Pioneer VSX-529-S – page 2

Manual for Pioneer VSX-529-S

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Connettere una TV e componenti 

playback

 Nota

Vedere le istruzioni per l’uso sul CD-ROM allegato se si 

desidera connettere una TV o un componente di playback 

con un metodo diverso dalla connessione HDMI.

Vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM allegato per la 

connessione di altri apparecchi.

 ATTENZIONE

Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spina. 

Non estrarre la spina tirando il cavo e non toccare mai il 

cavo d’alimentazione con le mani bagnate, altrimenti si 

può verificare un corto circuito o scosse elettriche. Non 

appoggiare l’apparecchio, mobili o altri oggetti sul cavo 

di alimentazione, né comprimerlo in alcun modo. Non 

fare mai nodi al cavo, né legarlo ad altri cavi. Far passare 

i cavi d’alimentazione in modo tale che non sia possibile 

calpestarli. Un cavo d’alimentazione danneggiato può 

causare un incendio o folgorazione. Controllare il cavo 

d’alimentazione ogni tanto. Se si dovesse trovare il cavo 

danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza 

autorizzato Pioneer per richiederne la sostituzione.

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un 

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una 

adeguata circolazione dell’aria e migliorare la 

dispersione del calore (almeno 40 cm sulla parte 

superiore, 20 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e 

di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne 

un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal 

surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di 

incendi le aperture non devono mai venire bloccate o 

coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o 

tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere 

utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Collegamento (continua)

Collegamento delle antenne

2

1

Antenna AM a telaio

Antenna FM a filo

VSX-824

Collegamento alla rete LAN via 

l’interfaccia LAN

Solo VSX-824/VSX-529

WAN

3

2

1

LAN

Cavo LAN (venduto 

separatamente)

Router

Modem

Computer

Internet

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

VIDEO IN

A

TV compatibile HDMI/DVI

VSX-824

Solo VSX-424/VSX-329:

 La connessione del cavo video 

composito (

A

) è necessaria per vedere l’OSD dell’unità 

sulla TV.

Solo VSX-824/VSX-529:

 L’OSD viene emesso solo dal 

terminale HDMI OUT.

Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return 

Channel, si richiede la connessione del cavo ottico digitale 

(

B

) per ascoltare il suono della TV dal ricevitore.

Se la TV supporta la funzione HDMI Audio Return Channel, 

il suono della TV viene immesso al ricevitore attraverso 

il terminale HDMI, in modo che non sia necessario 

connettersi al cavo ottico digitale (

B

). In questo caso, 

impostate 

ARC

 nel 

HDMI Setup

 su 

ON

l

“Il menù di 

impostazione HDMI” a pagina 36 (VSX-424/VSX-329), 

“HDMI Setup”

 a pagina 56 (VSX-824/VSX-529).

Vedi il manuale d’istruzione della TV per le direzioni sulle 

connessioni e le impostazioni della TV.

VSX-824

Lettore Blu-ray Disc compatibile 

HDMI/DVI, ecc.

background image

4

 Initial Setup

Prima di cominciare

Inserire le pile nel telecomando.

Le pile sono comprese nell’unità per controllare le 

operazioni iniziali; non durano a lungo. Raccomandiamo 

di usare batterie alcaline, che durano di più.

Accendere il ricevitore e il televisore.

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

RECEIVER

RECEIVER

SLEEP

CTRL

BD

GAME

HDMI

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

INPUT

Commutate l’entrata della TV in modo che sia 

connessa al ricevitore.

Accendere il subwoofer e alzare il volume.

 ATTENZIONE

Non usare né conservare le pile alla luce diretta del sole 

o in luoghi eccessivamente caldi, come all’interno di 

un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le pile 

potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o 

prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni delle pile 

potrebbero risultare ridotte.

Caricare le batteria facendo attenzione a non danneggiare 

le molle dei terminali 

*

 della batteria. Questo potrebbe 

causare una perdita delle pile o surriscaldamento.

Se dovete smaltire vecchie pile, attenetevi alle leggi 

governative o ambientali e alle regole pubbliche in vigore 

nel vostro paese.

Impostazione automatica del suono surround (MCACC) 

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

L’impostazione dell’Auto Multi-Channel ACoustic Calibration 

(MCACC) usa l’impostazione del microfono in dotazione per 

misurare e analizzare il tono del testo che viene emesso dagli 

altoparlanti. Questa impostazione permette misurazioni e 

impostazioni automatiche di grande precisione. Usandolo si 

creerà un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.

 Importante

Misurare in un ambiente tranquillo.

Se avete un treppiedi a disposizione, usatelo per 

posizionare il microfono in modo tale che sia all’altezza 

delle orecchio nella vostra normale posizione d’ascolto. 

Altrimenti, posizionare il microfono al livello dell’orecchio 

usando un tavolo o una sedia.

Non sarà possibile eseguire misurazioni precise se vi è 

un ostacolo tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto 

(microfono).

Mentre si esegue la misurazione, allontanarsi dalla 

posizione di ascolto e operare usando il telecomando dal 

lato esterno di tutti gli altoparlanti.

Collegare l’impostazione del microfono in 

dotazione.

MCACC

SETUP MIC

Premere il tasto BD sul telecomando per 

commutare sull’entrata BD.

Premere RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529), 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-329) sul telecomando, 

poi premere il tasto HOME MENU.

L’Home Menu appare sulla vostra TV.

Scegliere ‘Auto MCACC’ da Home Menu, poi 

premere ENTER.

La misurazione automatica si avvierà.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing

Surround  Analyzing

    Speaker  System

    X.Over

    Speaker  Distance  

    Channel  Level

    Acoustic  Cal  EQ

Return

La misurazione impiegherà circa da 3 a 12 minuti.

Seguire le istruzioni visualizzate.

L’impostazione automatica è completata quando appare la 

schermata Home Menu.

Se la corrente è staccata, ciò è dovuto alla possibile 

attivazione del circuito di protezione quando i cavi nudi del 

cavo di corrente toccano il pannello posteriore o quando i 

cavi nudi 

 e 

*

 si toccano tra loro. 

Riportare i cavi di corrente degli altoparlanti nella 

posizione normale e connettere assicurandosi che il cavo 

nudo non sia visibile dalla parte esterna del terminale. Fare 

la stessa cosa per le connessioni sul lato degli altoparlanti.

Se si visualizza 

ERR

, controllare attentamente che gli 

altoparlanti siano connessi correttamente.

Assicurarsi di avere scollegato il microfono 

utilizzato per l’impostazione.

Treppiede

Microfoni

VSX-824

VSX-424 / VSX-329

VSX-824 / VSX-529

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Riproduzione di base

Playback multicanale 

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

1

4

7

MIDNIGHT

CH

RECEIVER

TUNER

iPod/USB SAT/CBL

GAME

TV

SIGNAL SEL

Acous.EQ

PHASE

S.RETRIEVER

ENTER

ADV  SURR

AUTO/

DIRECT

VOL

+10

2

5

8

SPEAKERS

DIMMER

LEV

LEV

SB CH

DISP

CLR

3

6

9

0

ENTER

CH

CH

CH SELECT

MUTE

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

BAND

MENU

HOME

MENU

iPod CTRL

PTY

TRE

BASS

TOP

MENU

RECEIVER

TUNE

TUNE

PR

ES

ET

PR

ES

ET

RECEIVER

ALC/

STANDARD

STEREO

SLEEP

MUTE

CTRL

BD

AUTO

SURR

ADV

DVD

USB

TUNER

ADPT

iPod

TUN

GAME

CBL

ROKU

SAT

CD

TV

CH LEVEL

HDMI

MHL

BT

NET

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

ENTER

CLR

SB CH

CH SEL

SP-A/B

Fav

RETURN

BAND

POP UP SUB TITLE DISP

DIMMER

STATUS

AUDIO

PRESET

TUNE

PTY

AUDIO P.

