Pioneer A-A6MK2-K: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Home Theater System
Manual for Pioneer A-A6MK2-K
Table of contents

A-A6MK2-
K
A6
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado |
BZ02
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Operating Instructions | Mode d’emploi | Bedienungsanleitung |
Handleiding | Istruzioni per I’uso | Manual de instrucciones |
Инструкции по эксплуатации
A6MK2_SYXCN5.book 1 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分

IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
CAUTION:
The exclamation point within an equilateral
within an equilateral triangle, is intended to
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
triangle is intended to alert the user to the
alert the user to the presence of uninsulated
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
presence of important operating and
“dangerous voltage” within the product’s
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
maintenance (servicing) instructions in the
enclosure that may be of sufficient
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
literature accompanying the appliance.
magnitude to constitute a risk of electric
SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_A1_En
shock to persons.
VENTILATION CAUTION
&$(# !'&!"'*'%#%"""#%)!'%
When installing this unit, make sure to leave space
"%&"-%"!"'#!,"!'!%
around the unit for ventilation to improve heat
*'$(!%'&$(# !'&(&)&"%
radiation (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and
"*%#"'"%+#"&''"%##!&#&!%!
30 cm at each side).
"% "&'(%
!
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the
product, and to protect it from overheating. To
"#%)!'%+%"!"'#!*!
prevent fire hazard, the openings should never be
&"(%&&(&'!"!'
blocked or covered with items (such as newspapers,
$(# !'
!
table-cloths, curtains) or by operating the
equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b_A_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
If the AC plug of this unit does not match the AC
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
outlet you want to use, the plug must be removed
or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4_A_En
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
POWER
STANDBY
OFF
ON
PHONES
DIRECT
INPUT SELECTOR
VOLUME
A6MK2_SYCXN5_cover_anki.fm 2 ページ 2009年4月7日 火曜日 午後2時16分

A6MK2_SYXCN5.book 3 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
CAUTION
POWER-CORD CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
shut off all power from the AC outlet. Since the
plug by tugging the cord and never touch the power
power cord serves as the main disconnect device for
cord when your hands are wet as this could cause a
the unit, you will need to unplug it from the AC outlet
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
to shut down all power. Therefore, make sure the
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
unit has been installed so that the power cord can
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
be easily unplugged from the AC outlet in case of an
cords. The power cords should be routed such that they
accident. To avoid fire hazard, the power cord should
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
also be unplugged from the AC outlet when left
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
unused for a long period of time (for example, when
the power cord once in a while. When you find it
on vacation).
D3-4-2-2-2a_A_En
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
service center or your dealer for a replacement.
S002*_En
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol for
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
equipment
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
Symbol examples
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
for batteries
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Pb
K058a_A1_En
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 10 amp fuse is fitted in this plug. Should
the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 10 amps and that it is approved by ASTA or BSI to
BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows ;
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
D3-4-2-1-2-2_B_En

A6MK2_SYXCN5.book 4 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model
properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future
reference.
Contents
01 Before you start
04 Listening to your system
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using Direct listening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the balance and tone controls . . . . . . .12
Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installing the amplifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Making an audio recording . . . . . . . . . . . . . . 12
02 Connecting up
05 Additional information
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting audio components . . . . . . . . . . . . 7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connecting the speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operating other Pioneer components with
this unit’s sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Plugging in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Controls and displays
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . 11
4
En

A6MK2_SYXCN5.book 5 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Before you start 01
Chapter 1:
English
Before you start
Features
What’s in the box
Please confirm that the following accessories
• Quick response power supply circuit
are in the box when you open it.
The superior power supply circuit adopted by
• Remote control
this unit achieves vastly improved response by
employing ‘no feedback’ circuitry and low
• AAA/IEC R03 dry cell batteries x2
FrançaisDeutsch
impedence parallel main capacitors
•Power cord
characteristicly used in professional audio
• Operating instructions (This document)
monitoring.
• Warranty card
• Twin-mono symmetrical construction
This amplifier offers a new advancement in
Italiano Español
stereo imaging with the completely
independent construction of left/right power
amplification units and twin transformers.
• Direct construction
In addition to the improved symmetrical
Nederlands
design, the signal path of each block is
designed for shortest signal path for minimum
deterioration of signal clarity.
• Wide-Range Linear Circuit
Through this proprietary feedback circuit, an
output signal of low impedance offering a flat,
even response over the widest possible
frequency range is delivered to your speakers.
• Fine-tuned to world-class standards
With the cooperation of the world-class studio
engineers at AIR Studios, this amplifier has
been AIR Studios certified:
5
En

