Pioneer KRP-SW01BG – page 2

Manual for Pioneer KRP-SW01BG

2

Installation du moniteur et téléviseur Pioneer

sur le pied de table.

Mettez les colonnes de soutien en place au bas du

moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué par les

flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à

ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes

prévuesàceteffet.Celarisqueraitd’endommagerle

moniteur et téléviseur Pioneer, ses ports ou encore le

support.

Français

21

Fr

Alignez les colonnes du

support sur la partie

inférieure du moniteur

et téléviseur Pioneer

comme indiqué sur le

schéma ci-joint.

3

Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à

l’aide des vis d’installation

2

.

Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.

Vis d’installation 2

(M8 x 15 mm : noir)

Installation du moniteur et téléviseur Pioneer

4

Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à

l’aide des vis d’installation

3

.

Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer aux endroits

signalés par un « T » à l’aide dun tournevis cruciforme.

Vis d’installation 3

(M8 x 23 mm : noir)

Attention

Des accidents - chute ou casse imprévisible

du matériel – dus à l’utilisation de vis

inadaptées pour installer le pied ont déjà été

constatés.

5

Trouver le centre du champ de rotation du

support.

Lendroit où les bandes anti-chute fixées au support

forment un angle droit avec le moniteur et téléviseur

Pioneer vous indique le centre de l’angle de rotation du

support.

Bandes anti-chute

Moniteur et

90°

téléviseur Pioneer

Pied de table

Silesbandesanti-chutepenchentverslagauchepar

rapport au moniteur et téléviseur Pioneer, l’angle de

rotationdusupportpeutêtreramenéverslecentreen

tournantlemoniteurverslagauchedefaçonàceque

les bandes anti-chute forment un angle droit avec le

moniteur et téléviseur Pioneer.

22

Fr

Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrre

Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler langle

d’inclinaison du moniteur et téléviseur Pioneer de 2° environ

en avant ou en arrière.

,i>ÀµÕi

•N’ajustezl’anglequ’aprèsavoirfixélemoniteur

et téléviseur Pioneer.

•Assurez-vousdel’installersurunetableouautre

surface plane.

•Assurez-vousdetenirlehautdumoniteuret

téléviseur Pioneer entre vos mains lorsque vous

ajustez l’angle.

Procédure d’ajustement

1

Desserrez les boulons d’ancrage servant à

régler l’inclinaison en avant et en arrière à l’aide

de la clé hexagonale fournie (2 emplacements

à gauche et à droite).

Tout en veillant à bien tenir le haut du moniteur et

téléviseur Pioneer de la main, desserrez les

boulons

d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant

et en arrière

qui sont situés à gauche et à droite en

tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

à l’aide de la clé hexagonale fournie.

Boulons d’ancrage servant

à gler l’inclinaison

en avant et en arrière

Desserrement

2

Choisissez l’angle que vous préférez.

Choisissezl’anglequevouspréférezenmanipulant

doucement le moniteur et téléviseur Pioneer.

,i>ÀµÕi

Lorsquevousajustezl’angle,faitesbienattentionànepas

placer vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur le

schéma.

3

Serrez les boulons d’ancrage servant à

régler l’inclinaison en avant et en arrière (2

emplacements à gauche et à droite).

Serrezàfondles

boulons dancrage servant à régler

l’inclinaison en avant et en arrière

qui sont situés à

gauche et à droite en tournant dans le sens des aiguilles

d’une montre à l’aide de la clé hexagonale fournie.

Veillez à bien tenir le haut du moniteur et téléviseur

Pioneer de la main jusquà ce que les boulons soient

complètement serrés.

Boulons d’ancrage servant à gler

l’inclinaison en avant et en arrière

Resserrement

4

Vérifiez une fois de plus que les boulons

d’ancrage servant à régler l’inclinaison en

avant et en arrière sont complètement serrés.

Installation du produit sur un meuble de tévision, etc.

Veillez à observer les précautions ci-après lorsque vous

déplacez ce produit ou que vous l’installez avec un moniteur

et téléviseur Pioneer dans un meuble de télévision ou un

autre espace clos.

Précautions à respecter lors du

déplacement du produit

Français

23

Fr

Attention

Précautions d’installation

Veillez à toujours ménager devant et derrière le pied de

table un espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le

schéma cidessous.

• Avantdedéplacerl’appareilsurplusieurs

mètres,démontezlesenceintes.Séparez

également le moniteur et téléviseur Pioneer

de son support et transportez chaque partie

séparément.

• Lorsquevousdémontezlemoniteurettéléviseur

Pioneerdusupport,assurez-vousdesuivrela

procédure décrite dans la partie « Démontage du

moniteur et téléviseur Pioneer du support » à la

page 25.

Précautions à observer lors de

l’installation du produit dans un meuble

de télévision ou autre espace clos

En cas d’installation

dans un meuble de

télévision ou

autreespaceclos,tenezle

moniteur et téléviseur Pioneer

par les poignées situées au

dos de l’appareil. Si vous le

soulevezparlesenceintes,ces

dernièresrisqueraientd’être

endommagées ou de se tordre.

Meuble de télévision

30 mm mini 30 mm mini

Arrière

Avant

Pied de table

Profondeur recommandée du meuble

de télévision : 480 mm ou plus

Moniteur et téléviseur Pioneer

30 mm mini 40 mm mini

Attention

• Toutdépassementdu

support par rapport

au meuble de

télévision risquerait

de provoquer la chute

ou la détérioration de

l’appareil.

• Lorsdesrotationsdusupport,veillezàceque

l’écran n’entre pas en contact avec le mur ou

avec les autres objets environnants.

Fourchette de langle de rotation

10°

10°

Soulevez le moniteur et

téléviseur Pioneer en le tenant

par les poignées et par le haut.

Préparation des câbles

Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles.

,i>ÀµÕi

Veillez à ne pas forcer sur la base des câbles côté moniteur et

téléviseur Pioneer.

Utilisation des serre-câble

1

Insérez le serre-câble dans les trous situés sur

la plate-forme pivotante du support.

Serre-câble

2

Rassembler les câbles et les faire passer dans le

serre-câble.

Tout dépassement

est dangereux.

Attention

24

Fr

Prévenir le basculement et la chute de l’équipement

Utilisation d’un mur pour stabiliser

le support

1

Fixationdesboulonsempêchantlachutesurle

moniteur et téléviseur Pioneer.