TOP

MENU

HOME

MENU

RECEIVER

LISTENING MODE

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

TOOLS

MENU

SHIFT

BASS

BASS

TRE

TRE

INPUT

CH

VOL

2

3

5

Commutare sulla componente playback.

Es. Commutare i lettore Blu-ray Disc connesso sul 

terminale attivo di 

HDMI BD IN

.

Commutare l’entrata del ricevitore.

Es. Premere 

BD

 per selezionare l’entrata 

BD

.

Premere AUTO (VSX-824/VSX-529), 

AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) per 

selezionare ’AUTO SURROUND’.

Premere anche 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

 (VSX-424/VSX-329) o 

ADV

 (VSX-824/VSX-

529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329) per la riproduzione 

multicanale. Selezionare la modalità di ascolto preferita.

Avviare il playback del playback del 

componente.

Es. Avviare il playback del lettore Blu-ray Disc.

Usate VOLUME +/– per regolare il livello del 

volume.

Se non proviene alcun suono dagli altoparlanti centrale 

o surround, modificare la modalità di ascolto premendo 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

 (VSX-424/VSX-

329) o 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-

329).

Es. Per esempio, premere ripetutamente 

ADV

 (VSX-824/

VSX-529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329) per selezionare 

[

EXT.STEREO

].

Se non proviene alcun suono dal subwoofer

Causa:

L’altoparlante anteriore è impostato su 

LARGE

(Durante l’emissione di audio a 2 canali, il suono a 

bassa frequenza non viene emesso dal subwoofer ma 

dall’altoparlante anteriore)

Come procedere:

Se si desidera che il suono provenga dal subwoofer, 

cambiare l’impostazione degli altoparlanti.

(Vi sono i 2 seguenti metodi)

Metodo 1:

 Commutare l’altoparlante anteriore su 

SMALL

.

Il suono a bassa frequenza non sarà emesso 

dall’altoparlante anteriore ma dal subwoofer. 

Si consiglia di non cambiarlo, se la funzione di bassa 

frequenza dell’altoparlante anteriore è alta.

Metodo 2:

 Commutare il subwoofer su 

PLUS.

Il suono a bassa frequenza sarà emesso sia 

dall’altoparlante anteriore sia dal subwoofer.

Questo potrebbe portare a un suono eccessivo a bassa 

frequenza.

In questo caso, si consiglia di non cambiare l’impostazione 

o di commutare su Method 1.

l

Impostazione degli diffusori

” a pagina 33 (VSX-424/

VSX-329), 

“Impostazione degli diffusori”

 a pagina 52 (VSX-

824/VSX-529).

 Nota

Se per operare non si usa il telecomando:

– Se si opera sul ricevitore, premere 

RECEIVER CTRL

(VSX-

824/VSX-529), 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-329) e poi operare.

– Se si opera su dispositivi come 

NETWORK

 (solo VSX-

824/VSX-529), 

TUNER

 e 

iPod

, premere il tasto di funzioni 

diverse (

NET

 (solo VSX-824/VSX-529 ), 

TUNER

iPod USB 

(VSX-824/VSX-529),

 iPod/USB 

(VSX-424/VSX- 329), ecc.) 

prima di operare.

Per ascoltare l’audio dalla sorgente componente connessa 

a questo ricevitore usando un cavo coassiale o ottico, 

selezionare l’entrata 

C1

 (coassiale) o 

O1

 (ottica). (Premere 

SIGNAL SEL

.)

VSX-424 / VSX-329

VSX-824 / VSX-529

background image

6

Riproduzione di base (continua)

Ascolto della radio

Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.

Se necessario, premete 

BAND

 per cambiare banda (FM o 

AM).

Premere TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE 

/

 (VSX-424/VSX-329) per sintonizzare una 

stazione.

Premere e tenere premuto 

TUNE +/–

 (VSX-824/VSX-529), 

TUNE

/

 (VSX-424/VSX-329) per circa un secondo. Il 

ricevitore inizierà a cercare la prossima stazione.

Se si sta ascoltando una stazione FM, ma la ricezione 

è debole, premere 

BAND

 per selezionare FM MONO e 

impostare il ricevitore in modalità di ricezione mono.

Come salvare le stazioni di preselezione

Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è comodo 

memorizzare la frequenza della stessa per un facile richiamo 

ogni qualvolta si desidera ascoltare la stazione in questione.

Premete TOOLS mentre state ricevendo 

il segnale di una stazione che intendete 

memorizzare.

Il numero preimpostato lampeggia.

Premere PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), 

PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) per 

selezionare la stazione programmata 

desiderata, poi premere ENTER.

Il numero pre-impostato cessa di lampeggiare e il 

ricevitore memorizza la stazione.

Ascolto delle stazioni memorizzate

È necessario aver memorizzato delle stazioni per poterle 

ascoltare. 

Premere PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), 

PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) per 

selezionare la stazione programmata che si 

desidera.

Riproduzione con un iPod

Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa 

un minuto.

Connettere l’iPod.

Premere iPod USB (VSX-824/VSX-529), 

iPod/USB (VSX-424/VSX-329) per selezionare 

l’entrata iPod/USB.

Se sullo schermo compaiono i nomi delle cartelle e dei 

file, si è pronti per riprodurre musica dall’iPod.

Per selezionare una categoria, utilizzare 

/

quindi premere ENTER per visualizzare il 

contenuto della categoria.

• Per tornare in qualsiasi momento al livello precedente, 

premere 

RETURN

.

Per visualizzare il contenuto della categoria 

selezionata (ad esempio gli album), utilizzare 

/

.

• Utilizzare 

/l

 per spostarsi al livello precedente/

successivo.

Continuare la ricerca finché non si raggiunge 

il brano che si desidera ascoltare, quindi 

premere 

 per avviare la riproduzione.

Cavo USB in dotazione 

con l’iPod 

iPod/iPhone

Ascolto di stazioni radio da Internet

Solo VSX-824/VSX-529

Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa 

un minuto.

 Importante

Se si usa una connessione a internet a banda larga, è 

richiesto un contratto o un servizio di provider internet. Per 

maggiori dettagli, contattare il servizio di provider internet 

più vicino.

L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di 

connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o 

ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di 

stazione radio da Internet.

L’accesso ai contenuti forniti da terze parti richiede 

una connessione a internet ad alta velocità e potrebbe 

richiedere anche una registrazione account e il 

pagamento di un’iscrizione. I servizi con contenuti di terze 

parti potrebbero essere modificati, sospesi, interrotti o 

discontinui in qualsiasi momento, senza alcun preavviso, 

e Pioneer non si assume alcuna responsabilità per 

quanto attiene questi eventi. Pioneer non conferma né 

garantisce che tali servizi di contenuti continuino a essere 

forniti o disponibili per un particolare periodo di tempo, e 

disconosce qualsiasi garanzia, espressa o implicita.

Premere NET ripetutamente per selezionare 

l’entrata NETRADIO.

Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere 

accesso alla rete.

Usate 

/

 per selezionare la stazione radio 

internet da riprodurre, e quindi premete 

ENTER.

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Riproduzione di base (continua)

Per apprezzare le molte funzione 

dell’unità in tutta la loro vasta gamma

Caricare il CD-ROM sul computer e scaricare il Manuale 

d’istruzione in PDF dalla schermata menù per leggerlo.