01_before_you_start.fm 6 ページ 2009年4月7日 火曜日 午後1時28分
Before you start01
Inserting the battery
Installing the amplifier
• When installing this unit, make sure to put
it on a level and stable surface.
Don’t install it on the following places:
– on a color TV (the screen may distort)
– near a cassette deck (or close to a device that
gives off a magnetic field). This may interfere
with the sound.
– in direct sunlight
– in damp or wet areas
– in extremely hot or cold areas
– in places where there is vibration or other
Caution
movement
Incorrect use of batteries may result in such
– in places that are very dusty
hazards as leakage and bursting. Observe the
– in places that have hot fumes or oils (such as
following precautions:
a kitchen)
• Never use new and old batteries together.
• Insert the plus and minus sides of the
batteries properly according to the marks
in the battery case.
• Batteries with the same shape may have
different voltages. Do not use different
batteries together.
• When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public institution’s rules
that apply in your country or area.
• WARNING
Do not use or store batteries in direct
sunlight or other excessively hot place,
such as inside a car or near a heater. This
can cause batteries to leak, overheat,
explode or catch fire. It can also reduce the
life or performance of batteries.
6
En

A6MK2_SYXCN5.book 7 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Connecting up 02
Chapter 2:
English
Connecting up
Making cable connections
Connecting audio components
Make sure not to bend the cables over the top
The number and kind of connections depends
of this unit (as shown in the illustration). If this
on the kind of component you’re connecting.
happens, the magnetic field produced by the
Follow the steps below to connect a CD player,
transformers in this unit may cause a
tape recorder, turntable or other audio
FrançaisDeutsch
humming noise from the speakers.
component.
3
Italiano Español
Turntable
CONTROL
OUT
SIGNAL
GND
L
L
Nederlands
R
R
REC
PLAY
OUT
IN
TAPE
TUNER
AUX
CD PHONO
Important
This amplifier
• Before making or changing any
connections, switch off the power and
disconnect the power cord from the AC
outlet.
L
12
R
OUT
IN
OUT
REC
PLAY
R
L
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
D6
Tape deck, etc.
CD player, etc.
1 Connect the analog audio outputs of your
CD player (or other component) to the CD
inputs on this amplifier.
Use a stereo RCA phono cable as shown.
7
En