2

Utilisationdecâblessolidespourstabiliser

solidementledispositifsurunmur,unpilierou

d’autres éléments stables.

• Cesopérationsdoiventêtreeffectuéesdelamême

manière à gauche et à droite.

• Lalongueurdescâblesutilisésdoitêtresuffisante

pour permettre au support de tourner librement sur

sa base.

,i>ÀµÕi

• N’utilisezpasdefilmétalliquenupourlescâbles.Les

extrémités du fil pourraient provoquer un choc électrique et

un incendie si elles pénétraient à l’intérieur du moniteur et

téléviseur Pioneer par les trous d’aération.

• Utilisezdesboulons,descordons

ou d’autres dispositifs de fixation

en vente dans le commerce.

Boulons recommandés :

DiamètrenominalM8,longueur

de 12 mm à 15 mm

1 Crochet

2 Câble

Attache

Stabilisation sur un meuble de

télévision ou une autre surface

Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer sur un meuble de

télévision à laide des bandes anti-chute comme indiqué sur

le schéma.

Fixez l’étagère, etc. à l’aide de vis en vente dans le commerce.

,i>ÀµÕi

• ParcequelemoniteurettéléviseurPioneerestrelativement

lourd,ilconvientdetoujoursutiliserunmeubledetélévision

suffisamment solide pour le supporter et suffisamment large

et profond pour qu’il ne bascule pas.

• Pourstabiliserlemoniteuret

téléviseur Pioneer sur un meuble

detélévision,utilisezdesvisde

6 mm de diamètre nominal. Pour

sélectionnerlesvis,consultez

si nécessaire un installateur

professionnel.

136 mm

Vis

(en vente dans

Bandes anti-chute

le commerce)

Faites un trou pilote sur

l’étagère (dans le centre de

l’épaisseur), et installez la

bande à l’aide d’une vis achetée

dans le commerce.

Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que le

moniteur et téléviseur Pioneer ne tombe pas.

• Enraisondesonpoids,toutechutedumoniteurettéléviseurPioneerrisquedeblesserquelquun.

• Pourplusdesécurité,veillezàprendretouteslesmesuresnécessairespourquevotremoniteurettéléviseurPioneernechute

pas.

6 mm

9 mm à 15 mm

Min. 20 mm

M8

12 mm à 15 mm

Français

Schéma indiquant les dimensions

Ecran d’affichage 50 pouces (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Sans enceintes)

Unité : mm

PublicationdePioneerCorporation.

©2008PioneerCorporation.

Tous droits de reproduction et de traduction résers.

25

Fr

1233

159 187

64

723

804

80

225

81

490

410

Démontage du moniteur et téléviseur Pioneer du support

Lorsque vous démontez le moniteur et téléviseur

5

Retirez les enceintes.

Pioneerdesonsupport,observezstrictementla

6

En vous référant aux opérations 3 et 4 décrites

procédure indiquée ci-dessous afin d’éviter les

dans le chapitre « Installation du moniteur et

accidents.

téléviseurPioneer»(page21),retirezles4vis.

1

Mettezl’appareilhorstension,débranchez

7

Tout en le tenant par ses poignées et par le

la prise d’alimentation de la prise murale et

haut,placezl’écranàlaverticale.

retirez les câbles des connecteurs.

8

Placez le moniteur et téléviseur Pioneer tourné

2

Retirez les bandes anti-chute et les câbles.

vers le bas avec soin sur le drap mentionné à

3

Assurez-vous d’abord que les boulons

l’étape 4.

d’ancrage servant à l’inclinaison en avant et en

arrière sont serrés correctement.

4

Faites d’abord de la place sur une surface

plane,etc.oùvouspouvezlaisserlemoniteur

ettéléviseurPioneeràplat,etétendezundrap

dessus afin de protéger l’appareil des rayures

et autres dégâts éventuels.

,i>ÀµÕi

Lorsque vous remontez le moniteur et téléviseur Pioneer

surlesupport,assurez-vousd’installerlescolonnesde

supportdegaucheetdedroiteenrespectantlemême

angle.

Caractéristiques

Dimensions extérieures : 533 mm (largeur) × 339,4 mm (hauteur) × 410 mm (profondeur)

Poids :

10,7 kg

• Lescaractéristiquestechniquesindiquéesci-dessusainsiquelesdimensionsextérieurespeuventêtresmodifiéessansavis

préalable en vue d’améliorer le produit.

Attention

26

Ge

WirdankenIhnen,dassSiesichfürdenKaufdieses

Produkts der Firma Pioneer entschieden haben.

Sicherheitshinweise

BittelesenSiedieBedienungsanleitungaufmerksam,um

sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher

DiesesProduktisteinTischständer,derausschließlichfürPioneer-

zu handhaben.

Bildschirme und -Fernseher bestimmt ist (PRO-101FD/KRP-500A/

Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung gut

KRP-500M).DieVerwendungdesTischständersfüreinanderes

aufzubewahren,umsiekünftigimBedarfsfallejederzeitzu

ModellführtmöglicherweisezueinerInstabilitätundkann

Rate ziehen zu können.

demzufolge Unfälle mit Verletzungen verursachen. Hinsichtlich

weitererInformationenwendenSiesichbitteandiejenige

Handelseinrichtung,beiderSiedasProduktgekaufthaben.

Installation

InstallierenSiedasProduktnichtandersalsvorgesehenund

• SolltenSiebeiderInstallationirgendwelche

verändernSieesnicht.VerwendensiediesenStänderaufkeinen

Schwierigkeitenhaben,dannwendenSiesichbittean

FallfüreinenanderenPioneer-Bildschirmoder-Fernseherals

Ihren Händler.

vorgesehen,verändernSieihnnichtundverwendenSieihn

• FürSchädenaufgrundvoninkorrekterInstallation,

nichtfürandereZwecke.

falscher Verwendung, vorgenommenen

VeränderungenoderNaturkatastrophenübernimmt

FührenSieBefestigungenundInstallationgemäß

Pioneer keine Verantwortung.

Betriebsanleitung aus. Eine falsche Installation ist sehr

gefährlich, da sie zum Umfallen des Displays oder einem

anderenUnfallführenkann.