Funzioni

Riproduzione con un dispositivo USB

l

 pagina 25 (VSX-424/VSX-329), pagina 28 (VSX-824/VSX-

529)

Playback di musica tramite tecnologia 

Bluetooth

wireless

l

 pagina 31 (solo VSX-824)

Bluetooth

 ADPTER per Wireless Enjoyment of Music

l

 pagina 33 (solo VSX-529)

Playback con caratteristica NETWORK

l

 pagina 41 (solo VSX-824/VSX-529)

Impostazione delle opzioni Audio

l

 pagina 31 (VSX-424/VSX-329), pagina 39 (VSX-824/VSX-

529)

Usare l’Home Menu

l

 pagina 33 (VSX-424/VSX-329), pagina 52 (VSX-824/VSX-

529)

Risoluzione dei problemi

l

 pagina 37 (VSX-424/VSX-329), pagina 58 (VSX-824/VSX-

529)

 Nota

Solo VSX-824/VSX-529: Questa unità supporta AirPlay. Per 

maggiori informazioni, vedi a pagina 41 del manuale di 

istruzioni e il sito internet Apple (http://www.apple.com).

Solo VSX-824/VSX-529: Il software di questa unità può 

essere aggiornato (pagina 46 del manuale di istruzioni). 

Con Mac OS, può essere aggiornato tramite Safari (pagina 

47 del manuale di istruzioni).

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Tutti i diritti riservati.

background image

2

 Aansluitingen

De luidsprekers aansluiten

De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het ver-

dient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is 

het beste voor surroundgeluid.

Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen.

5.1-kanaals surroundsysteem:

Sluit de speakers na installatie volgens onderstaande afbeelding aan.

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Linksvoor

C

 – Midden

R

 – Rechtsvoor

SL

 – Surroundlinks

SR

 – Surroundrechts

SW

 – Basluidspreker (subwoofer)

Aansluiten van de speakerkabels

Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker 

aansluit op de rechter aansluiting (

R

) en de 

linkerluidspreker op de linker aansluiting (

L

). 

Ook moeten de positieve en negatieve (

+/–

aansluitingen op de receiver overeenkomen 

met die op de luidsprekers.

 WAARSCHUWING

Voordat u aansluitingen maakt of 

wijzigt, schakelt u het apparaat uit en 

verwijdert u de stekker van het netsnoer 

uit het stopcontact.

Op deze luidsprekeraansluitingen staat 

een 

GEVAARLIJKE

 spanning. Om een 

elektrische schok te voorkomen bij 

het aansluiten en losmaken van de 

luidsprekerkabels, moet u de stekker 

uit het stopcontact halen voordat u niet 

geïsoleerde onderdelen aanraakt.

Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.

Maak de aansluiting wat los en steek de 

blote draad er in.

Draai de aansluiting vast.

1

2

3

10 mm

Sluit de aansluitpunten van de midden- en 

surroundluidsprekers van de VSX-424/VSX-329 

zoals hieronder aangegeven aan:

Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.

Duw de klemaansluiting open en steek 

de ontblote draad naar binnen.

Laat de klemaansluiting los.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW

C

SR

Subwoofer 

(

SW

)

Rechtsvoor (

R

)

Surroundrechts 

(

SR

)

Surroundlinks 

(

SL

)

Linksvoor (

L

)

Midden (

C

)

VSX-824

Het type aansluitpunt voor de midden- en surroundspeaker van de VSX-424/VSX-329 is anders 

dan op deze afbeelding getoond.

U kunt speakers gebruiken met een nominale impedantie van tussen 6 

W

 en 16 

W

.

Nederlands

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Aansluiting van uw TV en weergave-

apparatuur

 Opmerking

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing in de meegeleverde cd-

rom als u een televisie of weergavecomponent op een 

andere wijze dan via een HDMI-aansluiting wilt aansluiten.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing in de meegeleverde cd-

rom voor aansluitingen van overige apparatuur.

 WAARSCHUWING

Pak het netsnoer alleen bij het stekkerdeel beet. Trek 

de stekker niet uit door aan het snoer te rukken en raak 

het netsnoer nooit met natte handen aan; dit kan een 

kortsluiting of elektrische schok tot gevolg hebben. Plaats 

het apparaat, een meubelstuk of enig ander voorwerp 

niet op het netsnoer en knel het netsnoer op geen enkele 

manier af. Maak nooit een knoop in het netsnoer of knoop 

deze samen met andere kabels. Leid de netsnoeren 

zodanig dat de kans klein is dat er iemand op trapt. Een 

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok 

veroorzaken. Controleer regelmatig de staat van het 

netsnoer. Wanneer u beschadigingen aantreft, vraagt 

u uw dichtstbijzijnde Pioneer-erkende, onafhankelijke 

servicecentrum om het netsnoer te vervangen.

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE 

DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er 

voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een 

goede doorstroming van lucht te waarborgen 

(tenminste 40 cm boven, 20 cm achter en 20 cm aan de 

zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het 

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een 

betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen 

en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te 

voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen 

nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden 

door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of 

door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een 

bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_Nl

Aansluitingen (vervolg)

Antennes aansluiten

2

1

AM-raamantenne

FM-draadantenne

VSX-824

Aansluiten op het netwerk via de 

LAN-interface

Alleen VSX-824/VSX-529

WAN

3

2

1

LAN

LAN-kabel (los verkrijgbaar)

Router

Modem

Computer

Internet

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

VIDEO IN

A

HDMI/DVI-compatible TV

VSX-824

Alleen VSX-424/VSX-329:

 Een composiet videokabelaansluiting  

(

A

) moet worden gebruikt om de OSD (menu op het scherm) van 

het systeem op de televisie te kunnen zien.

Alleen VSX-824/VSX-529:

 De OSD wordt alleen via het HDMI OUT-

aansluitpunt weergegeven.

Als de televisie de HDMI Audio Return Channel-functie niet 

ondersteunt, dan moet een optische digitale kabelaansluiting  

(

B

) worden gebruikt om geluid van de televisie via de receiver te 

beluisteren.

Als de televisie de HDMI Audio Return Channel-functie ondersteunt, 

dan wordt het geluid van de televisie via het HDMI-aansluitpunt naar 

de receiver uitgevoerd, en is aansluiting van een optische digitale 

kabel (

B

) niet nodig. Schakel in dat geval 

ARC

 bij 

HDMI Setup

 in 

(

ON

l

“Het HDMI Setup-menu” op bladzijde 36 (VSX-424/VSX-

329), 

“HDMI Setup”

 op bladzijde 56 (VSX-824/VSX-529).

Raadpleeg de bedieningshandleiding van de televisie voor 

aanwijzingen over de aansluitingen en de set-up van de televisie.

VSX-824

HDMI/DVI-compatible 

Blu-ray Disc-speler,enz.

background image

4

 Initial Setup

Voordat u begint

Plaats de batterijen in de afstandsbediening.

De bij het systeem meegeleverde batterijen zijn bestemd 

voor het eerste gebruik en niet voor langdurig gebruik. Wij 

raden u aan alkalibatterijen te gebruiken die een lange 

levensduur hebben.

Zet de receiver en de TV aan.

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

RECEIVER

RECEIVER

SLEEP

CTRL

BD

GAME

HDMI

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

INPUT

Schakel de TV-ingang in zodat de TV op de 

receiver kan aansluiten.

Schakel de subwoofer in en draai het volume 

omhoog.

 WAARSCHUWING

Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of 

op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. 

Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, 

exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit 

de levensduur of prestatie van de batterijen.

Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat 

u de veren op de 

*

 aansluitingen voor de batterijen niet 

beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of 

oververhit raken.

Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de 

regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw 

land/zone van de hand te worden gedaan.

Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) 

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

Voor de set-up van de Auto Multi-Channel ACoustic Calibration 

wordt gebruik gemaakt van de meegeleverde set-upmicrofoon 

om de testtoon die via de speakers wordt weergegeven 

te meten en te analyseren. Deze set-up maakt ultra-

precisiemeting en instellingen mogelijk; hiermee verkrijgt u 

een optimale luisteromgeving voor de gebruiker.

 Belangrijk

Voer de meting uit in een rustige omgeving.

Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de 

microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw 

normale luisterpositie. U kunt de microfoon ook op 

oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.

