Pioneer S-HS100: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Home Theater System

Manual for Pioneer S-HS100

Powered Subwoofer

Enceinte Active d’Extrêmes Graves

Aktiver Subwoofer

Subwoofer Attiv

Subwoofer Met Spanningscircuit

S-21W

Altavoces De Graves Secundarios Energizados

Активньιй Сабвуфер

ߤழܺτᏣմඵᖑᏣ

パワードサブウーフ

Speaker System / Enceintes acoustiques / Lautsprechersystem /

Sistema di diffusori / Luidsprekersysteem / Sistema de altavoces /

S-11

Aкустическая система / ඵᖑᏣقಜġ/ーカーシステム

Discover the benefits of registering your product online at

http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr

(ou http://www.pioneer.eu).

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de

(oder http://www.pioneer.eu)

Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via

http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse

on-line:

Зарегистрируйте Baшe изделие на

http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).

Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет

インターネットによるお客様登録のお願い

http://pioneer.jp/support/

このたびはパイオニア製品をお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。弊社では、お買い上げいただいた

お客様に「お客様登録」をお願いしています。上記アドレスからご登録いただくと、ご使用の製品についての重要なお知らせ

などをお届けいたします。なお、上記アドレスは、困ったときのよくある質問や各種お問い合わせ先のご案内、カタログや取

扱説明書の閲覧など、お客様のお役に立てるサービスの提供を目的としたページです。

Register Your Product on:

Enregistrez votre produit sur :

http://www.pioneerelectronics.com (US)

http://www.pioneerelectronics.com (États-unis)

http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)

http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)

Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding /

Manual de instrucciones / Инструкции по зксплуатации / ᐈձКь/ 取扱説明書

BZ02

01_S-21W&S-11.book 1 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions

so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the

instructions, put them away in a safe place for future reference.

These operating instructions have has been written for joint use with the S-21W and S-11 models.

Please consult those portions of the manual indicated for your model.

2

En

IMPORTANT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

The lightning flash with arrowhead symbol,

CAUTION:

The exclamation point within an equilateral

within an equilateral triangle, is intended to

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC

triangle is intended to alert the user to the

alert the user to the presence of uninsulated

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR

presence of important operating and

“dangerous voltage” within the product’s

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

maintenance (servicing) instructions in the

enclosure that may be of sufficient

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

literature accompanying the appliance.

magnitude to constitute a risk of electric

SERVICE PERSONNEL.

shock to persons.

D3-4-2-1-1_A1_En

WARNING

WARNING

This equipment is not waterproof. To

Slots and openings in the cabinet are

provided for ventilation to ensure reliable

prevent a fire or shock hazard, do not

operation of the product, and to protect it

place any container filled with liquid near

from overheating. To prevent fire hazard, the

this equipment (such as a vase or flower

openings should never be blocked or

pot) or expose it to dripping, splashing,

covered with items (such as newspapers,

rain or moisture.

table-cloths, curtains) or by operating the

D3-4-2-1-3_A1_En

equipment on thick carpet or a bed.

WARNING

D3-4-2-1-7b*_A1_En

Before plugging in for the first time, read

the following section carefully.

Operating Environment

The voltage of the available power

Operating environment temperature and

supply differs according to country or

humidity:

region. Be sure that the power supply

+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less

voltage of the area where this unit

than 85 %RH (cooling vents not blocked)

will be used meets the required

Do not install this unit in a poorly

voltage (e.g., 230 V or 120 V) written

ventilated area, or in locations exposed to

on the rear panel.

high humidity or direct sunlight (or strong

D3-4-2-1-4*_A1_En

artificial light)

D3-4-2-1-7c*_A1_En

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any

If the AC plug of this unit does not match the AC

naked flame sources (such as a lighted

outlet you want to use, the plug must be removed

and appropriate one fitted. Replacement and

candle) on the equipment.

mounting of an AC plug on the power supply cord of

D3-4-2-1-7a_A1_En

this unit should be performed only by qualified

service personnel. If connected to an AC outlet, the

VENTILATION CAUTION

cut-off plug can cause severe electrical shock. Make

sure it is properly disposed of after removal.

When installing the subwoofer, make sure

The equipment should be disconnected by removing

to leave space around the unit for

the mains plug from the wall socket when left unused

ventilation to improve heat radiation (at

for a long period of time (for example, when on

vacation).

least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10

D3-4-2-2-1a_A1_En

cm at each side).

01_S-21W&S-11.book 2 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

.

3

En

For U.K. model and Singapore model only

Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified

service personnel.

IMPORTANT: THE MOULDED PLUG

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug.

Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to

BS1362.

Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug

must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.

If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of

safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.

If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician

.

IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue : Neutral Brown : Live

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in

your plug, proceed as follows;

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the

letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the

letter L or coloured RED.

How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.

D3-4-2-1-2-2*_A2_En

1)

Read these instructions.

11)

Only use attachments/accessories specified by

2)

Keep these instructions.

the manufacturer.

3)

Heed all warnings.

12)

Use only with the ca

rt, stand, tripod, bracket, or

4)

Follow all instructions.

table specified by the manufacturer, or sold with

5)

Do not use this apparatus near water.

the apparatus. When a cart is used, use caution

6)

Clean only with dry cloth.

when moving the cart/apparatus combination to

7)

Do not block any ventilation openings. Install in

avoid injury from tip-o

ver.

accordance with the manufacturer’s

instructions.

