Pioneer s-esr2tb: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Комплект Акустики

Характеристики, спецификации

Стандарт:
5.0
Тип акустической системы:
пассивная
Частотный диапазон:
50-20000 Гц
Количество колонок в комплекте:
2
Тип:
напольные
Мощность:
120 Вт
Чувствительность:
88 дБ
Магнитная защита:
есть
Импеданс:
8 Ом
Количество полос:
2
Размеры динамиков:
НЧ: 2x100 мм
Корпус:
фазоинверторного типа
Размеры (ШхВхГ):
350x130x159 мм
Вес устройства:
2.5 кг
Акустическое излучение:
монополярная
Центральный канал:
1
Крепления для монтажа:
есть

Инструкция к Комплекту Акустики Pioneer s-esr2tb

1

En

Operating Instructions

S-ESR2CR

Speaker System

WHAT’S IN THE BOX

This speaker system is magnetically shielded.

However, depending on the installation location,

BEFORE USE

color distortion may occur if the speaker system is

Thank you for buying this Pioneer product.

installed extremely close to the screen of a television

Please read through these operating instructions before

set.

using your speaker system to optimize performance.

If this happens, turn off the television, then turn it on

This speaker system has an impedance of 8 Ω, and

again after 15 min to 30 min. If the problem persists,

should be connected only to an amplifier designed

place the speaker system away from the television

with a load impedance of 8 Ω (the amplifier’s speaker

set.

output connector should clearly be labeled “8 Ω“).

Do not install your speakers overhead on the ceiling

In order to prevent damage to the speaker system

or wall. The grille is designed to be detachable, and

resulting from input overload, please observe the

as such it may fall and cause damage or personal

following precautions:

injury if installed overhead.

-Be sure to turn the connected devices off and

remove the power cord from the wall outlet

SURROUND SPEAKERS

beforehand when changing the connection or

installation method.

The surround speakers are not magnetically shielded

-Do not use excessive amplifier volume if using a

and so should not be placed near a TV or monitor, as

tone control to emphasize high or low frequencies.

the interaction of magnetic materials can cause

Do not use the speaker to output distorted sound for

distortion of the colors on your TV screen. Magnetic

long periods of time. This can result in a fire hazard.

storage media (such as floppy discs and tape or video

cassettes) should also not be kept close to these

speakers.

INSTALLATION PRECAUTIONS

Do not install these units near a stove or other

PLACEMENT AND FINE TUNING

heating appliance, or put them in a place exposed to

the sun. Such locations may cause the cabinet to

change color and the speaker system to break down.

CENTER SPEAKER

The speaker should be positioned below the TV. For best

Do not place the speaker on an unstable surface, as

results align the front of the speaker with the front of the

doing so may cause the speaker to fall and cause

TV. If the speaker is placed under the TV and very close to

damage or bodily injury.

the floor, then tilting upwards may be beneficial.

CENTER SPEAKER

Do not place the center speaker on top of TV, the speaker

Do not attach the center speaker to the wall or

may fall from the TV due to external shocks such as

ceiling. It may fall off and cause injury.

earthquakes, endangering those nearby or damaging the

speaker.

Center

(2 m, Tie color : Black)

Surround speakers x 2

Operating instructions

Non-skid pads x 12

Surround right / left

Center speaker x 1

(4 pcs x 3 sheets)

(10 m, Tie color : Red)

Speaker cords x 3

S-ESR2CR_En.fm 1 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

SURROUND SPEAKERS

For best results the speakers should be positioned at or

CONNECTING YOUR SYSTEM

above ear level. Depending upon your room layout and

preferences, the left and right rear speakers should be

positioned on the side walls just the rear of the listening

position, or on the walls.

Make sure all equipment is turned off before making any

connections.

Correct wiring of your speakers is essential for

STANDARD SURROUND SETUP

achieving the best sound quality. Be careful to

This is a standard multichannel surround sound speaker

ensure proper polarity of connection.

setup for optimal 5.1 channel home theater sound.

Connect to the speaker terminals on the rear of

the amplifier.

Connect the striped speaker cord to the red (+) terminal

and the other cord to the black (–) terminal as shown

below (for more details, refer to your amplifier instruction

manual).

NON-SKID PADS

If the center and surround speakers are placed on a hard

surface, such as wood or tile place four non-skid pads on

the bottom flat surface of the speakers.

Connect to the speaker terminals on the rear of

the speakers.

To connect, press the lever and insert the striped

speaker cord into the red (+) terminal and the other

cord into the black (–) terminal as shown below.

MAKING AMPLIFIER SETTINGS

Before connecting the speakers, please read the

operating instructions supplied with your amplifier to

select the speaker setting of amplifier :

CENTER / SURROUND SPEAKERS : SMALL

After connecting the plugs, pull lightly on the cords to

make sure that the ends of the cords are securely

connected to the terminals. Poor connections can create

noise and interruptions in the sound.