Zorgvuldige metingen zijn misschien niet mogelijk als de 

ruimte tussen de speakers en de luisterpositie (microfoon) 

wordt geblokkeerd door voorwerpen.

Ga tijdens het meten van de luisterpositie verwijderd 

staan, en gebruik voor de bediening de afstandsbediening 

vanaf de buitenzijde van alle speakers.

Sluit de meegeleverde set-upmicrofoon aan.

MCACC

SETUP MIC

Druk op de BD-toets van de afstandsbediening 

om de BD-ingang te selecteren.

Druk op RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-

529), 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-329) van de 

afstandsbediening en druk vervolgens op de 

toets HOME MENU.

Het Home Menu verschijnt op de TV.

Selecteer ‘Auto MCACC’ in het Home Menu en 

druk hierna op ENTER.

De automatische meting gaat van start.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing

Surround  Analyzing

    Speaker  System

    X.Over

    Speaker  Distance  

    Channel  Level

    Acoustic  Cal  EQ

Return

De meting neemt ongeveer 3 tot 12 minuten in beslag.

Volg de instructies op het scherm.

De automatische instelling is voltooid zodra het Home 

Menu-scherm verschijnt.

Wanneer het systeem van de netvoeding is afgesloten, 

wordt mogelijk de stroomkringbeveiliging geactiveerd, 

hetgeen zich voordoet wanneer de blootliggende 

bedrading van het kabelsnoer het achterpaneel raakt, of 

wanneer de blootliggende snoeren 

 en 

*

 elkaar raken. 

Wind de kabelsnoeren van de luidsprekers terug in 

de normale positie en sluit deze aan; zorg ervoor dat 

het blootliggende kabelsnoer niet aan de buitenzijde 

van het aansluitpunt zichtbaar is. Doe dit ook voor de 

aansluitingen aan de luidsprekerzijde.

Controleer of de luidsprekers op de juiste wijze zijn 

aangesloten indien 

ERR

 verschijnt.

Zorg ervoor dat de instelmicrofoon niet is 

aangesloten.

Statief

Microfoon

VSX-824

VSX-424/VSX-329

VSX-824/VSX-529

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Basisbediening voor afspelen

Multikanaalsweergave 

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

1

4

7

MIDNIGHT

CH

RECEIVER

TUNER

iPod/USB SAT/CBL

GAME

TV

SIGNAL SEL

Acous.EQ

PHASE

S.RETRIEVER

ENTER

ADV  SURR

AUTO/

DIRECT

VOL

+10

2

5

8

SPEAKERS

DIMMER

LEV

LEV

SB CH

DISP

CLR

3

6

9

0

ENTER

CH

CH

CH SELECT

MUTE

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

BAND

MENU

HOME

MENU

iPod CTRL

PTY

TRE

BASS

TOP

MENU

RECEIVER

TUNE

TUNE

PR

ES

ET

PR

ES

ET

RECEIVER

ALC/

STANDARD

STEREO

SLEEP

MUTE

CTRL

BD

AUTO

SURR

ADV

DVD

USB

TUNER

ADPT

iPod

TUN

GAME

CBL

ROKU

SAT

CD

TV

CH LEVEL

HDMI

MHL

BT

NET

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

ENTER

CLR

SB CH

CH SEL

SP-A/B

Fav

RETURN

BAND

POP UP SUB TITLE DISP

DIMMER

STATUS

AUDIO

PRESET

TUNE

PTY

AUDIO P.

TOP

MENU

HOME

MENU

RECEIVER

LISTENING MODE

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

TOOLS

MENU

SHIFT

BASS

BASS

TRE

TRE

INPUT

CH

VOL

2

3

5

Schakel de weergavecomponent in.

Schakel bijvoorbeeld de Blu-ray Disc-speler in die op het 

aansluitpunt 

HDMI BD IN

 is aangesloten.

Wijzig de ingang van de receiver.

Bijv.: druk op 

BD

 om de 

BD

-ingang te selecteren

Druk op AUTO (VSX-824/VSX-529), 

AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) om 

’AUTO SURROUND’ te kiezen.

Druk tevens op 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

(VSX-424/VSX-329) of 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329) voor multikanaalsweergave. Selecteer 

uw voorkeursluistermodus.

Start de weergave van de component.

Bijv.: start de weergave van de Blu-ray Disc-speler.

Gebruik VOLUME +/– om het geluidsniveau in 

te stellen.

Indien er geen geluid uit de midden- of surroundluidspreker 

wordt weergegeven, kunt u de luistermodus wijzigingen 

door op 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

 (VSX-

424/VSX-329) of 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

 (VSX-

424/VSX-329) te drukken.

Bijv.: druk bijvoorbeeld herhaaldelijk op 

ADV

 (VSX-824/

VSX-529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329) om [

EXT.STEREO

te selecteren.

Indien er geen geluid via de subwoofer wordt weergegeven

Oorzaak:

De voorluidspreker is op 

LARGE

 ingesteld. 

(Tijdens de tweekanaals audio-ingang wordt het lage 

frequentiegeluid niet via de subwoofer maar via de 

voorluidspreker weergegeven)

Hoe kunt u dit verhelpen:

Indien u wilt dat het geluid via de subwoofer wordt 

weergegeven moet de luidsprekeropstelling worden 

gewijzigd.

(Er zijn als volgt 2 methodes)

Methode 1:

 Zet de voorluidspreker op 

SMALL

.

Het lage frequentiegeluid wordt niet via de voorluidspreker 

maar via de subwoofer weergegeven. 

Het dient aanbeveling dit niet te wijzigen indien de lage 

frequentiefunctie van de voorluidspreker hoog is.

Methode 2:

 Zet de subwoofer op 

PLUS.

Het lage frequentiegeluid wordt zowel via de 

voorluidspreker als via de subwoofer weergegeven.

Dit kan resulteren in een uiterst laag frequentiegeluid.

Indien dit zich voordoet dient het aanbeveling de instelling 

niet te wijzigen en niet op Methode 1 over te gaan.

l

Luidsprekerinstellingen

” op bladzijde 33 (VSX-424/

VSX-329), 

“Luidsprekerinstellingen”

 op bladzijde 52 (VSX-

824/VSX-529).

 Opmerking

Indien de afstandsbediening niet voor de bediening wordt 

gebruikt:

– Druk voor de bediening van de receiver op 

RECEIVER CTRL

 (VSX-824/VSX-529), 

RECEIVER

 (VSX-424/

VSX-329) zodat deze bediend kan worden.

– Bij bediening van functies zoals 

NETWORK

 (alleen VSX-

824/VSX-529), 

TUNER

, en 

iPod

, drukt u voorafgaande aan 

de bediening op de toets voor verscheidene functies (

NET

(alleen VSX-824/VSX-529), 

TUNER

iPod USB 

(VSX-824/

VSX-529),

 iPod/USB 

(VSX-424/VSX- 329), enz.).

Kies ingang 

C1

 (coaxiaal) of 

O1

 (optisch) om audio van de 

broncomponent die via een optische of coaxiale kabel op 

deze receiver is aangesloten te kunnen beluisteren. (Druk 

op 

SIGNAL SEL

.)

VSX-424/VSX-329

VSX-824/VSX-529

background image

6

Basisbediening voor afspelen (vervolg)

Naar de radio luisteren

Kies de tuner door op TUNER te drukken.

Druk indien nodig op 

BAND

 om de frequentie (FM of AM) 

te wijzigen.

Druk op TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE 

/

 (VSX-424/VSX-329) om op een station af 

te stemmen.

Houd 

TUNE +/–

 (VSX-824/VSX-529), 

TUNE

/

 (VSX-

424/VSX-329) ongeveer een seconde lang ingedrukt. De 

receiver begint te zoeken naar het volgende station.

Als u luistert naar een FM-station maar de ontvangst is 

slecht, druk op 

BAND

 om FM MONO te selecteren en zet 

de receiver op mono-ontvangst.

