Pioneer GM-6500F: инструкция

Pioneer
GM-6500F

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Усилитель Мощности

Характеристики, спецификации

Краткое описание:
4;60Вт/канал;10 Гц - 70 кГц;90дБ;4;Встроенный крос
Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Вид гарантии:
гарантийный талон
Каналов усиления:
4 каналов
Номинальная мощность (4 Ом):
60 Вт/канал
Мощность при мостовом соединии (4 Ом):
380 Вт
Частотный диапазон:
10 Гц - 70 кГц
Соотношение сигнал/шум:
90 дБ
Сопротивление нагрузки:
4 Ом
Встроенный кроссовер:
Да
НЧ фильтр (частота среза):
80 Гц
ВЧ фильтр (частота среза):
40 - 500 Гц
Вход RCA аудио:
1
Выход RCA аудио:
1
Цвет:
черный/серебристый
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
6.2*35*28.9 см
Вес:
3.3 кг

Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-6500F

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

Owners Manual

Mode demploi

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLI-

FIER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À

QUATRE CANAUX

AMPLIFICATORE DI POTENZA A QUATTRO CANA-

LI COLLEGABILE A PONTE

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CA-

NALES EN PUENTE

SCHAKELBARE 4-KANAALSVERSTERKER

BRÜCKBARER 4-KANAL-LEISTUNGSVERSTÄR-

KER

ЧЕТЫРЕХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНО-

СТИ С ВОЗМОЖНОСТЬЮ МОСТОВОГО ВКЛЮЧЕ-

НИЯ

GM-6500F

Section

01

Before you start

! We offer the latest information about

PIONEER CORPORATION on our

website.

In case of trouble

If you want to dispose this product, do not mix

Should this product fail to operate properly,

it with general household waste. There is a se-

please contact your dealer or nearest author-

parate collection system for used electronic

ized Pioneer Service Station.

products in accordance with legislation that re-

quires proper treatment, recovery and recy-

cling.

Before connecting/

Private households in the member states of

installing the amplifier

the EU, in Switzerland and Norway may return

their used electronic products free of charge

WARNING

to designated collection facilities or to a retai-

! The use of a special red battery and ground

ler (if you purchase a similar new one).

wire RD-223, available separately, is recom-

For countries not mentioned above, please

mended. Connect the battery wire directly to

contact your local authorities for the correct

the car battery positive terminal + and the

method of disposal.

ground wire to the car body.

By doing so you will ensure that your disposed

! This unit is for vehicles with a 12 V battery and

product undergoes the necessary treatment,

negative grounding. Before installing in re-

recovery and recycling and thus prevent po-

creational vehicles, trucks or buses, check the

tential negative effects on the environment

battery voltage.

and human health.

! Always use a fuse of the rating prescribed.

The use of an improper fuse could result in

overheating and smoke, damage to the pro-

duct and injury, including burns.

Thank you for purchasing

! Check the connections of the power supply

this PIONEER product.

and speakers if the fuse of the separately sold

To ensure proper use, please read through this

battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-

manual before using this product. It is espe-

mine and resolve the cause, then replace the

cially important that you read and observe

fuse with and identical equivalent.

WARNINGs and CAUTIONs in this manual.

! Do not allow this unit to come into contact

Please keep the manual in a safe and accessible

with liquids. Electrical shock could result.

place for future reference.

Also, damage to this unit, smoke, and over-

heating could result from contact with liquids.

The surfaces of the amplifier and any attached

speakers may also heat up and cause minor

Visit our website

burns.

Visit us at the following site:

http://www.pioneer.co.uk

! Register your product. We will keep the de-

tails of your purchase on file to help you

refer to this information in the event of an

insurance claim such as loss or theft.

2

En

Section

Before you start

01

English

! In the event of any abnormality, the power

supply to the amplifier is cut off to prevent

equipment malfunction. If this occurs, switch

the system power off and check the power

supply and speaker connections. If you are un-

able to determine the cause, please contact

your dealer.