Installationsort

• WählenSiefürdieInstallationeinenOrt,derstabilgenugist,

dasGewichtdesStändersunddesPioneer-Bildschirmsund

-Fernsehers zu tragen.

• SorgenSiedafür,dassderStänderundderbetreffende

Bildschirm auf einem ebenen und stabilen Platz installiert

werden.

• InstallierenSiebeidesnichtimFreienoderaneinemfeuchten

Platz wie beispielsweise in der Nähe einer heißen Quelle oder

inStrandnähe.

• InstallierenSiedieEinheitnichtaneinemPlatz,andemsie

möglicherweiseVibrationenoderStößenausgesetztist.

Inhalt

Montage und Installation

• MontierenSiedenStändergemäßden

Montageanweisungen und befestigen Sie sorgfältig alle

Sicherheitshinweise ............................................... 26

Schrauben an den dafür vorgesehenen Positionen. Es hat

Überprüfen der mitgelieferten Teile .................... 27

Fällegegeben,dasseszuunvorhergesehenenUnfällen

wiebeispielsweiseeinerHavarieodereinemUmfallen

Pflege der Hochglanzoberfläche der

derEinheitgekommenist,weilderStändernichtgeß

den gegebenen Anweisungen installiert wurde.

Ständergrundplatte ............................................... 27

• DerBildschirmmussimmervonmindestenszwei

Montage des Ständers .......................................... 28

Personeninstalliertwerden,umzusicherzugehen,dass

er sicher installiert wird.

Montage des Pioneer-Bildschirms

• SchaltenSiedenBildschirmunddieperipherenGeräte

und -Fernsehers ..................................................... 28

vorderInstallationausundziehenSieanschließendden

Stecker der Netzschnur aus der Steckdose.

Justiermechanismus für den Neigungswinkel

nach vorn und nach hinten ................................... 30

Die Einheit lässt sich 10° nach links und nach rechts drehen

undetwa2°nachvornundnachhintenneigen.PlatzierenSie

Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch

keine Objekte im Drehbereich dieses Produkts und des Pioneer

BildschirmsundFernsehers.InstallierenSiedieEinheitso,

oder etwas Ähnlichem .......................................... 31

dass sie beim normalen Gebrauch oder wenn sie gedreht wird,

nichtüberdenFernsehtischodereinenanderenOrt,andemer

Verlegen der Kabel ................................................ 31

installiertist,hinausragt.WennSiediesnichttun,riskierenSie

MittelzurVerhütungdesUmstürzens ................. 32

unvorhergeseheneUnfällewiebeispielsweisedasZerbrechen

oderUmfallendesDisplays(sieheSeite31).AchtenSie,wenn

Demontieren des Pioneer-Bildschirms und

SiedenWinkelderEinheitnachvornundnachhinteneinstellen,

unbedingt darauf, dass Ihre Hände nicht in den Raum zwischen

-Fernsehers vom Ständer ..................................... 33

demStänderunddemBodendesPioneer-Bildschirmsund

Technische Daten ................................................... 33

-Fernsehersgelangen(sieheSeite30).

Abbildungen zu den Abmessungen ..................... 33

VerhindernSieUnfälle,diedurchdasUmfallenderEinheit

verursachtwerden,indemSiegeeigneteMaßnahmentreffen,

diediesausschließen(sieheSeite32).

Ein befestigter Pioneer-Bildschirm und -Fernseher darf nicht

auf einem zu kleinen Rollwagen oder einer zu kleinen Palette

transportiert werden. Ist das Transportmittel kleiner als

derStänder,bestehtBruchgefahroderdieMöglichkeitdes

Herunterfallens.

InstallierenSienichtaufeinemTisch,derkleineristalsder

Ständer.

Überprüfen der mitgelieferten Teile

ÜberprüfenSievorderMontageundInstallationdiemitgeliefertenTeileaufVollständigkeit.

Deutsch

27

Ge

Tischständer × 1

Befestigungsschrauben

1

Befestigungsschrauben

2

(M6 × 12 mm, schwarz) × 4

(M8 × 15 mm, schwarz) × 2

[zur Verankerung der Stutzsäulen und

des Tischständers]

Befestigungsschrauben

3

Befestigungsschrauben

4

(M8 × 23 mm, schwarz) × 2

(M4 × 10 mm, schwarz) × 2

Stützsäulen × 2

Kabelband × 1

• Halterungen zum Schutz

Sechskant-Stiftschssel × 1

vor dem Umfallen × 2

(Diagonalgröße: 4 mm)

Bedienungsanleitung

(dieses Dokument) × 1

Vorsicht

HaltenSieunbenutzteKleinteilevonKindernfern,um

ein versehentliches Verschlucken zu verhindern.

Pflege der Hochglanzoberfläche der Ständergrundplatte

WischenSievorsichtigdieglänzendeStänderoberfläche

mit dem Tuch, das dem Pioneer-Bildschirm und -Fernseher

beilag, ab.

Hochglanzfläche

ÜiÃ

• DurchWischenmiteinemstaubhaltigenoderharten

Tuch sowie durch intensives Reiben kann die Oberfläche

beschädigt werden.

• DaderStänderweitgehendausKunststoffbesteht,darfer

nichtmitWaschbenzin,Verdünnungsmittelnoderanderen

aggressivenChemikalienbehandeltwerden,denndieskann

Schäden und Abblättern des Lacks verursachen.

• VerwendenSienichtinsektizideoderflüchtigeSubstanzen

für die Ständerpflege. Zudem darf die Grundplatte nicht

über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder Vinyl

inKontaktkommen,dadiedarinenthaltenenWeichmacher

Schäden und Abblättern des Lacks verursachen können.

28

Ge

Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers

Vorsicht

Das Gewicht eines Pioneer-Bildschirms und

-Fernsehersbeträgtetwa31,4kg.DieseEinheiten

weisen keine Tiefe auf und sind daher instabil.

Deshalb muss die Montage und Installation von

mindestens zwei Personen vorgenommen werden.

ÜiÃ

Befestigungsmethode

1

Befestigen Sie die Halterungen zum Schutz vor

demUmfallenmitHilfederSchrauben

4

an

dem Tischständer.

ZiehenSiedieSchraubenmiteinemKreuzschlitz-

Schraubendreherfestan.