Voorkeurzenders opslaan

Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat 

u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om 

hem later makkelijk te kunnen oproepen.

Druk op TOOLS terwijl u een signaal ontvangt 

uit het station dat u wenst op te slaan.

Het presetnummer knippert.

Druk op PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), 

PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) om het 

gewenste station selecteren, en druk daarna 

op ENTER.

Het voorkeuzenummer stopt met knipperen en de receiver 

slaat het station op.

Luisteren naar voorkeurzenders

Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn opgeslagen. 

Druk op PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), 

PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) om het 

gewenste station te selecteren.

Een iPod afspelen

Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat 

het opstarten volledig is voltooid.

Sluit uw iPod aan.

Druk op iPod USB (VSX-824/VSX-529), 

iPod/USB (VSX-424/VSX-329) om de ingang 

iPod/USB te selecteren.

Als de display de namen van mappen en bestanden toont, 

dan kunt u muziek via de iPod afspelen.

Gebruik 

/

 om een categorie te selecteren 

en druk dan op ENTER om door die categorie 

te lopen.

• Om op elk gewenst moment naar het vorige niveau terug 

te keren, drukt u op 

RETURN

.

Gebruik 

/

 om door de geselecteerde 

categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren.

• Gebruik 

/l

 om naar de vorige/volgende niveaus te 

gaan.

Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat 

u wilt afspelen. Druk op 

 om het afspelen te 

starten.

Bij de iPod behorende 

USB-kabel 

iPod/iPhone

Luisteren naar internet-

radiozenders

Alleen VSX-824/VSX-529

Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat 

het opstarten volledig is voltooid.

 Belangrijk

Als u gebruik maakt van een breedbandinternetaansluiting, 

dient u aangemeld te zijn bij een internetserviceprovider. 

Neem contact op met een internetserviceprovider bij u in 

de buurt voor meer gegevens.

Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u 

breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik 

van een 56 K of ISDN-modem is het vaak niet mogelijk 

om een goede kwaliteit van het geluid van de internet-

radiozenders te verkrijgen.

Voor toegang tot inhoud die door derden is verschaft is 

een snelle internetverbinding vereist en mogelijk tevens 

inschrijving en een abonnement met betaling. Inhoud 

van derden kan zonder voorafgaande berichtgeving te 

allen tijde worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of 

geannuleerd, en Pioneer wijst iedere aansprakelijkheid in 

verband daarmee af. Pioneer verklaart noch garandeert 

dat de services in verband met inhoud voor een bepaalde 

tijd worden voortgezet of beschikbaar blijven, en wijst een 

dergelijke garantie, expliciet danwel stilzwijgend, garantie 

af.

Druk herhaaldelijk op NET om de 

NETRADIO-ingang te selecteren.

Het kan een paar seconden duren voordat de receiver 

toegang heeft tot het netwerk.

Gebruik 

/

 om de internet-radiozender te 

selecteren die u wilt afspelen en druk dan op 

ENTER.

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Basisbediening voor afspelen (vervolg)

Hoe u alle mogelijkheden van het 

apparaat optimaal kunt benutten

Laad de cd-rom in uw computer en download de 

Bedieningshandleiding (pdf) vanaf het menuscherm om 

deze te lezen.

Functies

Een USB-apparaat afspelen

l

 bladzijde 25 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 28 (VSX-824/

VSX-529)

Muziekweergave via 

Bluetooth

 draadloze technologie

l

 bladzijde 31 (alleen VSX-824)

Bluetooth

 ADAPTER voor draadloos muziekgenot

l

 bladzijde 33 (alleen VSX-529)

Weergave met NETWORK-functies

l

 bladzijde 41 (alleen VSX-824/VSX-529)

De audio-opties instellen

l

 bladzijde 31 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 39 (VSX-824/

VSX-529)

Gebruik van het Home Menu

l

 bladzijde 33 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 52 (VSX-824/

VSX-529)

Problemen oplossen

l

 bladzijde 37 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 58 (VSX-824/

VSX-529)

 Opmerking

Alleen VSX-824/VSX-529: Dit systeem ondersteunt 

AirPlay. Zie voor meer gegevens bladzijde 41 van de 

bedieningshandleiding en de website van Apple (http://

www.apple.com).

Alleen VSX-824/VSX-529: De software van dit 

systeem kan worden geüpdatet (bladzijde 46 van de 

bedieningshandleiding). Deze kan voor de Mac OS 

via Safari worden geüpdatet (bladzijde 47 van de 

bedieningshandleiding).

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Alle rechten voorbehouden.

background image

2

 Conexiones

Conexión de los altavoces

El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), 

pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el 

mejor sonido envolvente.

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.

Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales:

Después de instalar los altavoces, conéctelos tal como se indica a continuación.

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Delantero izquierdo

C

 – Central

R

 – Delantero derecho

SL

 – Envolvente izquierdo

SR

 – Envolvente derecho

SW

 – Subwoofer

Conexión de los cables de 

altavoces

Asegúrese de conectar el altavoz derecho al 

terminal derecho (

R

), y el altavoz izquierdo al 

terminal izquierdo (

L

). Asegúrese también de 

que los terminales positivo y negativo (

+/–

del receptor coincidan con los terminales de 

los altavoces.

 PRECAUCIÓN

Antes de hacer o cambiar las 

conexiones, desconecte la alimentación 

y desenchufe el cable de alimentación 

de la toma de CA.

Estos terminales de los altavoces llevan 

VOLTAJE VIVO PELIGROSO

. Para 

evitar el riesgo de descargas eléctricas 

al conectar o desconectar los cables 

de altavoz, desenchufe el cable de 

alimentación antes de tocar las partes 

de los cables que no están aisladas.

Trence los hilos expuestos del cable.

Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto.

Apriete el terminal.

1

2

3

10 mm

Conecte los terminales del altavoz central y del 

altavoz de sonido envolvente del VSX-424/VSX-

329 según se indica a continuación:

Trence los hilos expuestos del cable.

Empuje para abrir las pestañas e 

introduzca los hilos expuestos del cable.

Suelte las pestañas.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW

C

SR

Subwoofer 

(

SW

)

Delantero 

derecho (

R

)

Envolvente derecho 

(

SR

)

Envolvente izquierdo 

(

SL

)

Delantero 

izquierdo (

L

)

Central (

C

)

VSX-824

El tipo de terminales de altavoz central y de sonido envolvente para VSX-424/VSX-329 es distinto 

de este diagrama.

Puede utilizar los altavoces con una impedancia nominal de entre 6 

W

 y 16 

W

.

Español

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Conexión de componentes de 

reproducción y de un TV

 Nota

Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM 

adjunto si desea conectar un televisor o componente de 

reproducción mediante un método distinto de la conexión 

HDMI.

Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM 

adjunto respecto a las conexiones de otros dispositivos.

 PRECAUCIÓN

Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe. 

No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque 

el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que 

esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. 

No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto 

encima del cable de alimentación. No dañe el cable de 

alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables. 

Los cables de alimentación deben ser tendidos de manera 

tal que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. 

Un cable de alimentación dañado puede causar incendios 

y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación 

cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un 

cable de recambio al representante autorizado de Pioneer 

más cercano.

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar 

espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin 

de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm 

encima, 20 cm detrás, y 20 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven 

para su ventilación para poder asegurar un 

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo 

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de 

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni 

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, 

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el 

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

Conexiones (continuación)

Conexión de antenas

2

1

Antena de cuadro de AM

Antena de hilo de FM

VSX-824

Conexión a la red mediante la 

interfaz LAN

VSX-824/VSX-529 solamente

WAN

3

2

1

LAN

Cable LAN (vendido por 

separado)

Enrutador

Módem

Ordenador

Internet

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

VIDEO IN

A

Televisor compatible con HDMI/DVI

VSX-824

VSX-424/VSX-329 solamente:

 La conexión de cable de vídeo compuesto 

(

A

) es necesaria para ver la pantalla OSD de la unidad en el televisor.