2

En

Front

Front

left

right

Center

Subwoofer

(not supplied)

Listening position

Surround left Surround right

Surround speakers

Center speaker

CAUTION

These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE

voltage. To prevent the risk of electric shock when

connecting or disconnecting the speaker cables,

disconnect the power cord before touching any

uninsulated parts.

D3-4-2-2-3_A1_En

SpeakersAmplifier

Black

Red

Striped half of

speaker cord

Other half of

speaker cord

S-ESR2CR_En.fm 2 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

WALL-MOUNTING THE SURROUND

TROUBLESHOOTING

SPEAKERS

Before mounting

Remember that the speaker system is heavy and that

its weight could cause the screws to work loose, or

the wall material to fail to support it, resulting in the

speaker falling. Make sure that the wall you intend to

mount the speakers on is strong enough to support

them. Do not mount on plywood or soft surface walls.

Mounting screws are not supplied. Use screws

suitable for the wall material and support the weight

of the speaker.

If you are unsure of the quality and strength of the

walls, consult a professional for advice.

Pioneer is not responsible for any accidents or

damage that result from improper installation.

CABINET MAINTENANCE

Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.

When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth

dipped in some neutral cleanser diluted five or six times

with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not

use furniture wax or cleaners.

Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other

chemicals on or near the cabinets, since these will

corrode the surfaces.

ATTACHING / DETATCHING THE GRILLE

The front grille of this speaker system is removable.

Proceed as follows:

1. To detatch the grille, grab it by its bottom with both

hands and toward you to separate the bottom part of

the grille from the speaker.

2. Next, grab the top part of the grille and gently pull it

toward you to remove the top portion.

3. To replace the grille, align the holes in the front of the

speaker’s corners with the projections on the grille,

and push each of the corners into place.

3

En

3.7 mm

9.3 mm

Mounting screw

(not supplied)

5 mm to 7 mm

S-ESR2CR_En.fm 3 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

Symptom Possible cause Remedy

No sound • Bad speaker cord or

• Connect correctly or

connection.

replace cord.

• Amplifier is off.

• Turn on amplifier.

• Volume control is at zero.

• Slowly turn up volume.

Sound is

• Extreme signal condition. • Turn down the

distorted.

amplifier’s output level

(volume, bass control,

bass boost) to lower the

level.

SPECIFICATIONS

SURROUND SPEAKERS

Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type

Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 cm 1-way

Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone x1

Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Ω

Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz to 20 kHz

Sensitivity (1m, 1W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.5 dB

Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Exterior dimensions

. . . . . . . . . . . . . . . . 180 (W) mm x 130 (H) mm x 162 (D) mm

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 kg

CENTER SPEAKER

Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type

(magnetically shielded)

Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 cm 1-way

Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone x2

Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Ω

Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz to 20 kHz

Sensitivity (1m, 1W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.0 dB

Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Exterior dimensions

. . . . . . . . . . . . . . . . 350 (W) mm x 130 (H) mm x 162 (D) mm

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 kg

SUPPLIED ACCESSORIES

Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Non-skid pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 (4 pcs x 3 sheets)

Operating instructions

Specifications and design subject to possible

modification without notice due to improvements.

© 2011 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

4

En

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used

electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to

designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential

negative effects on the environment and human health.

K058b_A1_En

S-ESR2CR_En.fm 4 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

5

Es

Manual de instrucciones

S-ESR2CR

Sistema de altavoces

CONTENIDO DE LA CAJA

ALTAVOZ CENTRAL

ANTES DE USAR

No monte los altavoz central en la pared ni en el

techo. Podría caerse y ocasionar heridas.

Muchas gracias por la adquisición de este producto

El sistema del altavoz tiene protección magnética.

Pioneer.

Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación,

Lea todo este manual de instrucciones para aprender a

pueden producirse distorsiones de color en la

operar correctamente su modelo.

pantalla del televisor si los sistemas de altavoces

Este sistema de altavoces tiene una impedancia de 8

están cerca de él.

Ω y debe conectarse solamente a un amplificador

Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo a

que esté diseñado para una impedancia de carga de

encender después de 15 minutos a 30 minutos. Si el

8 Ω (el conector de salida de altavoces del

problema persiste, aparte del televisor el sistema del

amplificador debe tener inscrito claramente “8 Ω”).

altavoz.

Para evitar daños en el sistema de altavoces debido

No instale los altavoces en el techo o en los muros

a una sobrecarga de entrada, tenga presente las

por encima de la altura de la cabeza. La rejilla está

precauciones siguientes:

diseñada para poder extraerse y, como tal, puede

caerse y causar daños o lesiones personales si se

-Asegúrese de desconectar los dispositivos

instala por encima de la altura de la cabeza.

conectados y de desenchufar el cable de la

alimentación de la toma de corriente antes de

cambiar las conexiones o el método de instalación.

