Pioneer VSX-529-S: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer VSX-529-S

background image

VSX-824

-K

VSX-529

-K/-S

VSX-424

-K

VSX-329

-K

AV Receiver

Amplificateur AV

AV Receiver

Sintoamplificatore AV

AV Receiver

Receptor AV

AV-

ресивер

Quick Start Guide

Guide rapide

Kurzanleitung

Guida di avvio rapido

Snelstartgids

Guía de inicio rápido

Краткое руководство пользователя

Дополнительная информация для клиентов в Российской Федерации

Информация о сертификации

Для моделей

VSX-824-K и VSX-529-K/S

Для моделей  

VSX-424-K и VSX-329-K

What’s in the box

Contenu du carton d’emballage

Lieferumfang

Contenuto della confezione

Inhoud van de doos

Contenido de la caja

Комплект поставки

Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start 

Guide includes instructions for basic connections and operations 

to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of 

the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the 

included CD-ROM (    ).

Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide 

contient les instructions relatives aux raccordements et 

opérations de base permettant une utilisation simple de ce 

récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, 

référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM (    ) fourni.

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden 

haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende 

Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung 

des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des 

Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der 

mitgelieferten CD-ROM (    ).

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. 

Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i 

collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di 

questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, 

vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM (    ) 

accluso.

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze 

snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en 

de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver. 

Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de 

“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM (    ) staat.

Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. 

Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las 

conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso 

sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del 

receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con 

el CD-ROM (    ) incluido.

Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer. 

В данном Кратком руководстве пользователя содержатся 

инструкции по основным подключениям и операциям для 

упрощенного использования ресивера. Подробное 

описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», 

содержащихся на поставляемом CD-ROM

 (    )

.

Remote Control

Télécommande

Fernbedienung

Telecomando

Afstandsbediening

Mando a distancia

Пульт дистанционного 

управления

Setup microphone (not included for VSX-329)

Microphone de configuration 

(non inclus pour le modèle VSX-329)

Mikrofon für die Einstellung (nicht enthalten für VSX-329)

Impostazione microfono (non incluso per VSX-329)

Microfoon voor instellen (niet meegeleverd voor de VSX-329)

Micrófono de configuración (no incluido para VSX-329)

Установочный микрофон 

(

не

входит

в

комплект

поставки

для

 VSX-329)

AAA size IEC R03 dry cell batteries x2

Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2

AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2

Pile a secco AAA IEC R03 x2

AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2

Pilas secas AAA, IEC R03 x 2

Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.

AM loop antenna

Antenne cadre AM

MW-Rahmenantenne

Antenna AM a telaio

AM-raamantenne

Antena de cuadro de AM

Рамочная антенна АМ

FM wire antenna

Antenne filaire FM

UKW-Drahtantenne

Antenna FM a filo

FM-draadantenne

Antena de hilos de FM

Проволочная антенна FM

These quick start guide

Le présent Guide de démarrage

Diese Kurzanleitung

Guida per l’avvio rapido

Deze Quick Start-gids

Esta guía de inicio rápido

Это краткое руководство пользователя

Power cord

Cordon d’alimentation

Netzkabel

Cavo di alimentazione

Netsnoer

Cable de alimentación

Кабель питания

Warranty card

Carte de garantie

Garantiekarte

Tarjeta de garantía

Documento di garanzia

Garantiebewijs

Гарантийный сертификат

Safety Brochure

Brochure sur la Sécurité

Sicherheritsbroshüre

Volantino sulla sicurezza

Veiligheidsbrochure

Folleto de Seguridad

Брошюра по безопасноти

CD-ROM (Operating instructions)

CD-ROM (Mode d’emploi)

CD-ROM (Bedienungsanleitung)

CD-ROM (Istruzioni per l’uso)

CD-ROM (Handleiding)

CD-ROM (Manual de instrucciones)

CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)

VSX-824

-K

VSX-529

-K/-S

VSX-424

-K

VSX-329

-K

SPEAKER CAUTION Sheet (English only)

Note d’avertissement relative aux enceintes (en anglais uniquement)

Lautsprecher-Sicherheitshinweise (nur Englisch) 

Scheda PRECAUZIONI ALTOPARLANTI (solo inglese)

Informatieblad over SPEAKER CAUTION (alleen Engels)

Hoja de PRECAUCIONES ACERCA DE LOS ALTAVOCES (solo en inglés)

Лист SPEAKER CAUTION (МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ 

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ) (только на английском языке)

VSX-824/ VSX-529

SLEEP

INPUT

MUTE

CTRL

BD

AUTO

SURR

ADV

DVD

iPod

TUN

GAME

SAT

CD

TV

HDMI

MHL

BT

NET

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

ENTER

CLR

SB CH

CH SEL

SP-A/B

Fav

RETURN

AUDIO P.

TOP

MENU

HOME

MENU

RECEIVER

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

TOOLS

MENU

SHIFT

BASS

BASS

TRE

TRE

BAND

PTY

background image

2

 Connecting up

Connecting the speakers

The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using 

at least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound.

To achieve the best possible surround sound, install your speakers as shown below.

5.1 channel surround system:

After installing the speakers, connect them as shown below.

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Front Left

C

 – Center

R

 – Front Right

SL

 – Surround Left

SR

 – Surround Right

SW

 – Subwoofer

Connecting the speaker cables

Make sure you connect the speaker on 

the right to the right (

R

) terminal and the 

speaker on the left to the left (

L

) terminal. 

Also make sure the positive and negative 

(

+/–

) terminals on the receiver match those 

on the speakers.

 CAUTION

Before making or changing 

connections, switch off the power and 

disconnect the power cord from the AC 

outlet.

These speaker terminals carry 

HAZARDOUS LIVE

 voltage. To prevent 

the risk of electric shock when 

connecting or disconnecting the 

speaker cables, disconnect the power 

cord before touching any uninsulated 

parts.

Twist exposed wire strands together.

Loosen terminal and insert exposed wire.

Tighten terminal.

1

2

3

10 mm

Connect the center and surround speaker

terminals of VSX-424/VSX-329 as shown below:

Twist exposed wire strands together.

Push open the tabs and insert exposed 

wire.

Release the tabs.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW

C

SR

Subwoofer

(

SW

)

Front Right (

R

)

Surround Right

(

SR

)

Surround Left

(

SL

)

Front Left (

L

)

Center (

C

)

VSX-824

The type of center and surround speaker terminals for VSX-424/VSX-329 is different from this

diagram.

You can use speakers with a nominal impedance between 6 

W

 and 16 

W

.

English

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Connecting a TV and playback 

components

 Note

Refer to the operating instructions in the included CD-

ROM if you wish to connect a TV or playback component 

in a method other than an HDMI connection.

Refer to the operating instructions in the included CD-

ROM for other device connections.

 CAUTION

Handle the power cord by the plug part. Do not pull out 

the plug by tugging the cord, and never touch the power 

cord when your hands are wet, as this could cause a short 

circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of 

furniture, or other object on the power cord or pinch the 

cord in any other way. Never make a knot in the cord or tie 

it with other cables. The power cords should be routed so 

that they are not likely to be stepped on. A damaged power 

cord can cause a fire or give you an electric shock. Check 

the power cord once in a while. If you find it damaged, 

ask your nearest Pioneer authorized independent service 

company for a replacement.

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space around the 

unit for ventilation to improve heat radiation (at least 40 cm at 

top, 20 cm at rear, and 20 cm at each side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation 

to ensure reliable operation of the product, and to protect it 

from overheating. To prevent fire hazard, the openings should 

never be blocked or covered with items (such as newspapers, 

table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick 

carpet or a bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_En

Connecting up (continued)

Connecting antennas

2

1

AM loop antenna

FM wire antenna

VSX-824

Connecting to the network through 

LAN interface

VSX-824/VSX-529 only

WAN

3

2

1

LAN

LAN cable (sold separately)

Router

Modem

Computer

Internet

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

VIDEO IN

A

HDMI/DVI-compatible TV

VSX-824

VSX-424/VSX-329 only:

 Composite video cable (

A

connection is necessary in order to see the OSD of the 

unit on the TV.