8)

Do not install near any heat sources such as

radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus (including amplifiers) that produce

heat.

9)

Do not defeat the safety purpose of the polarized

or grounding-type plug. A polarized plug has two

13)

Unplug this apparatus during lightning storms

blades with one wider than the other. A

or when unused for long periods of time.

grounding type plug has two blades and a third

14)

Refer all servicing to qualified service personnel.

grounding prong. The wide blade or the third

Servicing is required when the apparatus has

prong are provided for your safety

. If the provided

been damaged in any way, such as power-supply

plug does not fit into your outlet, consult an

cord or plug is damaged, liquid has been spilled

electrician for replacement of the obsolete outlet.

or objects have fallen into the apparatus, the

10)

Protect the power cord from being walked on or

apparatus has been exposed to rain or moisture,

pinched particularly at plugs, convenience

does not operate normally

, or has been dropped.

receptacles, and the point where they exit from

the apparatus.

D3-7-13-69_En

01_S-21W&S-11.book 3 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

01_S-21W&S-11.book 4 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

POWER-CORD CAUTION

CAUTION

Handle the power cord by the plug. Do not pull out the

The POWER switch on this unit will not completely

plug by tugging the cord and never touch the power cord

shut off all power from the AC outlet. Since the power

when your hands are wet as this could cause a short

cord serves as the main disconnect device for the

circuit or electric shock.

unit, you will need to unplug it from the AC outlet to

shut down all power. Therefore, make sure the unit

WARNING:

has been installed so that the power cord can be

Do not climb or sit on this unit. Be especially careful

easily unplugged from the AC outlet in case of an

when children are around. The unit may be damaged, or

accident. To avoid fire hazard, the power cord should

may fall over causing injury.

also be unplugged from the AC outlet when lef

t

unused for a long period of time (for example, when

on vacation).

D3-4-2-2-2a*_A1_En

Information to User

Alterations or modifications carried out without

appropriate authorization may invalidate the user’s

right to operate the equipment.

D8-10-2_A1_En

This Class B digital apparatus complies with

Canadian ICES-003.

D8-10-1-3_A1_En

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15

of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a

residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,

there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,

the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or more of the following measures:

— R

eorient or relocate the receiving antenna.

— Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

D8-10-1-2_A1_En

For Europe model only

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used

electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to

designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential

negative effects on the environment and human health.

K058b_A1_En

4

En

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

5

En

IMPORTANT NOTICE

THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR.

RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE

REFERENCE.

D36-AP9-1_A1_En

For U.S. model only

WARNING: Handling the cord on this product or

This product is for general household purposes. Any

cords associated with accessories sold with the

failure due to use for other than household purposes

product may expose you to chemicals listed on

(such as long-term use for business purposes in a

proposition 65 known to the State of California and

restaurant or use in a car or ship) and which requires

other governmental entities to cause cancer and

repair will be charged for even during the warranty

birth defect or other reproductive harm.

period.

Wash hands after handling.

K041_A1_En

D36-P5_B1_En

We Want You Listening For A Lifetime

Used wisely, your new sound equipment will

provide a lifetime of fun and enjoyment. Since

hearing damage from loud noise is often

undetectable until it is too late, this manufacturer

and the Electronic Industries Association’s

Selecting fine audio equipment such as the unit

Consumer Electronics Group recommend you avoid

you’ve just purchased is only the start of your

prolonged exposure to excessive noise. This list of

musical enjoyment. Now it’s time to consider how

sound levels is included for your protection.

you can maximize the fun and excitement your

equipment offers. This manufacturer and the

Decibel

Electronic Industries Association’s Consumer

Level Example

Electronics Group want you to get the most out of

your equipment by playing it at a safe level. One that

30 Quiet library, soft whispers

lets the sound come through loud and clear without

40

Living room, refrigerator, bedroom away from traffic

annoying blaring or distortion-and, most importantly,

50 Light traffic, normal conversation, quiet office

without affecting your sensitive hearing.

60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine

70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant

Sound can be deceiving. Over time your hearing

80

Average city traffic, garbage disposals, alarm clock

“comfort level” adapts to higher volumes of sound.

at two feet.

So what sounds “normal” can actually be loud and

harmful to your hearing. Guard against this by

THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS

setting your equipment at a safe level BEFORE your

UNDER CONSTANT EXPOSURE

hearing adapts.

90

Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower

To establish a safe level:

100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill

• Start your volume control at a low setting.

120 Rock band concert in front of speakers,

• Slowly

increase the sound until you can hear it

thunderclap

comfortably and clearly, and without distortion.

140 Gunshot blast, jet plane

180 Rocket launching pad

Once you have established a comfortable sound

level:

Information courtesy of the Deafness Research Foundation.

Set the dial and leave it there.

Taking a minute to do this now will help to prevent

hearing damage or loss in the future. After all, we

want you listening for a lifetime.

S001_A1_En

01_S-21W&S-11.book 5 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

Contents

Installation

Features ...............................................6

Accessory Items .................................. 6

Speaker installation

Installation .......................................... 6

As shown in the accompanying illustration,

Connections and Use (S-21W) ............8

when surround speakers are installed to

the rear of the listening position, you can

Connections and Use (S-11)..............10

enjoy genuine 5.1 channel surround sound.

