Pioneer GM-6500F – страница 4
Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-6500F

Abschnitt
Anschließen der Geräte
03
1 Positiver Pol (+)
2 Motorraum
1 Kfz-Stereoanlage
3 Fahrzeuginnenraum
2 Lautsprecherausgang
4 Sicherung (30 A) × 2
3 Weiß/Schwarz: Kan. A, Links *
5 Führen Sie die O-Ring-Gummidichtung in
4 Weiß: Kan. A, Links +
die Karosserie ein.
5 Grau/Schwarz: Kan. A, Rechts *
6 Bohren Sie ein 14-mm-Loch in die Karosse-
6 Grau: Kan. A, Rechts +
rie.
7 Grün/Schwarz: Kan. B, Links *
8 Grün: Kan. B, Links +
2 Verdrillen Sie das Batterie-, das Erd-
9 Violett/Schwarz: Kan. B, Rechts *
ungs- und das Systemfernbedienungska-
a Violett: Kan. B, Rechts +
bel.
b Anschlussstecker des Lautsprechereingangs
Verdrillung
Zur Lautsprechereingangsklemme dieses
Geräts.
Anschließen der Stromklemme
3 Bringen Sie Kabelschuhe an den Kabel-
Die Verwendung einer roten Spezialbatterie
enden an.
Deutsch
und eines Erdungskabels RD-223 (als Sonder-
Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches
zubehör erhältlich) wird empfohlen. Verbinden
Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die
Sie das Batteriekabel direkt mit dem positiven
Kabel anzupressen.
Pol + der Autobatterie und das Erdungskabel
mit der Fahrzeugkarosserie.
WARNUNG
Wenn das Batteriekabel nicht sicher mit Hilfe der
Klemmenschrauben an der Klemme befestigt
wird, besteht die Gefahr von Überhitzung, Be-
triebsstörungen und Verletzungen, u. a. von leich-
ten Verbrennungen.
1 Kabelschuh (als Sonderzubehör erhältlich)
2 Batteriekabel
1 Führen Sie das Batteriekabel vom Mo-
3 Erdungskabel
torraum in das Fahrzeuginnere.
Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse
4 Schließen Sie die Kabel an die Klemmen
vorgenommen haben, schließen Sie die Batte-
an.
riekabelklemme des Verstärkers am positiven
Befestigen Sie die Kabel sicher mit Hilfe der
Pol (+) der Batterie an.
Klemmenschrauben.
61
De

Abschnitt
03
Anschließen der Geräte
1 Kabelschuh (als Sonderzubehör erhältlich)
2 Lautsprecherkabel
3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an
die Lautsprecherausgangsklemmen an.
Befestigen Sie die Lautsprecherkabel sicher
mit Hilfe der Klemmenschrauben.
1 Klemme der Systemfernbedienung
2 Erdungsklemme
3 Stromklemme
4 Klemmenschrauben
5 Batteriekabel
6 Erdungskabel
7 Kabel der Systemfernbedienung
Anschließen der Lautspre-
cherausgangsklemmen
1 Klemmenschrauben
2 Lautsprecherkabel
1 Verwenden Sie eine Drahtzange oder
3 Lautsprecherausgangsklemmen
ein Universalmesser, um circa 10 mm der
Enden des Lautsprecherkabels freizulegen
und verdrillen Sie dann die Drähte.
Verdrillung
2 Bringen Sie Kabelschuhe an den Kabel-
enden an.
Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches
Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die
Kabel anzupressen.
62
De

