Pioneer GM-6500F: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-6500F

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Owner’s Manual
Mode d’emploi
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLI-
FIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À
QUATRE CANAUX
AMPLIFICATORE DI POTENZA A QUATTRO CANA-
LI COLLEGABILE A PONTE
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CA-
NALES EN PUENTE
SCHAKELBARE 4-KANAALSVERSTERKER
BRÜCKBARER 4-KANAL-LEISTUNGSVERSTÄR-
KER
ЧЕТЫРЕХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНО-
СТИ С ВОЗМОЖНОСТЬЮ МОСТОВОГО ВКЛЮЧЕ-
НИЯ
GM-6500F

Section
01
Before you start
! We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our
website.
In case of trouble
If you want to dispose this product, do not mix
Should this product fail to operate properly,
it with general household waste. There is a se-
please contact your dealer or nearest author-
parate collection system for used electronic
ized Pioneer Service Station.
products in accordance with legislation that re-
quires proper treatment, recovery and recy-
cling.
Before connecting/
Private households in the member states of
installing the amplifier
the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge
WARNING
to designated collection facilities or to a retai-
! The use of a special red battery and ground
ler (if you purchase a similar new one).
wire RD-223, available separately, is recom-
For countries not mentioned above, please
mended. Connect the battery wire directly to
contact your local authorities for the correct
the car battery positive terminal + and the
method of disposal.
ground wire to the car body.
By doing so you will ensure that your disposed
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
product undergoes the necessary treatment,
negative grounding. Before installing in re-
recovery and recycling and thus prevent po-
creational vehicles, trucks or buses, check the
tential negative effects on the environment
battery voltage.
and human health.
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the pro-
duct and injury, including burns.
Thank you for purchasing
! Check the connections of the power supply
this PIONEER product.
and speakers if the fuse of the separately sold
To ensure proper use, please read through this
battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-
manual before using this product. It is espe-
mine and resolve the cause, then replace the
cially important that you read and observe
fuse with and identical equivalent.
WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
! Do not allow this unit to come into contact
Please keep the manual in a safe and accessible
with liquids. Electrical shock could result.
place for future reference.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
Visit our website
burns.
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.co.uk
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
2
En

Section
Before you start
01
English
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power off and check the power
supply and speaker connections. If you are un-
able to determine the cause, please contact
your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of
electric shock or short circuit during installa-
tion.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat-
tery.
About the Protection function
The Protection function will operate in the condi-
tions outlined below. If the Protection function is
turned on, the power indicator will turn off, and
the amplifier will shut down.
! If the speaker output terminal and speaker
wire is short-circuited.
! If the temperature inside the amplifier gets too
high.
! If a DC voltage is applied to the speaker out-
put terminal.
3
En

Section
02
Setting the unit
! For use with an RCA equipped car stereo
What’s what
(standard output of 500 mV), set to the
Front side
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with max.
output of 4 V or more, adjust level to
match that of the car stereo output.
3 INPUT SELECT (input select) switch
Select 2CH for two-channel input and 4CH
Rear side
for four–channel input.
! You can select input select only for con-
nections when using the RCA input jack.
For connections when using the speaker
input wire, 4CH will be used automati-
cally no matter which switch setting is
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
selected.
ver if needed.
4 FREQ (cut off frequency) control
1 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-
Cut off frequency selectable from 40 Hz to
ter) select switch
500 Hz if the LPF/HPF select switch is set to
Switch the settings based on the connected
LPF or HPF.
speaker.
! You can select cut off frequency only for
! When the Subwoofer is connected:
CHANNEL B.
Select LPF. This eliminates high range
5 Power indicator
frequency and outputs low range fre-
The power indicator lights up to indicate
quency.
power ON.
! When the full range speaker is con-
nected:
Select HPF or OFF. HPF eliminates low
range frequency and output high range
Setting gain properly
frequency. OFF outputs the entire fre-
! Protective function included to prevent
quency range.
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
2 GAIN (gain) control
improper connection.
Adjusting gain controls CHANNEL A (chan-
! When outputting high volume sound etc.,
nel A) and CHANNEL B (channel B) helps
this function cuts off the output for a few
align the car stereo output to the Pioneer
seconds as a normal function, but output
amplifier. Default setting is the NORMAL
is restored when the volume of the head
position.
unit is turned down.
If output remains low, even when the car
! A cut in sound output may indicate impro-
stereo volume is turned up, turn controls to
per setting of the gain control. To ensure
lower level. If distortion occurs when the car
continuous sound output with the head
stereo volume is turned up, turn these con-
unit at a high volume, set amplifier gain
trols to higher level.
control to a level appropriate for the preout
! If using only one input plug, set the gain
maximum output level of the head unit, so
controls for speaker outputs A and B to
that volume can remain unchanged and to
the same position.
control excess output.
4
En