• AchtenSiedarauf,dieInstallationaufeinemebenenund

stabilen Fläche vorzunehmen.

• SetzenSiedieSchraubensenkrechtindieSchraublöcherein

und ziehen Sie sie fest an.

Befestigungsschrauben

4

(M4 x 10 mm, schwarz)

Halterungen zum

Schutz vor dem Umfallen

Montage des Ständers

ÜiÃ

• MontierenSiedenStänderimmeraufeinemebenenTisch

oder etwas Ähnlichem.

• SetzenSiedieSchraubensenkrechtindieSchraublöcherein

und ziehen Sie sie fest an.

• NehmenSiedabeidieHandnichtvonderStützsäule,bissie

fest montiert ist.

Montagevorgang

1

Befestigen Sie die Stützsäule mit den

Befestigungsschrauben

1

am Ständer (4

Positionen links und rechts).

DrehenSiemiteinemKreuzschlitz-Schraubendreher

zuerst die obere und danach die untere

Befestigungsschraube lose ein.

Die größeren Löcher

befinden sich auf

der Vorderseite.

Befestigungsschrauben

1

(M6 x 12 mm, schwarz)

2

Schrauben Sie die Befestigungsschrauben

richtig fest (4 Positionen links und rechts).

Schrauben Sie die

Befestigungsschrauben richtig fest.

2

Montage des Montage des Pioneer-Bildschirms

und -Fernsehers am Ständer.

PassenSiedieStützsäulendesTischständersaufder

Unterseite des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers

an, wie es in der Abbildung durch Pfeile dargestellt ist,

undführenSiedanndenStänderlangsamvertikalein.

AchtenSiedabeibesondersdarauf,dieStützsäulen

desTischständersnichtanderseinzuführenalsindie

dafürvorgesehenenÖffnungendesPioneer-Bildschirms

und-Fernsehers.WennSiediesnichtbeachten,

bestehtdieGefahr,dassSiedasBedienfeldoderdie

Anschlussbuchsen des Pioneer-Bildschirms und

-FernsehersbeschädigenoderdasssichderStänder

verzieht.

Deutsch

29

Ge

Bringen Sie die Stützsäulen

in Übereinstimmung mit

dem unteren Teil des

Pioneer-Bildschirms und

-Fernsehers, wie es in der

zugehörigen Abbildung

dargestellt ist.

3

Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder

-Fernsehers mit den Installationsschrauben

2

.

ZiehenSiedieSchraubenmiteinemKreuzschlitz-

Schraubendreherfestan.

Befestigungsschrauben

2

(M8 x 15 mm, schwarz)

Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers

4

Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder

-Fernsehers mit den Installationsschrauben

3

.

BefestigenSiedenPioneer-Bildschirmund-Fernseher

an den mit “T” markierten Punkten mit einem

Kreuzschlitz-Schraubendreher.

Befestigungsschrauben

3

(M8 x 23 mm, schwarz)

Vorsicht

EshatFällegegeben,indenenes

unvorhergeseheneUnfällegabwiebeispielsweise

einZerbrechenodereinUmstürzendesDisplays

aufgrund der Befestigung des Ständers mit nicht

geeigneten Schrauben.

5

Ermittlung der Zentralstellung innerhalb des

Tischständer-Drehbereichs.

DieZentralstellunginnerhalbdesStänder-

Drehwinkelbereichs ist dann erreicht, wenn die am

StänderangebrachtenHalterungenzumSchutzvor

dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem Pioneer-

Bildschirm und -Fernseher bilden.

Halterungen zum

Schutz vor dem

Pioneer-Bildschirme

Umfallen

90°

und -Fernseher

Tischständer

WenndieHalterungenzumSchutzvordemUmfallenzur

linkenSeitedesPioneer-Bildschirmsund-Fernsehers

ausgerichtetsind,kannderDrehwinkeldesStänders

durchLinksdrehendesBildschirmsindieZentralstellung

gebrachtwerden,sodassdieHalterungenzumSchutz

vor dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem

Pioneer-Bildschirm und -Fernseher bilden.

30

Ge

Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten

AmTischständerkönnenSiedenNeigungswinkeldes

Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers entsprechend Ihren

nscheninnerhalbeinesBereichsvonetwa2°nachvorne

oder nach hinten einstellen.

ÜiÃ

•AchtenSiedarauf,denNeigungswinkelnurnach

der Befestigung des Pioneer Bildschirms und

Fernsehers einzustellen.

•InstallierenSiedenPioneer-Bildschirmund

-Fernseher auf einem ebenen Tisch oder einer

anderen ebenen Oberfläche.

•HaltenSie,währendSiedenWinkeleinstellen,

unbedingt die obere Seite des Pioneer-

Bildschirms und -Fernsehers mit der Hand fest.

Verfahrensweise der Einstellung

1

Lösen Sie unter Verwendung des

mitgelieferten Sechskant-Stiftschlüssel die

Befestigungsschrauben für die Einstellung

des Neigungswinkels (2 Positionen links und

rechts).

HaltenSienundenPioneer-Bildschirmund-Fernseher

obenmitderHandfestundlösenSiedabeidie

Ankerbolzen zur Vorwärts-/Rückwärts-Neigung

jeweilslinksundrechts,indemSiesiemitdem

mitgeliefertenInnensechskant-Schlüsselentgegendem

Uhrzeigersinn drehen.

Ankerbolzen für die

Lösen der

Schraube

2

StellenSiedengewünschtenWinkelein.

StellenSiedengewünschtenNeigungswinkeldurch

langsames Bewegen des Pioneer-Bildschirms und

-Fernsehers ein.

ÜiÃ

AchtenSie,wennSiedenWinkeleinstellen,unbedingt

darauf,dassIhreHändedabeinichtindeninder

Abbildung durch den Pfeil angezeigten Raum gelangen.

3

Schrauben Sie die Befestigungsschrauben für

die Einstellung des Neigungswinkels nach vorn

und nach hinten fest (2 Positionen links und

rechts).

ZiehenSiemitdemmitgeliefertenInnensechskant-

Schlüsseldie

Ankerbolzen für die Vorwärts-/

Rückwärts-Neigung

durch Drehen im Uhrzeigersinn

links und rechts fest an.

