Pioneer KEH-1032: инструкция
Инструкция к Автомагнитоле Pioneer KEH-1032
Кассетный проигрыватель высокой мощности /FM/MW/LW приемник
Инструкции по эксплуатации
KEH-1033
KEH-1032
ME20
Pioneer.VDlabs.Ru
Содержание
Вступление
2
Вступление ........................................... 2
Кассетный проигрыватель ................ 7
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия
Мы благодарим Вас за приобретение
Воспроизведение кассеты ................. 7
этого изделия Pioneer .................... 2
Радиоперехват .................................... 7
Pioneer
Об этом изделии ................................ 2
Об этой инструкции ........................... 2
Настройка звучания ............................. 8
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства
Предостережения .............................. 2
Обзор функций настройки звучания .. 8
тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин-
В случае появления трудностей ....... 2
Использование функции настройки
струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
баланса ............................................. 8
Установка .............................................. 3
Использование функции ВТВ (усиле-
Об этом изделии
Установка с резиновой втулкой ....... 3
ние низких и высоких частот) ........ 8
Удаление устройства ........................ 3
¶ Настройка параметров ВТВ ........ 8
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и
О фиксирующих винтах передней
Настройка тонкомпенсации ............... 9
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
панели .............................................. 3
Настройка уровней источника
Подключение устройств ................... 4
сигнала .............................................. 9
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова-
ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь-
Перед началом эксплуатации ........... 5
Начальные настройки ......................... 9
зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему.
Защита Вашего устройства от
Настройка начальных параметров ... 9
кражи ............................................... 5
Настройка часов ................................. 9
Об этой Инструкции
¶ Удаление передней панели ....... 5
Изменение шага настройки FM ....... 10
¶ Установка передней панели ........ 5
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство
Органы управления ............................ 5
Дополнительная информация ........ 10
оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для
¶ Основное устройство .................. 5
Включение и выключение
наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта ин-
отображения часов ....................... 10
струкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в исполь-
Включение/выключение питания ... 6
Кассетный проигрыватель ............... 10
зовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания.
Включение устройства ...................... 6
О кассетах ......................................... 10
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту
Выбор источника сигнала ................. 6
Чистка воспроизводящей головки .. 10
инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомить-
Отключение устройства ................... 6
Технические характеристики ............ 11
ся с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.
Тюнер ..................................................... 6
Предостережения
Прослушивание радиопередач ........ 6
Сохранение и вызов настроек на
N Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
радиостанции .................................. 7
N Держите это руководство под рукой для получения своевременных консуль-
Настройка на радиостанции с
таций о работе устройства и мерах предосторожности.
наиболее сильным сигналом ......... 7
N Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглуша-
Сохранение в памяти радиостанций
лись внешние звуковые сигналы.
с наиболее сильным сигналом ...... 7
N Защищайте устройство от влажности.
N Если аккумулятор отсоединен или разрядился, хранящиеся в памяти на-
стройки исчезнут, и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру
или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Установка
Примечание:
Удаление устройства
N Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение
для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система
функционирует должным образом.
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство,
N Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в
как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на
комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к
ключи в разные стороны, вытащите устройство.
неполадкам.
N Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в
автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
N Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению
автомобилем и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
N Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устрой-
ство может не функционировать наилучшим образом.
Установка с резиновой втулкой
О фиксирующих винтах передней панели
Держатель
После установки держателя в приборную панель
выберите соответствующие зубцы в зависимос-
ти от толщины материала, из которого изготов-
Приборная
лена приборная панель, и согните их.
панель
(Закрепляйте устройство как можно более на-
дежно при помощи верхних и нижних зубцов.
Для закрепления устройства согните зубцы на
90 градусов.)
Фиксирующий винт
Если Вы не пользуетесь функцией установки и удаления передней панели, при-
Резиновая втулка
крепите переднюю панель к основному устройству при помощи полученных в
Винт
комплекте фиксирующих винтов.
3
Установка
4
Подключение устройств
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Примечания:
Примечание:
N Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом
В зависимости от типа автомобиля, функции
на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте на-
пряжение аккумулятора.
3* и 5* могут различаться. В этом случае под-
N Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсоедините
ключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Это устройство
кабель аккумулятора ·.
N Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замотайте про-
водку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
N Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущихся де-
талей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие сидений. Не
прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, напри-
мер, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, суще-
Гнездо антенны
Предохранитель
ствует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
N Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к аккумуля-
Подключите контакты одного
тору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
цвета друг к другу.
N Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать
при необходимости.
N Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля питания и при-
Колпак (1*)
ложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
Если этот разъем не исполь-
N При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указанный на
зуется, не удаляйте колпак.
отсеке для предохранителя.
N Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите провод-
ку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не
объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.
N Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощнос-
Желтый (3*)
Желтый (2*)
тью (минимум 40 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с вы-
Резерв (или Допол-
К разъему, на который питание пода-
ходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгора-
нительно)
ется постоянно, независимо от поло-
нию или повреждению громкоговорителей.
жения ключа зажигания.
N Для предотвращения короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоля-
ционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкоговорителя.
Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
Красный (5*)
Красный (4*)
N Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополнитель-
Дополнительно
К электрическому разъему, управляе-
ные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть под-
(или Резерв)
мому ключом зажигания (12 В посто-
ключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, акку-
янного тока) включение/выключение.
мулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Положение АСС Нет положения АСС
N Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от устройств,
работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности.
Разъем ISO
Контакты громкоговорителей
Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует
Белый : Фронтальный левый ª
опасность повреждения устройств или возгорания.
Примечание:
Белый/черный : Фронтальный левый ·
В некоторых автомобилях разъем ISO
Серый : Фронтальный правый ª
Серый/черный : Фронтальный правый ·
N Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие провода дру-
может быть разделен надвое. В этом
Зеленый : Тыловой левый ª
гих устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к
случае подключите оба разъема.
Зеленый/Черный : Тыловой левый ·
другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и
Фиолетовый : Тыловой правый ª
соедините провода, имеющие одинаковые функции.
Фиолетовый/черный : Тыловой правый ·
Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
Органы управления
Для защиты от кражи Вы можете отсоединить переднюю панель и хранить ее в
Основное устройство
полученном в комплекте защитном футляре.
N Во время движения передняя панель должна быть закрыта.
!!
!!
! Важная информация:
N Никогда не прилагайте большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слиш-
ком сильно во время удаления и установки панели.
N Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным толчкам.
N Храните переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высокой
температуры.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку DETACH для того, чтобы освободить переднюю панель.
Нажмите кнопку DETACH, и правая часть передней панели отсоединится от ос-
новного устройства.
2. Возьмите и удалите переднюю панель.
Возьмите переднюю панель за правую сто-
1 Кнопка SOURCE
8 Кнопка ВТВ
рону и потяните ее налево. Передняя па-
Это устройство включается при выборе ис-
Нажмите для выбора различных значений
нель отсоединится от основного устройства.
точника сигнала. Нажимайте эту кнопку
функции ВТВ (усиление низких и высоких
для последовательного переключения меж-
частот).
ду всеми источниками сигнала.
9 Кнопка AUDIO
2 Кнопка RI
Нажмите для выбора различных парамет-
Нажмите для включения или выключения
ров настройки звучания.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
функции радиоперехвата.
0 Кнопка DETACH
3 Кнопка CLOCK
Нажмите для отделения передней панели
Установка передней панели
Нажмите для переключения отображения
от основного устройства.
времени.
- Кнопки 1-6
1. Совместите переднюю панель с основным устройством.
4 Кнопка ТАРЕ EJECT
Нажмите для настройки на запрограммиро-
2. Нажмите на переднюю панель под прямым углом к основному устройству,
Нажмите для удаления кассеты из встроен-
ванные радиостанции.
ного проигрывателя кассет.
= Кнопки
22
22
2/
33
33
3
чтобы установить ее на место.
5 Кнопки
1/
11
11
¡
¡¡
¡¡
Нажмите для выполнения ручной поисковой
Нажмите для перемотки кассеты вперед
настройки. Эти кнопки также используются
или назад.
для управления различными функциями.
6 Кнопка LOCAL/BSM
~ Кнопка LOUDNESS
Нажмите для включения/выключения фун-
Нажмите для включения/выключения фун-
кции местной настройки, когда в качестве
кции тонкомпенсации.
источника сигнала выбран тюнер.
! Кнопки VOLUME
Нажмите и удерживайте для включения
Нажмите для увеличения или уменьшения
или выключения функции BSM, когда в ка-
громкости.
честве источника сигнала выбран тюнер.
7 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диапазо-
нов FM или диапазона MW/LW, а также для
отключения режима настройки функции.
5
Включение/выключение питания Тюнер
6
Включение устройства
Прослушивание радиопередач
NN
NN
N Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
1 Индикатор диапазона
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Показывает, какой диапазон выб-
ран на тюнере – MW, LW или FM.