VSX-824/VSX-529 only:

 The OSD will only be output from the 

HDMI OUT terminal.

If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel 

function, optical digital cable (

B

) connection is required to 

listen to the TV sound over the receiver.

If the TV supports the HDMI Audio Return Channel 

function, the sound of the TV is input to the receiver via the 

HDMI terminal, so there is no need to connect an 

optical 

digital cable

 (

B

). In this case, set 

ARC

 at 

HDMI Setup

 to 

ON

l

“The HDMI Setup menu” on page 36 

(VSX-424/VSX-

329)

“HDMI Setup”

 on page 56 

(VSX-824/VSX-529)

.

Please refer to the TV’s operation manual for directions on 

connections and setup for the TV.

VSX-824

HDMI/DVI-compatible

Blu-ray Disc player, etc.

background image

4

 Initial Setup

Before you start

Put the batteries in the remote control.

The batteries included with the unit are to check initial 

operations; they may not last over a long period. We 

recommend using alkaline batteries that have a longer life.

Switch on the receiver and your TV.

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

RECEIVER

RECEIVER

SLEEP

CTRL

BD

GAME

HDMI

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

INPUT

Switch the TV input so that it connects to the 

receiver.

Turn the subwoofer on and turn up the 

volume.

 CAUTION

Do not use or store batteries in direct sunlight or other 

excessively hot place, such as inside a car or near a 

heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode 

or catch fire. It can also reduce the life or performance of 

batteries.

When inserting the batteries, make sure not to damage 

the springs on the battery’s 

*

 terminals. This can cause 

batteries to leak or overheat.

When disposing of used batteries, please comply with 

governmental regulations or environmental public 

institution’s rules that apply in your country/area.

Automatically setting up for surround sound (MCACC) 

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

The Auto Multi-Channel ACoustic Calibration (MCACC) setup 

uses the supplied setup microphone to measure and analyze 

the test tone that is outputted by the speakers. This setup 

enables automatic high precision measuring and settings; 

utilizing it will create an optimum user listening environment.

 Important

Measure in a quiet environment.

If you have a tripod, use it to place the microphone so 

that it’s about ear level at your normal listening position. 

Otherwise, place the microphone at ear level using a table 

or a chair.

Accurate measurements may not be possible if there are 

obstacles between the speakers and the listening position 

(microphone).

When measuring, step away from the listening position, 

and operate using the remote control from the external 

side of all the speakers.

Connect the supplied setup microphone.

MCACC

SETUP MIC

Press BD button on the remote control to 

switch to BD entry.

Press RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529), 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-329) on the remote 

control, then press the HOME MENU button.

The Home Menu appears on your TV.

Select ’Auto MCACC’ from the Home Menu, 

then press ENTER.

Automatic measuring will start.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing

Surround  Analyzing

    Speaker  System

    X.Over

    Speaker  Distance  

    Channel  Level

    Acoustic  Cal  EQ

Return

Measuring will take about 3 to 12 minutes.

Follow the instructions on-screen.

Automatic setting is complete when the Home Menu 

screen appears.

If the power is cut off, the protection circuit that activates 

when the naked wires of the cable cord is touching the 

rear panel or when the naked 

 and 

*

 cords are touching 

each other may be activated.

 

Twist back the cable cords of the speakers to the normal 

position, and connect, making sure that the naked cable 

cord cannot be seen from outside the terminal. Do the 

same for the connections on the speaker side.

If 

ERR

 is displayed, check to make sure that the speakers 

are connected correctly.

Make sure the setup microphone is 

disconnected.

Tripod

Microphone

VSX-824

VSX-424/VSX-329

VSX-824/VSX-529

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Basic playback

Multichannel playback 

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

1

4

7

MIDNIGHT

CH

RECEIVER

TUNER

iPod/USB SAT/CBL

GAME

TV

SIGNAL SEL

Acous.EQ

PHASE

S.RETRIEVER

ENTER

ADV  SURR

AUTO/

DIRECT

VOL

+10

2

5

8

SPEAKERS

DIMMER

LEV

LEV

SB CH

DISP

CLR

3

6

9

0

ENTER

CH

CH

CH SELECT

MUTE

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

BAND

MENU

HOME

MENU

iPod CTRL

PTY

TRE

BASS

TOP

MENU

RECEIVER

TUNE

TUNE

PR

ES

ET

PR

ES

ET

RECEIVER

ALC/

STANDARD

STEREO

SLEEP

MUTE

CTRL

BD

AUTO

SURR

ADV

DVD

USB

TUNER

ADPT

iPod

TUN

GAME

CBL

ROKU

SAT

CD

TV

CH LEVEL

HDMI

MHL

BT

NET

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

ENTER

CLR

SB CH

CH SEL

SP-A/B

Fav

RETURN

BAND

POP UP SUB TITLE DISP

DIMMER

STATUS

AUDIO

PRESET

TUNE

PTY

AUDIO P.

TOP

MENU

HOME

MENU

RECEIVER

LISTENING MODE

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

TOOLS

MENU

SHIFT

BASS

BASS

TRE

TRE

INPUT

CH

VOL

2

3

5

Switch on the playback component.

E.g. Turn the Blu-ray Disc player connected to the 

HDMI BD IN

 terminal on.

Switch the input of the receiver.

E.g. Press 

BD

 to select the 

BD

 input.

Press AUTO (VSX-824/VSX-529), 

AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) to select 

’AUTO SURROUND’.

Also press 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

(VSX-424/VSX-329) or 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329) for multichannel playback. Select your 

preferred listening mode.

Start the playback component’s playback.

E.g. Start playback of the Blu-ray Disc player.

Use VOLUME +/– to adjust the volume level.

If no sound comes out of the center speaker or surround 

speaker, change the listening mode by pressing 

SURR

(VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

 (VSX-424/VSX-329) or 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329).

E.g. Repeatedly press 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329) to select [

EXT.STEREO

].

If there is no sound from the subwoofer

 

Cause:

 

The front speaker is set to 

LARGE

(During 2ch audio input, the low frequency sound is 

output not from the subwoofer but the front speaker)

 

 

How to fix:

 

If you want the sound to come from the subwoofer, please 

change the speaker setup. 

(There are 2 following methods)

 

 

Method 1:

Change the front speaker to 

SMALL

The low frequency sound will be output not from the front 

speaker but the subwoofer. 

We recommend not changing this if the low frequency 

function of the front speaker is high. 

 

Method 2:

Change the subwoofer to 

PLUS

The low frequency sound will output from both the front 

speaker and the subwoofer. 

This may lead to excessive low frequency sound. 

If that happens, we suggest you do not change the setting 

or change to Method 1.

 

l

Speaker Setting

” on page 33 (VSX-424/VSX-329), 

“Speaker Setting”

 on page 52 (VSX-824/VSX-529).

 Note

If not using the remote control to operate: 

– When operating the receiver, press 

RECEIVER CTRL 

(VSX-824/VSX-529),

RECEIVER

(VSX-424/VSX-329) and then 

operate.

 

– When operating devices such as 

NETWORK 

(VSX-

824/VSX-529 only), 

TUNER

, and 

iPod

, press the various 

function button (

NET 

(VSX-824/VSX-529 only), 

TUNER

iPod USB 

(VSX-824/VSX-529),

 iPod/USB 

(VSX-424/VSX-

329), etc.) before operating.

