Pioneer S-LX70C: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Microphone

Manual for Pioneer S-LX70C

01_S-LX70C_En.book 1 ージ 20  

Speaker System

Enceintes acoustiques

Lautsprechersystem

Sistema di diffusori

Luidsprekersysteem

Sistema de Colunas

Sistema de colunas

Högtalarsystem

Højttalersystem

Høyttalersystem

Kaiutinjärjestelmä

Акустическая система

S-LX C

Thank you for buying this Pioneer product. Please read through

these operating instructions so you will know how to operate your

Caution

model properly. After you have finished reading the instructions,

put them away in a safe place for future reference.

Installation

Do not place the speaker on an unstable surface, as doing so

may cause the speaker to fall and cause damage or bodily

Before you start

injury.

The nominal impedance of this speaker system is 6 . Connect

Switch off and unplug your AV equipment and consult the

the speaker system to an amplifier with a load impedance of

instructions when connecting up components. Make sure you

6 (a model with “6 “ displayed on the speaker output

use the correct connecting cables.

terminals).

When placing this unit, avoid areas where it may be likely to fall

In order to prevent damage to the speaker system resulting from

and cause injury in the event of a natural disaster (such as an

input overload, please observe the following precautions:

earthquake). For more information, see page 5.

Do not supply power to the speaker system in excess of the

Pioneer is not responsible for any accidents or damage that

maximum permissible input.

result from improper installation, misuse or modification of the

When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in

product, or natural disasters.

the high-frequency range, do not use excessive amplifier

volume.

Using the speakers

Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud

Do not use the speaker to output distorted sound for long

volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be

periods of time. This can result in damages to the speaker and

increased, and you may damage the speaker).

poses a potential fire hazard.

Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the

Care of the speaker cabinets

speaker. Doing so could provoke the speaker to fall, causing

With normal use, wiping with a soft cloth should be sufficient

damages or bodily injury.

to keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth

dipped in a neutral cleanser diluted five or six times with water,

CAUTION

and wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers.

Never use alcohol, thinners, benzine, insecticide sprays or

other chemicals on or near this unit since these will corrode the

surfaces. When using chemically-treated cloths, be sure to

carefully read their accompanying instruction manual.

Cleaning the glossy finish of the speaker system

When cleaning the finish of the speaker system, gently wipe it

with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth.

If you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the

finish of the product will be scratched.

If you clean the surface of the speaker system with a wet cloth,

water droplets on the surface may enter into the product,

resulting in malfunction.

2

En

T

01_S-LX70C_En.book 2 ージ 20  

hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To

prevent the risk of electric shock when connecting or

disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord

before touching any uninsulated parts.

01_S-LX70C_En.book 3 ージ 20  

English Français Deutsch

Confirm your accessories

Installing the speaker

•Speaker stand x 1

This speaker system cannot be placed directly on the surface of

floors or shelves. Always attach to a wall using the supplied

brackets, or place on a flat and secure surface using the supplied

speaker stand.

This speaker system is magnetically shielded. However,

depending on the installation location, color distortion may

occur if the speaker system is installed extremely close to the

screen of a television set. If this happens, turn the power switch

of the television set OFF, and turn it ON after 15 to 30 minutes.

If the problem persists, place the speaker system away from the

Bracket (for speaker/S) x 1

television set.

Mounting on walls

Make sure that the wall you intend to mount the speaker on is

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

strong enough to support it.

Remember that the speaker system is heavy. Improper

installation of the speaker could cause it to fall and cause

Bracket (for speaker/L) x 1

damage or injuries to persons nearby.

Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for

Nederlands

the wall material and support the weight of the speaker.

If you are unsure of the qualities and strength of the walls,

consult a professional for advice.

Once decided on the location of installation (such as the wall space

above or below of the TV), attach the speaker following the next

Bracket (for wall) x 1

procedures.

Two types of brackets (for speaker) are supplied. When using

alongside with a Pioneer plasma television, use the L-type bracket.

When attaching flush against the wall, use the S-type bracket.

1 Connect speaker cable.

Speaker cable is not included with this speaker system.

This speaker does not include speaker cables used for connecting

to an amplifier. Take the following factors into consideration when

•Screw (long) x 4

choosing speaker cables so that you can get the most from your

speaker system:

Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables

Screw (short) x 2

to the minimum necessary length.

Cables have differing characteristics. Keep this in mind when

using any cable.

Non-skid pad x 1 (set)

Connections at speaker and amplifier terminals should be

made as tight and secure as possible to help reduce contact

Gasket (for speaker stand) x 1

resistance.

Self-adhering fastener (hook) x 2

When mounting the speaker onto wall using the bracket, connect

Self-adhering fastener (loop) x 2

the speaker cable before attaching speaker onto the bracket.

•Cleaning cloth x 1

Wall mounting template x 1

Operating instructions

Speaker system grill

The speaker system grill cannot be removed. Do not try to forcibly

remove it since doing so may damage the grille.

3

En

01_S-LX70C_En.book 4 ージ 20  

If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals,

4 Attach the bracket (for wall).

allowing the wires to come into contact with each other, it

Attach bracket with screws (6 mm diameter screws recommended)

places an excessive additional load on the amp. This may cause

at the 4 locations [B] (recommended). Firmly tighten the screw [A]

the amp to stop functioning, and may even damage the amp.

that was used to temporarily attach the bracket to the wall as well.

To avoid speaker from wobbling or falling off, firmly attach bracket

After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make

at multiple locations.

sure that the ends of the cables are securely connected to the

Afterwards, remove the template by tearing along the

terminals. Poor connections can create noise and interruptions

perforations.

in the sound.

The following illustration is an example of attaching the bracket

Be sure to connect wires to the correct terminal polarities

with screws at five locations: Screw location [A] and the 4

(+ , ) at the speaker and amplifier, or the proper surround

corners of screw location [B] (recommended).

effect will not be produced.