Section
Setting the unit
02
English
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
such cases, please contact the nearest
authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V
(Standard: 500 mV)
Above illustration shows NORMAL gain set-
ting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
Signal waveform distorted with high output, if
you raise the gain of the amplifier the power
changes only slightly.
5
En

Section
03
Connecting the units
Please see the following section for speaker
Connection diagram
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire on page 9.
9 Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire on page 9.
a System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the sys-
tem remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power term-
inal via the ignition switch.
b Fuse (25 A) × 2
c Fuse (30 A) × 2
d Grommet
e Rear side
f Front side
Note
INPUT SELECT (input select) switch must be set.
For details, see Setting the unit on page 4.
1 Special red battery wire
Before connecting the
RD-223 (sold separately)
After completing all other amplifier connec-
amplifier
tions, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive (+) battery
WARNING
terminal.
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
2 Ground wire (Black)
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
RD-223 (sold separately)
in contact with metal parts in adhesive tape.
Connect to metal body or chassis.
! Never cut the insulation of the power supply
3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
to feed power to other equipment. Current ca-
rately)
pacity of the wire is limited.
4 External output
If only one input plug is used, do not connect
CAUTION
anything to RCA input jack B.
! Never shorten any wires, the protection circuit
5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
may malfunction.
parately)
! Never ground speaker wire directly or band to-
6 RCA input jack A
gether multiple speakers’ negative (*) lead
7 RCA input jack B
wires.
8 Speaker input terminal (use a connector in-
cluded)
6
En

Section
Connecting the units
03
English
! If the system remote control wire of the ampli-
About suitable
fier is connected to the power terminal via the
specification of speaker
ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-
main on with the ignition whether the car
Ensure speakers conform to the following
stereo is on or off, which may exhaust battery
standards, otherwise there is a risk of fire,
if the engine is at rest or idling.
smoke or damage. Speaker impedance is 2 W
! Install and route the separately sold battery
to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other
wire as far as possible from the speaker wires.
bridge connections.
Install and route the separately sold battery
Subwoofer
wire, ground wire, speaker wires and the am-
plifier as far away as possible from the anten-
Speaker channel Power
na, antenna cable and tuner.
Nominal input:
Four-channel output
Min. 60 W
Nominal input:
About bridged mode
Two-channel output
Min. 180 W
Three-channel
Nominal input:
Speaker output A
Min. 60 W
Three-channel
Nominal input:
Speaker output B
Min. 180 W
Other than subwoofer
Speaker channel Power
Max. input:
Four-channel output
Min. 120 W
Max. input:
Speaker impedance is max. 4 W, please carefully
Two-channel output
Min. 360 W
check. Improper connection to the amplifier may
result in malfunction or personal injury due to
Three-channel
Max. input:
Speaker output A
Min. 120 W
burns from overheating.
For bridged mode for a two-channel amplifier,
Three-channel
Max. input:
with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in
Speaker output B
Min. 360 W
parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a
single 4 W speaker. For other amplifiers, please
follow the speaker output connection diagram for
bridging shown on rear: two 8 W speakers in par-
Connecting the speakers
allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per
channel.
The speaker output mode can be four-channel,
For any further enquiries, contact your local
three-channel (stereo and mono) or two-chan-
authorized Pioneer dealer or customer service.
nel (stereo or mono). Connect the speaker
leads based on the mode and the figures
shown below.
7
En

Section
03
Connecting the units
Four-channel output
Two-channel output (Stereo)
1
3
2
2
4
2
1
1 Speaker (Right)
1 Right
2 Speaker (Left)
2 Left
Two-channel output (Mono)
3 Speaker out A
4 Speaker out B
Three-channel output
1
3
2
1
1 Speaker (Mono)
4
1 Right
Connections when using
2 Left
the RCA input jack
3 Speaker out A
Connect the car stereo RCA output jack and
4 Speaker out B (Mono)
the RCA input jack of the amplifier.
8
En