In order to listen to the audio from the source component 

that is connected to this receiver using a coaxial or an 

optical cable, choose the 

C1

 (coaxial) or 

O1

 (optical) input. 

(Press 

SIGNAL SEL

.)

VSX-424/VSX-329

VSX-824/VSX-529

background image

6

Basic playback (continued)

Listening to the radio

Press TUNER to select the tuner.

If necessary, press 

BAND

 to change the band (FM or AM).

Press TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE 

/

(VSX-424/VSX-329) to tune to a station.

Press and hold 

TUNE +/–

 (VSX-824/VSX-529), 

TUNE

/ 

(VSX-424/VSX-329) for about a second. The receiver will 

start searching for the next station.

If you’re listening to an FM station but the reception 

is weak, press 

BAND

 to select FM MONO and set the 

receiver to the mono reception mode.

Saving station presets

If you often listen to a particular radio station, it’s convenient to 

have the receiver store the frequency for easy recall whenever 

you want to listen to that station.

Press TOOLS while receiving a signal from the 

station you want to store.

The preset number is blinking.

Press PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET 

/l 

(VSX-424/VSX-329) to select the station 

preset you want, then press ENTER.

The preset number stop blinking and the receiver stores 

the station.

Listening to station presets

You will need to have some presets stored to do this. 

Press PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) to select the station 

preset you want.

Playing an iPod

About one minute is required between turning the power 

on and completion of startup.

Connect your iPod.

Press iPod USB (VSX-824/VSX-529), iPod/USB 

(VSX-424/VSX-329) to select the iPod/USB 

input.

When the display shows the names of folders and files, 

you’re ready to play music from the iPod.

Use 

/

 to select a category, then press 

ENTER to browse that category.

• To return to the previous level any time, press 

RETURN

.

Use 

/

 to browse the selected category (e.g., 

albums).

• Use 

/l

 to move to previous/next levels.

Continue browsing until you arrive at what 

you want to play, then press 

 to start 

playback.

USB cable that 

comes with the iPod 

iPod/iPhone

Listening to Internet radio stations

VSX-824/VSX-529 only

About one minute is required between turning the power 

on and completion of startup.

 Important

When using a broadband Internet connection, a contract 

with an Internet service provider is required. For more 

details, contact your nearest Internet service provider.

To listen to Internet radio stations, you must have high-

speed broadband Internet access. With a 56 K or ISDN 

modem, you may not enjoy the full benefits of Internet 

radio.

Access to content provided by third parties requires a 

high speed internet connection and may also require 

account registration and a paid subscription. Third 

party content services may be changed, suspended, 

interrupted, or discontinued at any time without notice, 

and Pioneer disclaims any liability in connection with such 

occurrences. Pioneer does not represent or warrant that 

content services will continue to be provided or available 

for a particular period of time, and any such warranty, 

express or implied, is disclaimed.

Press NET repeatedly to select the NETRADIO 

input.

It may take several seconds for this receiver to access the 

network.

Use 

/

 to select the Internet radio station to 

play back, and then press ENTER.

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Basic playback (continued)

To enjoy the many functions of the 

unit to the fullest extent

Load the CD-ROM into your computer and download the 

Operating Instructions (PDF) from the menu screen to 

read.

Functions

Playing a USB device

l

 page 25 (VSX-424/VSX-329), page 28 (VSX-824/VSX-529)

Music playback using 

Bluetooth

 wireless technology

l

 page 31 (VSX-824 only)

Bluetooth

 ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music

l

 page 33 (VSX-529 only)

Playback with NETWORK features

l

 page 41 (VSX-824/VSX-529 only)

Setting the Audio options

l

 page 31 (VSX-424/VSX-329), page 39 (VSX-824/VSX-529)

Using the Home Menu

l

 page 33 (VSX-424/VSX-329), page 52 (VSX-824/VSX-529)

Troubleshooting

l

 page 37 (VSX-424/VSX-329), page 58 (VSX-824/VSX-529)

 Note

VSX-824/VSX-529 only: This unit supports AirPlay. For 

details, see page 41 of the operating instructions and the 

Apple website (http://www.apple.com).

VSX-824/VSX-529 only: This unit’s software can be updated 

(page 46 of the operating instructions). With Mac OS, it 

can be updated using Safari (page 47 of the operating 

instructions).

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

All rights reserved.

background image

2

 Raccordements

Raccordement des enceintes

Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est 

recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration complète de huit enceintes est cependant idéale 

pour la production du son surround.

Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à l’illustration ci-dessous.

Système surround à 5.1 canaux :

Après avoir installé les enceintes, connectez-les comme indiqué ci-dessous.

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Avant-gauche

C

 – Centre

R

 – Avant-droit

SL

 – Surround gauche

SR

 – Surround droit

SW

 – Caisson de graves

Raccordement des câbles d’enceintes

Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée 

à la borne droite (

R

) et que l’enceinte 

gauche est raccordée à la borne gauche 

(

L

). Assurez-vous également que les bornes 

positive et négative (

+/–

) du récepteur sont 

reliées aux bornes positive et négative des 

enceintes.

 ATTENTION

Avant un raccordement ou une 

modification de raccordement, mettez 

l’appareil hors tension et débranchez 

le cordon d’alimentation de la prise 

secteur.

Les bornes des haut-parleurs sont sous 

une tension 

DANGEREUSE

. Pour éviter 

tout risque de décharge électrique lors 

du branchement et du débranchement 

des câbles de haut-parleur, débranchez 

le cordon d’alimentation avant de 

toucher des parties non isolées.

Torsadez ensemble les brins de fil dénudés.

Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y 

le fil.

Refermez la borne.

1

2

3

10 mm

Raccordez les bornes de l’enceinte centrale et 

des enceintes surround du système VSX-424/

VSX-329, comme indiqué ci-dessous :

Torsadez ensemble les brins de fil dénudés.

Poussez sur les languettes pour les 

ouvrir et insérez le fil dénudé.

Relâchez les languettes.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW

C

SR

Caisson de 

basses (

SW

)

Avant-droit (

R

)

Surround droit 

(

SR

)

Surround gauche 

(

SL

)

Avant-gauche (

L

)

Centre (

C

)

VSX-824

Le type des bornes de l’enceinte centrale et des enceintes surround du système VSX-424/ 

VSX-329 est différent des bornes illustrées dans diagramme ci-dessus.

Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 6 

W

 et 16 

W

.

Français

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Raccordement d’un téléviseur et de 

périphériques de lecture

 Remarque

Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM 

fourni si vous souhaitez connecter un téléviseur ou un 

lecteur en utilisant une autre méthode que la connexion 

HDMI.

Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM 

fourni si vous souhaitez connecter d’autres équipements.

 ATTENTION

Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous 

le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur 

le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation 

avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un 

court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne placez 

pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le 

cordon d’alimentation, et évitez de le pincer de toute 

autre manière. Ne faites jamais de nœud dans le cordon 

et ne le liez jamais avec d’autres câbles. Les cordons 

d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’on 

ne puisse pas marcher dessus. Un cordon d’alimentation 

endommagé peut provoquer un incendie ou un choc 

électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le 

cordon est endommagé, demandez-en le remplacement 

auprès du service après-vente agréé Pioneer le plus 

proche.

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un 

espace suffisant autour de ses parois de manière à 

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur 

le dessus, 20 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la 

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de 

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les 

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et 

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes 

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis 

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Raccordements (suite)

Raccordement des antennes

2

1

Antenne cadre AM

Antenne FM à fil

VSX-824

Raccordement au réseau par 

l’interface LAN

VSX-824/VSX-529 uniquement

WAN

3

2

1

LAN

Câble LAN (vendu 

séparément)

Routeur

Modem

Ordinateur

Internet

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

VIDEO IN

A

Téléviseur compatible HDMI/DVI

VSX-824

VSX-424/VSX-329 uniquement :

 La connexion doit être réalisée via un câble 

vidéo composite (

A

) afin de faire apparaître l’affichage OSD de l’appareil 

sur le téléviseur.