Specifications....................................12

Troubleshooting ...............................13

Features

S-21W

High Power 160 W (Peak)

Compact Design and Deep Bass Sound

Phase Control Technology

S-11

150 W Power Handling

1 Front left speaker

Round shape enclosure

2 Center speaker

Phase Control Technology

3 Front right speaker

4Subwoofer

5 Listening position

Accessory Items

6 Surround left speaker

7 Surround right speaker

S-21W

The subwoofer and surround speakers in

this system cannot be used nearby a CRT-

RCA plug cord (3 m) x 1

based TV or color monitor. When using this

•Power cord

kind of CRT-based TV or color monitor,

S-11

install the speakers away from the display

device. Any other device liable to be

Speaker cords (4 m) x 3

influenced by magnetism (floppy disk drive,

Speaker cords (10 m) x 2

cassette tape recorder, video tape player,

Non-Skid Pads x 20

etc.) should also be kept at a distance from

Brackets for wall mounting x 4

the subwoofer and surround speakers.

Screw (M5) x 4

Subwoofer (S-21W)

Applies to both S-21W and S-11

When moving the subwoofer, avoid

Warranty card

touching the bottom surface, since the

Operating instructions (this document)

speaker unit is located there.

Orient the subwoofer’s front face pointing

toward the listening position.

The subwoofer plays back the bass in

monaural, making use of the fact that the

human ear is not very sensitive to the

direction of low-pitched sound. Because of

this, the subwoofer can be installed almost

anywhere. If it is installed too far away,

however, the sound from the other

speakers may become unnatural.

The degree of bass effect can be adjusted

by moving the unit farther from or closer to

the wall.

6

En

1 3

2

4

6

7

5

01_S-21W&S-11.book 6 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

01_S-21W&S-11.book 7 ージ 200年月1日 曜日 午後時4

Satellite speakers (S-11)

Installation precautions

English Français Deutsch

Labels located on the rear of each speaker

Do not place heavy or large objects on top

indicate whether they are designed for front

of the speaker. Doing so could provoke the

or surround use.

speaker to fall, causing damages or bodily

Speakers installed to the right and left

injury.

should be separated by about 1.8 m to 2.7

Do not place the speaker on an unstable

m distance. They should be installed at

surface, as doing so may cause the speaker

equal distances from the television, and at

to fall and cause damage or bodily injury.

equal heights from the floor.

Switch off and unplug your AV equipment

Optional speaker stands can be purchased

and consult the instructions when

to facilitate optimal mounting of the

connecting up components. Make sure you

surround speakers at or slightly above the

use the correct connecting cables.

listener’s ear height.

Do not sit or stand on the speaker, or let

The surround e ffect will be diminished if the

children play on the speaker. Doing so

surround speakers are mounted at extreme

could provoke the speaker to fall, causing

distances from the listener’s position.

damages or bodily injury.

The front speakers and center speaker

Install the subwoofer in a well-ventilated

furnished in this system are designed for

location where it will not be exposed to high

use close to a CRT-based TV or color

temperatures and high humidity.

monitor. However, if color distortion is

Italiano Español

Do not place the subwoofer near stoves or

caused due to the installation, try turning

other heating equipment or at locations

off the power to the CRT-based TV or color

exposed to direct sunlight, as these can

monitor for 15 to 30 minutes, then turning

have an adverse effect on the cabinet and

on the power again. The self-degaussing

internal components. Also, do not install

function built into the CRT-based TV or

the unit where there is too much dust or

Nederlands

color monitor should help ameliorate the

high humidity, as these can cause

effect of the speakers on the image. If color

malfunctioning or breakdowns. (Avoid

distortion continues to be a problem,

cooking tables and other locations where

separate the speakers farther away from

the unit would be exposed to heat, steam

the screen. If magnets or devices emitting

and soot.)

magnetic fields are installed nearby, the

Keep the subwoofer away from devices

interactive effect with the speaker system

such as cassette decks which are sensitive

may cause color distortion in a CRT-based

to magnetic fields.

TV or color monitor.

Do not place cups, glasses, or other

containers with fluids on top of the units,

since the units may be damaged if the

liquid spills.

Install the center speaker below the TV so

The installation location selected should

Pyccкий

that the sound of the center channel is

have a sturdy floor surface. Mounting the

localized at the TV screen.

subwoofer on a long-pile carpet should be

When installing the center speaker on top

avoided, since the carpet may touch the

of the TV, be sure to secure it with tape or

driver’s diaphram, causing distorted

some other suitable means. Otherwise, the

sound.

speaker may fall from the TV due to external

Please install the subwoofer away from the

shocks such as earthquakes, endangering

antenna cable of the receiver, as noise can

those nearby or damaging the speaker.

be caused with installation close to the

antenna cable. In such a case, use the

subwoofer at a position away from the

antenna and the antenna cable, or when

playback of extra bass is not required,

switch off the power for the subwoofer.

The front grilles on front/center/surround

speakers cannot be removed. Do not try to

forcibly remove them since doing so may

damage the grille.

When mounting front speakers or surround

speakers on a wall surface, make sure that

the wall you intend to mount the speakers

7

on is strong enough to support them.

En

01_S-21W&S-11.book 8 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

When attaching the speakers to brackets,

always use the furnished brackets for wall

Effective Combination of

mounting.