Four-channel / Three-channel output
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
to 4CH position.
12
4
3
1 RCA input jack A
2 RCA input jack B
3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-
rately)
4 From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, e.g. when the
car stereo has only one output (RCA output),
connect the plug to RCA input jack A rather
than B.
Two-channel output (Stereo) / (Mono)
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
to 2CH position.
1
2
3
Section
Connecting the units
03
English
2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
3 From car stereo (RCA output)
Connections when using
the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires
to the amplifier using the supplied speaker
input wire.
! Do not connect both the RCA input and the
speaker input at the same time.
1 Car Stereo
2 Speaker output
3 White/black: CH A, Left *
4 White: CH A, Left +
5 Gray/black: CH A, Right *
6 Gray: CH A, Right +
7 Green/black: CH B, Left *
8 Green: CH B, Left +
9 Violet/black: CH B, Right *
a Violet: CH B, Right +
b Speaker input connector
To speaker input terminal of this unit.
Connecting the power
terminal
The use of a special red battery and ground
wire RD-223, available separately, is recom-
1 RCA input jack A
mended. Connect the battery wire directly to
For two-channel output, connect the RCA
the car battery positive terminal + and the
plugs to the RCA input jack A.
ground wire to the car body.
9
En

Section
03
Connecting the units
1 Lug (sold separately)
WARNING
2 Battery wire
If the battery wire is not securely fixed to the term-
3 Ground wire
inal using the terminal screws, there is a risk of
overheating, malfunction and injury, including
4 Connect the wires to the terminal.
minor burns.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
1 Route battery wire from engine com-
partment to the vehicle interior.
After completing all other amplifier connec-
tions, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive (+) battery
terminal.
1 Positive (+) terminal
1 System remote control terminal
2 Engine compartment
2 Ground terminal
3 Vehicle interior
3 Power terminal
4 Fuse (30 A) × 2
4 Terminal screws
5 Insert the O-ring rubber grommet into the
5 Battery wire
vehicle body.
6 Ground wire
6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.
7 System remote control wire
2 Twist the battery wire, ground wire
and system remote control wire.
Twist
Connecting the speaker
output terminals
1 Use wire cutters or a utility knife to
strip the end of the speaker wires to ex-
pose about 10 mm of wire and then twist
3 Attach lugs to wire ends.
the wire.
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
Twist
10
En

Section
Connecting the units
03
English
2 Attach lugs to wire ends.
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
1 Lug (sold separately)
2 Speaker wire
3 Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
Fix the speaker wires securely with the term-
inal screws.
1 Terminal screws
2 Speaker wires
3 Speaker output terminals
11
En

Section
04
Installation
! The optimal installation location differs de-
Before installing the amplifier
pending on the car model. Secure the ampli-
WARNING
fier at a sufficiently rigid location.
! To ensure proper installation, use the supplied
! Firstly make temporary connections and
parts in the manner specified. If any parts
check to ensure the amplifier and system op-
other than those supplied are used, they may
erate properly.
damage internal parts of the amplifier, or be-
! After installing the amplifier, confirm that the
come loose causing the amplifier to shut
spare tire, jack and tools can be easily re-
down.
moved.
! Do not install in:
— Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
Example of installation on
— Places where it may interfere with the dri-
the floor mat or chassis
ver, such as on the floor in front of the dri-
ver’s seat.
1 Place the amplifier in the desired instal-
! Install tapping screws in such a way that the
lation location.
screw tip does not touch any wire. This is im-
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
portant to prevent wires from being cut by vi-
18 mm) into the screw holes and push on the
bration of the car, which can result in fire.
screws with a screwdriver so they make an im-
! Make sure that wires do not get caught in the
print where the installation holes are to be lo-
sliding mechanism of the seats or touch the
cated.
legs of a person in the vehicle as short-circuit
2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-
may result.
prints either on the carpet or directly on
! When drilling to install the amplifier, always
the chassis.
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment (e.
3 Install the amplifier with the use of
g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
— Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
— Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Protection function may activate to protect the
amplifier against overheating due to installa-
tion in locations where sufficient heat cannot
be dissipated, continuous use under high-vo-
lume conditions, etc. In such cases, the am-
plifier shuts down until it has cooled to a
certain designated temperature.
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)
! Avoid routing wires through hot areas, such
2 Drill a 2.5 mm diameter hole
as near the heater outlet. Heat may damage
3 Floor mat or chassis
the insulation, resulting in a short-circuit
through the vehicle body.
12
En