! Always disconnect the negative * terminal of

the battery beforehand to avoid the risk of

electric shock or short circuit during installa-

tion.

CAUTION

! Always keep the volume low enough to hear

outside sounds.

! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the bat-

tery.

About the Protection function

The Protection function will operate in the condi-

tions outlined below. If the Protection function is

turned on, the power indicator will turn off, and

the amplifier will shut down.

! If the speaker output terminal and speaker

wire is short-circuited.

! If the temperature inside the amplifier gets too

high.

! If a DC voltage is applied to the speaker out-

put terminal.

3

En

Section

02

Setting the unit

! For use with an RCA equipped car stereo

Whats what

(standard output of 500 mV), set to the

Front side

NORMAL position. For use with an RCA

equipped Pioneer car stereo, with max.

output of 4 V or more, adjust level to

match that of the car stereo output.

3 INPUT SELECT (input select) switch

Select 2CH for two-channel input and 4CH

Rear side

for fourchannel input.

! You can select input select only for con-

nections when using the RCA input jack.

For connections when using the speaker

input wire, 4CH will be used automati-

cally no matter which switch setting is

To adjust the switch, use a flathead screwdri-

selected.

ver if needed.

4 FREQ (cut off frequency) control

1 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-

Cut off frequency selectable from 40 Hz to

ter) select switch

500 Hz if the LPF/HPF select switch is set to

Switch the settings based on the connected

LPF or HPF.

speaker.

! You can select cut off frequency only for

! When the Subwoofer is connected:

CHANNEL B.

Select LPF. This eliminates high range

5 Power indicator

frequency and outputs low range fre-

The power indicator lights up to indicate

quency.

power ON.

! When the full range speaker is con-

nected:

Select HPF or OFF. HPF eliminates low

range frequency and output high range

Setting gain properly

frequency. OFF outputs the entire fre-

! Protective function included to prevent

quency range.

malfunction of the unit and/or speakers

due to excessive output, improper use or

2 GAIN (gain) control

improper connection.

Adjusting gain controls CHANNEL A (chan-

! When outputting high volume sound etc.,

nel A) and CHANNEL B (channel B) helps

this function cuts off the output for a few

align the car stereo output to the Pioneer

seconds as a normal function, but output

amplifier. Default setting is the NORMAL

is restored when the volume of the head

position.

unit is turned down.

If output remains low, even when the car

! A cut in sound output may indicate impro-

stereo volume is turned up, turn controls to

per setting of the gain control. To ensure

lower level. If distortion occurs when the car

continuous sound output with the head

stereo volume is turned up, turn these con-

unit at a high volume, set amplifier gain

trols to higher level.

control to a level appropriate for the preout

! If using only one input plug, set the gain

maximum output level of the head unit, so

controls for speaker outputs A and B to

that volume can remain unchanged and to

the same position.

control excess output.

4

En

Section

Setting the unit

02

English

! Despite correct volume and gain settings,

the unit sound still cuts out periodically. In

such cases, please contact the nearest

authorized Pioneer Service Station.

Gain control of this unit

Preout level: 2 V

(Standard: 500 mV)

Above illustration shows NORMAL gain set-

ting.

Relationship between amplifier gain

and head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this will

simply increase distortion, with little increase

in power.

Signal waveform when outputting at

high volume using amplifier gain

control

Signal waveform distorted with high output, if

you raise the gain of the amplifier the power

changes only slightly.

5

En

Section

03

Connecting the units

Please see the following section for speaker

Connection diagram

connection instructions. Refer to Connections

when using the speaker input wire on page 9.

9 Speaker output terminals

Please see the following section for speaker

connection instructions. Refer to Connections

when using the speaker input wire on page 9.

a System remote control wire (sold separately)

Connect male terminal of this wire to the sys-

tem remote control terminal of the car stereo.

The female terminal can be connected to the

auto-antenna relay control terminal. If the car

stereo lacks a system remote control terminal,

connect the male terminal to the power term-

inal via the ignition switch.

b Fuse (25 A) × 2

c Fuse (30 A) × 2

d Grommet

e Rear side

f Front side

Note

INPUT SELECT (input select) switch must be set.