Connecting up02
• Connect any other components (such as
1
an iPod
dock or a portable audio player) to
the AUX and TUNER inputs in the same
way.
2 Connect the analog outputs of your tape
deck (or other recorder) to the TAPE inputs
(IN) on this amplifier. Then connect the audio
inputs on the tape deck to the TAPE outputs
(OUT) on this amplifier.
This will allow you to make recordings from the
components connected to this amplifier. Use
stereo RCA phono cables as shown.
3
Turntables only:
Connect the audio
• Connect the speakers to the speaker
outputs of your turntable to the PHONO
terminals as shown above.
inputs on this amplifier.
Connections for the left speaker are shown.
• If your turntable has a grounding wire,
Connect the right speaker in the same way. You
secure it to the ground terminal on this
can use either bare wire connections to do this
amplifier.
(see below).
• If your turntable has line-level outputs (i.e.,
it has a built-in phono pre-amp), connect it
Bare wire connections
to the AUX inputs instead.
Make sure that the speaker cable you’re going
to use is properly prepared with about 10 mm
of insulator stripped from each wire, and the
exposed wire strands twisted together (fig. A).
Connecting the speakers
To connect a terminal, unscrew the terminal a
Make sure you connect the speaker on the
few turns until there is enough space to insert
right to the right terminal and the speaker on
the exposed wire (fig. B). Once the wire is in
the left to the left terminal. Also make sure the
position, tighten the terminal until the wire is
positive and negative (+/–) terminals on the
firmly clamped (fig. C).
amplifier match those on the speakers. You
can use speakers with a nominal impedance
between 4 Ω to 16 Ω.
Be sure to complete all connections before
connecting this unit to the AC power source.
Important
• Please refer to the manual that came with
your speakers for details on how to connect
the other end of the speaker cables to your
speakers.
8
En
Note
A6MK2_SYXCN5.book 8 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Left speaker
CONTROL
OUT
SIGNAL
GND
AC IN
L
SPEAKER L
R
PHONO
fig. A fig. B fig. C
10 mm
1 iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Connecting up 02
2 If the Pioneer component also has a
English
Caution
CONTROL OUT
jack, you can continue the
chain in the same way for as many
• These speaker terminals carry
components as you have.
HAZARDOUS live voltage. To prevent the
risk of electric shock when connecting or
disconnecting the speaker cables,
disconnect the power cord before touching
Plugging in
any uninsulated parts.
Make sure to complete all connections before
• Make sure no exposed speaker wire is
connecting to an AC outlet.
touching the rear panel, this may cause the
• Connect the AC power cord to the AC IN
amplifier to turn off automatically.
inlet on the rear panel of the amplifier, then
FrançaisDeutsch
plug into an AC outlet.
Operating other Pioneer
components with this unit’s
sensor
Italiano Español
Many Pioneer components have SR CONTROL
jacks which can be used to link components
together so that you can use just the remote
sensor of one component. When you use a
remote control, the control signal is passed
Nederlands
along the chain to the appropriate component.
• Note that if you use this feature, make sure
that you also have at least one set of analog
audio jacks connected to another
component for grounding purposes.
1 Connect the
CONTROL OUT
jack of this
amplifier to the
CONTROL IN
jack of another
Pioneer component.
Use a cable with a mono mini-plug on each
end for the connection.
9
En
SIGNAL
GND
L
This amplifier
Pioneer component
Pioneer
component
CONTROL
CONTROL
OUT
remote
IN
OUT
control
A6MK2_SYXCN5.book 9 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分

Controls and displays03
Chapter 3:
Controls and displays
Front panel
1
2 5 64
3
A
6
VOLUME
INPUT SELECTOR
POWER
STANDBY
DIRECT
ONOFF
PHONES
7
8
1
5
INPUT SELECTOR
dial
1
POWER
OFF
ON
Selects an input source.
2 STANDBY indicator
6
VOLUME
3Display
(below)
7 Remote sensor
4
DIRECT
8
PHONES
jack
Press to switch the Direct listening feature on
Use to connect headphones (when connected,
or off (page 12).
there is no sound output from the speakers).
Display
1 Tone control indicators
TREBLE – Lights when high-range tone
adjustment is applied.
BASS – Lights when low-range tone
adjustment is applied.
2 Master volume level
3 Character display
Displays various system information.
10
En
Note
A6MK2_SYXCN5.book 10 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
1
2
TREBLETREBLE
BASSBASS
dBdB
3
1 When the unit is in the standby mode, if the power is turned off by pressing the main unit’s POWER button, the power will not
turn on if the button is pressed again. To turn on the power in this case, press either the remote control unit’s AMP button or
the DIRECT button on the main unit for about five seconds.