VSX-824/VSX-529 solamente:

 La pantalla OSD sólo se transmite desde 

el terminal HDMI OUT.

Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return Channel 

(Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una conexión de cable 

digital óptico (

B

) para escuchar el sonido del televisor a través del 

receptor.

Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio Return 

Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido del televisor 

llega al receptor a través del terminal HDMI, por lo que no hay 

necesidad de conectar un cable digital óptico (

B

). En este caso, 

ajuste 

ARC

 en el 

HDMI Setup

 (Configuración de HDMI) a 

ON

l

“El menú HDMI Setup” en la página 36 (VSX-424/VSX-329), 

“HDMI 

Setup”

 en la página 56 (VSX-824/VSX-529).

Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración del 

televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.

VSX-824

Reproductor de Blu-ray Disc 

compatible con HDMI/DVI etc.

background image

4

 Initial Setup

Antes de comenzar

Ponga las pilas en el mando a distancia.

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán 

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán 

mucho tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas 

alcalinas porque tienen una vida útil de servicio más larga.

Encienda el receptor y el televisor.

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

RECEIVER

RECEIVER

SLEEP

CTRL

BD

GAME

HDMI

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

INPUT

Cambie la entrada de TV para que se conecte 

con el receptor.

Active el subwoofer y suba el volumen.

 PRECAUCIÓN

No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz 

solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el 

interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede 

ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten, 

exploten o se incendien. También puede reducir su 

duración o rendimiento.

Cuando introduzca las pilas, asegúrese de no causar 

daños en los muelles de los terminales 

*

 de las pilas. 

Podría provocar que las baterías experimenten alguna 

fuga o que se calienten en exceso.

Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las 

regulaciones gubernamentales o las normas de las 

instituciones medioambientales públicas que se apliquen 

en su país/área.

Configuración automática para sonido envolvente (MCACC)

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

La configuración de calibración acústica automática 

multicanal (MCACC) utiliza el micrófono incluido de 

configuración para medir y analizar el tono de prueba emitido 

por los altavoces. Esta configuración permite una medición 

y ajuste automáticos de alta precisión, al aplicarla creará un 

entorno de escucha óptimo para el usuario.

 Importante

Realice la medición en un entorno silencioso.

Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de 

modo tal que quede a nivel del oído en la posición de 

audición normal. En caso contrario, sitúe el micrófono a 

nivel del oído utilizando una mesa o silla.

Es posible que no consiga una medición precisa si hay 

obstáculos entre los altavoces y la posición de escucha 

(micrófono).

Durante la medición, apártese de la posición de escucha y 

opere el dispositivo mediante el control remoto y desde el 

lado exterior de todos los altavoces.

Conecte el micrófono de configuración 

incluido en el equipo.

MCACC

SETUP MIC

Para cambiar a la entrada BD, pulse el botón 

BD del mando a distancia.

Pulse RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529), 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-329) en el mando a 

distancia; a continuación, pulse el botón de 

HOME MENU.

Aparece Home Menu en su televisor.

Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el Home Menu 

y luego pulse ENTER.

Se iniciará la medición automática.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing

Surround  Analyzing

    Speaker  System

    X.Over

    Speaker  Distance  

    Channel  Level

    Acoustic  Cal  EQ

Return

La medición precisa entre 3 y 12 minutos.

Siga las instrucciones que aparecen en 

pantalla.

La configuración automática se ha completado cuando 

aparece la pantalla Home Menu.

Si se interrumpe el suministro eléctrico, es posible 

que se active el circuito de protección que entra en 

funcionamiento cuando los cables desprotegidos tocan el 

panel posterior o cuando los cables 

 y 

*

 se tocan entre 

sí. 

Tuerza de nuevo los cables de altavoz hasta que recuperen 

su forma normal y conéctelos, asegurándose de que el 

cable desprotegido no resulta visible desde el exterior del 

terminal. Haga lo propio para las conexiones en el lado del 

altavoz.

Si se muestra 

ERR

, asegúrese de que los altavoces están 

conectados correctamente.

Asegúrese de que el micrófono de 

configuración esté desconectado.

Trípode

Micrófono

VSX-824

VSX-424 / VSX-329

VSX-824 / VSX-529

background image

5

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

 Reproducción básica

Reproducción multicanal 

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

1

4

7

MIDNIGHT

CH

RECEIVER

TUNER

iPod/USB SAT/CBL

GAME

TV

SIGNAL SEL

Acous.EQ

PHASE

S.RETRIEVER

ENTER

ADV  SURR

AUTO/

DIRECT

VOL

+10

2

5

8

SPEAKERS

DIMMER

LEV

LEV

SB CH

DISP

CLR

3

6

9

0

ENTER

CH

CH

CH SELECT

MUTE

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

BAND

MENU

HOME

MENU

iPod CTRL

PTY

TRE

BASS

TOP

MENU

RECEIVER

TUNE

TUNE

PR

ES

ET

PR

ES

ET

RECEIVER

ALC/

STANDARD

STEREO

SLEEP

MUTE

CTRL

BD

AUTO

SURR

ADV

DVD

USB

TUNER

ADPT

iPod

TUN

GAME

CBL

ROKU

SAT

CD

TV

CH LEVEL

HDMI

MHL

BT

NET

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

ENTER

CLR

SB CH

CH SEL

SP-A/B

Fav

RETURN

BAND

POP UP SUB TITLE DISP

DIMMER

STATUS

AUDIO

PRESET

TUNE

PTY

AUDIO P.

TOP

MENU

HOME

MENU

RECEIVER

LISTENING MODE

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

TOOLS

MENU

SHIFT

BASS

BASS

TRE

TRE

INPUT

CH

VOL

2

3

5

Active el componente de reproducción.

Por ejemplo, active el reproductor de Blu-ray Disc 

conectado al terminal 

HDMI BD IN

.

Active la entrada del receptor.

Por ejemplo, pulse 

BD

 para seleccionar la entrada 

BD

.

Pulse AUTO (VSX-824/VSX-529), AUTO/DIRECT 

(VSX-424/VSX-329) para seleccionar 

’AUTO SURROUND’.

Pulse también 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

(VSX-424/VSX-329) o 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329) para una reproducción multicanal. 

Seleccione su modo de escucha preferido.

Inicie la reproducción del componente de 

reproducción.

Por ejemplo, inicie la reproducción del reproductor de Blu-

ray Disc.

Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del 

volumen.

Si no escucha ningún sonido por el altavoz central o el 

altavoz de sonido envolvente, cambie el modo de escucha 

pulsando 

SURR

 (VSX-824/VSX-529), 

ALC/STANDARD

(VSX-424/VSX-329) o 

ADV

 (VSX-824/VSX-529), 

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329).

Por ejemplo, pulse repetidamente 

ADV

 (VSX-824/VSX-

529), 

ADV SURR

 (VSX-424/VSX-329) para seleccionar 

[

EXT.STEREO

].

Si no se escucha ningún sonido por el altavoz de 

subgraves

Causa:

El altavoz frontal está ajustado a 

LARGE

(Durante la entrada de audio de 2 canales, el sonido de 

baja frecuencia no se escucha por el altavoz de subgraves, 

sino por el altavoz frontal)

Cómo resolverlo:

Si desea que el sonido provenga del altavoz de subgraves, 

cambie la configuración de los altavoces.

(Puede utilizar los dos métodos que se indican a 

continuación)

Método 1:

 Cambie el altavoz frontal a 

SMALL

.

El sonido de baja frecuencia no se escuchará por el 

altavoz frontal, sino por el altavoz de subgraves. 

Si la función de baja frecuencia del altavoz frontal es alta, 

se recomienda no cambiar esto.

Método 2:

 Cambie el altavoz de subgraves a 

PLUS.