For details, see Setting the unit on page 4.

1 Special red battery wire

Before connecting the

RD-223 (sold separately)

After completing all other amplifier connec-

amplifier

tions, finally connect the battery wire terminal

of the amplifier to the positive (+) battery

WARNING

terminal.

! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

2 Ground wire (Black)

sive tape. To protect the wiring, wrap sections

RD-223 (sold separately)

in contact with metal parts in adhesive tape.

Connect to metal body or chassis.

! Never cut the insulation of the power supply

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-

to feed power to other equipment. Current ca-

rately)

pacity of the wire is limited.

4 External output

If only one input plug is used, do not connect

CAUTION

anything to RCA input jack B.

! Never shorten any wires, the protection circuit

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-

may malfunction.

parately)

! Never ground speaker wire directly or band to-

6 RCA input jack A

gether multiple speakers negative (*) lead

7 RCA input jack B

wires.

8 Speaker input terminal (use a connector in-

cluded)

6

En

Section

Connecting the units

03

English

! If the system remote control wire of the ampli-

About suitable

fier is connected to the power terminal via the

specification of speaker

ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-

main on with the ignition whether the car

Ensure speakers conform to the following

stereo is on or off, which may exhaust battery

standards, otherwise there is a risk of fire,

if the engine is at rest or idling.

smoke or damage. Speaker impedance is 2 W

! Install and route the separately sold battery

to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other

wire as far as possible from the speaker wires.

bridge connections.

Install and route the separately sold battery

Subwoofer

wire, ground wire, speaker wires and the am-

plifier as far away as possible from the anten-

Speaker channel Power

na, antenna cable and tuner.

Nominal input:

Four-channel output

Min. 60 W

Nominal input:

About bridged mode

Two-channel output

Min. 180 W

Three-channel

Nominal input:

Speaker output A

Min. 60 W

Three-channel

Nominal input:

Speaker output B

Min. 180 W

Other than subwoofer

Speaker channel Power

Max. input:

Four-channel output

Min. 120 W

Max. input:

Speaker impedance is max. 4 W, please carefully

Two-channel output

Min. 360 W

check. Improper connection to the amplifier may

result in malfunction or personal injury due to

Three-channel

Max. input:

Speaker output A

Min. 120 W

burns from overheating.

For bridged mode for a two-channel amplifier,

Three-channel

Max. input:

with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in

Speaker output B

Min. 360 W

parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a

single 4 W speaker. For other amplifiers, please

follow the speaker output connection diagram for

bridging shown on rear: two 8 W speakers in par-

Connecting the speakers

allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per

channel.

The speaker output mode can be four-channel,

For any further enquiries, contact your local

three-channel (stereo and mono) or two-chan-

authorized Pioneer dealer or customer service.

nel (stereo or mono). Connect the speaker

leads based on the mode and the figures

shown below.

7

En

Section

03

Connecting the units

Four-channel output

Two-channel output (Stereo)

1

3

2

2

4

2

1

1 Speaker (Right)

1 Right

2 Speaker (Left)

2 Left

Two-channel output (Mono)

3 Speaker out A

4 Speaker out B

Three-channel output

1

3

2

1

1 Speaker (Mono)

4

1 Right

Connections when using

2 Left

the RCA input jack

3 Speaker out A

Connect the car stereo RCA output jack and

4 Speaker out B (Mono)

the RCA input jack of the amplifier.

8

En

Four-channel / Three-channel output

! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 4CH position.

12

4

3

1 RCA input jack A

2 RCA input jack B

3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-

rately)

4 From car stereo (RCA output)

If only one input plug is used, e.g. when the

car stereo has only one output (RCA output),

connect the plug to RCA input jack A rather

than B.

Two-channel output (Stereo) / (Mono)

! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 2CH position.