A6MK2_SYXCN5.book 11 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Controls and displays 03
5
MUTE
English
Mutes/unmutes the sound.
Remote control
6
DIMMER
AMP
DIMMER
Dims or brightens the display (or switches the
1
6
backlight off).
CD TAPE PHONO
7DIRECT
2
TUNER AUX
DIRECT
7
Press to access Direct listening (page 12).
8 CD PLAYER control buttons
Use to control Pioneer CD player.
9 TUNER control buttons
FrançaisDeutsch
LR
TONE/BAL
Use to control Pioneer tuner.
3
Using the remote control
VOLUME
Keep in mind the following when using the
4
remote control:
Italiano Español
• Make sure that there are no obstacles
MUTE
5
between the remote and the remote sensor
CD PLAYER
on the unit.
• The remote has a range of about 7 m at an
8
angle of about 30º from the remote sensor.
Nederlands
• Remote operation may become unreliable
if strong sunlight or fluorescent light is
TUNER
shining on the unit’s remote sensor.
BAND PRESETPRESET
9
• Remote controllers for different devices
can interfere with each other. Avoid using
remotes for other equipment located close
to this unit.
• Replace the batteries when you notice a fall
INTEGRATED AMPLIFIER
off in the operating range of the remote.
1
AMP
Switches the amplifier between standby and
on.
2 Input selector buttons
Press to select an input source. These select
the component connected to the
corresponding input on the rear panel.
3
TONE/BAL
controls
Use to adjust the tone and balance (page 12).
4
VOLUME +/–
Use to set the listening volume.
11
En

Listening to your system04
Chapter 4:
Listening to your system
Using Direct listening
Playing other sources
Use the Direct listening feature when you want
1 Turn on the power of the playback
to hear the truest possible reproduction of a
component.
1
source. All unnecessary signal processing
is
bypassed, and you’re left with the pure sound
2 Turn on the power of the amplifier.
source.
3 Select the source you want to playback.
• While listening to a source, press
DIRECT
Use the input select buttons (or INPUT
to switch Direct listening on or off.
SELECTOR dial).
4 Start playback of the component you
selected in step 1.
Using the balance and tone
controls
Depending on what you are listening to, you
Making an audio recording
may want to adjust the bass, treble or left/right
You can make an audio recording from any
balance using the remote control.
audio source connected to the amplifier.
•Press
TONE/BAL
to select the option you
1 Select the source you want to record.
want, then use the L/– and R/+ buttons to
Use the input select buttons (INPUT
adjust as necessary.
SELECTOR).
• BASS – Adjust the amount of bass from
2 Prepare the source you want to record.
–10 to +10.
Tune to the radio station, load the CD, set up
• TRE – Adjust the amount of treble from
the turntable, etc.
–10 to +10.
3 Prepare the recorder.
• BAL – Adjust the amount of left/right
Insert a blank tape, MD, etc. into the recording
balance as you like. FLAT indicates a
2
centered balance.
device and set the recording levels.
Wait about five seconds for your changes to be
Refer to the instructions that came with the
input automatically. The BASS and TREBLE
recorder if you are unsure how to do this.
indicators light in the front panel when the
4 Start recording, then start playback of the
corresponding tone control is active.
source component.
• To return to the flat setting (tone control
off), press
L/–
and
R/+
at the same time.
12
En
Note
A6MK2_SYXCN5.book 12 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
1 The balance and tone controls are disabled, and the front panel display switches off.
2 The amplifier’s volume, balance and tone controls have no effect on the recorded signal.

A6MK2_SYXCN5.book 13 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Additional information 05
Chapter 5:
English
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in
another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the
trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer
FrançaisDeutsch
authorized service center or your dealer to carry out repair work.
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity
disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating
conditions.
Problem Remedy
Italiano Español
The power does not turn on. • Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the rear
panel. This could cause the amplifier to shut off automatically.
• If you’re trying to switch on using the remote control, make sure the
front panel POWER button is switched on first.
Nederlands
• If the power shuts off automatically, take the unit to your nearest
Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.
No sound is output when a
• Make sure the component is connected correctly (refer to Connecting
function is selected.
up on page 7).
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.
Noise during playback of a
• Move the cassette deck further from your amplifier, until the noise
cassette deck.
disappears.
Can’t operate the remote
• Replace the battery (refer to page 6).
control.
• Operate within 7 m, 30° of the remote sensor on the front panel (refer to
page 11).
• Remove the obstacle or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
The display is dark or off. • Press DIMMER on the remote control repeatedly to return to the default.
13
En