El sonido de baja frecuencia se escuchará por el altavoz 

frontal y por el altavoz de subgraves.

Esto puede provocar un sonido de baja frecuencia 

excesivo.

En tal caso, recomendamos que no modifique el ajuste o 

que cambie al Método 1.

l

Ajuste de altavoz

” en la página 33 (VSX-424/VSX-329), 

“Ajuste de altavoz”

 en la página 52 (VSX-824/VSX-529).

 Nota

Si no utiliza el mando a distancia:

– Cuando desee utilizar el receptor, antes deberá pulsar 

RECEIVER CTRL

 (VSX-824/VSX-529), 

RECEIVER

 (VSX-424/

VSX-329).

– Cuando desee utilizar dispositivos tales como 

NETWORK

(solo VSX-824/VSX-529), 

TUNER

, e 

iPod

, antes deberá 

pulsar el botón correspondiente (

NET

 (solo VSX-824/VSX-

529), 

TUNER

iPod USB 

(VSX-824/VSX-529),

 iPod/USB 

(VSX-424/VSX- 329), etc.).

Con objeto de escuchar el audio del componente fuente 

que está conectado a este receptor mediante un cable 

coaxial u óptico, elija la entrada 

C1

 (coaxial) u 

O1

 (óptica). 

(Pulse 

SIGNAL SEL

.)

VSX-424 / VSX-329

VSX-824 / VSX-529

background image

6

Reproducción básica (continuación)

Escucha de la radio

Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.

Si es preciso, pulse 

BAND

 para cambiar la banda (FM o 

AM).

Para sintonizar una emisora, pulse TUNE +/– 

(VSX-824/VSX-529), TUNE 

/

 (VSX-424/VSX-

329).

Pulse y mantenga presionado durante cerca de un 

segundo 

TUNE +/–

 (VSX-824/VSX-529), 

TUNE

/

 (VSX-

424/VSX-329). El receptor empezará a buscar la siguiente 

emisora.

Si está escuchando una estación FM pero la recepción es 

débil, pulse 

BAND

 para seleccionar FM MONO y ajuste el 

modo de recepción del receptor a mono.

Presintonización de emisoras

Si escucha una emisora de radio en particular a menudo, 

puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora 

en el receptor para luego recuperarla fácilmente cada vez que 

desee escuchar dicha emisora.

Pulse TOOLS mientras recibe la señal de la 

emisora que desee guardar.

El número presintonizado está parpadeando.

Pulse PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) para seleccionar 

la emisora presintonizada que desea; a 

continuación, pulse ENTER.

El número presintonizado deja de parpadear y el receptor 

guarda la emisora.

Audición de emisoras preajustadas

Para poder utilizar esta función, primero deberá presintonizar 

algunas emisoras. 

Pulse PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET 

/l

 (VSX-424/VSX-329) para seleccionar la 

emisora presintonizada que desea.

Reproducción de un iPod

Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde 

que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.

Conecte el iPod.

Pulse iPod USB (VSX-824/VSX-529), iPod/USB 

(VSX-424/VSX-329) para seleccionar la entrada 

de iPod/USB.

Cuando aparecen en pantalla los nombres de carpetas y 

archivos, está preparado para reproducir música desde el 

iPod.

Utilice 

/

 para seleccionar una categoría y, 

a continuación, pulse ENTER para navegar en 

esa categoría.

• Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse 

RETURN

.

Utilice 

/

 para examinar la categoría 

seleccionada (p. ej., álbumes).

• Utilice 

/l

 para pasar a los niveles anteriores/siguientes.

Siga buscando hasta que encuentre lo que 

quiere reproducir. A continuación, pulse 

para iniciar la reproducción.

Cable USB 

proporcionado 

con el iPod 

iPod/iPhone

Recepción de emisoras de radio de 

Internet

VSX-824/VSX-529 solamente

Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde 

que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.

 Importante

Cuando utilice una conexión de Internet de banda ancha, 

es necesario un contrato con un proveedor de servicios de 

Internet. Para conocer más detalles, póngase en contacto 

con su proveedor de servicios de Internet más cercano.

Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que 

tener acceso a Internet de banda ancha de alta velocidad. 

Con un modem de 56 K o ISDN tal vez no pueda disfrutar 

de todos los beneficios de la radio de Internet.

Acceso a los contenidos proporcionados por terceros 

requiere una conexion de Internet de alta velocidad y 

tambien puede ser requerido una cuenta registrada y 

una suscripcion de pago. Los servicios de contenidos 

ofrecidos por terceros podrian modificarse, suspenderse 

o interrumpirse en cualquier momento y sin previo 

aviso. Pioneer se exime de cualquier responsabilidad en 

relacion con tales acontecimientos. Pioneer no representa 

o garantiza que este servicio de contenidos se siga 

suministrando o este disponible por un determinado 

periodo de tiempo, y toda garantia expresa o implicita, 

sera rechazada.

Pulse NET varias veces para seleccionar la 

entrada NETRADIO.

Este receptor puede tardar varios segundos en tener 

acceso a la red.

Utilice 

/

 para seleccionar la emisora de 

radio por Internet que desee escuchar y luego 

pulse ENTER.

background image

7

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Reproducción básica (continuación)

Para disfrutar al máximo las muchas 

funciones de la unidad

Introduzca el CD-ROM en su ordenador y descargue las 

Instrucciones de Funcionamiento (PDF) de la pantalla de 

menú para leerlas.

Funciones

Reproducción de un aparato USB

l

 página 25 (VSX-424/VSX-329), página 28 (VSX-824/VSX-

529)

Reproducción musical empleando la tecnología 

inalámbrica 

Bluetooth

l

 página 31 (VSX-824 solamente)

ADAPTADOR 

Bluetooth

 para el disfrute inalámbrico de 

música

l

 página 33 (VSX-529 solamente)

Reproducción con funciones MULTIMEDIA

l

 página 41 (VSX-824/VSX-529 solamente)

Ajuste de las opciones de Audio

l

 página 31 (VSX-424/VSX-329), página 39 (VSX-824/VSX-

529)

Uso de Home Menu

l

 página 33 (VSX-424/VSX-329), página 52 (VSX-824/VSX-

529)

Solución de problemas

l

 página 37 (VSX-424/VSX-329), página 58 (VSX-824/VSX-

529)

 Nota

VSX-824/VSX-529 solamente: Esta unidad es compatible 

con AirPlay. Para una información detallada, consulte la 

página 41 del Manual de Instrucciones y la página web de 

Apple (http://www.apple.com).

VSX-824/VSX-529 solamente: El software de esta unidad 

se puede actualizar (consulte la página 46 del Manual de 

Instrucciones). Con Mac OS, se puede actualizar mediante 

Safari (consulte la página 47 del Manual de Instrucciones).

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

Todos los derechos reservados.

background image

2

 Подключение

Подключение громкоговорителей

Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на 

рисунке), тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект 

обеспечивает наилучшее объемное звучание.

Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как 

показано ниже.

Акустическая система 5.1:

После установки громкоговорителей подключите их, как показано ниже.

LINE LEVEL

INPUT

L

 – Передний левый

C

 – Центральный

R

 – Передний правый

SL

 – Левый объемного звучания

SR

 – Правый объемного звучания

SW

 – Сабвуфер

Подсоединение кабелей 

громкоговорителей

Убедитесь, что правый громкоговоритель 

подключен к правому (

R

) разъему, а 

левый (

L

) громкоговоритель – к левому. 

Также убедитесь, что положительный и 

отрицательный (

+/–

) разъемы ресивера 

совпадают с соответствующими разъемами 

громкоговорителей.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед выполнением или изменением 

схем подсоединения отключите кабель 

питания от розетки переменного тока.

На контактах громкоговорителей 

имеется 

ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ

напряжение. Во избежание опасности 

поражения электрическим током при 

подключении или отключении кабелей 

громкоговорителей отсоединяйте кабель 

питания, прежде чем прикасаться к 

любым неизолированным деталям.