Abschnitt
Installation
04
— Decken Sie den Verstärker nicht mit einer
Vor der Installation des
Bodenmatte oder einem Teppich ab.
Verstärkers
! Die Schutzfunktion aktiviert sich möglicher-
weise, um den Verstärker vor Überhitzung zu
WARNUNG
schützen, welche aufgrund einer Installation
! Verwenden Sie die mitgelieferten Teile gemäß
an Orten mit unzureichender Wärmeabfuhr
den Anweisungen, um eine ordnungsgemäße
oder bei fortwährender Verwendung mit
Installation zu gewährleisten. Wenn andere
einem hohen Pegel etc. auftreten kann. In die-
als die im Lieferumfang enthaltenen Teile ver-
sem Fall schaltet sich der Verstärker aus und
wendet werden, könnten interne Bestandteile
bleibt so lange ausgeschaltet, bis er auf eine
des Verstärkers beschädigt oder gelockert
festgelegte Temperatur abgekühlt ist.
werden und den Verstärker abschalten.
! Verlegen Sie Kabel nicht in heißen Bereichen
! Nehmen Sie keine Installation an folgenden
wie zum Beispiel in der Nähe von Heizöffnun-
Stellen vor:
gen. Hitze kann die Isolierung beschädigen
— Stellen, an denen der Fahrer oder andere
und dadurch einen Kurzschluss über die Ka-
Fahrzeuginsassen bei einem plötzlichen
rosserie verursachen.
Halt des Fahrzeugs verletzt werden könn-
! Der beste Installationsort ist vom jeweiligen
ten.
Fahrzeugmodell abhängig. Bringen Sie den
— Stellen, an denen das Gerät den Fahrer be-
Verstärker sicher an einer ausreichend steifen
hindern könnte, z. B. auf dem Boden vor
Stelle an.
dem Fahrersitz.
! Nehmen Sie zunächst nur temporäre An-
! Bringen Sie Blechschrauben so an, dass die
schlüsse vor und prüfen Sie diese, um den
Schraubenspitze nicht mit Kabeln in Berüh-
ordnungsgemäßen Betrieb des Verstärkers
rung kommt. Dies ist wichtig, um das Durch-
und des Systems zu gewährleisten.
trennen von Kabeln durch Vibrationen des
! Nach der Installation des Verstärkers ist si-
Fahrzeugs zu verhindern, da dies in einem
cherzustellen, dass Ersatzrad, Wagenheber
Brand resultieren könnte.
und Werkzeuge problemlos entnommen wer-
! Stellen Sie sicher, dass Kabel nicht in den
den können.
Deutsch
Gleitmechanismus der Sitze geraten oder die
Beine einer sich im Fahrzeug befindlichen
Person berühren, da anderenfalls die Gefahr
eines Kurzschlusses besteht.
Beispiel für die Installation
! Beim Bohren zur Installation des Verstärkers
auf einer Bodenmatte oder
ist stets sicherzustellen, dass keine Teile hin-
an der Karosserie
ter dem Blech liegen und alle Kabel und wich-
tigen Fahrzeugteile (z. B. Benzin-/
1 Platzieren Sie den Verstärker am ge-
Bremsleitung, Verkabelung) vor einer Beschä-
wünschten Installationsort.
digung geschützt sind.
Stecken Sie die mitgelieferten Blechschrau-
ben (4 × 18 mm) in die Schraubenlöcher und
drücken Sie mit einem Schraubendreher auf
VORSICHT
sie, um die Position der Montagelöcher zu
! Um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung
markieren.
für den Verstärker zu gewährleisten, ist bei der
Installation auf Folgendes zu achten:
2 Bohren Sie an den markierten Stellen
— Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über
Löcher mit einem Durchmesser von 2,5 mm
dem Verstärker, um eine ordnungsgemäße
entweder durch den Teppich oder direkt
Lüftung zu gewährleisten.
durch die Karosserie.
63
De

Abschnitt
04
Installation
3 Bringen Sie den Verstärker mithilfe der
mitgelieferten Blechschrauben (4 mm × 18
mm) an.
1 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)
2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes-
ser von 2,5 mm.
3 Fußmatte oder Karosserie
64
De

Anhang
Zusätzliche Informationen
! Die durchschnittliche Stromaufnahme ent-
Technische Daten
spricht nahezu der maximalen Stromaufnah-
Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-
me dieses Geräts bei Eingabe eines
leranz 10,8 V bis 15,1 V)
Audiosignals. Verwenden Sie diesen Wert
Erdungssystem ......................... Negativ
Stromaufnahme ....................... 32 A (bei kontinuierlicher
zum Ermitteln der Gesamtstromaufnahme
Versorgung 4 W)
mehrerer Leistungsverstärker.
Durchschnittliche Stromaufnahme
..................................................... 9A(4W für vier Kanäle)
15 A (4 W für zwei Kanäle)
Sicherung ................................... 25 A 2×
Abmessungen (B × H × T)
..................................................... 289 × 62 × 349 mm
Gewicht ........................................ 3,3 kg (Kabel für die Verka-
belung nicht inbegriffen)
Max. Ausgangsleistung ....... 760 W (190 W × 4)
Dauerausgangsleistung ....... 60 W × 4 (bei 14,4 V, 4 W,
20 Hz bis 20 kHz ≦ 1 % THD
+N)
180 W × 2 (bei 14,4 V, 4 W
GEBRÜCKT 1 kHz, ≦ 1%
THD+N)
85 W × 4 (bei 14,4 V, 2 W,
1 kHz, ≦ 1 % THD+N)
Lastimpedanz ............................ 4 W (2 W bis 8 W zulässig)
Frequenzgang ........................... 10 Hz bis 70 Hz (+0 dB, –
3 dB)
Signal-Rauschabstand ......... 98 dB (IEC-A-Netz)
Verzerrung .................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Tiefpassfilter:
(Kanal A)
Trennfrequenz ................. 80 Hz
Deutsch
Trennsteilheit ................... –12 dB/Okt.
(Kanal B)
Trennfrequenz ................. 40 Hz bis 500 Hz
Trennsteilheit ................... –12 dB/Okt.
Hochpassfilter:
(Kanal A)
Trennfrequenz ................. 80 Hz
Trennsteilheit ................... –12 dB/Okt.
(Kanal B)
Trennfrequenz ................. 40 Hz bis 500 Hz
Trennsteilheit ................... –12 dB/Okt.
Verstärkungsregelung:
Cinch ................................... 200 mV bis 6,5 V
Lautsprecher .................... 0,8 V bis 26 V
Maximaler Eingangspegel / Impedanz:
Cinch ................................... 6,5 V / 22 kW
Lautsprecher .................... 26 V / 22 kW
Hinweise
! Änderungen der technischen Daten und des
Designs vorbehalten.
65
De