1

2

3

Section

Connecting the units

03

English

2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-

parately)

3 From car stereo (RCA output)

Connections when using

the speaker input wire

Connect the car stereo speaker output wires

to the amplifier using the supplied speaker

input wire.

! Do not connect both the RCA input and the

speaker input at the same time.

1 Car Stereo

2 Speaker output

3 White/black: CH A, Left *

4 White: CH A, Left +

5 Gray/black: CH A, Right *

6 Gray: CH A, Right +

7 Green/black: CH B, Left *

8 Green: CH B, Left +

9 Violet/black: CH B, Right *

a Violet: CH B, Right +

b Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

Connecting the power

terminal

The use of a special red battery and ground

wire RD-223, available separately, is recom-

1 RCA input jack A

mended. Connect the battery wire directly to

For two-channel output, connect the RCA

the car battery positive terminal + and the

plugs to the RCA input jack A.

ground wire to the car body.

9

En

Section

03

Connecting the units

1 Lug (sold separately)

WARNING

2 Battery wire

If the battery wire is not securely fixed to the term-

3 Ground wire

inal using the terminal screws, there is a risk of

overheating, malfunction and injury, including

4 Connect the wires to the terminal.

minor burns.

Fix the wires securely with the terminal

screws.

1 Route battery wire from engine com-

partment to the vehicle interior.

After completing all other amplifier connec-

tions, finally connect the battery wire terminal

of the amplifier to the positive (+) battery

terminal.

1 Positive (+) terminal

1 System remote control terminal

2 Engine compartment

2 Ground terminal

3 Vehicle interior

3 Power terminal

4 Fuse (30 A) × 2

4 Terminal screws

5 Insert the O-ring rubber grommet into the

5 Battery wire

vehicle body.

6 Ground wire

6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

7 System remote control wire

2 Twist the battery wire, ground wire

and system remote control wire.

Twist

Connecting the speaker

output terminals

1 Use wire cutters or a utility knife to

strip the end of the speaker wires to ex-

pose about 10 mm of wire and then twist

3 Attach lugs to wire ends.

the wire.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

Twist

10

En

Section

Connecting the units

03

English

2 Attach lugs to wire ends.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug (sold separately)

2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to the

speaker output terminals.

Fix the speaker wires securely with the term-

inal screws.

1 Terminal screws

2 Speaker wires

3 Speaker output terminals

11

En

Section

04

Installation

! The optimal installation location differs de-

Before installing the amplifier

pending on the car model. Secure the ampli-

WARNING

fier at a sufficiently rigid location.

! To ensure proper installation, use the supplied

! Firstly make temporary connections and

parts in the manner specified. If any parts

check to ensure the amplifier and system op-

other than those supplied are used, they may

erate properly.

damage internal parts of the amplifier, or be-

! After installing the amplifier, confirm that the

come loose causing the amplifier to shut

spare tire, jack and tools can be easily re-

down.

moved.

! Do not install in:

Places where it could injure the driver or

passengers if the vehicle stops suddenly.

Example of installation on

Places where it may interfere with the dri-

the floor mat or chassis

ver, such as on the floor in front of the dri-

vers seat.

1 Place the amplifier in the desired instal-

! Install tapping screws in such a way that the

lation location.

screw tip does not touch any wire. This is im-

Insert the supplied tapping screws (4 mm ×

portant to prevent wires from being cut by vi-

18 mm) into the screw holes and push on the

bration of the car, which can result in fire.

screws with a screwdriver so they make an im-

! Make sure that wires do not get caught in the

print where the installation holes are to be lo-

sliding mechanism of the seats or touch the

cated.

legs of a person in the vehicle as short-circuit

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-

may result.

prints either on the carpet or directly on

! When drilling to install the amplifier, always

the chassis.

confirm no parts are behind the panel and

protect all cables and important equipment (e.

3 Install the amplifier with the use of

g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

CAUTION

! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:

Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.

Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.

