
вы
используете
правильные
соединительные
кабели
.
•
Устанавливая
устройство
,
избегайте
таких
мест
размещения
,
в
которых
оно
может
упасть
и
причинить
травмы
в
случае
стихийного
бедствия
(
например
,
при
землетрясении
).
Подробнее
см
.
раздел
стр
. 6.
•
Компания
Pioneer
не
несет
ответственности
за
любые
несчастные
случаи
или
ущерб
,
возникшие
в
результате
неправильной
установки
,
неправильной
эксплуатации
или
модификации
изделия
,
а
также
природных
катастроф
.
Пользование
динамиками
•
Не
допускайте
вывод
через
динамик
искаженного
звука
в
течение
длительного
периода
времени
.
Это
может
вызвать
повреждение
динамика
и
создает
потенциальную
опасность
возгорания
и
пожара
.
•
Не
садитесь
и
не
вставайте
на
динамик
,
а
также
не
позволяйте
детям
играть
на
динамике
.
Это
может
привести
к
падению
динамика
,
что
может
причинить
ущерб
или
травмы
.
12_S_LX70-LR_RU.book 2 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
3
Ru
Проверьте комплектность принадлежностей
•
Скоба
(
для
динамиков
/S) x 2
•
Скоба
(
для
динамиков
/L) x 2
•
Скоба
(
для
стены
/
левая
) x 1
•
Скоба
(
для
стены
/
правая
) x 1
•
Шуруп
(
длинный
)
х
8
•
Шуруп
(
короткий
)
х
4
•
Протирочная
ткань
х
1
•
Шаблон
для
крепления
на
стене
(
левый
) x 1
•
Шаблон
для
крепления
на
стене
(
правый
) x 1
•
Инструкция
по
эксплуатации
Использование в качестве компонента системы домашнего кинотеатра
Использование
этой
акустической
системы
с
плазменным
телевизором
производства
Pioneer
позволит
достичь
великолепного
акустического
эффекта
,
соответствующего
интерьеру
вашей
комнаты
.
Данная
акустическая
система
может
использоваться
в
качестве
динамиков
объемного
звука
для
системы
домашнего
кинотеатра
.
Располагайте
динамики
,
как
это
показано
на
рисунке
внизу
.
Насколько
возможно
располагайте
правый
и
левый
передние
динамики
на
одной
плоскости
с
экраном
телевизора
.
Для
получения
высокого
качества
стереофонического
звучания
размещайте
правый
и
левый
динамики
на
равном
удалении
от
места
слушателя
.
Для
соединения
каждого
из
динамиков
пользуйтесь
шнурами
одинаковой
длины
.
Передний
правый
динамик
и
левый
динамик
объемного
звучания
взаимозаменяемы
.
Передний
левый
динамик
и
правый
динамик
объемного
звучания
также
взаимозаменяемы
.
Когда
акустическая
система
используется
в
качестве
динамиков
объемного
звука
,
размещайте
передний
левый
динами
в
качестве
левого
динамика
объемного
звука
,
а
передний
левый
динамик
–
в
качестве
правого
динамика
объемного
звука
.
•
В
качестве
центрального
динамика
рекомендуется
использовать
S-LX70C.
•
В
качестве
сабвуфера
рекомендуется
использовать
S-LX70W.
Передний левый
Передний правый
(Сабвуфер)
(Центр)
Объемного звука,
левый
Взаимозаменимы
Взаимозаменимы
Объемного звука,
правый
12_S_LX70-LR_RU.book 3 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
4
Ru
Решетка акустической системы
Решетка
данной
акустической
системы
не
снимается
.
Не
пытайтесь
силой
снять
решетку
,
поскольку
это
может
привести
к
повреждению
решетки
.
Установка динамиков
Данная
акустическая
система
не
может
размещаться
непосредственно
на
поверхности
пола
или
полки
.
Обязательно
закрепляйте
на
стене
с
помощью
прилагаемых
скоб
или
пользуйтесь
стойкой
под
динамик
CP-LX70 (
напольная
стойка
)
(
продается
отдельно
)
или
CP-LX70TS (
настольная
стойка
)
(
продается
отдельно
)
при
размещении
динамиков
на
поверхности
пола
или
на
полке
.