2 Индикатор частоты
Выбор источника сигнала
Показывает, на какую частоту на-
строен тюнер.
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на встроен-
3 Индикатор стерео режима (
)
ный проигрыватель кассет установите в это устройство кассету (обратитесь на
Показывает, что передача на выбранной частоте транслируется в стереофони-
страницу 7).
ческом режиме.
N Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
NN
NN
4 Индикатор запрограммированного номера
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в та-
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
кой последовательности:
Тюнер - Встроенный проигрыватель кассет
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Примечания:
2. Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости.
N Когда в это устройство не установлена кассета, Вы не можете выбрать в качестве
При нажатии верхней кнопки VOLUME/+ громкость возрастает, а при нажатии
источника сигнала проигрыватель кассет.
нижней кнопки/- громкость уменьшается.
3. Выберите диапазон вещания при помощи кнопки BAND.
Отключение устройства
Последовательно нажимайте кнопку BAND для переключения между следую-
щими диапазонами: диапазоны FM F1, F2 и F3 или диапазон MW/LW.
NN
N Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте нажатой, пока устройство не от-
NN
4. Для осуществления ручной настройки на радиостанцию кратко нажмите на
ключится.
кнопку
22
2 или
22
33
3.
33
Частота шаг за шагом возрастает или уменьшается.
5. Для выполнения поисковой настройки нажмите и удерживайте кнопку
22
22
2
или
33
3 в течение секунды или более, затем отпустите.
33
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно
сильным сигналом.
N Вы можете отменить поисковую настройку кратким нажатием кнопки 2 или 3.
N Если Вы нажмете кнопку 2 или 3 и будете удерживать ее нажатой, Вы може-
те пропускать радиостанции. Когда Вы отпустите кнопку, включится поиско-
вая настройка.
Примечание:
N Когда выбрана стереофоническая радиостанция, загорается индикатор стереофо-
нического режима (
).
Тюнер Кассетный проигрыватель
Сохранение и вызов настроек на радиостанции
Воспроизведение кассеты
Если Вы нажмете какую-либо из кнопок 1-6, Вы можете легко сохранять в памяти до
1 Индикатор направления движе-
шести радиостанций и вызывать их впоследствии одним нажатием кнопки.
ния пленки
NN
N Когда Вы найдете радиостанцию, которую желаете сохранить в памяти, нажмите и
NN
Показывает направление движе-
удерживайте любую из кнопок 1-6 до тех пор, пока запрограммированный номер
ния пленки.
не перестанет мигать.
На индикаторе запрограммированного номера замигает и останется гореть номер нажа-
той Вами кнопки. Частота вещания выбранной радиостанции будет сохранена в памяти.
1. Установите кассету в отверстие
При следующем нажатии той же кнопки 1-6 сохраненная радиостанция будет вызвана
для загрузки кассеты.
из памяти.
Воспроизведение начнется авто-
Примечание:
матически.
N В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазо-
нов FM) и 6 радиостанций MW/LW.
Отверстие для загрузки кассеты
Настройка на радиостанции с наиболее сильным
N Вы можете удалить кассету нажатием кнопки TAPE EJECT.
сигналом
2. После установки кассеты нажмите кнопку SOURCE для выбора кассетного
проигрывателя в качестве источника сигнала.
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам настраиваться только на радио-
станции с достаточно сильным сигналом для обеспечения хорошего качества приема.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока проигрыватель кассет не будет
1. Нажмите кнопку LOCAL/BSM для включения местной поисковой настройки.
выбран в качестве источника сигнала.
На дисплее появится LOC.
3. Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости.
2. Если Вы желаете вернуться в обычный режим поисковой настройки, нажмите кноп-
При нажатии верхней кнопки VOLUME/+ громкость возрастает, а при нажатии
ку LOCAL/BSM для отключения режима местной поисковой настройки.
нижней кнопки/- громкость уменьшается.
4. Для перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку
1 или
11
11
¡¡
¡¡
¡.
Сохранение в памяти радиостанций с наиболее
N Вы можете отменить перемотку вперед 1 или ¡ назад нажатием кнопки
противоположного направления.
сильным сигналом
5. Для изменения направления движения пленки нажмите кнопки
11
11
1 или
¡
¡¡
¡¡
одновременно.