ALTAVOCES SURROUND

-Si utiliza un control de tono para resaltar los

Puesto que estos altavoces surround no tienen

agudos o graves, no aumente demasiado el

protección magnética, no deberán colocarse cerca

volumen del amplificador.

de un televisor ni de un monitor, porque la

interacción de los materiales magnéticos puede

No emplee el altavoz para emitir sonido

producir distorsión de los colores en la pantalla del

distorsionado durante largos períodos de tiempo.

televisor. Además, los medios de almacenamiento

Correría el peligro de incendios.

magnético (como los disquetes de ordenador y

casetes de audio y vídeo) no deberán guardarse

cerca de estos altavoces.

MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE

LA INSTALACIÓN

UBICACIÓN Y AJUSTES FINOS

Ni instale estas unidades cerca de una estufa o

cualquier

otro aparato de calefacción, ni las exponga a

ALTAVOZ CENTRAL

l

a luz del sol. Si lo hace, las cajas de los altavoces se

podrían decolorar y las propias unidades se podría

El altavoz se debe situar debajo del televisor. Para obtener

deteriorar.

los mejores resultados, alinee la parte frontal del altavoz

No ponga el altavoz sobre una superficie inestable,

con la parte frontal del televisor. Si el altavoz se va a

porque, de lo contrario, el altavoz podría caerse y

colocar debajo del televisor y demasiado cerca del suelo,

causar daños materiales o heridas personales.

sería conveniente inclinarlo un poco hacia arriba.

Central

(2 m, color de abrazadera: Negro)

Altavoces surround x 2

Manual de instrucciones

Almohadillas

Surround

Altavoz central x 1

antideslizantes x 12

(10 m, color de abrazadera: Rojo)

(4 piezas x 3 hojas)

Cables de altavoz x 3

S-ESR2CR_Es.fm 5 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

No ponga el altavoz central encima del televisor, porque

el altavoz podría caerse del televisor debido a

CONEXIÓN DEL SISTEMA

movimientos bruscos, como los terremotos, y poner en

peligro a quienes se encontrasen cerca, o dañar el propio

altavoz.

ALTAVOCES SURROUND

Para obtener los mejores resultados, los altavoces se

Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese de que el

deben colocar a la altura del oído o algo más arriba.

equipo está apagado.

Según la disposición de la habitación y sus preferencias,

El cableado correcto de sus altavoces es esencial

los altavoces traseros izquierdo y derecho se deben

para obtener la mejor calidad de sonido. Asegúrese

situar en las paredes laterales, justo detrás de la posición

de escucha, o en las paredes.

de utilizar las polaridades correctas durante las

conexiones.

DISPOSICIÓN ESTÁNDAR PARA

SONIDO SURROUND

La siguiente es una disposición surround multicanal

estándar para obtener un sonido de cine en casa de 5.1

canales óptimo.

Conéctelos a los terminales de altavoz de la

parte trasera del amplificador.

Para efectuar la conexión, inserte el cable de altavoz

desforrado en el terminal rojo (+) y el otro cable en el

terminal negro (–) como se muestra a continuación.

(para más detalles, consulte el manual de instrucciones

del amplificador).

ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES

Si va a poner los altavoces central y surround sobre una

Conéctelos a los terminales de altavoz de la

superficie dura, como pueda ser de madera o azulejos,

parte trasera de los altavoces

ponga cuatro almohadillas antideslizantes en la

Para efectuar la conexión, presione la palanca e

superficie plana de la base de los altavoces.

inserte el cable de altavoz con la raya en el terminal

rojo (+) y el otro cable en el terminal negro (-) como

se muestra a continuación.

PARA LLEVAR A CABO LOS

AJUSTES DEL AMPLIFICADOR

Antes de conectar los altavoces, lea el manual de

instrucciones suministro con el amplificador para

Después de haber efectuado la conexión de las clavijas, tire

seleccionar el ajuste de los altavoces en el amplificador.

ligeramente del cable para asegurarse de que los extremos

ALTAVOCES CENTRAL / SURROUND : SMALL

de los cables hayan quedado firmemente conectados a los

terminales. Las conexiones defectuosas pueden ocasionar

ruido e interrupción del sonido.

6

Es

Delantero

Delantero

izquierdo

derecho

Central

Subwoofer

(no suministrado)

Posición de escucha

Surround izquierdo Surround derecho

Altavoces surround

Altavoz central

PRECAUCIÓN

Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA

que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas

eléctricas al conectar o desconectar los cables de

altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de

tocar las partes de los cables que no están aisladas.