Appendix
Additional information
English
audio signal is input. Use this value when
Specifications
working out total current drawn by multiple
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
power amplifiers.
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 32 A (at continuous power,
4 W)
Average current drawn ......... 9A(4W for four channels)
15 A (4 W for two channels)
Fuse ................................................ 25 A × 2
Dimensions (W × H × D) ... 289 mm × 62 mm × 349
mm
Weight .......................................... 3.3 kg (Leads for wiring not
included)
Maximum power output ....... 760 W (190 W × 4)
Continuous power output ... 60 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,
20 Hz to 20 kHz ≦ 1 % THD
+N)
180 W × 2 (at 14.4 V, 4 W
BRIDGE 1 kHz, ≦ 1 % THD
+N)
85 W × 4 (at 14.4 V, 2 W,
1 kHz, ≦ 1 % THD+N)
Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 10 Hz to 70 kHz (+0 dB, –
3 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 98 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)
Low pass filter:
(A ch)
Cut off frequency ........... 80 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
(B ch)
Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
High pass filter:
(A ch)
Cut off frequency ........... 80 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
(B ch)
Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
Gain control:
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
Speaker .............................. 0.8 V to 26 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW
Speaker .............................. 26 V / 22 kW
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current drawn is nearly the maxi-
mum current drawn by this unit when an
13
En

Section
01
Avant de commencer
http://www.pioneer.fr
! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
rons les détails de votre achat dans nos fi-
chiers pour vous aider à faire référence à
ces informations pour une déclaration d’as-
surance en cas de perte ou de vol.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-
! Notre site Web fournit les informations les
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
plus récentes sur PIONEER
ordures ménagères. Il existe un système de
CORPORATION.
collecte séparé pour les appareils électroni-
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
En cas d’anomalie
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
plus proche.
rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés
ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un
produit similaire).
Avant de connecter/
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
d’installer l’amplificateur
dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
ATTENTION
mise au rebut.
! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil
En agissant ainsi vous assurerez que le pro -
de batterie rouge spécial, disponibles séparé-
duit que vous mettez au rebut est soumis au
ment, est recommandée. Connectez le fil de la
processus de traitement, de récupération et
batterie directement sur la borne positive +
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-
de la batterie du véhicule et le fil de terre sur
fets négatifs potentiels sur l’environnement et
la carrosserie du véhicule.
la santé publique.
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés d’une batterie 12 V avec mise à la
masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-
terie avant l’installation dans des véhicules de
Nous vous remercions d’avoir
caravaning, des camions ou des bus.
acheté cet appareil PIONEER.
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un
bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap-
fusible incorrect peut entraîner une sur-
pareil. Il est particulièrement important que
chauffe et de la fumée, des dommages au ni-
vous lisiez et respectiez les indications AT-
veau du produit et des blessures, incluant des
TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
brûlures.
d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
! Vérifiez les connexions de l’alimentation et
facilement accessible pour toute consultation
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
ultérieure.
du fil de batterie vendu séparément ou de
l’amplificateur. Déterminez la cause et résol-
vez le problème, puis remplacez le fusible par
un fusible identique.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
14
Fr

Section
Avant de commencer
01
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Les surfaces de l’amplificateur et des haut-
parleurs connectés peuvent également chauf-
Français
fer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas d’événement anormal, l’alimentation
de l’amplificateur est coupée de manière à évi-
ter tout dysfonctionnement de l’équipement.
Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys-
tème et vérifiez les connexions de l’alimenta-
tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter
tout risque de choc électrique ou de court-cir-
cuit lors de l’installation.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de l’extérieur.
! L’utilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
Quelques mots sur la fonction de
protection
La fonction de protection fonctionnera selon les
conditions indiquées ci-dessous. Si la fonction de
protection est activée, l’indicateur de mise sous
tension s’éteint et l’amplificateur se met hors ser-
vice.
! Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil
du haut-parleur sont en court-circuit.
! Si la température à l’intérieur de l’amplifica-
teur est trop élevée.
! Si une tension CC est appliquée à la borne de
sortie des haut-parleurs.
15
Fr