Скрутите оголенные жилы провода.

Ослабьте зажим контакта и вставьте 

оголенный провод.

Зажмите контакт.

1

2

3

10 mm

Подключите терминалы центрального 

громкоговорителя и громкоговорителей 

объемного звучания VSX-424/VSX-329, как 

показано ниже:

Скрутите оголенные жилы провода.

Откройте защитные выступы и 

вставьте оголенный провод.

Отпустите защитные выступы.

1

2

3

10 mm

R

SL

L

SW

C

SR

Сабвуфер (

SW

)

Передний правый 

(

R

)

Правый объемного 

звучания (

SR

)

Левый объемного 

звучания (

SL

)

Передний левый 

(

L

)

Центральный 

(

C

)

VSX-824

Тип терминалов центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания для 

ресивера VSX-424/VSX-329 отличается от этой схемы.

Можно использовать громкоговорители с номинальным импедансом от 6 

W

 до 16 

W

.

Ру сский

background image

3

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

Подключение телевизора и 

компонентов воспроизведения

 Примечание

См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске 

CD-ROM, если необходимо подключить телевизор 

или воспроизвести компонент способом, отличным от 

подключения HDMI.

См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске 

CD-ROM для подключения других устройств.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из 

электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда 

не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, 

так как это может стать причиной короткого замыкания 

и поражения электрическим током. Не ставьте на кабель 

питания устройство, мебель или другие предметы и не 

зажимайте его каким-либо иным образом. Запрещается 

завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с 

другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать 

в таких местах, где возможность наступить на них будет 

маловероятной. Поврежденный кабель питания может 

стать причиной возгорания или поражения электрическим 

током. Периодически проверяйте кабель питания. Если 

кабель питания поврежден, обратитесь за сменным кабелем 

в ближайший уполномоченный независимый сервис-центр 

Pioneer.

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

При установке устройства обеспечьте достаточное 

пространство для вентиляции во избежание 

повышения температуры внутри устройства (не 

менее 40 см сверху, 20 см сзади и по 20 см слева и 

справа).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия 

для вентиляции, обеспечивающие надежную 

работу изделия и защищающие его от перегрева. 

Во избежание пожара эти отверстия ни в коем 

случае не следует закрывать или заслонять 

другими предметами (газетами, скатертями и 

шторами) или устанавливать оборудование на 

толстом ковре или постели.

D3-4-2-1-7b*_A1_Ru

Подключение (продолжение)

Подключение антенн

2

1

Рамочная антенна АМ

Проволочная антенна FM

VSX-824

Подключение к сети через 

интерфейс LAN

Только VSX-824/VSX-529

WAN

3

2

1

LAN

LAN кабель (продается 

отдельно)

Маршрутизатор

Модем

Компьютере

Интернет

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

B

VIDEO IN

A

Телевизор, совместимый с HDMI/DVI

VSX-824

Только VSX-424/VSX-329:

 Подключение композитного видеокабеля 

(

A

) необходимо, чтобы увидеть экранный дисплей устройства на 

телевизоре.

Только VSX-824/VSX-529:

 Экранный дисплей будет выводиться 

только с терминала HDMI OUT.

Если телевизор не поддерживает функцию возвратного 

аудиоканала через HDMI, требуется подсоединение оптического 

цифрового кабеля (

B

) для прослушивания звучания телевизора 

через ресивер.

Если телевизор поддерживает функцию возвратного аудиоканала 

через HDMI, звук с телевизора вводится в ресивер через терминал 

HDMI, поэтому нет необходимости подсоединять оптический 

цифровой кабель (

B

). В таком случае установите 

ARC

 в 

HDMI 

Setup

 на 

ON

l

«Меню HDMI Setup» на стр. 36 (VSX-424/

VSX-329), 

«HDMI Setup»

 на стр. 56 (VSX-824/VSX-529).

Указания по соединениям и настройке телевизора см. в 

руководстве по эксплуатации телевизора.

VSX-824

Совместимый с HDMI/DVI 

проигрыватель Blu-ray Disc, и др.

background image

4

 Initial Setup

Перед началом работы

Вставьте батарейки в пульт дистанционного 

управления.

Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо 

проверить при начальных операциях; они не могут 

сохранять заряд в течение долгого периода времени. 

Рекомендуется использовать щелочные батарейки, 

имеющие более длительный срок службы.

Включите ресивер и используемый телевизор.

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

CD

INPUT

RECEIVER

RECEIVER

SLEEP

CTRL

BD

GAME

HDMI

S.SEL

ECO

STANDBY/ON

RECEIVER SIGNAL SEL

SOURCE

INPUT

Переключите вход телевизора таким 

образом, чтобы он подключался к 

ресиверу.

Включите низкочастотный 

громкоговоритель и прибавьте громкость.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте и не храните батарейки под воздействием 

прямых солнечных лучей или в помещении с высокой 

температурой, например, в автомобиле или рядом с 

обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев, 

микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того, 

это может привести к сокращению срока службы или 

производительности батареек.

Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не 

повредить пружины на 

*

 контактах для батареек. Это 

может вызвать течь батареек или перегрев.

Производите утилизацию использованных батареек в 

соответствии с действующими в вашей стране/регионе 

государственными постановлениями или правилами по 

охране окружающей среды.

Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

При автоматической настройке многоканальной акустической 

калибровки (MCACC) используется поставляемый 

установочный микрофон для измерения и анализа тестового 

звукового сигнала, издаваемого громкоговорителями. Эта 

настройка обеспечивает автоматическое высокоточное 

измерение и параметры; при ее использовании будет создаваться 

оптимальная среда прослушивания для пользователя.

 ВАЖНО

Измерение в тихой среде.

Если у вас есть штатив, используйте его для установки 

микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке 

прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне 

уха, используя стол или стул.

Точные измерения могут быть невозможны, если имеются 

препятствия между громкоговорителями и местом 

прослушивания (микрофоном).

При измерении отойдите от места прослушивания и 

управляйте устройством с помощью пульта ДУ с внешней 

стороны от всех громкоговорителей.

Подключите поставляемый установочный 

микрофон.

MCACC

SETUP MIC

Нажмите кнопку BD на пульте ДУ для 

переключения на вход BD.

Нажмите RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-

529), 

RECEIVER

 (VSX-424/VSX-329) на пульте 

ДУ, затем нажмите кнопку HOME MENU.

На телевизоре появляется «Home Menu» (главное меню).

Выберите «Auto MCACC» в «Home Menu» 

(главное меню), затем нажмите ENTER.

Начнется автоматическое измерение.

Home  Menu

1 .  Auto  MCACC

2 .  Manual  SP  Setup

3 .  Input  Assign

4. Auto  Power Down

5. HDMI Setup

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. OSD Setup

1 .  Auto  MCACC

Now  Analyzing

Surround  Analyzing

    Speaker  System

    X.Over

    Speaker  Distance  

    Channel  Level

    Acoustic  Cal  EQ

Return

Измерение будет продолжаться примерно от 3 до 12 минут.

Следуйте инструкциям, отображаемым на 

экране.

Автоматическая настройка завершена, когда появляется 

экран Home Menu (Главное меню).

При отключении питания может активироваться защитная 

цепь, когда оголенные провода жилы кабеля касаются 

задней панели, или когда оголенные жилы 

 и 

*

 касаются 

друг друга. 

Скрутите жилы кабеля громкоговорителей перед 

соединением так, чтобы оголенные жилы не выступали из-

под зажима. Проделайте то же самое для соединений на 

стороне громкоговорителя.

Если отображается 

ERR

, убедитесь в правильном 

подключении громкоговорителей.

Убедитесь, что установочный микрофон 

отсоединен.

Штатив

Микрофон

VSX-824

VSX-424/VSX-329

VSX-824/VSX-529