Hoofdstuk
01
Vóór u begint
http://www.pioneer.nl
! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-
gevens van het product dat u hebt aange-
schaft zodat u deze eenvoudig kunt
opvragen als u die nodig mocht hebben
voor de verzekering, bijvoorbeeld na verlies
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-
of diefstal.
houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
! Op onze website vindt u de laatste informa-
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-
tie over PIONEER CORPORATION.
ven verzamelsysteem voor de juiste behande-
ling, het opnieuw bruikbaar maken en de
recycling van gebruikte elektronische produc-
Bij problemen
ten.
Als dit product niet naar behoren functioneert,
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en
kende Pioneer-servicecentrum raadplegen.
Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u
een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u
Vóór u de versterker
het afgedankte product ook bij uw verkoop-
aansluit of installeert
punt inleveren.
Als u in een ander land woont, neem dan con-
WAARSCHUWING
tact op met de plaatselijke overheid voor infor-
! Aanbevolen wordt gebruik te maken van de
matie over het weggooien van afgedankte
speciale rode accu- en aardkabels RD-223 die
producten.
afzonderlijk verkrijgbaar zijn. Sluit de accuka-
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afge-
bel rechtstreeks op de positieve (+) pool van
dankte product op de juiste wijze wordt ver-
de accu van het voertuig aan, en de aardkabel
werkt, hergebruikt en gerecycled, zonder
op de carrosserie.
schadelijke gevolgen voor het milieu en de
! Dit toestel is bedoeld voor voertuigen met een
volksgezondheid.
accu van 12 volt en negatieve aarding. Voordat
u het toestel in een camper, recreatievoertuig,
vrachtwagen of bus installeert, moet u het vol-
tage van de accu controleren.
Hartelijk dank voor uw keuze
! Gebruik alleen zekeringen van de aangegeven
voor dit Pioneer-product.
waarde. Het gebruik van ongeschikte zekerin-
Lees deze handleiding voordat u het product
gen kan oververhitting, rookontwikkeling,
in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui-
schade aan het product en lichamelijk letsel
ken. Lees vooral de gedeelten die met WAAR-
zoals brandwonden veroorzaken.
SCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn
! Indien de zekering van de los verkrijgbare ac-
aandachtig. Bewaar deze handleiding na het
cudraad of de versterker smelt, moet u de aan-
lezen op een veilige, bereikbare plaats zodat u
sluiting van de voeding en de luidsprekers
hem indien nodig altijd bij de hand hebt.
controleren. Verhelp eerst de oorzaak van het
probleem en vervang de zekering vervolgens
door een gelijkwaardige zekering.
Bezoek onze website
Hier vindt u onze site:
66
Nl

Hoofdstuk
Vóór u begint
01
! Zorg ervoor dat het toestel niet met vloeistof in
aanraking komt. Dat kan een elektrische
schok of rookvorming, oververhitting en scha-
de aan het toestel veroorzaken.
De behuizing van de versterker en erop aange-
sloten luidsprekers kan ook heet worden en
lichte brandwonden veroorzaken.
! Bij een storing wordt de stroomvoorziening
van de versterker afgebroken om verdere scha-
de te voorkomen. In dit geval schakelt u het
systeem uit (OFF) en controleert u de stroom-
voorziening en luidsprekeraansluitingen. Als u
de oorzaak van het probleem niet zelf kunt be-
palen, neemt u contact op met uw leverancier.
! Koppel steeds eerst de negatieve * pool van
de accu los om een elektrische schok of kort-
sluiting tijdens de installatie te voorkomen.
LET OP
! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden
buiten het voertuig niet meer kunt horen.
! Gebruik van het audiosysteem met stilgelegde
of stationaire motor kan de accu uitputten.
Informatie over de beveiligingsfunctie
De beveiligingsfunctie treedt in de volgende situ-
aties in werking. Als de beveiligingsfunctie in
werking treedt, gaan het voedingslampje en de
versterker uit.
! Als er kortsluiting optreedt bij de luidspreker-
uitgang en de luidsprekerkabels.
! Als de temperatuur in de versterker te hoog
oploopt.
! Als er gelijkspanning wordt gezet op de luid-
Nederlands
sprekeruitgang.
67
Nl