Subwoofer and Satellite

Do not attach center speaker and

Speakers

subwoofer to the wall or ceiling, as they

When the subwoofer is combined with

may cause injury in the event of a fall.

satellite speakers in a total system, the

This speaker system has an impedance of 6

sound characteristics produced are like

Ω, and should be connected only to an

those shown in the accompanying graph,

receiver designed with a load impedance of

depicting the enhancement of the bass

6 Ω (the receiver’s speaker output

frequencies.

connector should clearly be labeled “6 Ω”).

This is particularly effective for reproducing

The S-11 incorporates autoregression

ground rumbles and other deep sound

technology to protect the speakers. If the

effects found in movies.

speakers stop emitting noise when

receiving too large a signal, turn the volume

Satellite speaker + Subwoofer

down on the receiver and wait a few

seconds. The protection feature disables

itself automatically.

Pioneer is not responsible for any

Only the satellite speaker

accidents or damage that result

from improper installation,

Response(dB)

misuse or modification of the

Frequency(Hz)

product, or natural disasters.

Maintenance of external surfaces:

Clean the surface by wiping with a soft,

Connections and Use

dry cloth.

(S-21W)

When the surfaces are very dirty, wipe

with a soft cloth dipped in some neutral

cleanser diluted five or six times with

water, and wrung out well, and then wipe

Panel facilities

again with a dry cloth. Do not use

Front panel

furniture wax or cleaners.

Never use thinners, benzine, insecticide

sprays and other chemicals on or near

this unit, since these will corrode the

surfaces.

Affixing Non-Skid Pads

Apply the accessory non-skid pads to the

bottom surfaces of the front/center/surround

speakers

1

8

En

01_S-21W&S-11.book 9 ージ 200年月1日 曜日 午前1時8分

Rear panel

Auto standby function

English Français Deutsch

When there is no (or only very weak) input

signal for a period of about ten minutes, the

power mode automatically changes to

MIN

MAX

2

standby (power indicator lights red). The

LINE IN

3

ON

AUTO STANDBY

4

power automatically turns on when a signal is

input. The auto standby function is

deactivated when AUTO STANDBY switch is

set to OFF.

ON

5

POWER

6

AC IN

There may be cases where a connected

component outputs noise or some other

non-audio signal which causes the

subwoofer to automatically power on when

1Power Indicator

in Auto Standby mode. If this happens,

When the power is turned ON, the indicator

switch off the Auto Standby mode and

changes from flashing to steadily lighted

switch the subwoofer on/off manually.

blue. In the standby mode, the indicator

Italiano Español

5 Power switch (POWER)

lights red.

Switches the subwoofer between ON

and OFF.

6AC IN

The power is still supplied even when the

Connect the power cord to a AC socket.

power indicator is off. The power plug

Nederlands

(interrupter) must be unplugged in order to

completely cut the power supply. When not

Connection

using this product for long periods of time,

Before making or changing the

such as when traveling, unplug the power

connections, switch off the power and

cord (interrupter) from the power outlet for

disconnect the power cord from the AC

safety purposes. Failure to do so could lead

outlet.

to fire.

Line level connection

2 Volume knob (MIN/MAX)

Sets the subwoofer volume.

Supplied RCA plug cord

With this unit, the bass level can be

independently set, so do not turn up the

Rear Panel

bass on the receiver.

Pyccкий

Connect the set’s LINE IN terminal to the

The volume knob is factory set at the MIN

receiver’s SUBWOOFER PREOUT terminal

position.

using the included RCA plug cord.

3 Line Level Input terminal (LINE IN)

4 Auto Standby switch (AUTO STANDBY)

Turning the Auto Standby function on or

When connected to the PREOUT terminal

off.

for surround center channel on the

receiver, the bass is heard only on the

center channel, so it will be insufficient.

The default setting for AUTO STANDBY

switch is ON.

9

En

Connections and Use

Connecting the power cord

(S-11)

Connection

Before making or changing the

connections, switch off the power and

disconnect the power cord from the AC

Connect the power cord for the this unit to the

outlet.

unit’s power connector (AC IN), and the other

Connecting the speakers

ends to an AC power supply. When turning on

the power, turn on the power to the receiver

To get the best out of your speakers it is

first, then the power to this unit.

important that you connect them properly to

your receiver. Each speaker connection

consists of a positive (+) and a negative (–)

terminal. These should be matched between

the receiver and the speaker.

Operation

1 Attach one end of the supplied speaker

For details regarding operating part functions,

cord to the rear of the each speaker.

refer to Panel facilities on page 8.

Connect the wire with the colored

1 Turn the POWER switch (5) ON.

marker to the red (+) terminal; the plain

If the unit’s power cord is connected to a

wire to the black (–) terminal. Press

switched AC outlet on the receiver and

down the spring-loaded tab and insert

the switch is left ON, the unit can be

the wire, as shown below. Release the

turned ON/OFF together with the

tab to secure the wire.

receiver.

If the unit’s power cord cannot be

connected to the receiver, turn the

power to the receiver ON before turning

the power to the unit ON. When turning

the power OFF, turn the power to the unit

OFF before turning the power to the

receiver OFF.

Set the cross-over frequency to match

that of the speakers actually used.

2 Connect the other end of each speaker

2 Operate the receiver and adjust the

cord to your receiver.

volume of the other speakers.

To connect, insert the colored wire into

3 Adjust the volume of the bass with the

the matching positive (colored) terminal

volume knob (2).

and the other wire into the negative

Turn the knob slowly from the MIN

(black) terminal. See also the Operating

position.