Функция BSM (сохранение лучших радиостанций в памяти) служит для сохранения в па-
мяти шести радиостанций с наиболее сильным сигналом и присвоения их кнопкам 1- 6,
Примечание:
после чего Вы можете настраиваться на эти радиостанции одним нажатием кнопки.
N Не вставляйте в отсек для загрузки какие-либо предметы, кроме кассет.
N Нажмите кнопку LOCAL/BSM и удерживайте в течение двух секунд для включения
NN
NN
режима BSM.
Радиоперехват
BSM начнет мигать. Шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом будут сохране-
ны под кнопками 1 - 6 в порядке убывания силы сигнала. После завершения процедуры
BSM перестанет мигать.
Эта функция позволяет Вам прослушивать радио во время перемотки кассеты.
N Для того, чтобы прервать процесс сохранения, нажмите кнопку LOCAL/BSM.
NN
NN
N Нажмите кнопку RI для включения или выключения функции радиоперех-
Примечание:
вата.
N Радиостанции, сохраненные при помощи функции BSM, могут заменить радиостан-
ции, сохраненные Вами ранее при помощи кнопок 1-6.
7
Настройка звучания
8
Обзор функций настройки звучания
3. Настройте баланс левых/правых громкоговорителей при помощи кнопок
2
22
22
или
33
3.
33
При нажатии кнопки 2 или 3 и на дисплее отображается BAL 0. После каждого
1 Индикатор ВТВ
нажатия кнопки, баланс сдвигается налево или направо.
Показывает выбранный режим ВТВ,
По мере перемещения баланса слева направо на дисплее отображается BAL L9
кроме FLAT (ровный звук).
– BAL R9.
2 Дисплей AUDIO
Показывает текущий режим на-
стройки звучания.
Использование функции ВТВ (усиление низких и
3 Индикатор LOUD
высоких частот)
Появляется на дисплее, когда вклю-
чена функция тонкомпенсации.
В памяти устройства хранится пять режимов функции ВТВ (DYNAMIC, POWER,
NN
N Нажмите кнопку AUDIO для отображения названий функций настройки зву-
NN
MAX, CUSTOM и FLAT), которые Вы можете выбирать в любое время.
чания.
N Режим CUSTOM настраивается Вами.
N Когда выбран режим FLAT, исходное звучание не меняется. Вы можете прове-
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следую-
рить эффект функции ВТВ, переключаясь между режимом FLAT и другими
щими функциями настройки звучания.
режимами функции ВТВ.
FAD (настройка баланса) – BAS (настройка низких частот) – TRE (настройка вы-
NN
N Нажмите кнопку ВТВ для выбора желаемого режима ВТВ.
NN
соких частот) – LOUD (тонкомпенсация) – SLA (настройка уровней источников
сигнала)
Последовательно нажимайте кнопку ВТВ для переключения режимов ВТВ в та-
N При выборе тюнера FM в качестве источника сигнала Вы не можете выбрать
кой последовательности:
режим SLA.
MAX – CUSTOM – FLAT – DYNAMIC – POWER
N Для возвращения дисплея в исходный режим нажмите кнопку BAND.
Настройка параметров ВТВ
Примечание:
N Если в течение 30 секунд Вы не предпримите каких-либо действий, дисплей автома-
Вы можете настраивать выбранный режим ВТВ по Вашему вкусу. Настроенный
тически возвращается в исходный режим.
режим ВТВ сохраняется в памяти как CUSTOM.
T Настройка низких частот
TT
TT
Использование функции настройки баланса
Вы можете настраивать уровень низкочастотного звука.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора BAS.
Эта функция позволяет Вам настраивать Баланс и Затухание с целью обеспече-
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится BAS.
ния наилучших акустических условий на всех занятых сиденьях.
2. Настройте уровень низких частот при помощи кнопок VOLUME /+ или /-.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора FAD.
При каждом нажатии кнопок VOLUME /+ или /- уровень низких частот увеличи-
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится FAD.
вается или уменьшается. По мере изменения уровня на дисплее отображается
N Если перед этим Вы настраивали баланс, на дисплее появится BAL.
текущее значение: от +6 до –6.
2. Настройте баланс фронтальных/тыловых громкоговорителей при помощи
кнопок VOLUME /+ или /-.
TT
TT
T Настройка высоких частот
При каждом нажатии верхней кнопки VOLUME/+ или нижней/- баланс фронталь-
Вы можете настраивать уровень высокочастотного звука.
ных/тыловых громкоговорителей смещается вперед или назад.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора TRE.