[B]

2 Paste the supplied wall mounting template on the area of

installation.

Attach the template level to the ground using an adhesive such as

tape. Make sure the template is straight to avoid mounting the

speaker crookedly. Pasting the template too close to the TV may

cause the TV to get in the way of the speaker when installing. Make

sure the template and TV do not overlap.

[B]

5 Attach the bracket (for speaker) onto speaker.

Attach the bracket on with supplied screws (long) at the 4 screw

holes.

This speaker system adopts a unique design that controls the

directionality of the sound. Due to this feature, this speaker system

Template

must be mounted differently depending on whether it is being

installed above or below the TV. Attach the brackets in the direction

described below.

3 Temporarily attach the bracket (for wall) to the specified

location on the template.

When installing above the TV

Align the bracket (for wall) to the specified location on the template,

and temporarily attach with a screw (6 mm diameter screw

recommended) at location [A].

Adjust the attachment position of the bracket so that it is aligned

with the template.

[A]

Television

When installing below the TV

4

En

01_S-LX70C_En.book 5 ージ 20  

When installing below the TV

7 Secure brackets together with screws.

English Français Deutsch

Attach bracket so that the speaker terminal is on its left when

Secure the brackets together by using the supplied screws (short)

viewing the back of the speaker.

at the screw holes located on the top of the left and right side of the

brackets.

Speaker terminal

If you cannot secure both sides (due to such cases as lack of space

Top

to use a screwdriver), make sure that one side is secured with a

screw.

Bottom

When installing above the TV

8 Secure speaker to wall with a cord.

Attach bracket so that the speaker terminal is on its right when

Screw two picture hooks or similar into the wall behind the speaker.

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

viewing the back of the speaker.

Pass a thick cord (not provided) around the hooks and through the

metal catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that

Speaker terminal

it supports the weight of the speaker).

Top

Nederlands

Metal catch

Bottom

Sufficiently thick

6 Attach speaker onto bracket (for wall).

cord (not provided)

Place the bottom left edge of the bracket (attached on the speaker)

on top of the guide of the bracket (for wall) from a diagonal angle

Do not attach the metal catch directly to the wall. It should only

().

be used in conjunction with reinforced string to prevent the

speaker from falling.

Bring right side of both brackets together so that they become

horizontal to each other ( ).

Move slightly to the left and slide down until stops, while aligning

the left protruding section to the groove of the bracket (for wall)

().

The following illustration does not show the speaker attached to

the bracket (for speaker) for description purposes.

2

3

1

Guide

5

En

01_S-LX70C_En.book 6 ージ 20  

Placing on a shelves using the speaker stand

4 Connect the speaker cable.

This speaker system can be placed on surfaces such as shelves by

Speaker cable is not included with this speaker system.

using the supplied speaker stand. Place on surfaces by using non-

This speaker does not include speaker cables used for connecting

skid pads or self-adhering fasteners on the speaker stand.

to an amplifier. Take the following factors into consideration when

Do not install speakers on slippery surfaces, as the strength of the

choosing speaker cables so that you can get the most from your

non-skid pads may be insufficient to prevent the speaker system

speaker system:

from sliding.

Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables

to the minimum necessary length.

1 Attach the non-skid pads or self-adhering fasteners on the

speaker stand.

Cables have differing characteristics. Keep this in mind when

using any cable.

When using the non-skid pads

Connections at speaker and amplifier terminals should be

Paste the non-skid pads on each edge of the bottom of the speaker

made as tight and secure as possible to help reduce contact

stand.

resistance.

When mounting the speakers onto walls using the brackets,

connect the speaker cables before attaching speakers onto the

brackets.

When using the self-adhering fasteners

Glue the self-adhering fastener (loop side) at two locations on the

bottom of the speaker stand.

Next, glue the self-adhering fastener (hook side) on the surface

where the speaker stand will be placed.

Self-adhering

fastener (loop)

If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals,

allowing the wires to come into contact with each other, it

Self-adhering

places an excessive additional load on the amp. This may cause

fastener (hook)

the amp to stop functioning, and may even damage the amp.

After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make

sure that the ends of the cables are securely connected to the

terminals. Poor connections can create noise and interruptions

Speaker installation surface

in the sound.

Be sure to connect wires to the correct terminal polarities

(+ , ) at the speaker and amplifier, or the proper surround

2 Affix the gasket to the speaker stand.

effect will not be produced.

Affix the gasket to the surface of the speaker stand where the

speaker will be mounted.

3 Attach the speaker stand to the speaker with screws.

Line up the screw holes in the speaker stand and the speaker, and

firmly screw in 2 of the supplied screws (long). Attach the speaker

stand so that the speaker terminal is on the left when viewing the

back of the speaker.

Speaker terminal

Top

Bottom

6

En

01_S-LX70C_En.book 7 ージ 20  

English Français Deutsch

Specifications

Enclosure. . . . . . . . . . . . . . . . .Closed-box type (magnetically shielded)

Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-way

Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 cm cone x2

Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 cm dome

Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Hz to 50 000 Hz

Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Crossover frequency. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 kHz

Exterior dimensions . . . . . . . . 722 mm (W) x 175 mm (H) x 70 mm (D)

(Excluding protrusions)

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 kg

Supplied accessories

Speaker stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Bracket (for speaker/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Bracket (for speaker/L). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Bracket (for wall). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Screw (long) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Screw (short). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Non-skid pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (set)

Nederlands

Gasket (for speaker stand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Self-adhering fastener (hook) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Self-adhering fastener (loop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cleaning cloth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Wall mounting template. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Operating instructions

Appearance and specifications are subject to change without

notice.

is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase

Control Technology.

The Technology enables high-grade 5.1ch with no delay in the bass

area.