! Protection function may activate to protect the

amplifier against overheating due to installa-

tion in locations where sufficient heat cannot

be dissipated, continuous use under high-vo-

lume conditions, etc. In such cases, the am-

plifier shuts down until it has cooled to a

certain designated temperature.

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)

! Avoid routing wires through hot areas, such

2 Drill a 2.5 mm diameter hole

as near the heater outlet. Heat may damage

3 Floor mat or chassis

the insulation, resulting in a short-circuit

through the vehicle body.

12

En

Appendix

Additional information

English

audio signal is input. Use this value when

Specifications

working out total current drawn by multiple

Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

power amplifiers.

allowable)

Grounding system ................... Negative type

Current consumption ............ 32 A (at continuous power,

4 W)

Average current drawn ......... 9A(4W for four channels)

15 A (4 W for two channels)

Fuse ................................................ 25 A × 2

Dimensions (W × H × D) ... 289 mm × 62 mm × 349

mm

Weight .......................................... 3.3 kg (Leads for wiring not

included)

Maximum power output ....... 760 W (190 W × 4)

Continuous power output ... 60 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,

20 Hz to 20 kHz 1 % THD

+N)

180 W × 2 (at 14.4 V, 4 W

BRIDGE 1 kHz, 1 % THD

+N)

85 W × 4 (at 14.4 V, 2 W,

1 kHz, 1 % THD+N)

Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)

Frequency response ............... 10 Hz to 70 kHz (+0 dB,

3 dB)

Signal-to-noise ratio ............... 98 dB (IEC-A network)

Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)

Low pass filter:

(A ch)

Cut off frequency ........... 80 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

(B ch)

Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

High pass filter:

(A ch)

Cut off frequency ........... 80 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

(B ch)

Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz

Cut off slope ..................... 12 dB/oct

Gain control:

RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V

Speaker .............................. 0.8 V to 26 V

Maximum input level / impedance:

RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW

Speaker .............................. 26 V / 22 kW

Notes

! Specifications and the design are subject to

modifications without notice.

! The average current drawn is nearly the maxi-

mum current drawn by this unit when an

13

En

Section

01

Avant de commencer

http://www.pioneer.fr

! Enregistrez votre produit. Nous conserve-

rons les détails de votre achat dans nos fi-

chiers pour vous aider à faire référence à

ces informations pour une déclaration das-

surance en cas de perte ou de vol.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

! Notre site Web fournit les informations les

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

plus récentes sur PIONEER

ordures ménagères. Il existe un système de

CORPORATION.

collecte séparé pour les appareils électroni-

ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

et recyclés conformément à la législation.

En cas danomalie

En cas danomalie, consultez le distributeur

Dans les états membres de lUE, en Suisse et

ou le service dentretien agréé par Pioneer le

en Norvège, les foyers domestiques peuvent

plus proche.

rapporter leurs produits électroniques usagés

gratuitement à des points de collecte spécifiés

ou à un revendeur (sous réserve dachat dun

produit similaire).

Avant de connecter/

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

dinstaller lamplificateur

dessus, veuillez contacter les autorités locales

pour vous informer de la méthode correcte de

ATTENTION

mise au rebut.

! Lutilisation dun fil de terre RD-223 et dun fil

En agissant ainsi vous assurerez que le pro -

de batterie rouge spécial, disponibles séparé-

duit que vous mettez au rebut est soumis au

ment, est recommandée. Connectez le fil de la

processus de traitement, de récupération et

batterie directement sur la borne positive +

de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

de la batterie du véhicule et le fil de terre sur

fets négatifs potentiels sur lenvironnement et

la carrosserie du véhicule.

la santé publique.

! Cet appareil est utilisable sur des véhicules

équipés dune batterie 12 V avec mise à la

masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-

terie avant linstallation dans des véhicules de

Nous vous remercions davoir

caravaning, des camions ou des bus.

acheté cet appareil PIONEER.