AchtenSiedarauf,denoberenTeildesPioneer-

Bildschirms und -Fernsehers mit der Hand festzuhalten,

bisSiedieSchraubenfestangezogenhaben.

Ankerbolzen für die

Festziehen

4

ÜberprüfenSienocheinmal,obdie

Befestigungsschrauben für die Einstellung des

Neigungswinkels richtig festgezogen sind.

Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem

BeachtenSiebitteunbedingtdienachfolgendbeschriebenen

Vorsichtsmaßregeln,wennSiedenStändermiteinem

Pioneer-Bildschirm und -Fernseher fortbewegen oder

diese Einheit auf einem Fernsehtisch oder in einem

umschlossenenMöbelstückinstallieren.

Sicherheitshinweise für das

Fortbewegen oder Transportieren

Deutsch

31

Ge

Vorsicht

Sicherheitshinweise für die Installation

VergewissernSiesich,dassSievorundhinterdem

Tischständer immer einen Mindestabstand absichern, wie er

im folgenden Diagramm angegeben ist.

• WennSiedenTischständermitdemPioneer

Bildschirm und Fernseher und den Lautsprechern

mehr als ein paar Meter fortbewegen oder

transportierenwollen,dannentfernenSiezunächstdie

Lautsprecher und dann den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher vom

TischständerundtransportierenSieanschließendLautsprecher,

Tischständer und Pioneer Bildschirm und Fernseher getrennt.

• VerfahrenSie,wennSiedenPioneerBildschirmundFernseher

vomStänderdemontieren,unbedingtso,wieesaufSeite33

in „Demontieren des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers vom

Ständer“ beschrieben ist.

Vorkehrungen bei der Installation

auf einem Fernsehtisch oder in einem

umschlossenen Möbelstück

Halten Sie den

Pioneer-Bildschirm

und-Fernseher,

wenn Sie ihn auf einem

Fernsehtisch oder in einem

umschlossenen Möbelstück

installieren,andenauf

der Rückseite des Pioneer-

Bildschirms und -Fernsehers

befindlichen Handgriffen.

WennSiedasGanzeanden

Lautsprechernhalten,dann

können diese beschädigt

oder verdreht werden.

Fernsehtisch

Min. 30 mm Min. 30 mm

Ruckseite

Min. 40 mm

Tiefe des Fernsehtisches: Mind.

480 mm werden empfohlen

Vorderseite

Tischständer

Pioneer Bildschirme und Fernseher

Min. 30 mm

Vorsicht

• WennderStänder

über den Fernsehtisch

hinausragt,besteht

dieGefahr,dass

unvorhergesehene

Unfällewiebeispielsweiseein

ZerbrechenodereinUmstürzen

der Anlage passieren.

• WennSiedasDisplaydrehen,dannachten

Siebitteunbedingtdarauf,dassesnichtan

WändeoderandereObjektederunmittelbaren

Umgebungstößt.

Drehwinkel-Bereich

10°

10°

Halten Sie den Pioneer-Bildschirm

oder -Fernseher an seinen

Handgriffen und von oben her.

Verlegen der Kabel

VerwendenSiediemitgeliefertenKabelbänderzum

übersichtlichenVerlegenderKabel.

ÜiÃ

AchtenSiesorgfältigdarauf,dassdabeikeineKraftauf

die Kabelbasis auf der Seite des Pioneer-Bildschirms und

-Fernsehers ausgeübt wird.

Verwendung der Kabelband

1

Hindurchführung des Kabelband durch die

Öffnung auf der Oberseite der Dreh-Plattform

des Ständers.

Kabelband

2

Kabelzusammenführung und Einlegen der

Kabel in den Kabelband.

Herausragen

ist gefährlich!

Vorsicht

32

Ge

Mittel zur Verhütung des Umstürzens

Verwendung einer Wand zur

Stabilisierung

1

Anbringen von Bolzenschrauben zur

VerhinderungdesUmfallensdesPioneer-

Bildschirms oder -Fernsehers.

2

Verwendung starker Schnuren zur

angemessenen und sicheren Stabilisierung der

EinheitaneinerWand,einerSäuleodereinem

anderen stabilen Bauelement.

• hrenSiedieseArbeiteninderselbenArtundWeise

aufderlinkenundderrechtenSeiteaus.

• DieverwendetenSchnurenmüssensolangsein,

dassDrehungendesStänderseinschließlichDisplay

möglich sind.

ÜiÃ

• BenutzenSiekeineblankenMetalldrähteals

Befestigungsschnur. Die Drahtenden können elektrische

SchlägeundBrändeverursachen,wennsiedurchdie

Belüftungslöcher in das Innere des Pioneer-Bildschirms und

-Fernsehers geraten.

• VerwendenSiehandelsübliche

Sicherungsschrauben,Schnuren/

Seile und Schraubhaken.

Empfohlene Schrauben:

NenndurchmesserM8,Länge

12 mm bis 15 mm

1 Halteschraube

2 Schnur

Haken

Stabilisierung auf einem Fernsehtisch

oder an einem anderen Ort

SichernSiedenPioneer-Bildschirmund-Fernseherauf

einemFernsehtischmitHilfederHalterungenzumSchutz

vordemUmfallen,wieimBildgezeigt.BefestigenSiedie

Gestelleusw.unterVerwendungvonhandelsüblichen

Schrauben.

ÜiÃ

• DaderPioneer-Bildschirmund-Fernseherziemlichschwer

ist,mussderFernsehtischentsprechendstabilundzudem

ausreichendbreitundlangsein,

damit das Gerät nicht umkippen

kann.

• VerwendenSiezurStabilisierungdes

Pioneer Bildschirms und Fernsehers

auf einem Fernsehtisch Schrauben

mit einem Nenndurchmesser von

6mm.Wählensiediegeeigneten

Schrauben,wennerforderlich,nach

Konsultation eines versierten Monteurs.

136 mm

Schraube

Halterungen

(handelsüblich)

zumSchutzvor

dem Umfallen

BohrenSiealsVorbohrung ein

Loch in das obere Brett des

Gestells (Mitte der Dicke des

Bretts)undfixierenSiedie

Halterung mit einer

handelublichenSchraube.

Ergreifen Sie nach der Installation von Ständer und Pioneer-Bildschirm und -Fernseher

spezielle Maßnahmen, die sicherstellen, dass die Einheit nicht umstürzt.