Hoofdstuk
02
Het toestel installeren
! Voor gebruik met een autoradiosysteem
Wat is wat
met RCA (standaarduitgang 500 mV)
Voorzijde
stelt u de knoppen af op NORMAL. Voor
gebruik met Pioneer-autoradiosystemen
met RCA en een maximale uitgangs-
spanning van 4 V of hoger, stemt u het ni-
veau af op de uitgangswaarde van de
autoradio.
Achterzijde
3 INPUT SELECT-schakelaar (ingangsselec-
tie)
Selecteer 2CH voor een tweekanaalsingang
en 4CH voor een vierkanaalsingang.
! Ingangsselectie is alleen beschikbaar
voor aansluitingen met een RCA-ingang.
Gebruik indien nodig een platte schroeven-
Voor aansluitingen met luidsprekerdraad
draaier om een schakelaar te verzetten.
wordt ongeacht de instelling automa-
tisch 4CH gebruikt.
1 Selectieschakelaar LPF/HPF (low pass
filter/high pass filter)
4 FREQ-regelknop (drempelfrequentie)
Selecteer de gewenste filter voor de aange-
Als de selectieschakelaar LPF/HPF is inge-
sloten luidspreker.
steld op LPF of HPF kunt u de drempelfre-
! Indien een subwoofer is aangesloten:
quentie instellen tussen 40 Hz en 500 Hz.
Selecteer LPF. Deze filter houdt de hoge
! U kunt de drempelfrequentie alleen voor
frequenties tegen en laat de lage tonen
CHANNEL B selecteren.
door.
5 Voedingslampje
! Indien een luidspreker met vol bereik is
Het voedingslampje brandt wanneer de voe-
aangesloten:
ding is ingeschakeld (ON).
Selecteer HPF of OFF. HPF houdt de lage
frequenties tegen en laat de hoge tonen
door. OFF laat het volledige frequentiebe-
reik door.
De versterkingsfactor
(gain) instellen
2 GAIN-regelknop (versterkingsfactor)
Met de regelknoppen CHANNEL A (kanaal
! Een correcte instelling van de versterkings-
A) en CHANNEL B (kanaal B) kunt u de uit-
factor beschermt het toestel en/of de luid-
gang van de autoradio en de Pioneer-ver-
sprekers tegen schade door een te hoog
sterker op elkaar afstemmen. De
uitgangsniveau, onjuist gebruik of een ver-
standaardinstelling is NORMAL.
keerde aansluiting.
Als het geluidsniveau laag blijft hoewel u de
! Als het geluidsniveau enz. te hoog wordt,
autoradio luider zet, zet u de regelknoppen
sluit deze functie het uitgangssignaal enke-
lager. Als het geluid vervormd wordt wan-
le seconden af. Het signaal wordt pas weer
neer de autoradio luider wordt gezet, zet u
doorgelaten wanneer het volume op het
de regelknoppen hoger.
hoofdtoestel daalt.
! Als u maar één ingang gebruikt, zet u de
regelknoppen voor luidsprekeruitgangen
A en B op dezelfde waarde.
68
Nl

Hoofdstuk
Het toestel installeren
02
! Onderbrekingen in de geluidsweergave
Golfvormig signaal bij hoog
kunnen erop duiden dat de versterkingsfac-
uitgangsvolume met gain-regeling
tor niet juist is afgesteld. Om geluidsonder-
voor versterker
brekingen bij een hoog volume van het
hoofdtoestel te vermijden, moet u de ver-
sterkingsfactor bij de versterker afstemmen
op het maximale preout-uitgangsniveau
van het hoofdtoestel, zodat het volume on-
gewijzigd blijft en een te sterk uitgangssig-
naal wordt voorkomen.
! Het kan gebeuren dat het geluid toch wordt
De golfvorm wordt vervormd bij een hoog uit-
afgebroken als de versterkingsfactor en het
gangsniveau. Het vermogen neemt nauwelijks
volume correct zijn ingesteld. Neem in dat
toe door de gain van de versterker te
geval contact op met het dichtstbijzijnde er-
verhogen.
kende servicecentrum van Pioneer.
De gain-regelknop op dit toestel
Op de afbeelding hierboven ziet u de instelling
NORMAL.
Verband tussen gain van de versterker
en uitgangsvermogen van het
hoofdtoestel
Nederlands
Een onjuiste verhoging van de gain van de ver-
sterker resulteert slechts in meer vervorming
en weinig vermogenstoename.
69
Nl