! Utilisez toujours un fusible correspondant aux

Pour garantir une utilisation correcte, lisez

caractéristiques spécifiées. Lutilisation dun

bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-

fusible incorrect peut entraîner une sur-

pareil. Il est particulièrement important que

chauffe et de la fumée, des dommages au ni-

vous lisiez et respectiez les indications AT-

veau du produit et des blessures, incluant des

TENTION et PRÉCAUTION de ce mode

brûlures.

demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et

! Vérifiez les connexions de lalimentation et

facilement accessible pour toute consultation

des haut-parleurs en cas de rupture du fusible

ultérieure.

du fil de batterie vendu séparément ou de

lamplificateur. Déterminez la cause et résol-

vez le problème, puis remplacez le fusible par

un fusible identique.

Visitez notre site Web

Rendez-nous visite sur le site suivant :

14

Fr

Section

Avant de commencer

01

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

électrocution. Tout contact avec des liquides

pourrait aussi provoquer des dommages, de

la fumée et une surchauffe de lappareil.

Les surfaces de lamplificateur et des haut-

parleurs connectés peuvent également chauf-

Français

fer et entraîner des brûlures mineures.

! En cas dévénement anormal, lalimentation

de lamplificateur est coupée de manière à évi-

ter tout dysfonctionnement de léquipement.

Dans ce cas, coupez lalimentation du sys-

tème et vérifiez les connexions de lalimenta-

tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas

en mesure de déterminer la cause, veuillez

contacter votre revendeur.

! Déconnectez toujours la borne négative * de

la batterie préalablement, de manière à éviter

tout risque de choc électrique ou de court-cir-

cuit lors de linstallation.

PRÉCAUTION

! Maintenez le niveau découte à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

! Lutilisation prolongée du système stéréo du

véhicule lorsque le moteur est à larrêt ou au

ralenti peut épuiser la batterie.

Quelques mots sur la fonction de

protection

La fonction de protection fonctionnera selon les

conditions indiquées ci-dessous. Si la fonction de

protection est activée, lindicateur de mise sous

tension séteint et lamplificateur se met hors ser-

vice.

! Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil

du haut-parleur sont en court-circuit.

! Si la température à lintérieur de lamplifica-

teur est trop élevée.

! Si une tension CC est appliquée à la borne de

sortie des haut-parleurs.

15

Fr

Section

02

Réglage de lappareil

! Si vous nutilisez quune seule prise den-

Description de lappareil

trée, réglez les commandes de gain des

Face avant

sorties de haut-parleurs A et B sur la

même position.

! Procédez au réglage sur la position

NORMAL pour lutilisation avec un sys-

tème stéréo de véhicule équipé dune

sortie RCA (sortie standard de 500 mV).

Pour lutilisation avec un système stéréo

Face arrière

de véhicule Pioneer équipé dune sortie

RCA, dont la sortie maximale est de 4 V

ou plus, réglez le niveau en fonction de

celui de sortie du système stéréo du véhi-

cule.

Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour

3 Commutateur INPUT SELECT (sélection

régler le commutateur.

de lentrée)

Sélectionnez 2CH pour lentrée deux canaux

1 Commutateur de sélection LPF (filtre

et 4CH pour lentrée quatre canaux.

passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)

! Vous pouvez choisir la sélection de len-

Basculez les réglages en fonction du haut-

trée uniquement pour les connexions

parleur connecté.

lors de lutilisation du jack dentrée RCA.

! Lorsque le haut-parleur dextrêmes gra-

Pour les connexions lors de lutilisation

ves est connecté :

du fil dentrée des haut-parleurs, le ré-

Sélectionnez LPF. Cela supprime les fré-

glage 4CH sera automatiquement utilisé

quences élevées et émet à basse fré-

quel que soit le réglage du commutateur.

quence.

! Lorsque le haut-parleur pleine gamme

4 Commande FREQ (fréquence de cou-

est connecté :

pure)

Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime

La fréquence de coupure pouvant être sélec-

les basses fréquences et émet à haute

tionnée est de 40 Hz à 500 Hz si le commu-

fréquence. OFF émet la gamme de fré-

tateur de sélection LPF/HPF est réglé sur

quences complète.