VSX-824/VSX-529 uniquement :

 Le signal de l’affichage OSD est envoyé 

uniquement sur la prise de sortie HDMI OUT.

Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return 

Channel, la connexion doit être réalisée via un câble optique numérique 

(

B

) pour écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.

Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio Return Channel, 

le son du téléviseur est envoyé vers le récepteur via la prise HDMI et il n’est 

alors pas nécessaire de connecter un câble optique numérique  

(

B

). Dans ce cas, activez (

ON

) l’option 

ARC

 dans le menu de 

configuration 

HDMI Setup

l

« Menu HDMI Setup » à la page 36 (VSX-

424/VSX-329), 

« Menu HDMI Setup »

 à la page 56 (VSX-824/VSX-529).

Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur pour consulter les 

instructions concernant les connexions et la configuration du téléviseur.

VSX-824

Lecteur de Blu-ray Disc 

compatible HDMI/DVI etc.

background image

4

 Initial Setup

Préparatifs

Insérez les piles dans la télécommande.

Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil 

permettent d’effectuer les premières opérations ; il est 

possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous 

recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée 

de vie est supérieure.

Allumez le récepteur et votre téléviseur.

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

RECEIVER

RECEIVER

SLEEP

CTRL

BD

GAME

HDMI

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

INPUT

Sélectionnez l’entrée TV de sorte que le 

téléviseur se connecte à l’appareil.

Mettez le caisson de basse sous tension et 

augmentez le volume.

 ATTENTION

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe 

du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme 

une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les 

piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de 

s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance 

pourrait également être réduite.

Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager 

les ressorts des bornes 

*

 de chaque pile. Les piles risque-

raient de fuir ou de surchauffer.

Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez 

vous conformer aux normes gouvernementales ou aux 

règles des institutions publiques environnementales en 

vigueur dans votre pays ou région.

Configuration automatique du son surround (MCACC)

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-

Channel Acoustic Calibration, MCACC) utilise le microphone 

de configuration fourni pour mesurer et analyser la tonalité de 

test émise par les enceintes. Cette fonction permet de mesurer 

et de configurer automatiquement les paramètres avec 

précision. En l’utilisant, vous bénéficierez d’un environnement 

d’écoute optimal.

 Important

La procédure doit être effectuée dans un environnement 

calme.

Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer le 

microphone afin qu’il soit au niveau des oreilles à votre 

position d’écoute normale. Sinon, placez le microphone au 

niveau des oreilles en utilisant une table ou une chaise.

Les mesures risquent d’être impossibles si un ou plusieurs 

obstacles se trouvent entre les enceintes et la position 

d’écoute (microphone).

Pendant la procédure de mesure, éloignez-vous de la 

position d’écoute et utilisez la télécommande en vous 

plaçant à l’extérieur de la zone des enceintes.

Branchez le microphone de configuration 

fourni.

MCACC

SETUP MIC

Appuyez sur la touche BD de la télécommande 

pour passer sur l’ntrée BD.

Appuyez sur la touche RECEIVER CTRL (VSX-

824/VSX-529) ou 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-

329) de la télécommande, puis appuyez sur 

HOME MENU.

Le menu d’accueil (Home) s’affiche sur le téléviseur.

Sélectionnez ‘Auto MCACC’ dans le menu 

d’accueil (Home), puis appuyez sur ENTER.

La procédure de mesure automatique commence.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing

Surround  Analyzing

    Speaker  System

    X.Over

    Speaker  Distance  

    Channel  Level

    Acoustic  Cal  EQ

Return

Les mesures prennent entre 3 et 12 minutes.

Suivez les instructions à l’écran.

La configuration automatique est terminée lorsque l’écran 

revient au menu « Home Menu ».

En cas de coupure de l’alimentation, si les extrémités 

dénudées des fils d’enceintes 

 ou 

*

 viennent en contact 

avec le panneau arrière ou créent un court-circuit entre-

elles, le circuit de protection peut se déclencher. 

Torsadez les extrémités des fils d’enceintes et connectez-

les correctement, en veillant à ce que les parties dénudées 

des fils d’enceintes ne dépassent pas à l’extérieur des 

bornes. Faites la même chose pour les connexions sur les 

enceintes.

Si l’indication 

ERR

 s’affiche, vérifiez que les enceintes sont 

correctement connectées.

Assurez-vous de débrancher le microphone de 

configuration.

Trépied

Microphone

VSX-824

VSX-424 / VSX-329

VSX-824 / VSX-529

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Lecture de base

Lecture multicanaux 

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

1

4

7

MIDNIGHT

CH

RECEIVER

TUNER

iPod/USB SAT/CBL

GAME

TV

SIGNAL SEL

Acous.EQ

PHASE

S.RETRIEVER

ENTER

ADV  SURR

AUTO/

DIRECT

VOL

+10

2

5

8

SPEAKERS

DIMMER

LEV

LEV

SB CH

DISP

CLR

3

6

9

0

ENTER

CH

CH

CH SELECT

MUTE

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

BAND

MENU

HOME

MENU

iPod CTRL

PTY

TRE

BASS

TOP

MENU

RECEIVER

TUNE

TUNE

PR

ES

ET

PR

ES

ET

RECEIVER

ALC/

STANDARD

STEREO

SLEEP

MUTE

CTRL

BD

AUTO

SURR

ADV

DVD

USB

TUNER

ADPT

iPod

TUN

GAME

CBL

ROKU

SAT

CD

TV

CH LEVEL

HDMI

MHL

BT

NET

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

ENTER

CLR

SB CH

CH SEL

SP-A/B

Fav

RETURN

BAND

POP UP SUB TITLE DISP

DIMMER

STATUS

AUDIO

PRESET

TUNE

PTY

AUDIO P.

TOP

MENU

HOME

MENU

RECEIVER

LISTENING MODE

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

TOOLS

MENU

SHIFT

BASS

BASS

TRE

TRE

INPUT

CH

VOL

2

3

5

Mettez le lecteur sous tension.

Exemple : Mettez sous tension le lecteur de Blu-ray Disc 

connecté à la prise d’entrée 

HDMI BD IN

.

Sélectionnez l’entrée sur le récepteur.

Exemple : Appuyez sur la touche 

BD

 pour sélectionner 

l’entrée 

BD

.

Appuyez sur la touche AUTO (VSX-824/VSX-

529) ou AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) pour 

sélectionner ’AUTO SURROUND’.

Appuyez aussi sur la touche 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

 (VSX-424/VSX-329) ou 

ADV

 (VSX-824/

VSX-529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329) pour la lecture 

multicanal. Sélectionnez le mode d’écoute désiré.

Lancez la lecture sur le lecteur.

Exemple : Lancez la lecture sur le lecteur de Blu-ray Disc.

Utilisez le bouton rotatif VOLUME +/– pour 

régler le volume sonore.

Si aucun son n’est émis par l’enceinte centrale ou par 

les enceintes surround, changez de mode d’écoute en 

appuyant sur 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

(VSX-424/VSX-329) ou 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329).

Exemple : Appuyez à plusieurs reprises sur 

ADV

 (VSX-824/

VSX-529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329) pour sélectionner 

[

EXT.STEREO

].

Si aucun son n’est émis du caisson de graves.

Cause :

L’enceinte avant est réglée sur 

LARGE

(Avec une entrée audio à 2 canaux, les signaux de basses 

fréquences ne sont pas restitués par le caisson de graves 

mais par l’enceinte avant)

Pour modifier cette configuration :

Si vous souhaitez que les signaux de basses fréquences 

soient restitués par le caisson de graves, il est nécessaire 

de modifier la configuration des enceintes.

(Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes suivantes)

Méthode 1 :

 Changez le réglage de l’enceinte avant sur 

SMALL

.

Les signaux de basses fréquences seront restitués non 

pas par l’enceinte avant mais par le caisson de graves. 

Nous recommandons de ne pas modifier le réglage si la 

fonction basses fréquences de l’enceinte avant est élevée.

Méthode 2 :

 Changez le réglage du caisson de graves sur 

PLUS

.

Les signaux de basses fréquences seront restitués à la fois 

par l’enceinte avant et par le caisson de graves.

Ceci peut provoquer un excès de sons graves.

Dans ce cas, nous recommandons de ne pas modifier la 

configuration ou bien d’utiliser la Méthode 1.

l

« 

Réglage des enceintes

 » à la page 33 (VSX-424/VSX-

329), 

« Réglage des enceintes »

 à la page 52 (VSX-824/

VSX-529).

 Remarque

Si vous ne souhaitez pas utiliser la télécommande :

– Pour contrôler l’appareil, appuyez d’abord sur la touche 

RECEIVER CTRL

 (VSX-824/VSX-529), 

RECEIVER

 (VSX-424/

VSX-329) de la télécommande.

– Pour contrôler des équipements connectés aux entrées 

NETWORK

 (VSX-824/VSX-529 uniquement), 

TUNER

, ou 

iPod

, appuyez d’abord sur les touches correspondantes 

de la télécommande (

NET

 (VSX-824/VSX-529 uniquement), 

TUNER

iPod USB 

(VSX-824/VSX-529), 

iPod/USB 

(VSX-424/

VSX-329), etc.)

Pour écouter le son d’un composant source connecté à 

ce récepteur via un câble coaxial ou un câble optique, 

sélectionner le signal d’entrée 

C1

 (coaxial) ou 

O1

(optique). (Appuyez sur 

SIGNAL SEL

.)

VSX-424 / VSX-329

VSX-824 / VSX-529

background image

6

Lecture de base (suite)

Ecoute de la radio

Appuyez sur TUNER pour sélectionner le 

syntoniseur.

Appuyez sur la touche 

BAND

 pour changer de bande de 

fréquences (FM ou AM), si nécessaire.

Pour rechercher une station de radio, appuyez 

sur TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE 

/

(VSX-424/VSX-329).

Pressez sans relâcher la touche 

TUNE +/–

 (VSX-824/VSX-

529), 

TUNE

/

 (VSX-424/VSX-329) pendant environ une 

seconde. Le récepteur lance la recherche de la station 

suivante dans la direction correspondant à la touche.

Si la réception du signal radio FM est faible, appuyez sur 

la touche 

BAND

 pour sélectionner FM MONO, et réglez le 

récepteur en mode de réception mono.

Mémorisation de stations préréglées

Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être 

pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de 

pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez.

Pour mémoriser une station de radio que vous 

êtes en train d’écouter, appuyez d’abord sur la 

touche TOOLS.

Le numéro de préréglage clignote.

Appuyez sur la touche PRESET +/– (VSX-824/

VSX-529), PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) 

pour choisir le numéro de présélection que 

vous souhaitez attribuer à cette station, puis 

appuyez sur ENTER.

Le numéro préréglé cesse de clignoter et le récepteur 

mémorise la station.

Écoute des stations préréglées

Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir accès 

à cette fonction. 

Appuyez sur la touche PRESET +/– (VSX-824/

VSX-529), PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) 

pour sélectionner le numéro de la station 

présélectionnée que vous souhaitez écouter.

Lecture à partir d’un iPod

L’opération de démarrage prend environ une minute à 

partir de la mise sous tension.

Connectez votre iPod.

Appuyez sur la touche iPod USB (VSX-824/

VSX-529), iPod/USB (VSX-424/VSX-329) pour 

sélectionner l’entrée iPod/USB.

Lorsque l’affichage indique les noms de dossiers et de 

fichiers, le récepteur est prêt à lire le contenu audio stocké 

sur l’iPod.

Utilisez 

/

 pour sélectionner une catégorie, 

puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans 

cette catégorie.

• Pour revenir au niveau précédent à tout moment, 

appuyez sur 

RETURN

.

Utilisez 

/

 pour naviguer dans la catégorie 

sélectionnée (par exemple, albums).

• Utilisez 

/l

 pour passer au niveau précédent/suivant.

Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre 

les éléments que vous souhaitez lire, puis 

appuyez sur 

 pour lancer la lecture.

Câble USB fourni 

avec l’iPod 

iPod/iPhone

Ecoute des stations radio Internet

VSX-824/VSX-529 uniquement

L’opération de démarrage prend environ une minute à 

partir de la mise sous tension.

 Important

L’utilisation d’une connexion Internet haut-débit nécessite 

un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet. Pour 

plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès 

Internet local.

Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir 

un accès haute vitesse à Internet par une large bande. 

Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas 

profiter pleinement de la radio Internet.

L’acces a du contenu Web requiert un acces internet 

haut debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de 

vos coordonnees et le paiement d’un abonnement sur 

un site. Le contenu du site peut etre change, suspendu, 

interrompu sans aucun avertissement, Pioneer declinant 

toute responsabilite quant a d’eventuels changements. 

Pioneer decline toute responsabilite quant au contenu, a 

sa disponibilite et quant a la continuite du service.

Appuyez sur la touche NET pour sélectionner 

l’entrée NETRADIO.

Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au 

réseau.

Utilisez les touches 

/

 pour sélectionner la 

station radio Internet voulue, puis appuyez 

sur ENTER.

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Lecture de base (suite)

Pour profiter entièrement de toutes 

les fonctions du récepteur

Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et ouvrez le 

Mode d’emploi (PDF) à partir du menu d’accueil pour le 

lire.

Fonctions

Lecture à partir d’un périphérique USB

l

 page 25 (VSX-424/VSX-329), page 28 (VSX-824/VSX-529)

Lecture de musique à partir dun périphérique sans fil 

Bluetooth

l

 page 31 (VSX-824 uniquement)

ADAPTATEUR 

Bluetooth

 pour profiter de la musique 

sans fil

l

 page 33 (VSX-529 uniquement)

Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK)

l

 page 41 (VSX-824/VSX-529 uniquement)

Réglage des options audio

l

 page 31 (VSX-424/VSX-329), page 39 (VSX-824/VSX-529)

Utilisation du menu d’accueil HOME

l

 page 33 (VSX-424/VSX-329), page 52 (VSX-824/VSX-529)

Guide de dépannage

l

 page 37 (VSX-424/VSX-329), page 58 (VSX-824/VSX-529)

 Remarque

VSX-824/VSX-529 uniquement : Cet appareil prend en 

charge le protocole AirPlay. Pour plus d’informations, 

consultez le Mode d’emploi page 41 et visitez le site Apple 

(http://www.apple.com).

VSX-824/VSX-529 uniquement : Le micrologiciel de cet 

appareil peut être mis à jour (voir le Mode d’emploi, page 

46). Avec un ordinateur fonctionnant sous Mac OS, la 

mise à jour peut être téléchargée via Safari (voir le Mode 

d’emploi, page 47).

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

background image

2

 Anschlüsse

Anschluss der Lautsprecher

Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die Front-Lautsprecher 

in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei 

ein vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang liefert.

Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den bestmöglichen Surroundklang zu erzielen.

5.1-Kanal-Surround-System:

Schließen Sie die Lautsprecher, nachdem Sie sie installiert haben, wie unten dargestellt an.