• AufgrundseineshohenGewichteskannderPioneer-Bildschirmund-Fernseher,wennerumfallensollte,erhebliche

Verletzungen verursachen.

• AchtenSieausSicherheitsgründenganzbesondersdarauf,denPioneer-Bildschirmund-FernsehervordemUmstürzenzu

bewahren.

6 mm

9 mm bis 15 mm

Mind. 20 mm

M8

12 mm bis 15 mm

Deutsch

Abbildungen zu den Abmessungen

50-Zoll-Display-Model (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Ohne Lautsprecher)

Einheit: mm

VeröffentlichtvonPioneerCorporation.

Urheberrechtlichgeschützt©2008PioneerCorporation.

Alle Rechte vorbehalten.

33

Ge

1233

159 187

64

723

804

80

225

81

490

410

Demontieren des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers vom

Ständer

WennSiedenPioneer-Bildschirmund-Fernseher

5

Entfernen Sie die Lautsprecher.

vomTischständerentfernenwollen,dann

6

Entfernen Sie in Anlehnung an die Schritte

befolgenSie,umUnfällezuverhüten,stetsdie

nachfolgend beschriebene Verfahrensweise.

3 und 4 unter „Montage des Pioneer-

Bildschirms und -Fernsehers“ (Seite 29) die

1

Schalten Sie den Strom ab und ziehen Sie den

Installationsschrauben (4 Schrauben).

Stecker aus der Steckdose und die Kabel aus

den Anschlüssen.

7

Halten Sie den Pioneer-Bildschirm und

-Fernseher an seinen Handgriffen und von

2

Entfernen Sie die Halterungen zum Schutz vor

oben her und heben Sie ihn vertikal an.

demUmfallensowiedieSchnuren.

8

Legen Sie den Pioneer-Bildschirm und

3

VergewissernSiesich,dassdie

-Fernseher langsam mit der Schirmfläche nach

Befestigungsschraube für die Neigung nach

unten auf das in Schritt 4 ausgelegte Tuch oder

vorn und nach hinten richtig festgezogen ist.

die ausgelegte Decke.

4

Schaffen Sie zunächst Platz auf einem

flachenUntergrund,aufdenSiedenPioneer-

Bildschirmund-Fernseherlegenkönnen,und

breiten Sie dann ein Tuch oder eine Decke

aus,umdasGerätvorKratzernundanderen

Beschädigungen zu schützen.

ÜiÃ

VergewissernSiesich,wennSiedenPioneer-Bildschirm

und-FernseherwiederamStändermontieren,dassdie

linkeundrechteStützsäuleimgleichenWinkelbefestigt

werden.

Technische Daten

Außenabmessungen: 533 mm (Breite) × 339,4 mm (Höhe) × 410 mm (Tiefe)

Gewicht: 10,7 kg

• DieobenaufgeführtentechnischenDatenunddasÄußerekönnenausGründenderVerbesserungdesProduktsohne

vorherigeAnkündigungverändertwerden.

Vorsicht

34

It

Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.

Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e

Attenzione

corretto, leggete accuratamente le istruzioni per l’uso.

Vi consigliamo di tenere le istruzioni per l’uso a portata di

Questo prodotto è un supporto di tavolo concepito

mano per future consultazioni.

esclusivamente per display e televisori Pioneer (modelli

PRO-101FD / KRP-500A / KRP-500M). Luso con altri modelli

può causare instabilità e provocare danni. Per ulteriori

Installazione

informazioni, contattate il negozio dove avete acquistato il

• Seincontratedelledifficoltàdurantelinstallazione,

Vostro display.

rivolgetevi al vostro fornitore.

• Pioneernonèresponsabileperqualsiasidanno

Non installate o modificate il prodotto diversamente da

causato da un’installazione non corretta, da un uso

come specificato. Non usate questo supporto con display o

improprio, da modifiche o da calamità naturali.

televisori Pioneer diversi da quelli indicati e non modificatelo

o usatelo per altri scopi.

Eseguite linstallazione e il montaggio facendo riferimento

alle istruzioni per l’uso. Uninstallazione impropria è molto

pericolosa perché potrebbe cadervi addosso o causare altri

incidenti.

Posizione dellinstallazione

• Cercateunaposizionesufficientementeresistenteda

sostenere il peso del supporto e del display e televisore

Pioneer.

• Assicuratevidiposizionarloinpianoeinmodostabile.

• Noninstallateloallaperto,vicinoafontidicaloreoauna

Indice

spiaggia.

• Noninstallateilsupportodovepotrebbeessereespostoa

vibrazioni o urti.

Attenzione .............................................................. 34

Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione .... 35

Montaggio e installazione

• Montateilsupportosecondoleistruzionidi

Manutenzione della superficie lucida

montaggio e fissate bene tutte le viti nelle posizioni

del supporto ........................................................... 35

predisposte.

Montaggio del Supporto ...................................... 36

Dopol’installazionedeldisplay,sipossonoverificare

incidentiimprevisti,comelarotturaolacaduta

Fissaggio del display e televisore Pioneer ........... 36

dell’apparecchio,seilsupportononèstatoinstallato

secondo le istruzioni.

Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione

• Pergarantireun’installazionesicura,ildisplaydeve

dellAngolo in Avanti/Indietro .............................. 38

esseremontatosempredadueopiùpersone.

MontaggiodelprodottosuscaffaleTV,ecc. ...... 39

• Primadell’installazione,spegneteildisplayele

periferiche,poidisinseritelaspinadallapresadi

Preparazione dei cavi ............................................ 39

alimentazione.

Prendere precauzioni contro la caduta

Questo prodotto può rotare di 10° verso sinistra e destra e si

dellapparecchio ..................................................... 40

inclina di circa 2° in avanti e indietro. Non appoggiate alcun

Separare il display e televisore Pioneer dal

oggetto allinterno del suo campo di rotazione e di quello del

display e televisore Pioneer. Installate questo prodotto in

Supporto ................................................................. 41

modo che, durante luso quotidiano o in caso di rotazione,

Dati tecnici .............................................................. 41

non sporga dal scaffale TV o dal luogo in cui è stato

posizionato. La mancata osservanza di queste istruzioni,

Diagramma delle Dimensioni ............................... 41

potrebbe causare incidenti imprevisti come la rottura o la

caduta dellapparecchio (vedi a pagina 39). Mentre regolate

l’angolazione in avanti e indietro, state molto attenti a tenere

le mani fuori dallo spazio tra la parte inferiore del display e

televisorePioneereilsupporto(vedipagina38).