Hoofdstuk
03
De toestellen aansluiten
Raadpleeg het volgende gedeelte voor meer
Aansluitschema
informatie over het aansluiten van de luidspre-
kers. Raadpleeg Aansluiting via de luidspreke-
ringangkabel op bladzijde 73.
9 Luidsprekeraansluiting
Raadpleeg het volgende gedeelte voor meer
informatie over het aansluiten van de luidspre-
kers. Raadpleeg Aansluiting via de luidspreke-
ringangkabel op bladzijde 73.
a Kabel systeemafstandsbediening (apart ver-
krijgbaar)
Verbind het mannelijke aansluitpunt van deze
kabel met het aansluitpunt voor de systeemaf-
standsbediening van de autoradio. Het vrou-
welijke aansluitpunt kan worden verbonden
met de bedieningsaansluiting van de automa-
tische antenne. Indien de autoradio niet is
voorzien van een aansluiting voor de systeem-
afstandsbediening, verbindt u het mannelijke
aansluitpunt via de contactschakelaar met de
voedingsaansluiting.
b Zekering (25 A) × 2
c Zekering (30 A) × 2
d Doorvoerring
e Achterzijde
f Voorzijde
1 Speciale rode accukabel
Opmerking
RD-223 (apart verkrijgbaar)
Schakelaar INPUT SELECT (ingangsselectie)
Pas nadat u alle andere aansluitingen op de
moet worden ingesteld. Raadpleeg Het toestel in-
versterker hebt voltooid, verbindt u het aan-
stalleren op bladzijde 68 voor meer informatie.
sluitpunt op de versterker met de positieve
(+) accupool.
2 Aardkabel (zwart)
RD-223 (apart verkrijgbaar)
Vóór u de versterker aansluit
Sluit deze aan op een metalen gedeelte van de
WAARSCHUWING
carrosserie of het chassis.
! Gebruik kabelklemmen of plakband om de be-
3 Autoradio met RCA-uitgangen (apart verkrijg-
kabeling op een veilige manier aan te bren-
baar)
gen. Wikkel kabels die tegen metalen
4 Externe uitgang
onderdelen liggen ter bescherming in tape.
Als u maar één ingang gebruikt, mag u niets
! Snijd in geen geval de isolatie van de voe-
anders aansluiten op RCA-ingang B.
dingskabel open om andere apparatuur van
5 Aansluitkabel met RCA-stekkers (apart ver-
stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van
krijgbaar)
de voedingskabel is beperkt.
6 RCA-ingang A
7 RCA-ingang B
8 Aansluiting luidsprekeringang (gebruik de
meegeleverde connector)
70
Nl

Hoofdstuk
De toestellen aansluiten
03
lingen: twee luidsprekers van 8 W parallel gescha-
LET OP
keld voor een belasting van 4 W of één luidspreker
! U mag kabels nooit inkorten omdat daardoor
van 4 W per kanaal.
storing kan optreden in het beveiligingscir-
Voor meer inlichtingen kunt u contact opnemen
cuit.
met uw erkende Pioneer-leverancier of
! Luidsprekerkabels mogen niet rechtstreeks
-klantendienst.
worden geaard. Negatieve (*) fasedraden van
verschillende luidsprekers mogen niet samen
worden gebundeld.
Luidsprekerspecificaties
! Als de systeemafstandsbedieningskabel van
De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de
de versterker met de voeding is verbonden via
volgende vereisten voldoen, anders bestaat er
de contactschakelaar (12 V gelijkstroom), blijft
een risico op rookontwikkeling, brand of an-
de versterker ingeschakeld zolang het contact
dere schade. De luidsprekerimpedantie be-
aan staat (ongeacht of de autoradio is in- of
draagt 2 W tot 8 W,of4W tot 8 W voor twee
uitgeschakeld). Hierdoor kan de accu worden
kanalen en andere brugschakelingen.
uitgeput wanneer de motor stationair draait.
! Installeer de apart verkrijgbare accukabel zo
Subwoofer
ver mogelijk van de luidsprekerkabels.
Installeer de apart verkrijgbare accukabel,
Luidsprekerkanaal Vermogen
aardkabel, luidsprekerkabels en de versterker
Nominale ingang:
zelf zo ver mogelijk van de antenne, antenne-
4-kanaalsuitgang
Min. 60 W
kabel en tuner.
Nominale ingang:
2-kanaalsuitgang
Min. 180 W
3-kanaalsluidspre-
Nominale ingang:
Informatie over de
keruitgang A
Min. 60 W
brugschakeling
3-kanaalsluidspre-
Nominale ingang:
keruitgang B
Min. 180 W
Andere dan de subwoofer
Luidsprekerkanaal Vermogen
Maximale ingang:
4-kanaalsuitgang
Min. 120 W
Maximale ingang:
2-kanaalsuitgang
Nederlands
Min. 360 W
3-kanaalsluidspre-
Maximale ingang:
keruitgang A
Min. 120 W
De luidsprekerimpedantie is maximaal 4 W; con-
3-kanaalsluidspre-
Maximale ingang:
troleer dit zorgvuldig. Een foutieve aansluiting op
keruitgang B
Min. 360 W
de versterker kan storingen of lichamelijk letsel
(brandwonden door oververhitting) veroorzaken.
Voor een brugschakeling voor een 2-kanaalsver-
sterker met een belasting van 4 W sluit u ofwel
twee luidsprekers van 8 W parallel aan, met links
+ en rechts * (zie schema A), ofwel gebruikt u
één 4 W-luidspreker. Voor andere versterkers volgt
u het volgende aansluitschema voor brugschake-
71
Nl

Hoofdstuk
03
De toestellen aansluiten
3-kanaalsuitgang
De luidsprekers aansluiten
De luidsprekeruitgang kan 4, 3 (stereo en
1
mono) of 2 (stereo of mono) kanalen hebben.
3
Sluit de luidsprekerdraden aan volgens het
2
aantal gebruikte kanalen en de volgende af-
beeldingen.
4-kanaalsuitgang
1
3
2
4
1 Rechts
2 Links
3 Luidsprekeruitgang A
4 Luidsprekeruitgang B (mono)
2
2-kanaalsuitgang (stereo)
4
1
1 Rechts
2 Links
3 Luidsprekeruitgang A
4 Luidsprekeruitgang B
2
1 Luidspreker (rechts)
2 Luidspreker (links)
72
Nl