If you want to dispose this product, do not mix it with general

household waste. There is a separate collection system for used

electronic products in accordance with legislation that requires

proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway

may return their used electronic products free of charge to designated

collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for

the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the

necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential

negative effects on the environment and human health.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

7

En

02_S-LX70C_FR.book 2 ージ 20  

Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques

Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à

Attention

pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces

explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les

consulter plus tard.

Installation

Ne placez pas l’enceinte sur une surface instable, car elle

pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures.

Avant de commencer

Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-

le, puis consultez le mode d’emploi avant de brancher des

L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6

composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons

. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont

de raccordement.

l’impédance de charge est de 6 (un modèle pour lequel “6

est indiqué sur les bornes de sortie des enceintes).

Lors de l’installation de l’appareil, évitez les endroits d’où il

pourrait tomber et provoquer des blessures lors d’une

Pour éviter d’endommager les enceintes par une surcharge à

catastrophe naturelle, telle qu’un séisme. Pour en savoir plus,

l’entrée, observez les précautions suivantes :

voir page 5.

Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant

Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou

électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.

dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une

Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons

mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou

dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le

de désastres naturels.

volume de l’amplificateur.

N’essayez pas de pousser un amplificateur à faible puissance

Utilisation des enceintes

à produire un puissant volume sonore, car la distorsion

N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus

harmonique de l’amplificateur en serait distordue et vous

pendant une longue période. Cela pourrait endommager les

pourriez endommager les enceintes.

enceintes et créer des risques d'incendie.

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne

Entretien des coffrets des enceintes

laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Cela pourrait

Normalement, il suffit de frotter le coffret de ces enceintes avec

provoquer la chute des enceintes et entraîner des dommages

un chiffon doux pour maintenir leur propreté. Au besoin,

ou des blessures corporelles.

trempez le chiffon dans un détergent neutre dilué de 5 à 6 fois

son volume d’eau et essorez bien le chiffon avant de l’utiliser

ATTENTION

pour frotter le coffret. N’utilisez pas de cire ou de détergent

Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE

pour mobilier. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine,

DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique

bombe insecticide ou autres produits chimiques à proximité de

lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-

cet appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface.

parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher

Lors de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites

des parties non isolées.

bien attention de lire le manuel d’instructions qui

l’accompagne.

Nettoyage du fini brillant des enceintes acoustiques

Lors du nettoyage du fini des enceintes acoustiques, frottez

doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage

fourni.

Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou dur ou si vous frottez

les enceintes trop fort, le fini du produit peut être rayé.

Si vous nettoyez la surface des enceintes acoustiques avec un

chiffon mouillé, des gouttes d’eau à la surface peuvent pénétrer

dans le produit et entraîner un mauvais fonctionnement.

2

Fr

02_S-LX70C_FR.book 3 ージ 20  

English Français Deutsch

Vérifiez vos accessoires

Installation de l’enceinte

•Socle denceinte x 1

Cette enceinte acoustique ne peuvent pas être placées directement

sur le sol ou sur des étagères. Fixez-la toujours sur un mur en

utilisant les supports fournis, ou posez-la sur une surface plate et

stable en utilisant le socle d'enceinte fourni.

Ces enceintes acoustiques sont munies d’un blindage

magnétique. Cependant, selon l’endroit de leur installation,

une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes

sont disposées tout près d’un téléviseur. Si ce phénomène se

produit, mettez le téléviseur hors tension et attendez 15 à 30

minutes avant de le remettre sous tension. Si le problème

Support (pour l’enceinte/S) x 1

persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.

Fixation au mur

Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

fixer l’enceinte est suffisamment solide pour la supporter.

N’oubliez pas que ces enceintes acoustiques sont lourdes.

Une installation incorrecte de l’enceinte peut entraîner sa

Support (pour l’enceinte/L) x 1

chute et causer des dommages ou des blessures corporelles

aux personnes se trouvant à proximité.

Nederlands

Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis qui

conviennent au matériau du mur et peuvent supporter le

poids des enceintes.

Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la résistance des murs,

demandez conseil à un professionnel.

Support (pour le mur) x 1

Une fois que l’emplacement de l’installation a été décidé (comme

par exemple, le pan de mur au-dessus ou au-dessous du

téléviseur), fixez l’enceinte en suivant les procédures ci-après.

Deux types de supports (pour l’enceinte) sont fournis. Lors d’une

utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, utilisez le

support de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, utilisez le

support de type S.

1 Raccordez le câble d’enceinte.

Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte

•Vis (longue) x 4

acoustique.

Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un

amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques.

•Vis (courte) x 2

Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les

câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales

de vos enceintes acoustiques :

Patins antidérapants x 1 (jeu)

Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et

Joint (pour le socle d’enceinte) x 1

d’une longueur minimale.

Attache velcro (crochets) x 2

Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte

de ce point lorsque vous les choisissez.

Attache velcro (boucles) x 2

Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de

•Chiffon de nettoyage x 1

l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible

Gabarit de fixation au mur x 1

pour aider à réduire la résistance de contact.

Mode d’emploi

Lors de la fixation de l’enceinte au mur en utilisant le support,

raccordez le câble d’enceinte avant de fixer l’enceinte sur le

support.

Grille des enceintes acoustiques

Les grilles des enceintes acoustiques ne peuvent pas être retirées.

N’essayez pas de les retirer de force car cela pourrait les

endommager.

3

Fr

02_S-LX70C_FR.book 4 ージ 20  

S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils

4 Fixez le support (mural).

entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une

Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont

charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut

recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés). Serrez

entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut

aussi solidement la vis [A] qui a été utilisée pour la fixation

même l’endommager.

temporaire du support sur le mur. Pour éviter que l’enceinte pivote

ou se détache, fixez solidement le support en de multiples

Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement

emplacements.

sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est

Ensuite, retirez le gabarit en le déchirant le long des

parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises

perforations.

connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des

sons.