Per evitare incidenti causati dalla caduta del prodotto,

prendete le necessarie precauzioni per impedire la sua

caduta (vedi pagina 40).

Non collocate un display e televisore Pioneer su un carrello o

pallet che sia più piccolo del suo supporto: potrebbe cadere

o rompersi.

Non installatelo su un tavolino di dimensioni inferiori al

supporto.

Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione

Verificate che ci siano tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e allinstallazione.

Italiano

35

It

Supporto di tavolo × 1

Viti di installazione

1

Viti di installazione

2

(M6 × 12 mm, nere) × 4

(M8 × 15 mm, nere) × 2

[da usare per ancorare le colonne di sostegno

e il supporto di tavolo]

Viti di installazione

3

Viti di installazione

4

(M8 × 23 mm, nere) × 2

(M4 × 10 mm, nere) × 2

Colonne di sostegno × 2

Legatore per cavo × 1

Cinghie anti-caduta × 2

Brugola esagonale × 1

(dimensione diagonale 4 mm)

• Istruzioni per l’uso

(questo documento) × 1

Attenzione

Tenete le componenti piccole del display e televisore Pioneer

fuori dalla portata dei bambini per evitare che le ingeriscano

per errore.

Manutenzione della superficie lucida del supporto

Strofinateleggermentelasuperficielucidadelsupporto

servendovi del panno per strofinare in dotazione con il

display e televisore Pioneer.

Superficie lucida

Ì>

• Usandounpannoimpolveratootropporuvidoperstrofinare

lasuperficie,osfregandolatroppoenergicamente,potreste

danneggiarla.

• Ilsupportoècostituitoperlamaggiorpartedaplastica,

perciòfateattenzioneanonsfregarloconbenzene,

diluenti o altre sostanze chimiche corrosive che potrebbero

deteriorarlo o rimuoverne la vernice.

• Nonapplicateinsetticidinésostanzevolatilisulsupporto.

Inoltre,nonlasciateoggettidigommaovinileincontatto

conlabasealungo,poichépotrebberodeterioraloo

rimuoverne la vernice a causa dei plastificanti contenuti nella

plastica.

36

It

Fissaggio del display e televisore Pioneer

Attenzione

Il peso di un display e televisore Pioneer è di

circa31,4kg,nonèprofondoedèinstabile.Perciò,

sono necessarie almeno due persone per montarlo

e installarlo.

Ì>

Metodo di Fissaggio

1

Fissate le cinghie anti-caduta al supporto

usando le viti di fissaggio

4

.

Fissate le viti con un cacciavite Phillips.

• Assicuratevidiinstallarlosuunasuperficiepianaestabile.

• Inseritelevitineiforiindirezioneverticaleestringetele

saldamente.

Viti di installazione

4

(M4 × 10 mm, nere)

Cinghie anti-caduta

Montaggio del Supporto

Ì>

• Assemblatelosempresuunasuperficiepiana,ecc.

• Inseritelevitineiforiindirezioneverticaleestringetele

saldamente.

• Quandolofate,nonlasciatelecolonnedisostegnofinchéil

supporto non risulti fissato saldamente.

Procedura di montaggio

1

Assicurate la colonna di supporto al supporto

con le viti di installazione

1

(4 posizioni a

sinistra e a destra).

Usando un cacciavite Phillips, fissate senza stringerla la

vite di fissaggio superiore, quindi quella inferiore.

I fori più larghi sono

sulla parte anteriore.

Viti di installazione

1

(M6 × 12 mm, nere)

2

Stringete saldamente le viti di installazione (4

posizioni a sinistra e destra).

Stringete saldamente le viti di installazione.

2

Fissaggio del display e televisore Pioneer al

supporto.

Fissate le colonne di supporto di tavolo alla parte

inferiore del display e televisore Pioneer, come indicato

dalle frecce, quindi inseritele adagio verticalmente.

Fate molta attenzione ad inserirle esattamente nelle

scanalature del display e televisore Pioneer e solo in

quel punto. In caso contrario, potreste danneggiare il

pannello del display e televisore Pioneer, le sue aperture

o provocare una deformazione del supporto.

Italiano

37

It

Allineate le colonne di

sostegno con la parte

inferiore del display e

televisore Pioneer, come

indicato nello schema

allegato.

3

Assicurare il display e televisore Pioneer con le

viti di installazione

2

.

Fissate le viti con un cacciavite Phillips.

Viti di installazione

2

(M8 x 15 mm, nere)

Fissaggio del display e televisore Pioneer

4

Assicurare il display e televisore Pioneer con le

viti di installazione

3

.

Fissate il display e televisore Pioneer nei punti

contrassegnati dalla lettera “T” usando un cacciavite

Phillips.

Viti di installazione

3

(M8 x 23 mm, nere)

Attenzione

Sipossonovericareincidentiimprevisti,

comelarotturaolacadutadell’apparecchio,

se il supporto è stato installato con le viti

sbagliate.

5

Individuazione del centro di rotazione del

supporto.

La posizione in cui le cinghie anti-caduta del supporto

sono perpendicolari al display e televisore Pioneer è il

centro dellangolo di rotazione del supporto.

Cinghie anti-caduta

Display e

90°

televisore Pioneer

Supporto di tavolo

Selecinghieanti-cadutatendonoversosinistrarispetto

al display e televisore Pioneer, l’angolo di rotazione del

supporto può essere regolato verso il centro ruotando il

display verso sinistra di modo che le cinghie anti-caduta

siano perpendicolari al display e televisore Pioneer.

38

It

Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro

E’ possibile regolare l’angolo di inclinazione del display

e televisore Pioneer sul supporto entro una gamma

approssimativa di circa 2° in avanti o indietro a vostro

piacimento.

Ì>

•Assicuratevidiregolarel’angolosolodopoaver

fissato il display e televisore Pioneer.

•Assicuratevidiinstallarlosuuntavolopianoosu

altre superfici piane.

•TeneteildisplayetelevisorePioneerdall’alto

mentre regolate l’angolazione.