2-kanaalsuitgang (mono)
1
1 Luidspreker (mono)
Aansluiting via de RCA-ingang
Sluit de RCA-uitgang van de autoradio aan op
de RCA-ingang van de versterker.
4- of 3-kanaalsuitgang
! Zet schakelaar INPUT SELECT (ingangsse-
lectie) op positie 4CH.
12
4
Als u maar één ingang gebruikt (bijvoorbeeld
omdat de autoradio maar één RCA-uitgang
heeft) maakt u de aansluiting op RCA-ingang
A en niet B.
2-kanaalsuitgang (stereo) / (mono)
! Zet schakelaar INPUT SELECT (ingangsse-
lectie) op positie 2CH.
1
2
3
1 RCA-ingang A
2 RCA-ingang B
3 Aansluitkabels met RCA-stekkers (apart ver-
krijgbaar)
4 Vanuit autoradio (RCA-uitgang)
3
Hoofdstuk
De toestellen aansluiten
03
1 RCA-ingang A
Bij een 2-kanaalsuitgang sluit u de RCA-stek-
kers aan op RCA-ingang A.
2 Aansluitkabel met RCA-stekkers (apart ver-
krijgbaar)
3 Vanuit autoradio (RCA-uitgang)
Aansluiting via de luidspre-
keringangkabel
Verbind de luidsprekeruitgangen van de auto-
radio met de versterker d.m.v. het bijgeleverde
luidsprekerdraad.
Nederlands
! Verbind de RCA-ingang en de luidspreke-
ringang niet beide tegelijk.
73
Nl

Hoofdstuk
03
De toestellen aansluiten
1 Autoradio
2 Motorcompartiment
2 Luidsprekeruitgang
3 Voertuiginterieur
3 Wit/zwart: Kan. A, links *
4 Zekering (30 A) × 2
4 Wit: Kan. A, links +
5 Plaats de rubberen doorvoerring in de car-
5 Grijs/zwart: Kan. A, rechts *
rosserie van het voertuig.
6 Grijs: Kan. A, rechts +
6 Boor een opening van 14 mm in de carros-
7 Groen/zwart: Kan. B, links *
serie.
8 Groen: Kan. B, links +
2 Vervlecht de accukabel, de aardkabel
9 Paars/zwart: Kan. B, rechts *
en de kabel van de systeemafstandsbedie-
a Paars: Kan. B, rechts +
ning.
b Luidsprekeraansluiting
Aan te sluiten op de luidsprekeringangen van
Vervlechten
dit toestel.
De voedingsaansluiting
3 Bevestig de verbindingslippen aan de
verbinden
kabeluiteinden.
Aanbevolen wordt gebruik te maken van de
Gebruik een tang om de lippen stevig aan de
speciale rode accu- en aardkabels RD-223 die
kabels vast te maken.
afzonderlijk verkrijgbaar zijn. Sluit de accuka-
bel rechtstreeks op de positieve (+) pool van
de accu van het voertuig aan, en de aardkabel
op de carrosserie.
WAARSCHUWING
Indien de accukabel niet goed (met de aansluit-
schroeven) wordt aangesloten, bestaat er een risi-
co op oververhitting, storingen en lichamelijk
1 Bevestigingslip (los verkrijgbaar)
letsel zoals lichte brandwonden.
2 Accukabel
3 Aardkabel
1 Trek de accukabel vanuit het motor-
compartiment door naar het voertuiginte-
4 Sluit de kabels aan.
rieur.
Schroef de kabels stevig vast.
Pas nadat u alle andere aansluitingen op de
versterker hebt voltooid, verbindt u het aan-
sluitpunt op de versterker met de positieve (+)
accupool.
1 Positieve (+) pool
74
Nl

Hoofdstuk
De toestellen aansluiten
03
1 Bevestigingslip (los verkrijgbaar)
2 Luidsprekerkabel
3 Sluit de luidsprekerkabels op de luid-
sprekeruitgangen aan.
Schroef de luidsprekerkabels stevig vast.
1 Aansluiting systeemafstandsbediening
2 Aardaansluiting
3 Voedingsaansluiting
4 Aansluitschroeven
5 Accukabel
6 Aardkabel
7 Kabel systeemafstandsbediening
De luidsprekeraansluitingen
1 Aansluitschroeven
1 Strip met een draadkniptang of ge-
2 Luidsprekerkabel
schikt mes het uiteinde van de luidspreker-
3 Luidsprekeraansluiting
kabel. Leg ongeveer 10 mm kabel bloot en
vervlecht het uiteinde.
Vervlechten
Nederlands
2 Bevestig de verbindingslippen aan de
kabeluiteinden.
Gebruik een tang om de lippen stevig aan de
kabels vast te maken.
75
Nl