По мере смещения баланса назад на дисплее отображается FAD F15 – FAD R15.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится TRE.
N При использовании только двух громкоговорителей правильной настройкой
2. Настройте уровень высоких частот при помощи кнопок VOLUME /+ или /-.
будет FAD 0.
При каждом нажатии кнопок VOLUME /+ или /- уровень высоких частот увеличи-
вается или уменьшается. По мере изменения уровня на дисплее отображается
текущее значение: от +6 до –6.
Настройка звучания Начальные настройки
Настройка тонкомпенсации
Настройка начальных параметров
Функция тонкомпенсации предназначена для компенсации недостаточности высо-
Вы можете настраивать различные ба-
кочастотных и низкочастотных звуков при прослушивании на низкой громкости.
зовые параметры этого устройства.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора LOUD.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится LOUD.
2. Нажмите кнопку VOLUME /+ для включения тонкомпенсации.
1. Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте до тех пор, пока устройство не от-
Появится индикатор LOUD.
ключится.
N Для отключения тонкомпенсации нажмите кнопку VOLUME /-.
3. Выберите желаемый уровень при помощи кнопок
22
22
2 или
33
33
3.
2. Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не по-
явится FM.
При каждом нажатии кнопки 2 или 3 уровень переключается в такой последо-
вательности:
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следую-
LOW (низкий) – HI (высокий)
щими параметрами:
Часы – STEP (шаг настройки FM)
Примечание:
При настройки каждого параметра используйте следующие инструкции.
N Вы можете также включать и выключать функцию тонкомпенсации при помощи
N Для отмены режима начальных настроек нажмите кнопку BAND.
кнопки LOUDNESS.
N Вы можете также отключить режим начальных настройки, удерживая нажа-
той кнопку AUDIO, пока устройство не отключится.
Настройка уровней источника сигнала
Настройка часов
Функция SLA (настройка уровней источников сигнала) позволяет Вам отрегули-
ровать громкость всех источников сигнала для предотвращения резких скачков
громкости при переключении источников.
Эта функция используется для настройки часов.
N Установки базируются на громкости FM, которая остается неизменной.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора режима настройки часов.
1. Сравните громкость FM с громкостью желаемого источника сигнала.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не по-
2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора SLA.
явятся часы.
2. Нажмите кнопку
22
22
2 или
33
33
3 для выбора настраиваемого параметра на дисплее.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится SLA.
3.
Настройте уровень источника сигнала при помощи кнопки VOLUME /+ или /-.
При каждом нажатии кнопки 2 или 3 настраиваемый параметр переключается
в такой последовательности:
При каждом нажатии кнопки VOLUME /+ или /- уровень громкости источника сиг-
Час – Минута
нала увеличивается или уменьшается.
Выбранный параметр начинает мигать.
По мере увеличения или уменьшения громкости на дисплее отображается
После выбора значения времени,
SLA +4 – SLA –4.
оно начинает мигать.
Примечания:
N Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режимах FM.
N Вы можете также настроить громкость воспроизведения радиопередач MW/LW.
3. Настройте часы при помощи кнопки VOLUME /+ или /-.
При каждом нажатии кнопки VOLUME /+ выбранный параметр увеличивается.
При каждом нажатии кнопки VOLUME /- выбранный параметр уменьшается.
9
Начальные настройки Дополнительная информация
10
Изменение шага настройки FM
Включение и выключение отображения часов
Шаг настройки, используемый во время поисковой настройки в режиме FM, может
Вы можете включить или выключить отображение часов.
быть установлен как 100 кГц (значение, выбранное производителем) или 50 кГц.
N Нажмите кнопку CLOCK для включения или выключения отображения часов.
NN
NN
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора STEP.
После каждого нажатия кнопки CLOCK отображение часов включается или
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится STEP.
выключается.
2. Выберите желаемый шаг настройки FM при помощи кнопок
2 или
22
22
3.
33
33
N При выполнении другой операции часы временно исчезают с дисплея, но по
При каждом нажатии кнопки 2 или 3 шаг настройки в режиме AF или ТА пере-
истечении 25 секунд снова появляются.
ключается между 50 кГц и 100 кГц. Выбранный шаг настройки отображается
на дисплее.
Кассетный проигрыватель
Примечание:
N Отклеившаяся или порванная этикетка на кассете может застрять в механиз-
N Если поисковая настройка выполняется с шагом 50 кГц, станция может быть настро-
ме выброса кассеты или сделать выброс кассеты невозможным. Старайтесь
ена не совсем точно. В этом случае настройтесь на станцию вручную или включите
режим поисковой настройки снова.