L’illustration suivante est un exemple de fixation du support

avec des vis en cinq emplacements: L’emplacement de la vis

Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité

[A] et l’emplacement des autres vis [B] (recommandées).

correcte (+ , ) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou

l'effet Surround correct ne sera pas produit.

[B]

2 Collez le gabarit de montage au mur fourni sur la surface

d’installation.

Fixez le gabarit droit par rapport au sol en utilisant par exemple un

ruban adhésif. Assurez-vous que le gabarit est bien droit pour éviter

que l’enceinte soit montée de biais. Si vous collez le gabarit trop

près du téléviseur, il se peut que ce dernier soit gênant lors de

l'installation de l’enceinte. Assurez-vous que le gabarit et le

téléviseur ne se chevauchent pas.

[B]

5 Fixez le support (pour l’enceinte) sur l’enceinte.

Fixez le support avec les vis fournies (longues) aux 4 trous de vis.

Cette enceinte acoustique possède un design unique qui contrôle

la directionnalité du son. Grâce à cette fonctionnalité, cette

enceinte acoustique peut être montée de façon différente selon

qu’elle est installée au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Fixez le

support dans la direction indiquée ci-dessous.

Gabarit

Lors de l’installation au-dessus du téléviseur

3 Fixez temporairement le support (mural) à l’endroit spécifié

sur le gabarit.

Alignez le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit, et fixez-

le temporairement avec une vis (une vis d'un diamètre de 6 mm est

recommandée) à l'emplacement [A].

Ajustez la position de fixation du support de façon qu’il soit alig

Téléviseur

avec le gabarit.

[A]

Lors de l’installation au-dessous du téléviseur

4

Fr

02_S-LX70C_FR.book 5 ージ 20  

Lors de l’installation au-dessous du téléviseur

7 Fixez les supports ensemble avec des vis.

English Français Deutsch

Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa gauche

Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes)

quand vous regardez le dos de l’enceinte.

dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des

supports.

Borne d’enceinte

Si vous ne pouvez pas fixer les deux côtés (à cause d’un manque

Haut

d’espace pour utiliser un tournevis, par exemple), assurez-vous

qu’un des côtés a été fixé avec une vis.

Bas

Lors de l’installation au-dessus du téléviseur

8 Fixez l’enceinte au mur avec un cordon.

Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa droite

Vissez deux crochets à tableau ou similaires dans le mur au-dessus

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

quand vous regardez le dos de l’enceinte.

de l’enceinte. Passez un cordon épais (non fourni) autour des

crochets et à travers la bague métallique de façon que l'enceinte

Borne d’enceinte

soit stabilisée (assurez-vous de vérifier qu'il supporte le poids de

Haut

l'enceinte).

Nederlands

Attache antichute

Bas

6 Fixez l’enceinte sur le support (mural).

Cordon suffisamment

Placez le bord inférieur gauche du support (fixé sur l’enceinte) en

épais (non fourni)

haut du guide du support (mural) avec un angle diagonal ( ).

Ne fixez pas l’anneau métallique directement sur le mur, Elle

Amenez le côté droit des deux supports en contact l’un de l’autre

doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé pour

de façon qu’ils deviennent parallèles ( ).

prévenir la chute de l’enceinte.

Déplacez légèrement vers la gauche et faites glisser vers le bas

jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante gauche

dans la fente du support (mural) ( ).

Pour facilité sa compréhension, l'illustration suivante ne

montre pas l'enceinte fixée sur le support (pour l'enceinte).

2

3

1

Guide

5

Fr

02_S-LX70C_FR.book 6 ージ 20  

Utilisation sur une étagère en utilisant le socle

4 Raccordez le câble d’enceinte.

Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte

d’enceinte

acoustique.

Cette enceinte acoustique peut être placée sur une surface telle

qu'une étagère en utilisant le socle d'enceinte fourni. Placez

Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un

l’enceinte sur une surface en utilisant les patins antidérapants ou

amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques.

les attaches autocollantes sur le socle d’enceinte.

Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les

câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales

N’installez pas l'enceinte sur une surface glissante, car la

de vos enceintes acoustiques :

résistance des patins antidérapants risque de ne pas être

suffisante pour empêcher l’enceinte de glisser.

Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et

d’une longueur minimale.

1 Fixez les patins antidérapants ou les attaches autocollantes

Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte

sur le socle d’enceinte.

de ce point lorsque vous les choisissez.

Lors de l’utilisation des patins antidérapants

Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de

Collez les patins antidérapants à chaque bord du dessous du socle

l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible

d'enceinte.

pour aider à réduire la résistance de contact.

Lors de la fixation des enceintes au mur en utilisant les supports,

raccordez les câbles d’enceinte avant de fixer les enceintes sur les

supports.

Lors de l’utilisation des attaches autocollantes

Collez l’attache velcro (côté boucles) à deux emplacements sur le

dessous du socle d’enceinte.

Ensuite, collez l’attache velcro (côté crochets) sur la surface où le

socle d’enceinte doit être placé.

Attache velcro

S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils

(boucles)

entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une

charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut

Attache velcro

(crochets)

entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut

même l’endommager.

Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement

sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est

Surface d’installation de l’enceinte

parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises

connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des

sons.

2 Fixez le joint sur le socle d'enceinte.

Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité

Fixez le joint sur la surface du socle d’enceinte où l’enceinte doit

correcte (+ , ) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou

être montée.

l'effet Surround correct ne sera pas produit.