Instructions that came with your

receiver.

4 Turn the POWER switch (5) OFF.

The power indicator disappears.

Do not use the speaker to output distorted

sound for long periods of time. This can

result in damages to the speaker and poses

a potential fire hazard.

10

En

ON

POWER

AC IN

Power Cord

Red (+)

Black (–)

Red colored marker

01_S-21W&S-11.book 10 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時28分

English Français Deutsch

Wall-mounting the front

These speaker terminals carry

and surround speaker

HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the

system

risk of electric shock when connecting or

disconnecting the speaker cords,

Attaching the brackets

disconnect the power cord before touching

When attaching the speakers to brackets,

any uninsulated parts.

always use the furnished brackets for wall

After connecting the plugs, pull lightly on

mounting.

the cords to make sure that the ends of the

Make sure to tighten the supplied screw as

cords are securely connected to the

securely as possible when attaching the

terminals. Poor connections can create

bracket to the back of the speaker.

noise and interruptions in the sound.

Do not attach brackets to center speaker or

If the cords’ wires happen to be pushed out

subwoofer.

of the terminals, allowing the wires to come

into contact with each other, it places an

excessive additional load on the receiver.

This may cause the amp to stop

Use the M5 metric thread screw. Do not

functioning, and may even damage the

use inch thread screw.

receiver.

Italiano Español

Before mounting

When using a set of speakers connected to

an receiver, you won’t be able to obtain the

Remember that the speaker system is

normal stereo effect if the polarity (+, –) of

heavy and that its weight could cause the

one of the speakers (left or right) is

wood screws to work loose, or the wall

reversed.

material to fail to support it, resulting in the

Nederlands

speaker falling. Make sure that the wall on

which you intend to mount the speakers is

Operation

strong enough to support them. Do not

Set the receiver’s cross-over frequency

mount on plywood or soft surface walls.

at 200 Hz.

Mounting screws are not supplied. Use

screws suitable for the wall material and

support the weight of the speaker. If you are

unsure of the qualities and strength of the

walls, consult a professional for advice.

Pyccкий

Screw (supplied)

11

En

5 mm

(3/16 in.)

5 mm (3/16 in.) to 7 mm (9/32 in.)

10 mm

Mounting screw (not supplied)

(13/32 in.)

01_S-21W&S-11.book 11 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時28分

01_S-21W&S-11.book 12 ページ 2010年3月17日 水曜日 午後2時46分

Specifications

S-21W

Power Amplifier Power Output (Peak) .................................................................................................160 W

Power Amplifier Power Output (RMS) ....................................................... 100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %)

Power Amplifier Power Output (FTC).............................................. 80 W (35 Hz to 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %)

Input (sensitivity at 100 Hz) LINE LEVEL (RCA jack) .........................................................................300 mV

Cabinet.......................................................................................................................... Bass-reflex, floor type

Speaker..................................................................................................................................16 cm cone type

Speaker Frequency range .................................................................................................... 33 Hz to 700 Hz

Power Requirements

European model........................................................................................ AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz

U.S., Canadian model ....................................................................................................... AC 120 V, 60 Hz

Other model ..............................................................................................AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 HZ

Power Consumption ................................................................................................................................25 W

Power consumption in standby.................................................................................................0.5W or less

Outline Dimension....................................................................... 230 mm (W) x 408 mm (H) x 344 mm (D)

(9 1/16 in.(W) x 16 1/16 in.(H) x 13 17/32 in. in.(D))

Weight (without package) .................................................................................................. 6.5 kg (14 lb 5 oz)

S-11

Front speakers / Surround speakers

Enclosure

Front speakers .........................................................Closed-box bookshelf type (magnetically shielded)

Surround speakers .......................................................................................... Closed-box bookshelf type

System ............................................................................................................................7.7 cm 1-way system

Speaker.................................................................................................................................7.7 cm cone type

Nominal impedance ...................................................................................................................................6 Ω

Frequency range .................................................................................................................. 100 Hz to 20 kHz

Sensitivity.................................................................................................................................................82 dB

Permissible input: maximum input......................................................................................................150 W

Dimensions .................................................................................. 106 mm (W) x 116 mm (H) x 106 mm (D)

(4 3/16 in.(W) x 4 9/16 in.(H) x 4 3/16 in.(D))

Weight

Front speakers ................................................................................................................ 0.8 kg (1 lb 12 oz)

Surround speakers ........................................................................................................... 0.6 kg (1 lb 5 oz)

Center speaker

Enclosure.....................................................................Closed-box bookshelf type (magnetically shielded)

System ............................................................................................................................7.7 cm 1-way system

Speaker.................................................................................................................................7.7 cm cone type

Nominal impedance ...................................................................................................................................6 Ω

Frequency range .................................................................................................................... 90 Hz to 20 kHz

Sensitivity.................................................................................................................................................83 dB

Permissible input: maximum input......................................................................................................150 W

Dimensions .................................................................................. 270 mm (W) x 100 mm (H) x 106 mm (D)

(10 5/8 in.(W) x 3 15/16 in.(H) x 4 3/16 in.(D))

Weight.................................................................................................................................... 1.0 kg (2 lb 3 oz)

Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.

12

En

01_S-21W&S-11.book 13 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時28分

Troubleshooting

English Français Deutsch

Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is

something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie

in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.

If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest

PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.

S-21W

Symptom Cause Remedy

No power is being supplied

Power supply plug is not

Insert plug securely.