LPF ou HPF.

! Vous pouvez sélectionner la fréquence

2 Commande GAIN (gain)

de coupure pour CHANNEL B.

Le réglage des commandes de gain

CHANNEL A (canal A) et CHANNEL B

5 Indicateur de mise sous tension

(canal B) aide à aligner la sortie stéréo du

Lindicateur de mise sous tension sallume

véhicule sur lamplificateur Pioneer. Le ré-

pour indiquer la mise sous tension.

glage par défaut est la position NORMAL.

Si la sortie reste faible alors que le volume

du système stéréo du véhicule a été aug-

Réglage correct du gain

menté, tournez les commandes vers un ni-

! Fonction de protection incluse pour éviter

veau plus faible. En cas de distorsion lors

tout dysfonctionnement de lappareil et/ou

de laugmentation du volume du système

des haut-parleurs lié à une sortie excessive

stéréo du véhicule, tournez les commandes

ou à une utilisation ou une connexion in-

vers un niveau plus élevé.

correcte.

16

Fr

Section

Réglage de lappareil

02

! Lors de lémission de sons à haut volume,

tent sans que la puissance soit beaucoup plus

etc., cette fonction coupe lémission pen-

importante.

dant quelques secondes. Lémission est ce-

Forme de signal lors de lémission à

pendant rétablie une fois le volume de

volume élevé avec la commande de

lappareil central baissé.

gain de lamplificateur

! Une coupure de la sortie son peut indiquer

un réglage incorrect de la commande de

Français

gain. Afin de garantir une émission sonore

continue lorsque le volume de lappareil

central est élevé, réglez la commande de

gain de lamplificateur à un niveau adapté

au niveau de sortie maximal de la sortie

préamp de lappareil central de manière à

ce que le volume ne nécessite aucune mo-

Forme de signal distordu avec sortie élevée, si

dification et à ce que les sorties excessives

vous augmentez le gain de lamplificateur, la

soient contrôlées.

puissance nest que légèrement modifiée.

! Le son de lappareil est régulièrement

coupé alors que les réglages du gain et du

volume sont corrects. Dans de tels cas,

veuillez contacter le Centre dentretien

agréé par Pioneer le plus proche.

Commande de gain de lappareil

Lillustration ci-dessus représente le réglage

de gain NORMAL.

Relation entre le gain de

lamplificateur et la puissance de

sortie de lappareil central

Si le gain de lamplificateur est augmenté de

manière incorrecte, les distorsions augmen-

17

Fr

Section

03

Connexion des appareils

Veuillez vous reporter à la section suivante

Schéma de connexion

pour les instructions de connexion des haut-

parleurs. Reportez-vous à la page 21, Conne-

xions lors de lutilisation du fil dentrée des

haut-parleurs.

9 Bornes de sortie des haut-parleurs

Veuillez vous reporter à la section suivante

pour les instructions de connexion des haut-

parleurs. Reportez-vous à la page 21, Conne-

xions lors de lutilisation du fil dentrée des

haut-parleurs.

a Fil de la télécommande du système (vendu sé-

parément)

Connectez la borne mâle du fil à la borne de

la télécommande du système stéréo du véhi-

cule. La borne femelle peut être connectée à

la prise de commande du relais de lantenne

motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne

dispose pas dune borne de télécommande,

connectez la borne mâle à la borne dalimen-

tation via le contact dallumage.

b Fusible (25 A) × 2

c Fusible (30 A) × 2

d Rondelle

e Face arrière

f Face avant

1 Fil de batterie rouge spécial

RD-223 (vendu séparément)

Remarque

Une fois toutes les autres connexions de lam-

Le commutateur INPUT SELECT (sélection de

plificateur effectuées, connectez la borne du

lentrée) doit être réglé. Pour plus de détails, re-

fil de batterie de lamplificateur à la borne po-

portez-vous à la page 16, Réglage de lappareil.

sitive (+) de la batterie.