3 Fixez le socle d’enceinte sur l’enceinte avec les vis.

Alignez les trous de vis du socle d’enceinte et ceux de l'enceinte, et

vissez solidement 2 des vis fournies (longues). Fixez le socle

d’enceinte de façon que la borne d’enceinte soit sur la gauche

quand vous regardez le dos de l’enceinte.

Borne d’enceinte

Haut

Bas

6

Fr

02_S-LX70C_FR.book 7 ージ 20  

English Français Deutsch

Fiche technique

Coffret . . . . . . . . . . . . Type à coffret fermé (blindée magnétiquement)

Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 voies

Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 13 cm x2

Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dôme de 2,5 cm

Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de 40 Hz à 50 000 Hz

Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Puissance d’entrée maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Fréquence de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kHz

Dimensions extérieures . . . . . . 722 mm (L) x 175 mm (H) x 70 mm (P)

(sauf les protubérances)

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg

Accessoires fournis

Socle d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Support (pour l’enceinte/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Support (pour l’enceinte/L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Support (pour le mur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Vis (longue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Vis (courte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Patins antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (jeu)

Nederlands

Joint (pour le socle d’enceinte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Attache velcro (crochets). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Attache velcro (boucles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Chiffon de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Gabarit de fixation au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Mode d’emploi

L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement

sans notification.

est une marque de fabrique placée sur un produit

utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer.

Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute

qualité sans retard dans les graves.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas

à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de

collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent

être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent

retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de

collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les

autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos

appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont

correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les

impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

Publication de Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

7

Fr

03_S-LX70C_GE.book 2 ージ 20  

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von

Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese

Achtung

Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch,

damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen

können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für

Aufstellung

spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf einer unstabilen

Unterlage auf, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass der

Lautsprecher umkippt und Verletzungen verursacht oder

beschädigt wird.

Vor der Inbetriebnahme

Schalten Sie die AV-Anlage aus, und ziehen Sie alle

Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 .

Netzstecker ab, bevor Sie die Anschlüsse unter Bezugnahme

Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an

auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten

einen Verstärker mit einer Lastimpedanz von 6 an (die

herstellen. Achten Sie unbedingt darauf, die richtigen

Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers müssen mit

Anschlusskabel zu verwenden.

der Beschriftung „6 “ gekennzeichnet sein).

Vermeiden Sie unbedingt eine Aufstellung dieses

Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch ein zu

Lautsprechers an einem Ort, an dem der Lautsprecher bei

starkes Eingangssignal zu vermeiden, sind die folgenden

Auftreten eines Erdbebens oder einer anderen

Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten:

Naturkatastrophe umkippen und Verletzungen verursachen

Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) dieses

könnte. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 5.

Lautsprechersystems darf auf keinen Fall überschritten

Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle oder Schäden ab, die

werden.

durch eine unsachgemäße Aufstellung, zweckentfremdeten

Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den hohen

Gebrauch, eine Nachgestaltung des Gerätes oder höhere

Frequenzbereich anzuheben, darf die Lautstärke am Verstärker

Gewalt entstehen.

nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.

Versuchen Sie auf keinen Fall, einen sehr hohen

Verwendung der Lautsprecher

Lautstärkepegel von einem Verstärker mit niedriger

Verwenden Sie den Lautsprecher auf keinen Fall zur

Ausgangsleistung zu erzielen (dies führt zu einer Erhöhung des

Wiedergabe von verzerrtem Klang über längere Zeiträume

Klirrfaktors des Verstärkers und kann eine Beschädigung des

hinweg. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brandausbruch

Hochtöners verursachen).

und einer Beschädigung des Lautsprechers.

Bitte sorgen Sie dafür, dass sich Personen nicht auf den

Reinigen der Lautsprechergehäuse

Lautsprecher setzen oder sich darauf stellen, und dass Kinder

Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub,

nicht auf den Lautsprechern spielen. Anderenfalls besteht die

Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreiben

Gefahr, dass der Lautsprecher umkippt und Verletzungen

des Lautsprechergehäuses mit einem weichen Tuch entfernen.

verursacht oder beschädigt wird.

Falls hartnäckige Schmutzflecken an den Außenflächen

vorhanden sind, tauchen Sie einen sauberen Lappen in eine

ACHTUNG

Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und

An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell

1 Teil Wasser, wringen Sie ihn gründlich aus, und wischen Sie

GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von

die Schmutzflecken dann ab. Benutzen Sie dazu keine

Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den

Möbelpolituren oder -reinigungsmittel. Verwenden Sie auf

Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der

keinen Fall Alkohol, Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektizide

Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor

oder andere Chemikalien zur Reinigung des Gehäuses oder in

irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.

der Nähe dieses Lautsprechers, da derartige Mittel das

Oberflächenfinish anlösen. Vor der Verwendung eines

chemisch behandelten Reingungstuchs lesen Sie bitte die

beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Pflege des Hochglanzfinish des Lautsprechersystems

Reiben Sie das Finish des Lautsprechersystems sacht mit

einem weichen trockenen Tuch oder dem mitgelieferten

Reinigungstuch ab.

Bei Verwendung eines staubigen oder harten Tuchs und durch

Kraftanwendung beim Abreiben wird das Oberflächenfinish

zerkratzt.

Werden die Außenflächen des Lautsprechersystems mit einem

nassen Tuch abgewischt, besteht die Gefahr, dass

Wassertröpfchen in das Innere der Lautsprecher gelangen,

wodurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.

2

Ge

03_S-LX70C_GE.book 3 ージ 20  

English Français Deutsch

Überprüfen des mitgelieferten

Frontverkleidung des

Lautsprechersystems

Zubehörs

Lautsprecherständer x 1

Die Frontverkleidung dieses Lautsprechersystems kann nicht

abgenommen werden. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die

Frontverkleidung gewaltsam vom Lautsprecher zu entfernen, da sie

dadurch beschädigt werden könnte.