(Indicator does not light up

correctly inserted.

when POWER switch is

turned on) .

No sound

Connection of accessory

Check again and connect

(Indicator is lit blue) .

RCA plug cord is wrong or

correctly.

disconnected.

Italiano Español

Volume knob is set to MIN.

Turn clockwise slowly.

Input level is too low.

Raise the receiver’s output

level.

Sound is distorted. Level is too high.

Turn the volume knob

counter-clockwise to lower

Nederlands

the level.

Input level is too high.

•Turn the

receiver’s output

level (volume, bass control,

bass boost) counter-

clockwise to lower the level.

Howling noise occurs. No power supplied to the

Connect an

receiver and

receiver.

supply power.

Subwoofer level is set too

Place the subwoofer a good

high.

distance from speakers.

Turn the volume knob

counter-clockwise to lower

the volume.

Pyccкий

Much noise when listening

The AM loop antenna or

Increase the distance

to AM or FM broadcasts.

the FM indoor antenna is

between the AM or FM

close to this unit.

antenna (for indoor use)

and this unit.

13

En

01_S-21W&S-11.book 14 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時28分

Symptom Cause Remedy

No sound is produced

Unit has entered standby

Turn the Auto Standby

(power indicator lights red)

mode.

function OFF.

When the Auto Standby

Initial sounds of a track

The audio signal was input

function is turned ON, if

can’t be heard.

when the unit was in the

no signal (or only a very

standby mode.

weak signal) is input for

a period of about ten

minutes, the power

mode will automatically

change to standby.

Note that when listening

with the volume set to a

very low level, the Auto

Standby function may

operate, switching the

unit to the standby

mode.

S-11

Symptom Cause Remedy

No sound. Incorrect connection of

Connect correctly.

speaker wire.

•Turn on receiver.

Receiver is off.

Slowly turn up volume.

Volume control is at zero.

Sound is distorted. Extreme signal condition. Turn down the receiver’s

output level (volume, bass

control, bass boost) to

lower the level.

Speakers stop producing

An excessively large signal

Turn the volume down to

sound suddenly.

was input, resulting in the

resume normal speaker

operation of the automatic

output.

protection circuit.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2010 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

14

En

01_S-21W&S-11.book 15 ページ 2010年3月16日 火曜日 午前11時28分

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

15

En

02_S-21W&S-11_FR.book 2 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous vous demandons de lire

soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement

fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr

pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Ce mode d’emploi a été rédigé de manière à être utilisé avec le modèle S-21W ou le S-11.

Consultez les sections du manuel qui se rapportent à votre modèle.

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un

ATTENTION :

Ce point d’exclamation, placé dans un

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE

l’attention de l’utilisateur sur la présence,

l’intérieur du coffret de l’appareil, de

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

dans les documents qui accompagnent

“tensions dangereuses” non isolées d’une

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

l’appareil, d’explications importantes du

grandeur suffisante pour représenter un

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

point de vue de l’exploitation ou de

risque d’électrocution pour les êtres

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

l’entretien.

humains.

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_A1_Fr

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour

Les fentes et ouvertures du coffret sont

éviter les risques d’incendie et de

prévues pour la ventilation, pour assurer

décharge électrique, ne placez près de lui

un fonctionnement stable de l’appareil et

un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase

pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les

ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à

risques d’incendie, ne bouchez jamais les

des gouttes d’eau, des éclaboussures, de

ouvertures et ne les recouvrez pas

la pluie ou de l’humidité.

d’objets, tels que journaux, nappes ou

D3-4-2-1-3_A1_Fr

rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé

sur un tapis épais ou un lit.

AVERTISSEMENT

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Avant de brancher l’appareil pour la

première, lisez attentivement la section

Milieu de fonctionnement

suivante.

Température et humidité du milieu de

La tension de l’alimentation électrique

fonctionnement :

disponible varie selon le pays ou la

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ;

région. Assurez-vous que la tension du

Humidité relative inférieure à 85 %

secteur de la région où l’appareil sera

(orifices de ventilation non obstrués)

utilisé correspond à la tension requise

N’installez pas l’appareil dans un endroit

(par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur

mal ventilé ou un lieu soumis à une forte

le panneau arrière.

humidité ou en plein soleil (ou à une forte

D3-4-2-1-4*_A1_Fr

lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne

placez aucune flamme nue (telle qu’une

convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

bougie allumée) sur l’appareil.

être remplacée par une appropriée. Ce

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le

cordon d’alimentation de cet appareil doivent être

effectués par un personnel de service qualifié. En cas

PRÉCAUTION DE VENTILATION

de branchement sur une prise secteur, la fiche de

Lors de l’installation du caisson de

coupure peut provoquer une sérieuse décharge

électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée

graves, veillez à laisser un espace

correctement après sa dépose.

suffisant autour de ses parois de manière

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa

à améliorer la dissipation de chaleur (au

fiche secteur au niveau de la prise murale si vous

prévoyez une période prolongée de non utilisation

moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à

(par exemple avant un départ en vacances).

2

l’arrre et 10 cm de chaque côté.)