Hoofdstuk
04
Installatie
zulke gevallen wordt versterker automatisch
Vóór u de versterker
uitgeschakeld tot deze voldoende afgekoeld is.
installeert
! Trek de kabels niet door zones die warm wor-
den, bijvoorbeeld langs een verwarmingsroos-
WAARSCHUWING
ter. Door de warmte kan de isolatie worden
! Voor een correcte installatie moet u de gele-
beschadigd, wat kan leiden tot kortsluiting
verde onderdelen op de aangegeven wijze ge-
naar de carrosserie.
bruiken. Andere onderdelen dan de geleverde
! De optimale installatieplek verschilt van voer-
kunnen het binnenwerk van de versterker be-
tuig tot voertuig. Plaats de versterker op een
schadigen of los raken en de versterker alle
plek die voldoende sterk en stijf is.
dienst doen weigeren.
! Maak eerst tijdelijke verbindingen en contro-
! Installeer het toestel niet:
leer of de versterker en het audiosysteem goed
— op een plaats waar de bestuurder of passa-
functioneren.
giers erdoor verwond kunnen raken wan-
! Controleer, nadat u de versterker hebt geïn-
neer het voertuig plotseling moet worden
stalleerd, of het reservewiel en het bijbeho-
afgeremd.
rende gereedschap nog ongehinderd
— op plaatsen waar het de bestuurder kan
bereikbaar zijn.
hinderen, bijvoorbeeld op de vloer bij de
bestuurdersplaats.
! Plaats schroeven zo dat de punt van de
schroef geen kabels raakt. Dit is belangrijk
Voorbeeld van een installatie
omdat de kabel anders door voertuigtrillingen
op de vloermat of het chassis
door de schroef kan worden ingesneden, wat
1 Plaats de versterker op de gewenste in-
brand kan veroorzaken.
stallatieplaats.
! Let erop dat de kabels niet vast kunnen
Plaats de meegeleverde zelftappende schroe-
komen te zitten in de stoelrails en niet in aan-
ven (4 mm × 18 mm) in de schroefgaten en
raking kunnen komen met een lichaamsdeel
duw erop met een schroevendraaier zodat de
van de inzittenden van het voertuig. Dit kan
punt een afdruk laat op de plaats waar de
kortsluiting veroorzaken.
boorgaten moeten komen.
! Let er bij het boren op dat zich aan de achter-
kant van het paneel geen onderdelen bevin-
2 Boor op deze plaatsen een gat met een
den. Scherm alle kabels en vitale onderdelen
diameter van 2,5 mm door de vloerbekle-
(bijvoorbeeld brandstof- en remleidingen, an-
ding of rechtstreeks in het chassis.
dere bekabeling) eerst zorgvuldig af.
LET OP
! Let tijdens de installatie op de volgende pun-
ten om te zorgen dat de versterker goed
warmte kan afgeven:
— Laat voldoende ventilatieruimte vrij boven
de versterker.
— Leg geen mat of ander materiaal over de
versterker.
! De beveiligingsfunctie kan in werking treden
om de versterker te beschermen tegen over-
verhitting wanneer het toestel door zijn opstel-
ling of zware belasting enz. te warm wordt. In
76
Nl

Hoofdstuk
Installatie
04
3 Bevestig de versterker met de bijgele-
verde zelftappende schroeven (4 mm × 18
mm).
1 Zelftappende schroeven (4 mm × 18 mm)
2 Boor een gat met een diameter van 2,5 mm
3 Vloermat of chassis
Nederlands
77
Nl

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Opmerkingen
Technische gegevens
! Technische gegevens en ontwerp kunnen zon-
Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
der voorafgaande kennisgeving worden gewij-
Aarding ......................................... Negatief
zigd.
Stroomverbruik ......................... 32 A (bij continuvermogen,
! De gemiddelde stroomafname van dit toestel
4 W)
benadert de maximale stroomafname wan-
Gemiddelde afgenomen stroom
neer een geluidssignaal wordt ingevoerd. Ge-
..................................................... 9A(4W voor vier kanalen)
bruik deze waarde om de totale
15 A (4 W voor twee kana-
len)
stroomafname te berekenen bij gebruik van
Zekering ....................................... 25 A × 2
meerdere versterkers.
Afmetingen (B × H × D) ..... 289 mm × 62 mm × 349
mm
Gewicht ........................................ 3,3 kg (kabels niet inbegre-
pen)
Maximaal uitgangsvermogen
..................................................... 760 W (190 W × 4)
Continu uitgangsvermogen
..................................................... 60 W × 4 (bij 14,4 V, 4 W,
20 Hz tot 20 kHz, ≦ 1 % THD
+N)
180 W × 2 (bij 14,4 V, 4 W
BRUG 1 kHz, ≦ 1 % THD+N)
85 W × 4 (bij 14,4 V, 2 W,
1 kHz, ≦ 1 % THD+N)
Belastingsimpedantie ........... 4 W (2 W tot 8 W toegestaan)
Frequentierespons .................. 10 Hz tot 70 kHz (+0 dB, –
3 dB)
Signaal-ruisverhouding ........ 98 dB (IEC-A-netwerk)
Vervorming ................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Laagdoorlaatfilter:
(Kanaal A)
Drempelfrequentie ........ 80 Hz
Drempelafval ................... –12 dB/oct
(Kanaal B)
Drempelfrequentie ........ 40 Hz tot 500 Hz
Drempelafval ................... –12 dB/oct
Hoogdoorlaatfilter:
(Kanaal A)
Drempelfrequentie ........ 80 Hz
Drempelafval ................... –12 dB/oct
(Kanaal B)
Drempelfrequentie ........ 40 Hz tot 500 Hz
Drempelafval ................... –12 dB/oct
Gain-regeling:
RCA ...................................... 200 mV tot 6,5 V
Luidspreker ....................... 0,8 V tot 26 V
Maximaal ingangsniveau / impedantie:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Luidspreker ....................... 26 V / 22 kW
78
Nl