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Front links

C

 – Center

R

 – Front rechts

SL

 – Surround links

SR

 – Surround rechts

SW

 – Subwoofer

Anschließen der Lautsprecherkabel

Stellen Sie sicher, dass Sie die rechten 

Lautsprecher am rechten (

R

) Anschluss 

und die linken Lautsprechern am linken 

(

L

) Anschluss anschließen. Stellen Sie 

außerdem sicher, dass die positiven und 

negativen (

+/–

) Anschlüsse am Receiver 

denen an den Lautsprechern entsprechen.

 ACHTUNG

Bevor Sie Anschlüsse vornehmen 

oder ändern, schalten Sie die 

Stromversorgung aus und ziehen Si das 

Netzkabel aus der Steckdose.

An den Lautsprecherklemmen 

dieses Gerätes liegt eine potentiell 

GEFÄHRLICHE

 Spannung an. Zur 

Vermeidung von Stromschlaggefahr 

ist unbedingt darauf zu achten, den 

Netzstecker beim Anschließen und 

Abtrennen der Lautsprecherkabel von 

der Netzsteckdose zu trennen, bevor 

irgendwelche nicht isolierten Teile 

berührt werden.

Verdrillen Sie die hervorstehenden 

Drahtstränge miteinander.

Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie 

den hervorstehenden Draht ein.

Ziehen Sie den Anschluss wieder an.

1

2

3

10 mm

Schließen Sie den Center- und die 

Surroundlautsprecher- Anschlüsse der Geräte 

VSX-424/VSX-329 an wie unten dargestellt.

Verdrillen Sie die hervorstehenden 

Drahtstränge miteinander.

Öffnen Sie die Klemmen und schieben 

Sie den hervorstehenden Draht ein.

Lassen Sie die Klemmen los.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW

C

SR

Subwoofer 

(

SW

)

Front rechts (

R

)

Surround rechts 

(

SR

)

Surround links 

(

SL

)

Front links (

L

)

Center (

C

)

VSX-824

Der Typ der Center- und Surround- Lautsprecheranschlüsse für die Einheit VSX-424/VSX-329 

unterscheidet sich von dem in dieser Abbildung dargestellten Typ.

Sie können Lautsprecher mit einer Nennimpedanz zwischen 6 

W

 und 16 

W

 verwenden. 

Deutsch

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Anschließen eines Fernsehers und 

von Wiedergabe-Geräten

 Hinweis

Informieren Sie sich in den Bedienungsanweisungen auf 

der mitgelieferten CD-ROM, wenn Sie einen Fernseher 

oder ein Wiedergabegerät mit einer anderen Methode als 

einem HDMI-Anschluss anschließen wollen.

Informieren Sie sich in den Bedienungsanweisungen auf 

der mitgelieferten CD-ROM über andere Geräteanschlüsse.

 ACHTUNG

Beim Anschließen und Trennen des Netzkabels immer 

den Stecker anfassen. Ziehen Sie den Stecker nicht durch 

Ziehen am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel 

niemals mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss 

oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte. 

Das Gerät, Möbelstücke oder andere Gegenstände nicht 

auf das Netzkabel stellen und jegliches Einklemmen 

des Netzkabels vermeiden. Niemals einen Knoten ins 

Netzkabel machen oder es an anderen Kabeln festbinden. 

Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand 

darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann 

einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. 

Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei 

Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die 

nächste Pioneer-Kundendienststelle.

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen 

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine 

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten 

(mindestens 40 cm oberhalb des Gerätes, 20 cm hinter 

dem Gerät und jeweils 20 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere 

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine 

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen 

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um 

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen 

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. 

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt 

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf 

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Anschlüsse (Fortsetzung)

Anschluss der Antennen

2

1

MW-Rahmenantenne

UKW-Drahtantenne

VSX-824

Herstellen der Verbindung 

zum Netzwerk über die LAN-

Schnittstelle

Nur VSX-824/VSX-529

WAN

3

2

1

LAN

LAN-Kabel (getrennt erhältlich)

Router

Modem

Computer

Internet

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

VIDEO IN

A

HDMI-/DVI-kompatibler Fernseher

VSX-824

Nur VSX-424/VSX-329:

 Das Composite-Videokabel- 

(

A

)-Anschluss ist erforderlich, um OSD der Einheit auf dem Fernseher 

zu sehen.

Nur VSX-824/VSX-529:

 OSD wird nur vom Anschluss HDMI OUT 

ausgegeben.

Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion (ARC, Audio 

Return Channel) nicht unterstützt, ist der optische Digitalkabel-(

B

)- 

Anschluss erforderlich, um den Fernsehton über den Receiver zu hören.

Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion unterstützt, wird 

der Fernsehton über den HDMI-Anschluss in den Receiver eingegeben, 

so dass es nicht erforderlich ist, ein optisches Digitalkabel (

B

anzuschließen. Stellen Sie in diesem Fall 

ARC

 in 

HDMI Setup

 auf 

ON

 ein 

l

„Das HDMI-Einrichtungsmenü

 auf Seite 36 (VSX-424/VSX-329), 

„HDMI Setup“

 auf Seite 56 (VSX-824/VSX-529).

Zu Richtungen an Anschlüssen und die Einrichtung des Fernsehers siehe 

die Bedienungsanleitung für den Fernseher.

VSX-824

HDMI-/DVI-kompatibler 

Blu-ray-Disc-Player, usw.

background image

4

 Initial Setup

Vor der Inbetriebnahme

Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.

Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür 

vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie 

können nicht über längere Zeit verwendet werden. Der 

Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer 

wird empfohlen.

Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein.

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

RECEIVER

RECEIVER

SLEEP

CTRL

BD

GAME

HDMI

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

INPUT

Den Eingang des Fernsehers so umschalten, 

dass er mit dem Receiver verbunden ist.

Schalten Sie den Subwoofer ein und drehen 

Sie die Lautstärke lauter.

 ACHTUNG

Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter 

Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen 

Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der 

Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, 

Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem 

kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf, 

die Federn der negativen (

*

) Pole nicht zu beschädigen. 

Dies kann dazu führen, dass Batterien auslaufen oder 

überhitzt werden.

Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten 

Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die 

in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der 

Umweltbehörden.

Automatische Einstellung des Surroundklangs (MCACC) 

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

Die Auto-Mehrkanal-Akustik- Kalibrierungseinrichtung 

(MCACC) verwendet das mitgelieferte Einrichtungsmikrofon, 

um den von den Lautsprechern gesendeten Testton zu 

messen und zu analysieren. Diese Einrichtung ermöglicht die 

automatische Messung und Einstellung mit hoher Genauigkeit. 

Ihre Verwendung schafft ein optimales Hörumfeld für den 

Nutzer.

 Wichtig

Messen Sie in einer ruhigen Umgebung.

Wenn ein Stativ zur Verfügung steht, stellen Sie das 

Mikrofon bitte in der Höhe auf, in der Sie Ihr System 

normalerweise hören. Stellen Sie das Mikrofon ansonsten 

in Ohrhöhe auf einen Tisch oder Stuhl.

Wenn es zwischen den Lautsprechern und der Hörposition 

Hindernisse gibt, kann es sein, dass genaue Messungen 

nicht möglich sind.

Treten Sie beim Messen von der Hörposition weg und 

operieren Sie mit der Fernbedienung von der Außenseite 

aller Lautsprecher aus.

Schließen Sie das mitgelieferte 

Einrichtungsmikrofon an.

MCACC

SETUP MIC

Drücken Sie die BD-Taste auf der 

Fernbedienung, um auf den BD-Eingang 

umzuschalten.

Drücken Sie auf der Fernbedienung 

RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529) bzw. 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-329) und drücken Sie 

dann die Taste HOME MENU.

Auf Ihrem Fernseher erscheint das Home-Menü.

Wählen Sie die Option „Auto MCACC“ 

aus Home-Menü aus, und drücken Sie 

anschließend ENTER.