A6MK2_SYXCN5.book 14 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Additional information05
Miscellaneous
Power requirements
Specifications
. . . . . . . . . . . . . . . .AC 220 V to 230 V, 50 Hz/60 Hz
Amplifier section
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 W
In standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.8 W
Power output specification is for when power
Dimensions
supply is 230 V.
. . . . . . . 420 mm (W) x 100 mm (H) x 359 mm (D)
• Continuous power output (both channels
Weight (without package). . . . . . . . . . . . . . . 10 kg
driven at 20 Hz to 20 kHz)**
Accessories
THD 0.2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
THD 0.2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W + 45 W
AAA/IEC R03 dry cell batteries . . . . . . . . . . . . .2
• Continuous power output (both channels
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
driven at 1 kHz)
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
THD 0.7 %, 4 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W + 70 W
Operating instructions (This document)
THD 0.7 %, 8
Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 W + 47 W
Note
• Total harmonic distortion**
20 Hz to 20 kHz, 25 W, 8 Ω. . . . . . . . . . . . 0.05 %*
• Specifications and the design are subject
to possible modifications without notice,
* Measured with DIRECT button switched on.
due to improvements.
** Measured by Audio Spectrum Analyzer
Cleaning the unit
Audio section
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe
• Input (Sensitivity/Impedance)
off dust and dirt.
CD, TAPE, TUNER, AUX . . . . . . . . . 200 mV/22 kΩ
• When the surface is dirty, wipe with a soft
PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 mV/47 kΩ
cloth dipped in some neutral cleanser
diluted five or six times with water, and
• Frequency response
wrung out well, and then wipe again with a
CD, TAPE, TUNER, AUX
. . . . 5 Hz to 100 kHz dB
dry cloth. Do not use furniture wax or
PHONO (MM) . . . . . . . . 20 Hz to 20 kHz ±0.2 dB
cleansers.
• PHONO (MM) overload level
• Never use thinners, benzine, insecticide
1 kHz, THD 0.2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 mV
sprays or other chemicals on or near this
unit, since these will corrode the surface.
• Output (Level/Impedance)
TAPE REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ
• Tone control
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .± 10 dB (100 Hz)
All rights reserved.
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .± 10 dB (10 kHz)
• Signal-to-Noise Ratio (IHF SHORTED,
A-NETWORK)
CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV input) . . 103 dB
PHONO (MM, 2.8 mV input) . . . . . . . . . . . . 80 dB
14
En

A6MK2_SYXCN5.book 15 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Additional information 05
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
15
En

A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 2 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
ATTENTION :
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
dans les documents qui accompagnent
“tensions dangereuses” non isolées d’une
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
l’appareil, d’explications importantes du
grandeur suffisante pour représenter un
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
point de vue de l’exploitation ou de
risque d’électrocution pour les êtres
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
l’entretien.
humains.
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
)%%' !#()%(.)#$*'.+ )'!(
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
' (&*( ## ).'.!)' &*#
%!-%'0(!* *#'. % #)'"%! *)!
La tension de l’alimentation électrique disponible
&**#+($**#%$)!*'()#!,%$(-%(
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
2($*))(*(.!$*((*'(!%!*
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
$*!*" ).
'
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
Milieu de fonctionnement
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
obstrués)
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
correctement après sa dépose.
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
(ou à une forte lumière artificielle).
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr

PR
POWER
ST
ANDBY
OFF
ON
P
H
O
N
E
S
D
IR
ECT
IN
PU
T
S
ELE
CT
O
R
V
O
LU
M
E
É
A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 3 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
CAUTION DE VENTILATION
ATTENTION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser
! ! !
un espace suffisant autour de ses parois de
& ! !
manière à améliorer la dissipation de chaleur (au
moins 60 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 30 cm
(#! !"* ((!
de chaque côté).
"! !!!
AVERTISSEMENT
&
(! "%
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
, &!
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
!* ((
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
! !(" !
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
!
jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas
((!"! !"!
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
("$%!((!
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou
#" !( "
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
D3-4-2-2-2a_A_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
"
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
Marquage pour les
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
équipements
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
pour les batteries
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
Pb
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr

A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 4 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le
modèle que vous avez choisi. Après avoir fini la lecture du mode d’emploi, placez-le dans un
endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard.
Table des matières
01 Préparatifs
03 Commandes et afficheur
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insertion de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . 11
02 Raccordement
04 Écoute de votre système
Raccordements des câbles . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de l’écoute en mode direct . . . . . . 12
Raccordement des composants audio . . . . . . 7
Utilisation des commandes de balance et de
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . 8
tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement d’autres composants Pioneer
Lecture d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . 12
avec le capteur de cette unité . . . . . . . . . . . . . 9
Réalisation d’un enregistrement audio . . . . . 12
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
05 Informations supplémentaires
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nettoyage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Fr

A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 5 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
Préparatifs 01
Chapitre 1 :
Préparatifs
Caractéristiques
Contenu de la boîte
Veuillez confirmer que les accessoires
• Circuit d’alimentation électrique à
suivants sont présents dans la boîte quand
réponse rapide
vous l’ouvrez.
Le circuit d’alimentation électrique supérieur
• Télécommande
adopté par cette unité permet une bien
meilleure réponse en employant une
• Piles sèches AAA/IEC R03 x 2
circuiterie ‘no feedback (sans retour)’, et des
• Cordon d’alimentation
condensateurs principaux en parallèle à faible
• Mode d’emploi (ce document)
impédance utilisés typiquement pour le
contrôle d’écoute professionnel.
• Carte de garantie
• Construction symétrique double mono
Cet amplificateur offre une nouvelle avancée
dans le domaine de l’image stéréo grâce à la
construction entièrement indépendante des
unités d’amplification de puissance gauche/
droite et aux transformateurs doubles.
• Construction directe
En plus de la conception symétrique
améliorée, le trajet du signal de chaque bloc
est conçu de manière à ce que le trajet du
signal soit le plus court possible afin de
détériorer au minimum la clarté du signal.
• Circuit linéaire à plage étendue
Par l’intermédiaire de ce circuit de retour
breveté, un signal de sortie de faible
impédance offrant une réponse uniforme et
régulière sur la plage de fréquence la plus
étendue possible est transmis à vos enceintes.
• Ajusté aux normes de niveau
international
Avec la coopération des ingénieurs du son de
niveau international de AIR Studios, cet
amplificateur a été certifié AIR Studios :
5
Fr

A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 6 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
Préparatifs01
Insertion de la pile
Installation de l’amplificateur
• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-
vous que ce dernier est posé sur une
surface plane et stable.
N’installez pas l’appareil dans les endroits
suivants :
– sur un téléviseur couleur (les images à
l’écran pourraient être déformées)
– à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un
appareil qui produit un champ magnétique). Le
son pourrait s’en trouver affecté.
– à la lumière directe du soleil
Attention
– à l’humidité
Toute utilisation incorrecte des piles peut
– à des températures extrêmes
entraîner des accidents, par exemple une fuite
– en présence de vibrations ou autres
ou une explosion. Respectez les précautions
mouvements
suivantes :
– à la poussière
– à la fumée ou aux émanations graisseuses
• N’utilisez jamais des piles neuves et des
(cuisine par ex.)
piles usagées ensemble.
• Insérez correctement les pôles positifs et
négatifs des piles en suivant les marques
du boîtier.
• Des piles de forme identique peuvent
présenter des tensions différentes. Utilisez
uniquement des piles du même type.
• Lorsque vous vous débarrassez de piles
usées, veuillez vous conformer aux
réglementations gouvernementales ou
environnementales des institutions
publiques en vigueur dans votre pays ou
votre région.
• AVERTISSEMENT
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la
lumière directe du soleil ou dans un
endroit excessivement chaud, comme une
voiture ou à proximité d’un appareil de
chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de
surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer.
Leur durée de vie ou leur performance
pourrait également être réduite.
6
Fr