•
Данная
акустическая
система
защищена
магнитным
экранированием
.
Однако
,
в
зависимости
от
места
установки
,
могут
возникать
цветовые
искажения
,
если
акустическая
система
установлена
слишком
близко
к
экрану
телевизора
.
Если
это
произойдет
,
выключите
выключатель
питание
телевизора
и
включите
его
снова
через
15
до
30
минут
.
Если
проблема
сохранится
,
переместите
акустическую
систему
подальше
от
телевизора
.
Крепление
на
стене
Выбрав
место
установки
(
например
,
пространство
на
стене
слева
и
справа
от
телевизора
),
прикрепите
динамики
,
следуя
следующей
процедуре
.
Прилагаются
скобы
(
для
динамиков
)
двух
типов
.
При
использовании
в
сочетании
с
плазменным
телевизором
производства
Pioneer,
используйте
L-
образными
скобами
.
Для
крепления
в
стене
заподлицо
используйте
S-
образные
скобы
.
Левая
и
правая
стенные
скобы
имеют
разную
форму
.
Убедитесь
в
том
,
что
с
каждой
стороны
устанавливается
правильная
скоба
.
1
Подсоедините
кабели
динамиков
.
•
Кабели
динамиков
не
прилагаются
в
комплекте
поставки
данной
акустической
системы
.
К
данному
динамику
не
прилагаются
кабели
динамиков
,
используемые
для
подсоединения
к
усилителю
.
Чтобы
обеспечить
корректную
работу
и
самые
высокие
рабочие
характеристики
акустической
системы
,
при
выборе
кабелей
динамиков
принимайте
во
внимание
следующие
факторы
:
•
По
возможности
,
используйте
кабели
динамика
типа
Heavy
Gauge
и
минимально
необходимой
длины
.
•
Если
длина
кабелей
,
необходимая
для
левого
и
правого
динамиков
,
отличается
,
используйте
кабели
одинаковой
длины
,
соответствующей
более
длинному
расстоянию
.
•
Кабели
имеют
разные
характеристики
.
При
выборе
и
эксплуатации
любого
кабеля
помните
об
этом
.
•
Соединения
на
контактных
разъемах
динамика
и
усилителя
следует
выполнять
настолько
плотно
и
прочно
,
насколько
это
возможно
,
чтобы
уменьшить
контактное
сопротивление
.
При
креплении
динамиков
на
стене
с
помощью
скоб
,
подсоедините
кабели
динамиков
перед
закреплением
динамиков
на
скобах
.
•
Если
провода
кабелей
будут
случайно
выдернуты
из
контактных
разъемов
и
войдут
в
контакт
между
собой
,
это
вызовет
чрезмерную
дополнительную
нагрузку
на
усилитель
.
Это
может
стать
причиной
сбоев
в
работе
и
даже
поломки
усилителя
.
•
После
подсоединения
штепселей
слегка
потяните
за
кабели
,
чтобы
убедиться
,
что
концы
кабелей
прочно
держатся
в
контактных
разъемах
.
Плохой
контакт
может
стать
причиной
появления
шумов
и
прерывистого
звучания
.
•
Когда
используется
комплект
динамиков
,
подсоединенных
к
одному
усилителю
,
вы
не
сможете
получить
нормальный
стереофонический
эффект
,
если
полярность
(
+
,
–
)
подключения
одного
из
динамиков
(
левого
или
правого
)
нарушена
.
2
Приклейте
прилагаемые
шаблон
для
крепления
на
стене
в
области
установки
.
•
Левый
и
правый
шаблоны
для
крепления
на
стене
имеют
разную
форму
.
Прикрепите
основу
шаблона
к
монтажной
поверхности
с
помощью
липкой
ленты
и
т
.
д
.
Убедитесь
в
том
,
что
шаблон
расположен
ровно
,
чтобы
не
установить
динамик
криво
.
Приклеивание
шаблона
слишком
близко
к
телевизору
может
привести
к
тому
,
что
телевизор
может
помешать
при
установке
динамиков
.
Убедитесь
в
том
,
что
шаблон
и
телевизор
не
перекрывают
друг
друга
.