Das automatische Messen beginnt.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing

Surround  Analyzing

    Speaker  System

    X.Over

    Speaker  Distance  

    Channel  Level

    Acoustic  Cal  EQ

Return

Das Messen dauert 3 bis 12 Minuten.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Die automatische Einstellung ist abgeschlossen, wenn der 

Bildschirm Home-Menü erscheint.

Wenn der Strom ausgeschaltet ist, kann es vorkommen, 

dass der Schutzkreis, der anspricht, wenn die blanken 

Drähte des Kabels das hintere Bedienfeld berühren oder 

die blanken 

- und 

*

-Kabel einander berühren, aktiviert 

wird. 

Drehen Sie die Kabel der Lautsprecher in ihre 

Normalposition zurück und schließen Sie sie an. Achten 

Sie darauf, dass die blanken Kabel außerhalb des 

Anschlusses nicht zu sehen sind. Führen Sie dasselbe 

auch bei Anschlüssen auf der Lautsprecherseite aus.

Überprüfen Sie, wenn 

ERR

 (Fehler) angezeigt wird, ob die 

Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.

Stellen Sie sicher, dass das Setup-Mikrofon 

nicht angeschlossen ist.

Tripod

Mikrofon

VSX-824

VSX-424/VSX-329

VSX-824/VSX-529

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Grundlegende Wiedergabe

Mehrkanal-Wiedergabe 

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

1

4

7

MIDNIGHT

CH

RECEIVER

TUNER

iPod/USB SAT/CBL

GAME

TV

SIGNAL SEL

Acous.EQ

PHASE

S.RETRIEVER

ENTER

ADV  SURR

AUTO/

DIRECT

VOL

+10

2

5

8

SPEAKERS

DIMMER

LEV

LEV

SB CH

DISP

CLR

3

6

9

0

ENTER

CH

CH

CH SELECT

MUTE

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

BAND

MENU

HOME

MENU

iPod CTRL

PTY

TRE

BASS

TOP

MENU

RECEIVER

TUNE

TUNE

PR

ES

ET

PR

ES

ET

RECEIVER

ALC/

STANDARD

STEREO

SLEEP

MUTE

CTRL

BD

AUTO

SURR

ADV

DVD

USB

TUNER

ADPT

iPod

TUN

GAME

CBL

ROKU

SAT

CD

TV

CH LEVEL

HDMI

MHL

BT

NET

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

ENTER

CLR

SB CH

CH SEL

SP-A/B

Fav

RETURN

BAND

POP UP SUB TITLE DISP

DIMMER

STATUS

AUDIO

PRESET

TUNE

PTY

AUDIO P.

TOP

MENU

HOME

MENU

RECEIVER

LISTENING MODE

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

TOOLS

MENU

SHIFT

BASS

BASS

TRE

TRE

INPUT

CH

VOL

2

3

5

Schalten Sie das Wiedergabegerät ein.

Beispiel: Schalten Sie den an den Anschluss 

HDMI BD IN

angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player ein.

Schalten Sie den Eingang des Receivers um.

Beispiel: Drücken Sie 

BD

, um den 

BD

-Eingang zu wählen.

Drücken Sie AUTO (VSX-824/VSX-529) bzw. 

AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) und wählen 

Sie ’AUTO SURROUND’.

Drücken Sie ferner für die Mehrkanal-Wiedergabe 

SURR

(VSX-824/VSX-529) bzw. 

ALC/STANDARD

 (VSX-424/VSX-

329) oder 

ADV

 (VSX-824/VSX-529) bzw. 

ADV SURR

 (VSX-

424/VSX-329). Wählen Sie Ihren bevorzugten Hör-Modus.

Starten Sie die Wiedergabe mit dem 

Wiedergabegerät.

Beispiel: Starten Sie die Wiedergabe mit dem Blu-ray-Disc-

Player.

Zur Einstellung der Lautstärke VOLUME +/– 

verwenden.

Ändern Sie, wenn kein Ton aus dem Center-Lautsprecher 

oder den Surround-Lautsprechern kommt, den Hörmodus 

durch Drücken von 

SURR

 (VSX-824/VSX-529) bzw. 

ALC/STANDARD

 (VSX-424/VSX-329) oder 

ADV

 (VSX-824/

VSX-529) bzw. 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329).

Beispiel: Drücken Sie beispielsweise wiederholt 

ADV

(VSX-824/VSX-529) bzw. 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329), um 

[

EXT.STEREO

] zu wählen.

Aus dem Subwoofer kommt kein Ton.

Ursache:

Die Front-Lautsprecher sind auf 

LARGE

 eingestellt. 

(Während der Zweikanal-Eingabe werden die niedrigen 

Frequenzen nicht vom Subwoofer, sondern von den 

Frontlautsprechern ausgegeben)

Vorgehensweise bei der Festlegung:

Wenn Sie möchten, dass der Ton aus dem Subwoofer 

kommt, dann ändern Sie die Lautsprecher- Einstellung.

(Es gibt hierfür die zwei folgenden Methoden)

Methode 1:

 Ändern Sie die Frontlautsprecher-Einstellung 

auf 

SMALL

.

Die niedrigen Tonfrequenzen werden nicht von den 

Frontlautsprechern, sondern vom Subwoofer ausgegeben. 

Wir empfehlen, diese Änderung nicht vorzunehmen, 

wenn die Funktion der niedrigen Frequenzen der 

Frontlautsprecher hoch ist.

Methode 2:

 Ändern Sie den Subwoofer auf 

PLUS.

Der Ton mit den niedrigen Frequenzen wird sowohl 

von den Frontlautsprechern als auch vom Subwoofer 

ausgegeben.

Dies kann zu einem zu starken Ton mit niedrigen 

Frequenzen führen.

Wir schlagen, wenn dies geschieht, vor, die Einstellung 

nicht zu ändern oder eine Änderung nach Methode 1 

vorzunehmen.

l

Lautsprechereinstellung

“ auf Seite 33 (VSX-424/VSX-

329), 

„Lautsprechereinstellung

“ auf Seite 52 (VSX-824/

VSX-529).

 Hinweis

Wenn der Betrieb nicht mit der Fernbedienung erfolgt:

– Drücken Sie bei der Bedienung mit dem Receiver 

RECEIVER CTRL

 (VSX-824/VSX-529) bzw. 

RECEIVER

 (VSX-

424/VSX-329) und nehmen Sie dann die Bedienung vor.

– Drücken Sie bei der Bedienung von Geräten wie 

NETWORK

 (nur VSX-824/VSX-529), 

TUNER

 und 

iPod

 vor 

dem Betreiben die verschiedenen Funktionstasten (

NET

(nur VSX-824/VSX-529), 

TUNER

iPod USB 

(VSX-824/VSX-

529) bzw. 

iPod/USB 

(VSX-424/VSX-329) usw.)

Wählen Sie, um Audiosignale vom Quellgerät zu hören, 

das mit einem Koaxialkabel oder einem optischen Kabel 

an diesen Receiver angeschlossen ist, den 

C1

-Eingang 

(koaxial) oder den 

O1

-Eingang (optisch). (Drücken Sie 

SIGNAL SEL

.)

VSX-424/VSX-329

VSX-824/VSX-529

background image

6

Grundlegende Wiedergabe (Fortsetzung)

Empfang von Rundfunksendungen

Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen.

Drücken Sie, wenn erforderlich, die Taste 

BAND

, um das 

Band (FM oder AM) zu ändern.

Drücken Sie TUNE +/– (VSX-824/VSX-529) 

bzw. TUNE 

/

 (VSX-424/VSX-329), um einen 

Sender einzustellen.

Drücken Sie 

TUNE +/–

 (VSX-824/VSX-529) bzw. 