Section
02
Réglage de l’appareil
! Si vous n’utilisez qu’une seule prise d’en-
Description de l’appareil
trée, réglez les commandes de gain des
Face avant
sorties de haut-parleurs A et B sur la
même position.
! Procédez au réglage sur la position
NORMAL pour l’utilisation avec un sys-
tème stéréo de véhicule équipé d’une
sortie RCA (sortie standard de 500 mV).
Pour l’utilisation avec un système stéréo
Face arrière
de véhicule Pioneer équipé d’une sortie
RCA, dont la sortie maximale est de 4 V
ou plus, réglez le niveau en fonction de
celui de sortie du système stéréo du véhi-
cule.
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
3 Commutateur INPUT SELECT (sélection
régler le commutateur.
de l’entrée)
Sélectionnez 2CH pour l’entrée deux canaux
1 Commutateur de sélection LPF (filtre
et 4CH pour l’entrée quatre canaux.
passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)
! Vous pouvez choisir la sélection de l’en-
Basculez les réglages en fonction du haut-
trée uniquement pour les connexions
parleur connecté.
lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA.
! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra-
Pour les connexions lors de l’utilisation
ves est connecté :
du fil d’entrée des haut-parleurs, le ré-
Sélectionnez LPF. Cela supprime les fré-
glage 4CH sera automatiquement utilisé
quences élevées et émet à basse fré-
quel que soit le réglage du commutateur.
quence.
! Lorsque le haut-parleur pleine gamme
4 Commande FREQ (fréquence de cou-
est connecté :
pure)
Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime
La fréquence de coupure pouvant être sélec-
les basses fréquences et émet à haute
tionnée est de 40 Hz à 500 Hz si le commu-
fréquence. OFF émet la gamme de fré-
tateur de sélection LPF/HPF est réglé sur
quences complète.
LPF ou HPF.
! Vous pouvez sélectionner la fréquence
2 Commande GAIN (gain)
de coupure pour CHANNEL B.
Le réglage des commandes de gain
CHANNEL A (canal A) et CHANNEL B
5 Indicateur de mise sous tension
(canal B) aide à aligner la sortie stéréo du
L’indicateur de mise sous tension s’allume
véhicule sur l’amplificateur Pioneer. Le ré-
pour indiquer la mise sous tension.
glage par défaut est la position NORMAL.
Si la sortie reste faible alors que le volume
du système stéréo du véhicule a été aug-
Réglage correct du gain
menté, tournez les commandes vers un ni-
! Fonction de protection incluse pour éviter
veau plus faible. En cas de distorsion lors
tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou
de l’augmentation du volume du système
des haut-parleurs lié à une sortie excessive
stéréo du véhicule, tournez les commandes
ou à une utilisation ou une connexion in-
vers un niveau plus élevé.
correcte.
16
Fr

Section
Réglage de l’appareil
02
! Lors de l’émission de sons à haut volume,
tent sans que la puissance soit beaucoup plus
etc., cette fonction coupe l’émission pen-
importante.
dant quelques secondes. L’émission est ce-
Forme de signal lors de l’émission à
pendant rétablie une fois le volume de
volume élevé avec la commande de
l’appareil central baissé.
gain de l’amplificateur
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
un réglage incorrect de la commande de
Français
gain. Afin de garantir une émission sonore
continue lorsque le volume de l’appareil
central est élevé, réglez la commande de
gain de l’amplificateur à un niveau adapté
au niveau de sortie maximal de la sortie
préamp de l’appareil central de manière à
ce que le volume ne nécessite aucune mo-
Forme de signal distordu avec sortie élevée, si
dification et à ce que les sorties excessives
vous augmentez le gain de l’amplificateur, la
soient contrôlées.
puissance n’est que légèrement modifiée.
! Le son de l’appareil est régulièrement
coupé alors que les réglages du gain et du
volume sont corrects. Dans de tels cas,
veuillez contacter le Centre d’entretien
agréé par Pioneer le plus proche.
Commande de gain de l’appareil
L’illustration ci-dessus représente le réglage
de gain NORMAL.
Relation entre le gain de
l’amplificateur et la puissance de
sortie de l’appareil central
Si le gain de l’amplificateur est augmenté de
manière incorrecte, les distorsions augmen-
17
Fr