•
Убедитесь
в
том
,
что
стена
,
к
которой
вы
планируете
прикрепить
динамики
,
имеет
достаточную
прочность
,
чтобы
удержать
их
.
•
Помните
о
том
,
что
акустическая
система
имеет
большой
вес
.
Неправильная
установка
динамиков
может
привести
к
их
падению
и
стать
причиной
ущерба
или
травм
окружающих
.
•
Крепежные
винты
не
прилагаются
.
Используйте
винты
,
соответствующие
материалу
стены
и
весу
динамиков
.
Если
вы
не
уверены
в
характеристиках
и
прочности
стен
,
обратитесь
за
советом
к
специалисту
.
Скоба (для стены/левая)
Скоба (для стены/правая)
Шаблон (Левый)
Шаблон (Правый)
12_S_LX70-LR_RU.book 4 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
5
Ru
3
Временно
присоедините
скобу
(
для
стены
)
в
указанном
на
шаблоне
месте
.
Выровняйте
скобу
(
для
стены
)
с
указанном
на
шаблоне
местом
и
временно
присоедините
ее
с
помощью
винта
(
рекомендуется
винт
диаметром
6
мм
)
в
месте
[
А
].
Отрегулируйте
положение
крепления
скобы
таким
образом
,
чтобы
она
совпадала
с
шаблоном
.
•
Внизу
приведен
рисунок
как
пример
закрепления
правой
скобы
(
для
стены
).
4
Прикрепите
скобу
(
для
стены
).
Присоедините
скобу
с
помощью
винтов
(
рекомендуются
винты
диаметром
6
мм
)
в
4
местах
[
В
] (
рекомендуется
).
Также
крепко
затяните
винт
[A],
который
использовался
для
временного
крепления
скобы
к
стене
.
Чтобы
избежать
колебания
или
падения
динамика
,
прочно
закрепите
скобу
в
нескольких
местах
.
•
Затем
удалите
шаблон
,
разорвав
его
вдоль
перфорации
.
•
Внизу
приведен
рисунок
как
пример
закрепления
скобы
винтами
в
пяти
местах
.
Место
винта
[A]
и
4
места
угловых
винтов
[B] (
рекомендуется
).
5
Прикрепите
скобу
(
для
динамика
)
на
динамик
.
Закрепите
скобу
с
помощью
прилагаемых
винтов
(
длинные
)
в
4
резьбовых
отверстиях
.
Скобы
отличаются
по
направлению
,
в
котором
они
должны
быть
прикреплены
.
Закрепите
их
правильно
,
пользуясь
следующим
рисунком
для
справки
.
6
Закрепите
динамик
на
скобе
(
для
стены
).
•
Следующий
рисунок
не
показывает
динамик
,
прикрепленный
к
скобе
(
для
динамика
),
в
целях
простоты
описания
.
•
Установка
левого
динамика
Поместите
нижний
правый
край
скобы
(
прикрепленной
к
динамика
)
поверх
направляющей
левой
скобы
(
для
стены
)
под
диагональным
углом
(
).
Совместите
левые
стороны
обеих
скоб
таким
образом
,
чтобы
они
были
горизонтальны
друг
другу
(
).
Слегка
передвиньте
вправо
и
задвиньте
вниз
до
конца
,
выравнивая
при
этом
правую
выступающую
часть
с
дорожкой
в
левой
скобе
(
для
стены
) (
).
•
Установка
правого
динамика
Поместите
нижний
левый
край
скобы
(
прикрепленной
к
динамика
)
поверх
направляющей
правой
скобы
(
для
стены
)
под
диагональным
углом
(
).
Совместите
правые
стороны
обеих
скоб
таким
образом
,
чтобы
они
были
горизонтальны
друг
другу
(
).
Слегка
передвиньте
влево
и
задвиньте
вниз
до
конца
,
выравнивая
при
этом
левую
выступающую
часть
с
дорожкой
в
правой
скобе
(
для
стены
) (
).
[A]
[B]
[B]
Верх
Задняя сторона динамика
Низ
Направляющая
1
2
3
Направляющая
1
2
3
12_S_LX70-LR_RU.book 5 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
6
Ru
7
Закрепите
скобы
между
собой
с
помощью
винтов
.