Halterung (für Lautsprecher/klein) x 1

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Halterung (für Lautsprecher/groß) x 1

Nederlands

Montieren des Lautsprechers

Dieses Lautsprechersystem kann nicht direkt auf dem Boden oder

auf Regalen aufgestellt werden. Montieren Sie den Lautsprecher

entweder mit den mitgelieferten Halterungen an einer Wand, oder

verwenden Sie den mitgelieferten Lautsprecherständer zur

Aufstellung des Lautsprechers auf einer ebenen, stabilen

Unterlage.

Dieses Lautsprechersystem ist mit einer magnetischen

Halterung (für Wand) x 1

Abschirmung ausgestattet. Je nach Aufstellungsort kann es

jedoch vorkommen, dass Farbstörungen auftreten, wenn

dieser Lautsprecher in unmittelbarer Nähe eines

Fernsehgerätes platziert wird. In einem solchen Fall schalten

Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 bis 30 Minuten

lang, und schalten Sie es dann erneut ein Falls sich die Störung

auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie das

Lautsprechersystem in einem größeren Abstand vom

Fernsehgerät auf.

•Schraube (lang) x 4

Wandmontage

Schraube (kurz) x 2

Vergewissern Sie sich, dass die zur Montage des

Lautsprechers vorgesehene Wand ein ausreichendes

Tragvermögen besitzt.

Bitte beachten Sie, dass das Lautsprechersystem schwer ist.

Rutschfreie Untersetzer x 1 (Satz)

Bei unsachgemäßer Montage besteht die Gefahr, dass der

Dichtung (für Lautsprecherständer) x 1

Lautsprecher herunterfällt, Verletzungen verursacht und

Klettband (Hakenteil) x 2

beschädigt wird.

Klettband (Schlaufenteil) x 2

Wandmontageschrauben gehören nicht zum Lieferumfang.

Reinigungstuch x 1

Verwenden Sie Schrauben, die für den Werkstoff der Wand

geeignet sind und das Gewicht des Lautsprechers tragen

Wandmontageschablone x 1

können.

Vorliegende Bedienungsanleitung

Falls Sie sich über die Eigenschaften und das Tragvermögen der

zur Montage vorgesehenen Wand im Unklaren sind, lassen Sie

sich bitte von einem Fachmann beraten.

Nachdem Sie den Montageort ermittelt haben (z.B. eine Stelle an

der Wand ober- oder unterhalb des Fernsehgerätes), montieren Sie

den Lautsprecher anhand des nachstehend beschriebenen

Verfahrens.

Zwei Ausführungen von Halterungen (für Lautsprecher) gehören

zum Lieferumfang. Verwenden Sie die große Halterung, um den

Lautsprecher neben einem Plasma-Fernseher von Pioneer zu

montieren. Verwenden Sie die kleine Halterung, um den

Lautsprecher bündig an der Wand zu montieren.

3

Ge

03_S-LX70C_GE.book 4 ージ 20  

1 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an.

3 Befestigen Sie die Halterung (für Wand) provisorisch über der

Ein Lautsprecherkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses

dazu in der Schablone vorgesehenen Stelle.

Lautsprechersystems.

Richten Sie die Halterung (für Wand) auf die dazu in der Schablone

vorgesehene Stelle aus, und befestigen Sie sie provisorisch mit

Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören

einer Schraube (Empfehlung: 6 mm Durchmesser) an Stelle [A].

nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie

Justieren Sie die Befestigungsposition der Halterung, bis sie

die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lautsprecherkabels,

richtig auf die Schablone ausgerichtet ist.

damit Sie die optimale Leistung von Ihrem Lautsprechersystem

erhalten:

[A]

Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der

minimal erforderlichen Länge.

Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie

daher stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines

Anschlusses.

Die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen an

Lautsprechern und Verstärker sollten so fest wie möglich

hergestellt werden, um den Kontaktwiderstand zu reduzieren.

Wenn der Lautsprecher mit der Halterung an einer Wand montiert

werden soll, schließen Sie das Lautsprecherkabel an, bevor Sie die

Halterung am Lautsprecher befestigen.

4 Befestigen Sie die Halterung (für Wand).

Befestigen Sie die Halterung mit Schrauben (Empfehlung: 6 mm

Durchmesser) an den vier Stellen [B] (empfohlen). Ziehen Sie die

Schraube [A], die zur provisorischen Befestigung der Halterung an

der Wand verwendet wurde, ebenfalls fest an. Achten Sie darauf,

die Halterung fest an allen fünf Stellen zu befestigen, um zu

vermeiden, dass der Lautsprecher wacklig ist oder herunterfällt.

Entfernen Sie dann die Schablone, indem Sie sie an den

Perforationen abreißen.

Die nachstehende Abbildung zeigt das Beispiel einer

Befestigung der Halterung mit Schrauben an fünf Stellen: eine

Schraube an Stelle [A] und vier Schrauben an den Ecken [B]

(empfohlen).

Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit

aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig

[B]

berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers

verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker

möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer

Beschädigung des Verstärkers kommen.

Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an

jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte

fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlüsse können

Rauschen und Tonaussetzer verursachen.

Achten Sie darauf, die Drähte des Lautsprecherkabels

polaritätsrichtig an die Klemmen (+ , ) an Lautsprecher und

Verstärker anzuschließen, da anderenfalls kein richtiger

[B]

Surround-Effekt erhalten wird.

5 Befestigen Sie die Halterung (für Lautsprecher) am

2 Kleben Sie die mitgelieferte Wandmontageschablone an die

Lautsprecher.

zur Montage vorgesehene Stelle.

Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben

Befestigen Sie die Schablone mit Klebestreifen usw. lotrecht zum

(lang) in den vier Schraubenbohrungen.