D3-4-2-2-3_A1_Es

Altav ocesAmplificador

Negro Rojo

Mitad desforrada del

cable de altavoz

La otra mitad del

cable de altavoz

S-ESR2CR_Es.fm 6 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

MONTAJE EN LA PARED DE LOS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ALTAVOCES SURROUND

Antes de empezar a montar

Tenga en cuenta que el peso de los altavoces puede

hacer que se suelten los tornillos o que el material de

la pared deje de sujetar firmemente, dejando caer los

altavoces. Asegúrese de que la pared a la que tiene

previsto fijar el altavoz sea lo bastante sólida como

para sujetarlo. No monte el altavoz en tableros

contrachapados ni en superficies poco sólidas.

No se suministran los tornillos de montaje. Utilice

tornillos adecuados para el tipo de pared y para

aguantar el peso del altavoz.

Si tiene dudas acerca de las características de la

pared, consulte a un profesional.

Pioneer no se hace responsable de accidentes,

daños o lesiones como resultado de una instalación

inadecuada.

MANTENIMIENTO DE LAS CAJAS

Use una gamuza o un paño secos para limpiar el polvo y

la suciedad.

Si las cajas están muy sucias, limpie con un paño suave

mojado en una solución neutra diluida cinco o seis veces

en agua y estrujado, y pase luego un paño seco. No

utilice cera para muebles ni productos de limpieza.

No utilice nunca disolventes, bencina ni insecticida en

spray u otros químicos sobre las cajas o cerca de ellas,

ya que se puede corroer la superficie.

COLOCACIÓN / EXTRACCIÓN DE LA

REJILLA

La rejilla frontal de este sistema de altavoces es extraí-

ble.

Lleve a cabo lo siguiente:

1. Para extraer la rejilla, tómela por la parte inferior con

las dos manos, y tire hacia usted para separar del

altavoz la parte inferior de la rejilla.

2. Luego, tome la rejilla por la parte superior y tire con

cuidado hacia usted para que se separe la parte

superior.

3. Para volver a colocar la rejilla, alinee los orificios de la

parte frontal de las esquinas del altavoz con los

salientes de la rejilla, y empuje cada esquina para que

quede en su sitio.

7

Es

3,7 mm

9,3 mm

Tornilo de montaje

(no suministrado)

5 mm a 7 mm

S-ESR2CR_Es.fm 7 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN

No se oye

• Cable de altavoz en

• Corrija la conexión o

nada

malas condiciones o

sustituya el cable.

conexión defectuosa.

• El amplificador está

• Encienda el amplificador.

apagado.

• El control del

• Suba lentamente el

volumen está en 0.

volumen.

El sonido se

• Condición de señal

• Baje el nivel de salida del

oye

extrema.

amplificador (volumen,

distorsionado

control de bajos, refuerzo de

bajos) para reducir el nivel.

Especificaciones

ALTAVOCES SURROUND

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo estante con reflexión de graves

Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema 10 cm de una sola

Altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm x 1

Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω

Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz a 20 kHz

Sensibilidad (1m, 1w). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,5 dB

Potencia de entrada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Dimensiones exteriores

. . . . . . . . . . . . . . 180 (An) mm x 130 (Al) mm x 162 (Prf) mm

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,3 kg

ALTAVOZ CENTRAL

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo estante con reflexión de graves

(con protección magnética)

Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema 10 cm de una sola

Altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm x 2

Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω

Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz a 20 kHz

Sensibilidad (1m, 1w). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,0 dB

Potencia de entrada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Dimensiones exteriores

. . . . . . . . . . . . . . 350 (An) mm x 130 (Al) mm x 162 (Prf) mm

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 kg

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Cables de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Almohadillas antideslizantes. . . . . . . . 12 (4 piezas x 3 hojas)

Manual de instrucciones

Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin

previo aviso debido a mejoras del producto.

© 2011 PIONEER CORPORATION.

Todos los derechos reservados.

8

Es

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

S-ESR2CR_Es.fm 8 ージ 201年月1日 曜日 午後時2

9

Ru

Инструкции по эксплуатации

S-ESR2CR

Aкустическая система

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Не закрепляйте центральный динамик на стене или

потолке. Он может упасть и причинить травмы.

Благодарим вас за покупку этого изделия Pioneer.

Данная акустическая система защищена магнитным

Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по

экранированием. Однако в зависимости от места

эксплуатации перед использованием акустической

установки, если акустическая система установлена

системы, чтобы обеспечить ее оптимальное

слишком близко к экрану телевизора, это может

функционирование.

вызывать появление цветовых искажений. Если это

Номинальное полное сопротивление данной

произойдет, выключите телевизор и включите его

акустической системы составляет 8 .

снова через 15

– 30 минут. Если проблема сохранится,

Подсоединяйте акустическую систему только к

переместите акустическую систему подальше от

усилителю с полным сопротивлением нагрузки 8

телевизора.