не пользоваться такими кассетами или отрывайте ненадежно приклеенные
этикетки перед использованием кассеты.
N Когда зажигание автомобиля выключено, удаляйте кассеты. Если Вы остави-
те кассету в устройстве, это может привести к деформации прижимного ва-
лика, что может вызвать высокочастотные и низкочастотные искажения зву-
ка во время воспроизведения кассеты.
О Кассетах
N Если пленка в кассете провисла, перемотайте ее при помощи карандаша;
если пленка перемотана неровно, перемотайте ее при помощи функции пере-
мотки вперед.
N Отклеившаяся, рваная или деформированная этикетка на кассете может за-
стрять в проигрывателе. Не используйте кассеты с отклеившимися, рваными
или деформированными этикетками.
N Кассеты, длина пленки которых превышает 90 минут, могут застрять в меха-
низме кассетного проигрывателя. Не используйте кассе-
ты, длина которых превышает С-90.
N Хранение кассет при чрезмерно высокой температуре
может привести к их деформации, что впоследствии мо-
жет нарушить работу механизма движения пленки.
N Храните неиспользуемые кассеты в коробках, чтобы ис-
ключить возможность их потери или загрязнения.
Чистка воспроизводящей головки
Если головка загрязнилась, качество воспроизводимого звука будет снижено, и
могут иметь место выпадания звука, а также другие искажения. В этом случае
головки следует очистить.
Дополнительная информация
Технические характеристики
Общие характеристики
Кассетный проигрыватель
Источник питания ....... 14,4 В постоянного тока
Кассета ...... Компактная кассета (С-30 — С-90)
(10,8 - 15,1 В допустимо)
Скорость движения пленки ................... 4,8 см/с
Система заземления ................. минус на массе
Время перемотки ........... Приблизительно 100 с
Максимальный потребляемый ток ............. 8,5 А
для С-60
Размеры (Ш х В х Д)
Коэффициент детонации ........... 0,13% (WRMS)
(корпус) ............. 178 (Ш) х 50 (В) х 155 (Д) мм
Частотный диапазон ......... 30 - 16000 Гц (±3 дБ)
(выступающая часть) .......................................
Стереофоническое разделение ............... 45 дБ
............................. 188 (Ш) х 58 (В) х 19 (Д) мм
Соотношение сигнал/шум ................................ 52
Вес ............................................................... 1,4 кг
(измерение IEC-A)
Аудио
Тюнер FM
Максимальная выходная мощность ..... 40 Вт х 4
Частотный диапазон ..................... 87,5 - 108 МГц
Номинальная выходная мощность ....... 22 Вт х 4
Чувствительность ........ 11 дБф (1,1 мкВ/75 Ом,
(DIN 45324, +B = 14,4 В)
моно, С/Ш: 30 дБ)
Сопротивление Нагрузки ............................ 4 Ом
Чувствительность затухания 50 дБ ....... 17 дБф
(4 - 8 Ом допустимо)
(2,2 мкВ/75 Ом, моно)
Низкие/высокие частоты:
Соотношение сигнал/шум ... 58 дБ (IEC - A сеть)
Низкие частоты
Искажения .... 0,5% (при 65 дБф, 1 кГц, стерео)
Частота ............................................ 100 Гц
Частотный диапазон: ........ 30 - 15000 Гц (±3 дБ)
Коэффициент усиления .................. ±12дБ
Стерео разделение .. 24 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)
Высокие частоты
Частота ............................................ 10 кГц
Тюнер MW
Коэффициент усиления .................. ±12дБ
Частотный диапазон ........ 531 - 1602 кГц (9 кГц)
Чувствительность .............. 20 мкВ (С/Ш: 20 дБ)
Контур тонкомпенсации
Избирательность .......................... 50 дБ (±9 кГц)
Низкие частоты ........................ +7 дБ (100 Гц)
+4 дБ (10 кГц)
Тюнер LW
Высокие частоты .................... +10дБ (100 Гц)
Частотный диапазон ...................... 153 - 281 кГц
+6,5 дБ (10 кГц)
Чувствительность .............. 30 мкВ (С/Ш: 20 дБ)
(громкость: -30 дБ)
Избирательность .......................... 50 дБ (±9 кГц)
Примечание:
N В связи с усовершенствованиями
дизайн и технические характеристи-
ки могут меняться без дополнитель-
ного оповещения.
11