TUNE

/

(VSX-424/VSX-329) und halten Sie die betreffende Taste 

etwa 1 Sekunde lang gedrückt. Der Receiver beginnt mit 

der Suche nach dem nächsten Sender.

Drücken Sie, wenn Sie sich einen FM-Sender anhören, 

der Empfang aber schwach ist, 

BAND

, um FM MONO 

zu wählen, und stellen Sie den Receiver auf den 

Monoempfangs-Modus ein.

Speichern voreingestellter Sender

Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es 

praktisch, die Frequenz zu speichern, um en Sender später 

immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören 

möchten.

Drücken Sie, während Sie ein Signal von dem 

Sender erhalten, den Sie speichern möchten, 

die Taste TOOLS.

Die Voreinstellungsnummer blinkt.

Drücken Sie PRESET +/– (VSX-824/VSX-529) 

bzw. PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329), wählen 

Sie den gewünschten voreingestellten Sender 

und drücken Sie dann ENTER.

Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver 

speichert den Sender.

Abrufen von Festsendern

Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender 

voreingestellt worden sein. 

Drücken Sie PRESET +/– (VSX-824/VSX-529) 

bzw. PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) und 

wählen Sie den gewünschten voreingestellten 

Sender.

Abspielen eines iPod

Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten 

beansprucht ca. eine Minute.

Schließen Sie Ihr iPod an.

Drücken Sie iPod USB (VSX-824/VSX-529) bzw. 

iPod/USB (VSX-424/VSX-329) und wählen Sie 

den Eingang iPod/USB.

Wenn das Display die Namen von Verzeichnissen und 

Dateien anzeigt, sind Sie bereit für die Wiedergabe von 

Musik vom iPod.

Mit 

/

 können Sie eine Kategorie 

auswählen. Drücken Sie anschließend ENTER, 

um diese Kategorie zu durchsuchen.

• Durch Drücken von 

RETURN

 können Sie jederzeit zur 

vorherigen Ebene zurückzukehren.

Mit 

/

 können Sie die ausgewählte 

Kategorie durchsuchen (z. B. Alben).

• Drücken Sie 

/l

, um auf die vorherige/nächste Ebene 

zu gehen.

Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie 

die gewünschte Musik gefunden haben, und 

drücken Sie zum Wiedergeben die Taste 

.

USB-Kabel, das mit 

dem iPod mitgeliefert 

wird. 

iPod/iPhone

Internet-Radiosender hören

Nur VSX-824/VSX-529

Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten 

beansprucht ca. eine Minute.

 Wichtig

Bei Verwendung eines Breitband- Internetanschlusses 

ist ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich. 

Wenden Sie sich zu Einzelheiten an Ihren nächsten 

Internetanbieter.

Zum Hören von Internet-Radiosendern ist Highspeed-

Broadband-Internetzugang erforderlich. Mit einem 56-K- 

oder ISDN-Modem können Sie möglcherweise die Vorteile 

von Internet-Radio nicht voll nutzen.

Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-

Internet- Verbindung sowieIhre Registrierung voraussetzen 

und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von 

Drittanbietern können ohneInkenntnissetzung verändert, 

ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt 

jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen 

aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der 

Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern 

und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.

Drücken Sie wiederholt NET, um den 

NETRADIO-Eingang zu wählen.

Es kann einige Sekunden dauern, bevor dieser Receiver 

auf das Netzwerk zugreift.

Verwenden Sie 

/

, um den Bildschirm mit 

der Liste der Internet-Radiosender, die Sie 

editieren möchten, zu wählen, und drücken 

Sie dann ENTER.

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Grundlegende Wiedergabe (Fortsetzung)

Um sich an vielen Funktionen der 

Einheit in vollstem Maße zu erfreuen

Legen Sie die CD-ROM in Ihren Computer ein und laden 

Sie die Bedienungsanleitung (PDF) vom Menü-Bildschirm 

aus herunter und lesen Sie sie.

Funktionen

Abspielen mit einem USB-Gerät

l

 Seite 25 (VSX-424/VSX-329), Seite 29 (VSX-824/VSX-529)

Musik-Wiedergabe mit der drahtlosen 

Bluetooth

-

Technologie

l

 Seite 31 (nur VSX-824)

Bluetooth 

ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss

l

 Seite 33 (nur VSX-529)

Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen

l

 Seite 41 (nur VSX-824/VSX-529)

Einstellen der Audio-Optionen

l

 Seite 31 (VSX-424/VSX-329), Seite 39 (VSX-824/VSX-529)

Verwendung des Home-Menüs

l

 Seite 33 (VSX-424/VSX-329), Seite 52 (VSX-824/VSX-529)

Fehlersuche

l

 Seite 37 (VSX-424/VSX-329), Seite 58 (VSX-824/VSX-529)

 Hinweis

Nur VSX-824/VSX-529: Diese Einheit unterstützt AirPlay. Zu 

Einzelheiten siehe Seite 41 der Bedienungsanleitung und 

die Apple-Website (http://www.apple.com).

Nur VSX-824/VSX-529: Die Software dieser Einheit kann 

aktualisiert werden (Seite 46 der Bedienungsanleitung). 

Bei Mac OS kann sie mit Safari aktualisiert werden (Seite 

47 der Bedienungsanleitung).

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Alle Rechte vorbehalten.

background image

2

 Collegamento

Collegamento degli altoparlanti

Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti stereo (gli altoparlanti anteriori dello 

schema); si consiglia tuttavia di utilizzare almeno tre altoparlanti. Una configurazione completa 

risulta ottimale per il suono surround.

Per ottenere il miglior suono surround possibile, installare gli altoparlanti come segue.

Sistema surround a 5.1 canali:

Dopo aver installato gli altoparlanti, connetterli come mostrato qui sotto.

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Anteriore sinistro

C

 – Centrale

R

 – Anteriore destro

SL

 – Surround sinistro

SR

 – Surround destro

SW

 – Subwoofer

Connettere i cavi degli altoparlanti

Assicurarsi di collegare gli altoparlanti 

di destra al terminale di destra (

R

) e 

l’altoparlante di sinistra al terminale 

di sinistra (

L

). Inoltre, assicurarsi che i 

terminali positivo e negativo (

+/–

) del 

ricevitore corrispondano a quelli degli 

altoparlanti.

 ATTENZIONE

Prima di effettuare o modificare i 

collegamenti, spegnere l’alimentazione 

e scollegare il cavo di alimentazione 

dalla presa CA.

I terminali degli altoparlanti sono 

sotto tensione, la stessa 

PERICOLOSA

tensione della corrente di rete. Per 

prevenire rischi di folgorazioni nel corso 

delle operazioni di collegamento o di 

distacco dei cavi degli altoparlanti, 

staccare il cavo di alimentazione 

principale prima di toccare qualsiasi 

parte non isolata.

Attorcigliare i trefoli esposti.

Allentare il terminale e inserire il filo 

esposto.

Serrare il terminale.

1

2

3

10 mm

Connettere i terminali degli altoparlanti centrali 

e surround del VSX-424/VSX-329 come mostrato 

qui di seguito:

Attorcigliare i trefoli esposti.

Premere le linguette per aprirle e inserire 

la parte scoperta del cavo.

Rilasciare le linguette.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW

C

SR

Subwoofer 

(

SW

)

Anteriore destro 

(

R

)

Surround destro 

(

SR

)

Surround sinistro 

(

SL

)

Anteriore sinistro 

(

L

)

Centrale (

C

)

VSX-824

Il tipo di terminali degli altoparlanti centrali e surround del VSX-424/VSX-329 è diverso da questo 

diagramma.

Si possono usare gli altoparlanti con una normale impedenza di 6 

W

 e 16 

W

.

Italiano

Annotations for Pioneer VSX-529-S in format PDF