(на выходном разъеме усилителя на

Не устанавливайте динамики над головой на потолке

громкоговорители должно быть ясно ук

азано “8 ”).

или на стене. Поскольку решетка является съемной по

конструкции, при установке над головой она может

Во избежание повреждений данной акустической

упасть и причинить ущерб или травмы.

системы от перегрузки, вызванной входным

сигналом, соблюдайте следующие

предосторожности:

ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО

-Всегда при изменении соединений или способа

ЗВУЧАНИЯ

установки обязательно отключайте

Громкоговорители объемного звучания не защищены

подсоединенные устройства и отсоединяйте кабель

магнитным экранированием, поэтому их не следует

питания от сетевой розетки.

размещать вблизи телевизора или монитора,

-Не используйте чрезмерную громкость усилителя

поскольку взаимовлияние магнитных материалов

при использовании регулятора тембра для

может вызвать цветовые искажения на экране

повышения высоких или низких частот.

телевизора. Магнитные носители данных (например,

Не до

пускайте вывод через громкоговоритель

гибкие диски, аудио- и видеокассеты) также не

искаженного звука в течение длительного периода

следует держать вблизи этих громкоговорителей.

времени. Это может создавать опасность возгорания.

РАЗМЕЩЕНИЕ И ТОЧНАЯ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

НАСТРОЙКА

УСТАНОВКЕ

Не устанавливайте эти устройства рядом с печами

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ

или другими нагревательными приборами и не

размещайте их в местах, подверженных воздействию

Этот громкоговоритель следует размещать под ТВ. Для

солнечного света. Установка в таких местах может

обеспечения наилучшего результата совместите

вызвать изменение окраски корпуса и повреждения

переднюю поверхность громкоговорителя с плоскостью

акустической системы.

ТВ. Если громкоговоритель размещен под ТВ очень

Не располагайте колонки на неустойчивых

поверхностях, поскольку это может привести к

близко к полу, может быть полезен его поворот вверх.

падению колонки, что может причинить у

щерб или

травмы.

Центральный

(2 м, цвет стяжки: черный)

Громкоговорители объемного

Инструкции по

звучания, 2 шт.

эксплуатации

Противоскользящие

Объемного звучания

Центральный

прокладки x 12 (4 шт. x 3 листа)

(10 м, цвет стяжки: красный)

громкоговоритель, 1 шт.

Колоночные кабели x 3

S-ESR2CR_Ru.fm 9 ージ 201年月1日 曜日 午後時3

Не помещайте центральный громкоговоритель на

телевизоре сверху, поскольку громкоговоритель может

упасть с телевизора в случае внешнего воздействия,

ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ

например при землетрясении, и получить повреждения

или подвергнуть опасности находящихся рядом людей.

ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО

Перед подключением убедитесь, что все оборудование

ЗВУЧАНИЯ

выключено.

Для обеспечения наилучшего результата эти

Правильное подключение используемых

громкоговорители следует размещать на уровне уха или

громкоговорителей необходимо для обеспечения

выше. В зависимости от планировки используемого

наилучшего качества звучания. Будьте внимательны,

помещения и предпочтений левый и правый задние

обеспечивая соблюдение полярности подключения.

громкоговорители следует размещать на боковых стенах

немного сзади места прослушивания или на стенах.

СТАНДАРТНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ

Это стандартная многоканальная установка

громкоговорителей объемного звучания, обеспечивающая

оптимальное звучание 5.1-канального домашнего

кинотеатра.

Выполните подсоединение к контактным

разъемам для громкоговорителей в задней

части усилителя.

Подсоединяйте колоночный кабель с полосой к красному

контактному разъему (+), а второй кабельк черному

контактному разъему (-), как это показано ниже (за более

подробной информацией обращайтесь к руководству по

эксплуатации усилителя).

ПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩИЕ

ПРОКЛАДКИ

Выполните подсоединение к контактным

разъемам в задней части громкоговорителей.

Если Центральный громкоговоритель и

громкоговорители объемного звучания размещены на

Для подсоединения нажмите рычажок и вставьте

твердой поверхности, например, деревянной или

колоночный кабель с полосой в красный разъем (+), а

второй кабельв черный (-) разъем, как это показано

кафельной, установите по четыре противоскользящих

ниже.

прокладки на нижних поверхностях громкоговорителей.

ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЕК

УСИЛИТЕЛЯ МОЩНОСТИ

Перед подсоединением громкоговорителей, пожалуйста,

После подсоединения штепселей слегка потяните за

ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации,

кабели, чтобы убедиться в том, что концы кабелей

прилагаемыми к усилителю, чтобы выбрать настройку

надежно закреплены в контактных разъемах. Плохой

для громкоговорителей на усилителе:

контакт может стать причиной появления шумов и

пропадания зв

ука.