2 Fil de terre (noir)

RD-223 (vendu séparément)

Avant de connecter

À connecter au châssis ou à la carrosserie en

métal.

lamplificateur

3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-

tie RCA (vendu séparément)

ATTENTION

4 Sortie externe

! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

Si une seule prise dentrée est utilisée, ne

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

connectez rien au jack dentrée RCA B.

roulez les sections en contact avec des pièces

5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-

en métal dans du ruban adhésif.

rément)

! Ne découpez jamais lisolation de lalimenta-

6 Jack dentrée RCA A

tion pour alimenter dautres équipements. La

7 Jack dentrée RCA B

capacité en courant du fil est limitée.

8 Borne dentrée des haut-parleurs (utilisez un

connecteur fourni)

18

Fr

Section

Connexion des appareils

03

(schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W.

PRÉCAUTION

Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter

! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de

le schéma de connexion des sorties de haut-par-

quoi le circuit de protection risque de fonc-

leurs pour le pontage indiqué à larrière : deux

tionner de manière incorrecte.

haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge

! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe-

de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal.

ment à la terre et ne regroupez jamais les fils

Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser-

Français

de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-par-

vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé

leurs.

local.

! Si le fil de la télécommande du système de

lamplificateur est connecté à la borne dali-

mentation via le contact dallumage (12 V CC),

À propos de la spécification

lamplificateur reste sous tension que le sys-

tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,

adaptée des haut-parleurs

ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-

Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes

teur est à larrêt ou au ralenti.

aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-

! Installez et positionnez le fil de batterie vendu

senteront un risque dincendie, de fumée ou

séparément aussi loin que possible des fils de

de dommages. Limpédance des haut-parleurs

haut-parleurs.

est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les

Installez et positionnez le fil de batterie vendu

connexions pontées deux canaux et autres.

séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-

leurs et lamplificateur aussi loin que possible

Haut-parleur dextrêmes graves

de lantenne, du câble dantenne et du

Canal du haut-par-

syntoniseur.

Alimentation

leur

Entrée nominale :

Sortie quatre canaux

60 W min.

À propos du mode ponté

Entrée nominale :

Sortie deux canaux

180 W min.

Sortie A du haut-par-

Entrée nominale :

leur trois canaux

60 W min.

Sortie B du haut-par-

Entrée nominale :

leur trois canaux

180 W min.

Haut-parleur autre que le haut-parleur

dextrêmes graves

Canal du haut-par-

Alimentation

leur

Limpédance des haut-parleurs est de 4 W maxi-

mum, veuillez vérifier soigneusement. Une

Entrée max. :

Sortie quatre canaux

120 W min.

connexion incorrecte de lamplificateur peut en-

traîner des anomalies de fonctionnement ou des

Entrée max. :

Sortie deux canaux

blessures liées aux brûlures occasionnées par la

360 W min.

surchauffe.

Sortie A du haut-par-

Entrée max. :

Pour le mode ponté dun amplificateur deux ca-

leur trois canaux

120 W min.

naux avec une charge de 4 W, câblez deux haut-

Sortie B du haut-par-

Entrée max. :

parleurs de 8 W en parallèle, + gauche et * droit

leur trois canaux

360 W min.

19

Fr

Section

03

Connexion des appareils

Sortie trois canaux

1

3

Connexion des haut-parleurs

2

Le mode de sortie des haut-parleurs peut être

quatre canaux, trois canaux (stéréo et mono)

ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectez

les fils des haut-parleurs en fonction du mode

et des illustrations ci-dessous.

Sortie quatre canaux

1

3

2

4

1 Droite

2 Gauche

3 Sortie A du haut-parleur

4 Sortie B du haut-parleur (mono)

Sortie deux canaux (stéréo)

2

4

1

1 Droite

2 Gauche

3 Sortie A du haut-parleur

4 Sortie B du haut-parleur

2

1 Haut-parleur (droit)

2 Haut-parleur (gauche)

20

Fr

Оглавление

    Аннотации для Усилителя Мощности Pioneer GM-6500F в формате PDF