Boden. Vergewissern Sie sich, dass die Schablone gerade

Die einzigartige Konstruktion dieses Lautsprechersystems ist

ausgerichtet ist, um eine schiefe Montage des Lautsprechers zu

darauf ausgelegt, die Richtwirkung des abgestrahlten Schalls zu

vermeiden. Wird die Schablone zu nah am Fernsehgerät an die

regeln. Daher muss dieses Lautsprechersystem je nachdem, ob es

Wand geklebt, kann die Montage des Lautsprechers durch das

ober- oder unterhalb des Fernsehgerätes aufgestellt werden soll,

Fernsehgerät behindert werden. Vergewissern Sie sich, dass sich

auf unterschiedliche Weise montiert werden. Befestigen Sie die

die Schablone nicht mit dem Fernsehgerät überschneidet.

Halterungen mit der nachstehend beschriebenen Ausrichtung.

Aufstellung oberhalb des Fernsehgerätes

Fernsehgerät

Schablone

Aufstellung unterhalb des Fernsehgerätes

4

Ge

03_S-LX70C_GE.book 5 ージ 20  

Aufstellung unterhalb des Fernsehgerätes

7 Sichern Sie die Halterungen mit Schrauben aneinander.

English Français Deutsch

Befestigen Sie die Halterung so, dass sich die

Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben (kurz), um die beiden

Lautsprecherklemmen von der Rückseite des Lautsprechers aus

Halterungen an den Schraubenbohrungen oben links und rechts

gesehen auf der linken Seite befinden.

an den Seiten aneinander zu sichern.

Falls sich die Halterungen nicht auf beiden Seiten aneinander

Lautsprecherklemme

sichern lassen (wenn z.B. auf einer Seite kein ausreichender

oben

Freiraum zum Gebrauch eines Schraubendrehers vorhanden ist),

achten Sie darauf, die Schraube auf der anderen Seite fest

anzuziehen.

unten

Aufstellung oberhalb des Fernsehgerätes

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Befestigen Sie die Halterung so, dass sich die

8 Sichern Sie den Lautsprecher mit einer Schnur an der Wand.

Lautsprecherklemmen von der Rückseite des Lautsprechers aus

Schrauben Sie zwei Bildhaken o.Ä. in die Wand hinter dem

gesehen auf der rechten Seite befinden.

Lautsprecher ein. Führen Sie dann eine dicke Schnur (nicht

mitgeliefert) so durch die Haken und die Metallklaue, dass der

Lautsprecherklemme

Lautsprecher stabilisiert ist (vergewissern Sie sich vorher, dass das

Nederlands

Tragvermögen der Haken für das Gewicht des Lautsprechers

oben

ausreicht).

Metallarretierung

unten

6 Befestigen Sie den Lautsprecher an der Halterung (für Wand).

Setzen Sie die untere linke Kante der (am Lautsprecher

ausreichend starke Schnur

befestigten) Halterung diagonal in die Oberseite der Führung an

(nicht mitgeliefert)

der Halterung (für Wand) ein ( ).

Befestigen Sie die Metallklaue nicht direkt an der Wand. Sie ist

Bringen Sie die rechte Seite beider Halterungen zusammen, so

ausschließlich zum gemeinsamen Gebrauch mit einer

dass sie waagerecht aufeinander ausgerichtet sind ( ).

verstärkten Schnur vorgesehen, um ein Herunterfallen des

Bewegen Sie die äußere Halterung geringfügig nach links, und

Lautsprechers zu verhindern.

schieben Sie sie in der Führung bis zum Anschlag nach unten,

während Sie den oberen Vorsprung auf die Nut in der Halterung

(für Wand) ausrichten ( ).

Zum leichteren Verständnis wird der Lautsprecher in der

nachstehenden Abbildung nicht an der Halterung (für

Lautsprecher) befestigt dargestellt.

2

3

1

Führung

5

Ge

03_S-LX70C_GE.book 6 ージ 20  

Regalaufstellung unter Verwendung des

3 Befestigen Sie den Lautsprecherständer mit Schrauben am

Lautsprecher.

Lautsprecherständers

Bringen Sie die Schraubenbohrungen jeweils im

Mit Hilfe des mitgelieferten Lautsprecherständers kann dieses

Lautsprecherständer und Lautsprecher miteinander zur Deckung,

Lautsprechersystem auf einem Regal oder einer ähnlichen

und schrauben Sie zwei der mitgelieferten Schrauben (lang) fest

Unterlage aufgestellt werden. Bei Verwendung des

ein. Befestigen Sie den Lautsprecherständer so, dass sich die

Lautsprecherständers bringen Sie die rutschfreien Untersetzer

Lautsprecherklemmen von der Rückseite des Lautsprechers aus

oder das Klettband daran an.

gesehen auf der linken Seite befinden.

Stellen Sie den Lautsprecherständer nicht auf einer glatten

Unterlage auf, da die Haftwirkung der rutschfreien Untersetzer

Lautsprecherklemme

möglicherweise nicht ausreicht, um ein Verrutschen des Ständers

oben

zu verhindern.

1 Befestigen Sie die rutschfreien Untersetzer oder das

Klettband am Lautsprecherständer.

Verwendung der rutschfreien Untersetzer

Kleben Sie die rutschfreien Untersetzer an die vier Ecken an der

unten

Unterseite des Lautsprecherständers.

4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an.

Ein Lautsprecherkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses

Lautsprechersystems.

Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören

nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie

Verwendung des Klettbands

die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lautsprecherkabels,

Kleben Sie das Klettband (Schlaufenteil) an zwei Stellen an die

damit Sie die optimale Leistung von Ihrem Lautsprechersystem

Unterseite des Lautsprecherständers.

erhalten:

Kleben Sie dann das Klettband (Hakenteil) auf die Oberfläche, auf

Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der

der der Lautsprecherständer aufgestellt werden soll.

minimal erforderlichen Länge.

Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie

daher stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines

Klettband

(Schlaufenteil)

Anschlusses.

Die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen an

Klettband

Lautsprechern und Verstärker sollten so fest wie möglich

(Hakenteil)

hergestellt werden, um den Kontaktwiderstand zu reduzieren.

Wenn die Lautsprecher mit den Halterungen an einer Wand

montiert werden sollen, schließen Sie die Lautsprecherkabel an,

bevor Sie die Halterungen an den Lautsprechern befestigen.

Lautsprecher-Befestigungsfläche

2 Befestigen Sie die Dichtung am Lautsprecherständer.

Befestigen Sie die Dichtung an der zur Montage des Lautsprechers

verwendeten Oberfläche des Lautsprecherständers.

Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit

aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig

berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers

verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker

möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer

Beschädigung des Verstärkers kommen.

Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an

jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte

fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlüsse können

Rauschen und Tonaussetzer verursachen.

Achten Sie darauf, die Drähte des Lautsprecherkabels

polaritätsrichtig an die Klemmen (+ , ) an Lautsprecher und

Verstärker anzuschließen, da anderenfalls kein richtiger

Surround-Effekt erhalten wird.

6

Ge

03_S-LX70C_GE.book 7 ージ 20  

English Français Deutsch

Technische Daten

Gehäuse. . . . . . . . . . . . .Geschlossene Box (magnetisch abgeschirmt)

Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zweiweg-System

Tieftöner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-cm-Konuslautsprecher x 2

Hochtöner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5-cm-Kalottenlautsprecher

Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz bis 50 000 Hz

Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB

Maximale Belastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W

Übernahmefrequenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kHz

Außenabmessungen . . . . . . . . 722 mm (B) x 175 mm (H) x 70 mm (T)

(ausschließlich vorstehender Teile)

Masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Lautsprecherständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Italiano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska

Halterung (für Lautsprecher/klein) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Halterung (für Lautsprecher/groß) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Halterung (für Wand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Schraube (lang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Stck.

Schraube (kurz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stck.

Rutschfreie Untersetzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Satz

Nederlands

Dichtung (für Lautsprecherständer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Klettband (Hakenteil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stck.

Klettband (Schlaufenteil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stck.

Reinigungstuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Wandmontageschablone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.

Vorliegende Bedienungsanleitung

Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung

im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit

vorbehalten.

ist eine Marke, mit der Geräte gekennzeichnet sind, die

mit Pioneers Phase Control-Technologie ausgestattet sind.

Diese Technologie ermöglicht eine hochwertige Wiedergabe von

5.1-kanaligem Ton ohne Verzögerung der Bässe.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit

gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die

richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß

der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in

Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen

Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler

zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind,

hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche

Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der

notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen

wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche

Gesundheit vermieden werden.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

7

Ge

04_S-LX70C_IT.book 2 ージ 20  

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima

di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da

Attenzione

saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerlo, conservarlo in

un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.

Installazione

Non posizionare il diffusore su una superficie instabile dato che

ciò può causare la caduta del diffusore e quindi danni o lesioni

Prima di cominciare

personali.

L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 . Collegare il

Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV,

sistema di diffusori ad un amplificatore dotato di una

scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i

impedenza di carico di 6 (un modello con l’indicazione “6

cavi di collegamento corretti.

sui terminali di uscita dei diffusori).

Nell’installare quest’unità, evitare le aree dove potrebbe cadere

Per evitare danni al diffusore dovuti al sovraccarico di segnale in

e causare ferimenti nel caso di disastri naturali (ad esempio un

ingresso, osservare le seguenti norme:

terremoto). Per ulteriori informazioni vedere pagina 5.

Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo

Pioneer non è responsabile per qualsiasi incidente o danno

concesso.

risultante da installazione scorretta, uso inappropriato o

Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di

modifica del prodotto oppure disastri naturali.

alta frequenza, non usare volumi eccessivi dell’amplificatore.

Non tentare di forzare un amplificatore di bassa potenza a

Uso dei diffusori

produrre alti volumi. La distorsione armonica dell’amplificatore

Non fare emettere al diffusore suono distorto per lunghi

aumenterebbe e potreste danneggiare il diffusore.

periodi. Ciò potrebbe casuare danni al diffusore ed un

potenziale rischio di incendio.

Cura delle casse dei diffusori

Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i

Per mantenere pulito il diffusore dovrebbe normalmente essere

bambini ci giochino. Ciò potrebbe causare la caduta del

sufficiente strofinare con un panno morbido. Se necessario,

diffusore causando danni o lesioni personali.

passarlo con un panno inumidito con un detergente neutro

diluito sei o sette volte con acqua, quindi strizzarlo bene. Non

AVVERTENZA

usare cere o pulenti per mobilia. Non usare mai alcol, diluenti,

I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa

benzina, spray insetticidi o altre sostanze chimiche su o vicino

PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire

a quest’unità, dato che essi ne corrodono la superficie. Quando

rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o

si utilizzano dei panni trattati chimicamente, accertarsi di

di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di

leggere con attenzione le istruzioni allegate.

alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non

isolata.

Pulizia delle finiture lucide del sistema di diffusori

Quando si esegue la pulizia delle finiture del sistema di

diffusori, strofinare leggermente con un panno morbido; il

panno morbido fornito in dotazione.

Se si utilizza un panno polveroso o rigido oppure se si strofina

lo schermo con forza, le finiture del prodotto potrebbero subire

dei danni.

Se si pulisce la superficie del sistema di diffusori con un panno

bagnato, le goccioline di acqua che rimangono sulla superficie

potrebbero entrare nel prodotto causando una disfuznione.

2

It

Annotation for Pioneer S-LX70C in format PDF