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ /

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ :

МАЛЕНЬКИЕ

10

Ru

Передний

Передний

левый

правый

Центральный

Низкочастотный

громкоговоритель

(не прилагается)

Точка прослушивания

Объемного звучания левый Объемного звучания правый

Громкоговорители

объемного звучания

Центральный

громкоговоритель

Важно

ВНИМАНИЕ

Если система ВКЛЮЧЕНА, прикосновение к

контактам громкоговорителей ОПАСНО. Во

избежание опасности поражения электрическим

током при подключении или отключении кабелей

громкоговорителей отсоединяйте кабель питания,

прежде чем прикасаться к любым

неизолированным деталям.

D3-4-2-2-3_A1_Ru

черный

красный

Провод колоночного

кабеля с полосой

Второй провод

колоночного кабеля

S-ESR2CR_Ru.fm 10 ページ 2011年2月16日 水曜日 午後2時30分

Замечание

УСТАНОВКА

УСТАНОВКА / СНЯТИЕ РЕШЕТКИ

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ

Передняя решетка этой акустической системы является

съемной.

ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ НА

Выполняйте следующую процедуру:

1. Чтобы снять решетку, возьмите ее обеими руками за

СТЕНЕ

нижнюю часть и потяните на себя, чтобы отсоединить

Перед установкой

нижнюю часть решетки от громкоговорителя.

Помните, что акустическая система имеет

2. Затем возьмите решетку за верхнюю часть и осторожно

значительный вес. Под ее тяжестью винты могут

потяните ее на себя, чтобы отсоединить верхнюю

ослабеть, а материал стены не выдержать нагрузки,

часть решетки.

что может привести к падению громкоговорителей.

3. Чтобы снова прик

репить решетку, совместите

Убедитесь в том, что стена, на которой

отверстия по углам в передней части

предполагается крепить громкоговорители, обладает

громкоговорителя с выступающими втулками на

достаточной прочностью, чтобы выдержать их вес.

решетке и нажимом установите каждый угол решетки

Не устанавливайте громкоговорители на фанерных

на место.

стенах или стенах с мягким по

крытием.

Монтажные винты не прилагается. Используйте

винты, соответствующие материалу стены и

способные выдерживать вес громкоговорителя.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Если вы не уверены в качестве или несущей

способности стены, обратитесь за консультацией к

специалисту.

Компания Pioneer не несет ответственности за какие-

либо несчастные случаи или ущерб, вызванные

неправильной установкой.

УХОД ЗА КОРПУСОМ

Для удаления грязи или пыли используйте бархотку или

сухую ткань.

Если корпус сильно загрязнен, очистите его мягкой тканью,

смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном

пятью или шестью частями воды, и тщательно отжатой,

затем еще раз протрите сухой тканью. Не используйте

полироль и моющие средства для мебели.

Никогда не используйте для ухода за эти

м корпусом и рядом

с ним разбавители, бензин, инсектицидные аэрозоли и

другие химические вещества, так как они могут повредить

поверхности.

11

Ru

3,7 мм

9,3 мм

Крепежный винт

(не прилагается)

от 5 мм до 7 мм

Замечание

S-ESR2CR_Ru.fm 11 ページ 2011年2月16日 水曜日 午後2時30分

НЕПОЛА

ВОЗМОЖНАЯ

УСТРАНЕНИЕ

ДКА

ПРИЧИНА

Отсутствие

Неисправность кабеля

Выполните

звука

громкоговорителя или

подключение правильно

соединения.

или замените кабель.

Ус и л итель выключен.

Включите усилитель.

Регулятор громкости

Медленно увеличьте

звук.

установлен на нулевой

уровень.

Искажение

Ус ло вия экстремального

Уменьшите уровень

звука.

сигнала.

выхода усилителя

(громкость, регулировку

низких частот, усиление

низких частот) для

понижения уровня.

Поставляемые в комплекте

СПЕЦИФИКАЦИИ

принадлежности

Колоночные кабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ

Противоскользящие прокладки . . . . . . . . 12 (4 шт. x 3 листа)

Корпус. . . . . . . . . . . Тип для книжной полки, с фазоинвертором

Инструкции по эксплуатации

Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-см 1 полосы

Динамики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-см конус х 1

Замечание

Сопротивление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Частотная характеристика. . . . . . . . . . . . . . .от 50 Гц до 20 кГц

Технические характеристики и конструкция могут

Чувствительность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,5 дБ

изменяться без предварительного уведомления, в связи с

вносимыми усовершенствованиями.

Максимальная входная мощность. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Вт

Габаритные размеры . . 180 (Ш) мм x 130 (В) мм x 162 (Г) мм

© PIONEER CORPORATION, 2011.

Вес. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 кг

Все права защищены.