Procedura di Regolazione

1

Allentate i bulloni di ancoraggio per

l’inclinazione in avanti/indietro utilizzando la

brugola esagonale in dotazione (2 posizioni a

destra e a sinistra).

Tenendo il display e televisore Pioneer dallalto, allentate

i

bulloni di ancoraggio per l’inclinazione in avanti/

indietro

sul lato destro e sinistro ruotandoli in senso

antiorario usando la brugola esagonale in dotazione.

Bulloni di ancoraggio per

l’inclinazione in

avanti/indietro

Allentamento

2

Impostare l’angolazione preferita.

Fissate l’angolazione preferita muovendo lentamente il

display e televisore Pioneer.

Ì>

3

Serrare i bulloni di ancoraggio per l’inclinazione

in avanti/indietro (2 posizioni a sinistra e a

destra).

Stringetesaldamentei

bulloni di ancoraggio per

l’inclinazione in avanti/indietro

sul lato destro e

sinistro ruotandoli in senso orario usando la Brugola

esagonale in dotazione.

Assicuratevi di tenere saldamente la parte superiore del

display e televisore Pioneer con le mani fino a quando

non avrete stretto completamente i bulloni.

Mentreregolatel’angolazione,abbiatecuraditenerele

mani lontane dalla posizione indicata dalla freccia nella

figura.

Bulloni di ancoraggio per

l’inclinazione in avanti/indietro

Serraggio

4

Controllate ancora una volta per assicurarvi

che i bulloni di ancoraggio per l’inclinazione in

avanti/indietro siano serrati completamente.

Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.

Assicuratevi di osservare le seguenti precauzioni quando

trasportate o installate questo prodotto con un display e

televisore Pioneer su uno scaffale TV o in altri spazi chiusi.

Precauzioni durante lo spostamento

Italiano

39

It

Attenzione

Precauzioni per l’installazione

Assicuratevi che la quantità di spazio libero nella parte

anteriore e posteriore del supporto di tavolo sia sufficiente,

come mostrato in questo schema.

• Sedovetespostareilprodottoperpiùdiqualche

metro,perprimacosarimuovetel’altoparlante,

quindi togliete il display e televisore Pioneer dal

supportoespostatel’altoparlante,ildisplaye

televisore Pioneer e il supporto separatamente.

• SerimuoveteildisplayetelevisorePioneerdal

supporto,assicuratevidiseguirelaprocedura

descritta in “Separare il display e televisore

Pioneer dal Supporto” a pag. 41.

Precauzioni per l’installazione su uno

scaffale TV o in altri spazi chiusi

Se installate il

display e televisore

Pioneer su uno

scaffale TV o in altri spazi

chiusi,sollevatelodalle

maniglie collocate sul retro

e sulla parte inferiore del

suddetto. Afferrandolo per

gli altoparlanti potreste

danneggiarli o torcerli.

Scaffale TV

Minimo 30 mm Minimo 30 mm

Dietro

Minimo 40 mm

Profondità consigliata per

lo scaffale TV pari o

superiore a 480 mm

Davanti

Supporto di tavolo

Display e televisore Pioneer

Minimo 30 mm

Attenzione

•

Se il supporto sporge

dalloscaffaleTV,

potrebbe provocare

incidenti imprevisti

quali la rottura o la

caduta dell’apparecchio.

• Durantelarotazione,assicuratevicheildisplay

non urti il muro o gli oggetti circostanti.

Campo di variazione dell’angolo di rotazione

10°

10°

Sollevate il display e televisore

Pioneer dalle maniglie e

dall’alto.

Preparazione dei cavi

Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti.

Ì>

Fate attenzione a non forzare le basi dei cavi sul lato del

display e televisore Pioneer.

Uso del legatore per cavi

1

Inserite il legatore per cavo attraverso il foro

nella parte superiore della piattaforma rotante

del supporto.

Legatore per cavo

2

Raccogliete i cavi e convogliateli all’interno del

relativo legatore.

Sporgenza

pericolosa.

Attenzione

40

It

Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio

Fissare l’apparecchio al muro

1

Fissaggio dei bulloni anticaduta al display e

televisore Pioneer.

2

Usatecorderobusteperstabilizzarloinmodo

saldoesicuroalmuro,aunpilastrooaqualche

altro elemento resistente.

• Eseguitequestolavoronellostessomodosullato

sinistro e su quello destro.

• Lalunghezzadellecordeutilizzatedeveessere

sufficiente a permettere al supporto di ruotare

liberamente.

Ì>

• Nonusatefilimetalliciscopertiperlecorde.Leestremità

dei fili potrebbero causare cortocircuiti e incendi se entrano

a contatto con il display e televisore Pioneer attraverso la

presa di aerazione.

• Usatebullonianticaduta,cordeo

raccordi disponibili in commercio.

Bulloni consigliati: diametro

nominaleM8,lunghezzada

12 mm a 15 mm

1 Gancio

2 Corda

Accessorio

Installazione su uno scaffale TV o in un

altro luogo

Fissate il display e televisore Pioneer a uno scaffale TV

usando le cinghie anti-caduta come mostrato nella figura.

Zetderekkenetc.vastmetindewinkelverkrijgbare

schroeven.

Ì>

• Vistoilsuopeso,ildisplayetelevisorePioneernecessitadi

unoscaffaleTVsufficientementeresistente,largoeprofondo

per prevenirne la caduta.

• Perinstallareildisplayetelevisore

PioneersuunoscaffaleTV,usate

viti con diametro nominale di

6 mm. Scegliete le viti adatte dopo

aver consultato un installatore

professionista,senecessario.

136 mm

Vite

(disponibile in

Cinghieanti-caduta

commercio)

Fate un foro di guida nel

ripiano superiore dello scaffale

(al centro del ripiano) e fissate

la cinghia con una vite

comprata in negozio.

Dopo avere installato il supporto, assicuratevi di usare particolare attenzione affinché il

display e televisore Pioneer non cadano.

• Acausadelsuopeso,ildisplayetelevisorePioneerpotrebbeprovocaredanni,incasodicaduta.

• AssicuratevidiprendereledovutemisuredisicurezzaperevitarecheildisplayetelevisorePioneercada.

6 mm

da 9 mm a 15 mm

min. 20 mm

M8

da 12 mm a 15 mm