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

3

Fr

ATTENTION

NOTE IMPORTANTE SUR LE

L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas

CABLE D’ALIMENTATION

complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas

cordon d’alimentation fait office de dispositif de

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

déconnexion du secteur, il devra être débranché au

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque

niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique.

complètement hors tension. Par conséquent, veillez à

installer l’appareil de telle manière que son cordon

d’alimentation puisse être facilement débranché de

la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout

ATTENTION:

risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil.

débranché au niveau de la prise secteur si vous

Soyez spécialement prudent sides enfants sont à

prévoyez une période prolongée de non utilisation

proximité, car l’appareil pourraitêtre endommagé et

(par exemple avant un départ en vacances).

causer des blessures en tombant.

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme

à la norme NMB-003 du Canada.

D8-10-1-3_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à

des fins privées (comme une utilisation à des fins

commerciales dans un restaurant, dans un autocar

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation

sera aux frais du client, même pendant la période de

garantie.

K041_A1_Fr

Pour modèle européen uniquement

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de

collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux

centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser

de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon

les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

K058b_A1_Fr

02_S-21W&S-11_FR.book 3 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

Sommaire

Installation

Caractéristiques ..................................4

Articles accessoires............................. 4

Installation des enceintes

Installation .......................................... 4

Comme indiqué sur cette illustration, si des

Branchements et utilisation (S-21W)

...7

enceintes d’ambiance (surround) sont

installées derrière la position d’écoute,

Branchements et utilisation (S-11).... 9

vous pouvez bénéficier d’un véritable son

Fiche technique.................................11

surround 5,1 canaux.

Guide de dépannage ........................12

Caractéristiques

S-21W

•Forte puissance de 160 W (crête)

•Design compact et réponse étendue dans

le grave

Technologie Phase Control

S-11

Puissance maximum de 150W

1 Enceinte avant gauche

Coffret de forme arrondie

2 Enceinte centrale

Technologie Phase Control

3 Enceinte avant droite

4 Caisson de graves

5 Position d’écoute

Articles accessoires

6 Enceinte surround gauche

7 Enceinte surround droite

S-21W

Le caisson de graves et les enceintes

surround de ce système ne peuvent pas

Câble à fiche RCA (3 m) x 1

être utilisés près d’un téléviseur ou d’un

Cordon d’alimentation

moniteur couleur à tube cathodique. Si

S-11

vous utilisez ce genre de téléviseur ou de

moniteur couleur à tube cathodique,

Cordons d’enceinte (4 m) x 3

installez les enceintes à l’écart de l’écran.

Cordons d’enceinte (10 m) x 2

Tout dispositif susceptible d’être influencé

Coussinets antidérapants x 20

par le magnétisme (lecteur de disquette,

•Appliques pour montage mural x 4

magnétocassette, lecteur vidéo, etc.) doit

•Vis (M5) x 4

être maintenu à l’écart du caisson de

Articles pour S-21W et S-11

graves et des enceintes surround.

Carte de garantie

Caisson de graves (S-21W)

Mode d’emploi (ce document)

Lors d’un déplacement du caisson de

graves, évitez de toucher la surface du fond

sur laquelle est situé le haut-parleur.

•Orientez la face avant du caisson de graves

vers la position d’écoute.

Le caisson de graves restitue les basses en

monophonie, profitant du fait que l’oreille

humaine n’est guère sensible pour

localiser les sons graves. Pour cette raison,

ce caisson peut être installé pratiquement

n’importe où. Toutefois, s’il est installé trop

loin, le son des autres enceintes risque de

ne plus être naturel.

4

Fr

1 3

2

4

6

7

5

02_S-21W&S-11_FR.book 4 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster

Précautions d’installation

English Français Deutsch

en éloignant ou en rapprochant le caisson

•Ne placez pas d’objets pesants ou

par rapport au mur.

volumineux sur le dessus des enceintes.

Ceci pourrait provoquer leur

Enceintes satellites (S-11)

chute,entraînant des dégâts ou des

Les étiquettes prévues à l’arrière de chaque

blessures.

enceinte indiquent si elles sont destinées à

•Ne placez pas l’enceinte sur une surface

servir comme enceintes avant ou

instable, car elle pourrait tomber et

d’ambiance (surround).

provoquer des dégâts ou des blessures.

Les enceintes installées à gauche et à

Mettez votre système audiovisuel hors

droite doivent être distantes d’environ 1,8 m

tension et débranchez-le, puis consultez le

à 2,7 m. Elles doivent être placées à égale

mode d’emploi avant de brancher des

distance du téléviseur et à la même hauteur

composants. Prenez soin d’utiliser

par rapport au sol.

correctement les cordons de

•Vous pouvez acheter des supports

raccordement.

d’enceinte en option qui faciliteront le

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur

placement des enceintes surround à la

les enceintes et ne laissez pas des enfants

hauteur des oreilles de l’auditeur ou

jouer avec celles-ci. Ceci pourrait

légèrement au-dessus.

provoquer leur chute,entraînant des dégâts

L’effet d’ambiance diminuera si les

Italiano Español

ou des blessures.

enceintes surround sont placées très loin

Installez le caisson de graves dans un

de la position d’écoute.

endroit bien ventilé où il ne sera pas soumis

Les enceintes avant et l’enceinte centrale

à de l’humidité ou à des températures

fournies avec ce système sont conçues

excessives.