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГРsОМКОГОВОРИТЕЛЬ

Корпус . . . . . . . . . Тип для книжной полки, с фазоинвертором

(с магнитным экранированием)

Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-см 1 полосы

Динамики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-см конус х 2

Сопротивление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Частотная характеристика . . . . . . . . . . . . . .от 50 Гц до 20 кГц

Чувствительность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.0 дБ

Максимальная входная мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Вт

Габаритные размеры . . 350 (Ш) мм x 130 (В) мм x 162 (Г) мм

Вес. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 кг

12

Ru

Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует

отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает

соответствующее обращение, возврат и переработку.

Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия

в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие

учреждения.

Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,

передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

K058b_A1_Ru

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV

устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на

Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A1_Ru

S-ESR2CR_Ru.fm 12 ページ 2011年2月16日 水曜日 午後2時30分

13

Zhtw

ᐈձКь

S-ESR2CR

ඵᖑᏣقಜ

包裝箱中的內容

中置揚聲器

使用前

請勿將中置揚聲器安裝在牆上或天花板上,否則可

感謝您購買本份 Pioneer 產品。

能掉落並造成人員受傷。

為了能使夠發揮揚聲器系統發揮的最佳效能,請詳細閱

本揚聲器系統帶有磁性遮罩。但根據設置的位置,

讀本操作手冊。

揚聲器系統極端靠近電視機組時,可能發生彩色失

真。

本揚聲器系統標稱阻抗

8 Ω只能連接到負載阻抗 8

發生這種情況時請關斷電源之後,經

15 分鐘至

Ω 的擴大機 (該擴大機的揚聲器輸出端子應表明

30

分鐘才重新打開電源。如果還繼續發生這種現象

8 Ω "。

請將揚聲器系統離開電視機的位置放置。

為了避免因輸入過載而損壞揚聲器系統,請遵循下

請勿於天花板或牆壁上安裝揚聲器。格柵的設計為

列安全注意事項:

可拆卸式,若安裝在上方位置,可能會因掉落而造

- 變更連接或安裝方式時,請事先確定關閉連接裝

成裝置受損或人員受傷。

置的電源,再從牆上插座拔下電源線。

環繞揚聲器

- 使用音調控制強調高、低頻率時,擴大機音量切

這些環繞揚聲器沒有防磁,因此不應該放在靠近電

勿調得太大。

視機或顯示器的位置,因為磁性材料的交互作用可

使用本揚聲器請勿長時間輸出失真的音響。這樣可

能造成電視螢幕的色彩失真。磁性儲存媒體 (例如

能造成揚聲器損壞,並有導致起火的危險。

磁片、錄音帶或錄影帶)也不應該放在靠近這些揚

聲器的位置。

安裝注意事項

切勿將本機安裝在烤箱或其他加熱設備附近,或置

位置擺設及調整

於陽光直射之處,以免造成外箱變色及使揚聲器系

統損壞。

中置揚聲器

請勿將揚聲器放置在不平穩的表面,因為這麼做可

此揚聲器應置於電視機下方。為了產生最佳效果,請將

能會造成揚聲器傾倒並造成受損或人員受傷。

揚聲器正面對準電視機的正面。若將揚聲器擺在電視機

下方並太過接近地板,則稍微上傾可能會比較有所幫

助。

請勿將中置揚聲器放在電視上方,揚聲器可能會因外部

震動如地震,而自電視上摔落,造成附近產生危險或揚

聲器受損。

Ϝဋ

(2 mȂᛯழᚠՔȈ༄Ք)

ᕘᙔඵᖑᏣ x 2

ᐈձКь

٪ྥჭ x 12 (4ঐ!x!3)

ѿᕘᙔ!0!Ѣᕘᙔ

ϜဋඵᖑᏣ x 1

(10 mȂᛯழᚠՔȈՔ)

ඵᖑᏣጤ x 3

S-ESR2CR_Zhtw.fm 13 ペー 112月6日 水曜 午2時0分

環繞揚聲器

為了產生最佳效果,揚聲器應置於耳朵高度以上的位

連接您的系統

置。視您房間的設計及個人喜好而定,左、右後揚聲器

應靠聆聽位置正後方的邊牆或牆壁擺放。

重要

接線前確定已將所有設備關閉。

標準環繞音效設定

正確的揚聲器導線對於產生最佳聲音品質相當重要。

此種標準多聲道環繞音效揚聲器設定方式,可產生最佳

請確實連接正確的極性。

5.1 聲道家庭劇院音效。

連接至擴大機背面上的揚聲器端子。

若要連接,請如下所示將條紋的揚聲器接線插入紅色

(+) 正極端子,將其他接線插入黑色 (–) 負極端子。

(關於詳細資料,請參閱擴大機的操作手冊)

連接至揚聲器背面的揚聲器端子。

防滑墊

若要連接,請如下所示將條紋的揚聲器接線插入紅色

若要將中置及環繞揚聲器擺在硬質地面上,如木板地或

(+)