Закрепите
скобы
между
собой
с
помощью
прилагаемых
винтов
(
коротких
)
в
резьбовых
отверстиях
,
расположенных
вверху
правой
и
левой
частей
скоб
.
Если
вы
не
можете
закрепить
обе
стороны
(
например
,
из
-
за
нехватки
пространства
для
использования
отвертки
),
обязательно
закрепите
с
помощью
винта
одну
из
сторон
.
8
Прикрепите
динамик
к
стене
с
помощью
шнура
.
Вверните
два
картинных
крюка
или
подобные
им
приспособления
в
стену
позади
динамика
.
Пропустите
толстый
шнур
(
не
прилагается
)
вокруг
крюков
и
через
металлический
захват
таким
образом
,
чтобы
зафиксировать
динамик
в
устойчивом
положении
(
обязательно
убедитесь
в
том
,
что
конструкция
выдерживает
вес
динамика
).
•
Не
прикрепляйте
металлический
захват
непосредственно
к
стене
.
Его
следует
использовать
только
в
сочетании
со
шнуром
повышенной
жесткости
для
предотвращения
падения
динамика
.
Использование
отдельно
продающихся
стоек
Данная
акустическая
система
может
устанавливаться
на
полу
с
помощью
стойки
динамики
CP-LX70 (
напольная
стойка
).
Данная
акустическая
система
может
устанавливаться
на
полках
с
помощью
стойки
динамики
CP-LX70TS (
настольная
стойка
).
За
дальнейшей
информацией
по
креплению
динамиков
на
стойках
,
пожалуйста
,
обращайтесь
к
инструкциям
по
эксплуатации
CP-LX70
или
CP-LX70TS.
Металлический
захват
Шнур достаточной
толщины (не прилагается)
При использовании CP-LX70
При использовании CP-LX70TS
12_S_LX70-LR_RU.book 6 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
7
Ru
Технические характеристики
Корпус
. . .
Закрытого
типа
Closed-box (
с
магнитным
экранированием
)
Конфигурация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
полосы
Низкочастотный
динамик
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-
см
,
конус
x2
Высокочастотный
динамик
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5
см
,
купол
Номинальное
полное
сопротивление
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Частотная
характеристика
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Гц
до
50 000
Гц
Чувствительность
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
дБ
Максимальная
входная
мощность
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Вт
Частота
разделения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7
кГц
Габаритные
размеры
. . . . . . . . . . .175
мм
(
Ш
) x 722
мм
(
В
) x 70
мм
(
Г
)
(
без
выдающихся
частей
)
Вес
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2
кг
(
каждый
)
Поставляемые
в
комплекте
принадлежности
Скоба
(
для
динамиков
/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Скоба
(
для
динамиков
/L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Скоба
(
для
стены
/
левая
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Скоба
(
для
стены
/
правая
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Шуруп
(
длинный
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Шуруп
(
короткий
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Протирочная
ткань
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Шаблон
для
крепления
на
стене
(
левый
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Шаблон
для
крепления
на
стене
(
правый
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Инструкция
по
эксплуатации
•
Внешний
вид
и
технические
характеристики
могут
быть
изменены
без
предварительного
уведомления
.
является
торговым
знаком
,
наносимым
на
продукты
,
в
которых
применяется
технология
регулировки
фазы
Pioneer Phase
Control Technology.
Эта
технология
позволяет
получать
высококачественное
5.1-
канальное
звучание
без
задержки
в
диапазоне
низких
частот
.
Издано
Pioneer Corporation.
Защищено
авторским
правом
© 2007 Pioneer Corporation.
Все
права
сохранены
.
12_S_LX70-LR_RU.book 7 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
8
Ru
12_S_LX70-LR_RU.book 8 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Português Dansk Norsk Suomi Svenska
9
Ru
12_S_LX70-LR_RU.book 9 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分
<SRD6093-A>
Printed in China
Imprimé en Chine
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
Publication de Pioneer Corporation.
© 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
12_S_LX70-LR_RU.book 10 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後5時41分