pour fonctionner à proximité d’un

•Ne placez pas le caisson de graves à

téléviseur ou d’un moniteur couleur à tube

Nederlands

proximité d’un radiateur ou d’un autre

cathodique. Cependant, si une distorsion

appareil de chauffage et ne l’exposez pas

des couleurs est constatée par suite de

aux rayons directs du soleil, car cela

cette installation, coupez l’alimentation du

risquerait d’endommager le coffret ou les

téléviseur ou du moniteur couleur à tube

composants internes. Ne le placez pas

cathodique pendant 15 à 30 minutes, puis

dans un endroit excessivement

remettez-le sous tension. Le dispositif de

poussiéreux ou humide, car ceci pourrait

démagnétisation incorporé au téléviseur ou

provoquer des anomalies de

au moniteur couleur à tube cathodique

fonctionnement ou une panne. (Evitez de le

devrait corriger l’effet des enceintes sur

placer sur une table de cuisine ou à un

l’image du téléviseur. Si la distorsion des

autre endroit où il serait soumis à de la

couleurs n’est pas corrigée, éloignez les

chaleur, de la vapeur ou de la suie.)

enceintes par rapport à l’écran. Si des

•Ne placez pas le caisson de graves à

aimants ou des dispositifs produisant un

Pyccкий

proximité d’un appareil, tel qu’un

champ magnétique sont installés à

magnéto

phone, susceptible d’ê

t

re affecté

proximité, une interaction avec les

par les champs magnétiques.

enceintes peut provoquer une distorsion

des couleurs sur un téléviseur ou un

•Ne posez pas de tasses, verres ou autres

moniteur couleur à tube cathodique.

récipients contenant un liquide sur le

dessus des appareils, car ceux-ci

pourraient être endommagés si du liquide

devait s’y infiltrer.

Installez l’enceinte centrale en dessous du

•Lemplacement d’installation choisi doit

téléviseur, de sorte que le son du canal

être la surface d’un plancher solide. Evitez

central semble provenir de l’écran du

de poser le caisson de graves sur un tapis à

téléviseur.

longs poils, car ils pourraient toucher le

Si vous installez l‘enceinte centrale sur le

diaphragme et provoquer une distorsion

téléviseur, veillez à l’immobiliser avec un

des sons.

cordon ou par un moyen approprié. Sinon,

Veillez à installer le caisson de graves à

l’enceinte risquerait de tomber du fait de

l’écart du câble d’antenne du récepteur,

chocs extérieurs à l’appareil, comme lors

car des parasites peuvent être provoqués

d’un séisme ; vous pourriez mettre en

par une installation proche du câble

danger les

personn

es à prox

imité ou

d’antenne. Dans ce cas, utilisez le caisson

l’enceinte pourrait être endommagée.

de graves à une position éloignée de

5

Fr

02_S-21W&S-11_FR.book 5 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

02_S-21W&S-11_FR.book 6 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

l’antenne et du câble d’antenne, ou si la

reproduction de basses supplémentaires

Fixation des coussinets

n’est pas nécessaire, coupez l’alimentation

antidérapants

du caisson de graves.

Placez les coussinets antidérapants fournis

La grille avant des enceintes avant, centrale

sur le fond des enceintes avant, centrale et

et surround ne peut p as être enlevée.

surround.

N’essayez pas de l’enlever en forçant car

elle en serait endommagée.

Si vous installez les enceintes avant et

surround sur une paroi, assurez-vous que

celle-ci soit suffisamment résistante pour

supporter leur poids.

N’attachez pas l’enceinte centrale et le

caisson de graves sur un mur ou au plafond

car ils pourraient occasionner des

blessures en cas de chute.

Cette enceinte acoustique a une

impédance de 6 Ω et on ne la raccordera

donc qu’à un récepteur conçu pour une

Combinaison efficace du

impédance de charge de 6 Ω (le

connecteur de sortie de haut-parleur du

caisson de graves et

récepteur doit clairement porter la mention

d’enceintes satellites

“6 Ω”).

Si le caisson de graves est associé à des

•La S-11 incorpore une technologie dite

enceintes satellites pour former un

d’autorégression afin de protéger les haut-

ensemble, les caractéristiques sonores

parleurs. Si les enceintes cessent

obtenues ressembleront aux paramètres

d’émettre des sons à la réception d’un

du schéma ci-après qui illustre la mise en

signal trop puissant, réduisez le volume sur

valeur des basses fréquences.

le récepteur et attendez quelques

Cette combinaison est particulèrement

secondes. Cette fonction de protection se

efficace pour restituer les grondements du

désactive automatiquement.

sol et autres effets sonores profonds,

utilisés dans les films.

Pioneer n’assume aucune

Enceinte satellite + Caisson de graves

responsabilité en cas d’accidents

ou de dégâts, résultant d’une

installation inappropriée, d’une

erreur d’utilisation, d’une

altération du produit ou de

catastrophes naturelles.

Enceinte satellite seule

Réponse (dB)

Entretien des surfaces externes

Fréquence (Hz)

Nettoyez les surfaces avec un linge doux

et sec.

Si les surfaces sont très sales, utilisez un

linge doux et un produit détergent neutre

dilué dans cinq ou six fois son volume

d’eau. Tordez bien le linge avant de

nettoyer les surfaces. Essuyez-les ensuite

avec un linge sec. N’utilisez pas de cire

ou de détergent pour mobilier.

N’utilisez jamais de diluant, benzine,

bombe insecticide et autres produits

chimiques à proximité de cette enceinte,

car ces produits détérioreraient la finition

de sa surface.

6

Fr

Annotation for Pioneer S-HS100 in format PDF