Раздел
Перед началом эксплуатации
01
данное руководство под рукой для обраще-
ния к нему в будущем.
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
Если вы желаете утилизировать данное из-
http://www.pioneer-rus.ru
делие, не выбрасывайте его вместе с обы-
! Зарегистрируйте приобретенное изде-
чным бытовым мусором. Существует
лие. Мы сохраним сведения о Вашей
отдельная система сбора использованных
покупке, что поможет Вам ссылаться на
электронных изделий в соответствии с за-
эту информацию в случае страхового
конодательством, которая предполагает со-
требования по причине потери или
ответствующее обращение, возврат и
кражи.
переработку.
! Самую свежую информацию о
PIONEER CORPORATION можно полу-
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
чить на нашем веб-сайте.
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
щать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке анало-
В случае возникновения
гичного нового устройства).
неполадок
Если Ваша страна не указана в приведен-
При неполадках в работе этого изделия
ном выше перечне, обращайтесь в органы
свяжитесь с торговым представителем
местного управления за инструкциями по
компании-производителя или с ближайшим
правильной утилизации продукта.
сервисным пунктом Pioneer.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-
шего изделия с соблюдением обязатель-
ных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здо-
ровье людей.
Благодарим Вас
за покупку
этого изделия компании
PIONEER.
Для обеспечения правильности эксплуата-
ции внимательно прочитайте данное руко-
водство перед началом использования
Русский
изделия. Особенно важно, чтобы Вы про-
чли и соблюдали инструкции, помеченные
в данном руководстве заголовками ПРЕД-
УПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите
79
Ru

Раздел
01
Перед началом эксплуатации
избежать возникновения серьезных неис-
Перед подключением/
правностей. В таких случаях следует уста-
установкой усилителя
новить переключатель питания системы в
положение OFF (ВЫКЛ) и проверить сое-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
динения проводов подачи питания и гром-
! Рекомендуется использовать специальный
коговорителей. Если Вам не удалось
красный провод для подключения к акку-
выявить причину самостоятельно, обрат-
мулятору и провод заземления RD-223
итесь к своему дилеру.
(приобретаются отдельно). Подключите
! Перед установкой всегда отключайте отри-
провод, предназначенный для подключе-
цательную * клемму аккумулятора во из-
ния к аккумулятору, к положительной клем-
бежание поражения электрическим током
ме + аккумулятора автомобиля, а провод
или короткого замыкания.
заземления – к корпусу автомобиля.
! Данное устройство предназначено для
транспортных средств с 12-вольтовым ак-
ВНИМАНИЕ
кумулятором и заземлением отрицатель-
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
ного полюса. Перед установкой данного
статочно низким, чтобы были слышны
устройства в жилом автофургоне, грузови-
звуки извне.
ке или автобусе проверьте напряжение ак-
! Работа усилителя на повышенной мощно-
кумулятора.
сти в режиме стерео при выключенном
! Использование только предохранители
или работающем на холостом ходу двига-
указанного номинала. Использование
теле может привести к разрядке аккумуля-
предохранителя с другими характеристи-
тора.
ками может стать причиной перегрева, за-
Функция защиты
дымления, повреждения устройства, а
также травм, включая ожоги.
Функция защиты работает при указанных
далее условиях. Если функция защиты вклю-
! Если перегорел предохранитель приобре-
чена, индикатор питания и усилитель выклю-
тенного отдельно провода для подключе-
чаются.
ния к аккумулятору или предохранитель
! При наличии короткого замыкания между
усилителя, проверьте правильность под-
выходной клеммой и проводом громкого-
ключения проводов и громкоговорителей.
ворителя.
Выявите и устраните причину, а затем за-
! При превышении внутренней температуры
мените предохранитель на новый с иден-
тичными номинальными параметрами.
усилителя.
! При подаче на выходную клемму громкого-
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ворителя напряжения постоянного тока.
ражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости в устройство может
стать причиной его выхода из строя, пере-
грева и появления дыма.
Наружные поверхности усилителя и под-
ключенных громкоговорителей также
могут нагреваться и при прикосновении к
ним вызывать небольшие ожоги.
! При возникновении каких-либо отклонений
от нормального режима работы необходи-
мо отключить питание усилителя, чтобы
80
Ru