正極端子,將其他接線插入黑色

(–)

負極端子。

磚地等,請在揚聲器底部表面上貼上四塊防滑墊。

備註

進行擴大機設定

連接插頭後,輕拉線材以確定線材端牢牢連接至端子。

連接揚聲器前,請詳閱擴大機隨附的操作手冊,以選擇

擴大機的揚聲器設定:

連接不良可能造成雜訊和聲音中斷。

中置 環繞揚聲器:小

14

Zhtw

ѿࠊဋ Ѣࠊဋ

Ϝဋ

մ

Ȟґᓎߤȟ

ರ֧՞ဋ

ѿᕘᙔ Ѣᕘᙔ

環繞揚聲器

中置揚聲器

ݨཏ

ඵᖑᏣᆓφழԥԥড়ޠႬᔇȄഀ௦ܗϹᘟႬྜጤȂ࣐

ᗘռដႬϟᓏȂ፝Ӷ௦ដӉեґ๙ጣഌϸࠊӒ஡Ⴌྜ

ϹᘟȄ

D3-4-2-2-3_A1_Zhtw

༄Ք

Ք

఩વޠඵᖑᏣഀ௦ጤ

ѫΚ఩ඵᖑᏣഀ௦ጤ

S-ESR2CR_Zhtw.fm 14 ペー 112月6日 水曜 午2時0分

在牆上安裝環繞揚聲器

疑難排解

固定前

請記住揚聲器系統很重且其重量有可能導致木質螺

絲鬆動或木質材料難以支撐,而使揚聲器摔落。因

此請確定使用以支撐揚聲器的牆壁有足夠支撐的強

度。切勿固定在膠合板或軟質的牆面上。

固定螺絲未隨產品附贈。請使用適用於牆壁材質及

可支撐揚聲器重量的螺絲。

規格

環繞揚聲器

外箱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 低音反射書架

系統

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm 1-way 系統

揚聲器

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm 圓錐 x1

額定阻抗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω

頻率範圍

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz 20 kHz

備註

靈敏度 (1m, 1w). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.5 dB

若不確定牆壁材質及強度,請向專業人士洽詢相關

最大輸入功率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

資訊。

尺寸 . . . . 180 mm ( ) x 130 mm ( ) x 162 mm ( )

Pioneer 對於因安裝不當而導致之意外或損壞,概

重量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 kg

負責。

中置揚聲器

外箱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 低音反射書架

外箱的維護

( 防磁 )

請使用亮光布或乾布將灰塵擦拭乾淨。

系統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm 1-way 系統

外箱很髒時,請將軟布沾以用水稀釋五到六倍的中性清

揚聲器

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm 圓錐 x2

潔劑清潔,再以乾布擦拭一次。切勿使用傢俱蠟或清潔

額定阻抗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω

劑。

頻率範圍

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz 20 kHz

嚴禁在外箱上或附近處使用稀釋劑、揮發油、殺蟲劑及

靈敏度 (1m, 1w). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.0 dB

其他化學藥劑,以免腐蝕表面

最大輸入功率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

尺寸 . . . . 350 mm ( ) x 130 mm ( ) x 162 mm ( )

重量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 kg

安裝 拆卸格柵

此揚聲器系統的前格柵為可卸除式。

配件

進行如下:

揚聲器線 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1. 若要拆卸格柵,以雙手抓住格柵底部,並朝自己從揚

防滑墊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 (4 x 3 )

聲器上取下格柵的底部部分。

操作手冊

2. 接著,抓住格柵的頂部並緩緩朝自己拉出,即可卸下

頂部部分。

備註

3. 若要更換格柵,將揚聲器角落前端的孔洞對齊格柵上

如因改良使以致規格及設計有所變動,恕不另行通知。

的突出部分,再將各角落推至定位即可。

15

Zhtw

3.7 mm

9.3 mm

ԋ၇ᖴ๜

Ȟґᓎߤȟ

5 mm Վ 7 mm

問題現象 可能原因 解決辦法

沒有聲音 揚聲器線品質不良或連接

正確連接或更換導線。

不當。

打開擴大機。

擴大機關閉。

慢慢將音量調高。

音量控制調至零的位置。

聲音失真

信號條件過度。 調低擴大機的輸出位準

( 音量、低音控制、低

音增量

) 以降低該信

號位準。

!!!!3122!СҐӒᎣϵѨȄ

!!!!ޏ᠍ܛԥȄ

S-ESR2CR_Zhtw.fm 15 ペー 112月6日 水曜 午2時0分

S-ESR2CR_Zhtw.fm 16 ペー 112月6日 水曜 午2時0分

© 2011 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_B3_Ru

Printed in China <SRD6136-A>

Аннотация для Комплекта Акустики Pioneer s-esr2tb в формате PDF