Section
03
Connexion des appareils
Veuillez vous reporter à la section suivante
Schéma de connexion
pour les instructions de connexion des haut-
parleurs. Reportez-vous à la page 21, Conne-
xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des
haut-parleurs.
9 Bornes de sortie des haut-parleurs
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des haut-
parleurs. Reportez-vous à la page 21, Conne-
xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des
haut-parleurs.
a Fil de la télécommande du système (vendu sé-
parément)
Connectez la borne mâle du fil à la borne de
la télécommande du système stéréo du véhi-
cule. La borne femelle peut être connectée à
la prise de commande du relais de l’antenne
motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne
dispose pas d’une borne de télécommande,
connectez la borne mâle à la borne d’alimen-
tation via le contact d’allumage.
b Fusible (25 A) × 2
c Fusible (30 A) × 2
d Rondelle
e Face arrière
f Face avant
1 Fil de batterie rouge spécial
RD-223 (vendu séparément)
Remarque
Une fois toutes les autres connexions de l’am-
Le commutateur INPUT SELECT (sélection de
plificateur effectuées, connectez la borne du
l’entrée) doit être réglé. Pour plus de détails, re-
fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-
portez-vous à la page 16, Réglage de l’appareil.
sitive (+) de la batterie.
2 Fil de terre (noir)
RD-223 (vendu séparément)
Avant de connecter
À connecter au châssis ou à la carrosserie en
métal.
l’amplificateur
3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie RCA (vendu séparément)
ATTENTION
4 Sortie externe
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
Si une seule prise d’entrée est utilisée, ne
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
connectez rien au jack d’entrée RCA B.
roulez les sections en contact avec des pièces
5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
en métal dans du ruban adhésif.
rément)
! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-
6 Jack d’entrée RCA A
tion pour alimenter d’autres équipements. La
7 Jack d’entrée RCA B
capacité en courant du fil est limitée.
8 Borne d’entrée des haut-parleurs (utilisez un
connecteur fourni)
18
Fr

Section
Connexion des appareils
03
(schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W.
PRÉCAUTION
Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
le schéma de connexion des sorties de haut-par-
quoi le circuit de protection risque de fonc-
leurs pour le pontage indiqué à l’arrière : deux
tionner de manière incorrecte.
haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge
! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe-
de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal.
ment à la terre et ne regroupez jamais les fils
Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser-
Français
de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-par-
vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé
leurs.
local.
! Si le fil de la télécommande du système de
l’amplificateur est connecté à la borne d’ali-
mentation via le contact d’allumage (12 V CC),
À propos de la spécification
l’amplificateur reste sous tension que le sys-
tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,
adaptée des haut-parleurs
ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-
Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes
teur est à l’arrêt ou au ralenti.
aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-
! Installez et positionnez le fil de batterie vendu
senteront un risque d’incendie, de fumée ou
séparément aussi loin que possible des fils de
de dommages. L’impédance des haut-parleurs
haut-parleurs.
est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les
Installez et positionnez le fil de batterie vendu
connexions pontées deux canaux et autres.
séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-
leurs et l’amplificateur aussi loin que possible
Haut-parleur d’extrêmes graves
de l’antenne, du câble d’antenne et du
Canal du haut-par-
syntoniseur.
Alimentation
leur
Entrée nominale :
Sortie quatre canaux
60 W min.
À propos du mode ponté
Entrée nominale :
Sortie deux canaux
180 W min.
Sortie A du haut-par-
Entrée nominale :
leur trois canaux
60 W min.
Sortie B du haut-par-
Entrée nominale :
leur trois canaux
180 W min.
Haut-parleur autre que le haut-parleur
d’extrêmes graves
Canal du haut-par-
Alimentation
leur
L’impédance des haut-parleurs est de 4 W maxi-
mum, veuillez vérifier soigneusement. Une
Entrée max. :
Sortie quatre canaux
120 W min.
connexion incorrecte de l’amplificateur peut en-
traîner des anomalies de fonctionnement ou des
Entrée max. :
Sortie deux canaux
blessures liées aux brûlures occasionnées par la
360 W min.
surchauffe.
Sortie A du haut-par-
Entrée max. :
Pour le mode ponté d’un amplificateur deux ca-
leur trois canaux
120 W min.
naux avec une charge de 4 W, câblez deux haut-
Sortie B du haut-par-
Entrée max. :
parleurs de 8 W en parallèle, + gauche et * droit
leur trois canaux
360 W min.
19
Fr

Section
03
Connexion des appareils
Sortie trois canaux
1
3
Connexion des haut-parleurs
2
Le mode de sortie des haut-parleurs peut être
quatre canaux, trois canaux (stéréo et mono)
ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectez
les fils des haut-parleurs en fonction du mode
et des illustrations ci-dessous.
Sortie quatre canaux
1
3
2
4
1 Droite
2 Gauche
3 Sortie A du haut-parleur
4 Sortie B du haut-parleur (mono)
Sortie deux canaux (stéréo)
2
4
1
1 Droite
2 Gauche
3 Sortie A du haut-parleur
4 Sortie B du haut-parleur
2
1 Haut-parleur (droit)
2 Haut-parleur (gauche)
20
Fr