Pioneer KEH-P6020R: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer KEH-P6020R

РУССКИЙ

ME 20

1

Pioneer.Vdlabs.Ru

Содержание

2

Вступление ............................................. 3

RDS ......................................................... 11

Использование списка воспроизведения

Начальные настройки ........................ 25

Благодарности ......................................... 3

Функции RDS ......................................... 11

ITS ....................................................... 18

Настройка начальных параметров ..... 25

Об этом изделии ..................................... 3

Переключение дисплея RDS ............... 11

Создание списка воспроизведение

Выбор шага настройки FM ................... 25

при помощи программирования ITS

РУССКИЙ

Об этой инструкции ................................ 3

Выбор альтернативных частот ............ 11

Включение/выключение

Предостережения ................................... 3

Использование функции Поиска PI

Воспроизведение фрагментов из

Автоматического Поиска PI ............. 25

В случае появления трудностей ............ 3

Использование функции

Вашего списка воспроизведения

Настройка предупреждающего

Автоматического Поиска PI для

ITS

сигнала ............................................... 25

Установка ................................................ 3

запрограммированных станций

Удаление фрагментов из Вашего

Включение/выключение

Установка с резиновой втулкой ............ 3

Ограничение поиска станций

списка воспроизведения ITS

дополнительного устройства ........... 25

Удаление устройства ............................. 4

региональными станциями

Удаление компакт-дисков из

Включение/выключение функции

Фиксация передней панели .................... 4

Прием сообщений о дорожном

Вашего списка воспроизведения

затемнения ......................................... 26

движении ............................................ 12

ITS

Выбор цвета подсветки

Реакция на предупреждение ТР

Использование функций озаглавливания

Подключение устройств ...................... 5

(для KEH-P6020R) ............................. 26

Использование функций PTY .............. 13

дисков ................................................. 19

Настройка параметров тылового

Использование функции

Ввод названия диска

выхода ................................................ 26

Перед началом эксплуатации ............. 7

прерывания программами новостей

Отображение названия диска

Защита Вашего устройства от кражи ... 7

Прием чрезвычайных сообщений

Выбор диска из списка названий

Прочие функции .................................. 27

Удаление передней панели

PTY

дисков

Использование дополнительного

Прикрепление передней панели

Список кодов PTY ................................. 13

Использование функций CD TEXT ...... 20

источника сигнала AUX ..................... 27

Органы управления ................................. 7

Отображение названий дисков CD

Выбор дополнительного устройства

Основное устройство

Кассетный проигрыватель ............... 14

TEXT

AUX в качестве источника сигнала

Дополнительный пульт

Воспроизведение кассеты ................... 14

Прокрутка названий на дисплее

Присвоение названия

дистанционного управления

Дополнительные функции

Использование функций сжатия и

дополнительному устройству AUX

Использование пульта управления

проигрывателя кассет ...................... 15

усиления низких частот .................... 20

Приглушение громкости звука при ис-

с кнопкой PGM

Повторное воспроизведение ............... 15

пользовании сотового телефона ..... 27

Пропуск незаписанных промежутков . 15

Настройка звучания ............................ 21

Включение/выключение питания ..... 8

Радиоперехват ...................................... 15

Функции настройки звучания .............. 21

Дополнительная информация ......... 28

Включение устройства ........................... 8

Настройка эквалайзера фокусировки

Кассеты .................................................. 28

Выбор источника сигнала ...................... 8

звучания ............................................. 21

Проигрыватель Малти КД ................. 16

Чистка воспроизводящей головки ...... 28

Отключение устройства ........................ 8

Использование функции настройки

Воспроизведение компакт-диска ........ 16

Функции музыкального поиска и

баланса ............................................... 21

50-дисковый проигрыватель

повторного воспроизведения ........... 28

Тюнер ....................................................... 9

Использование эквалайзера ............... 22

Малти КД ............................................ 16

Технические характеристики ............... 28

Прослушивание радиопередач .............. 9

Вызов кривых эквализации из

Дополнительные функции

Дополнительные функции тюнера ........ 9

памяти

проигрывателя Малти КД ................. 16

Сохранение и вызов из памяти частот

Настройка кривых эквализации

Повторное воспроизведение ............... 17

радиовещания .................................... 10

Тонкая настройка кривых

Воспроизведение фрагментов в

Настройка на радиостанции с наиболее

эквализации

случайной последовательности ...... 17

сильным сигналом ............................. 10

Настройка низких частот ..................... 23

Просмотр компакт-дисков и

Сохранение в памяти частот вещания с

Настройка высоких частот .................. 23

фрагментов ........................................ 17

наиболее сильным сигналом ............ 10

Настройка тонкомпенсации ................. 24

Приостановка воспроизведения

Использование выхода сабвуфера ..... 24

компакт-диска ................................... 17

Настройка параметров сабвуфера

Настройка уровней источника

сигнала ............................................... 24

УстановкаВступление

Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer

Примечания:

Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение,

для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система

Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства

функционирует должным образом.

тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин-

Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комп-

струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.

лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.

Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в ав-

томобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.

Об этом изделии

Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав-

томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.

Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Марки-

Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устройство

ровки СЕ (93/68/ЕЕС).

может не функционировать наилучшим образом .

Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова-

ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь-

зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему.

Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли-

руют сигналы RDS.

Об этой Инструкции

Установка с резиновой втулкой

В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудо-

Держатель

вано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее про-

После установки держателя в приборную

стого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуа-

панель, выберите соответствующие зуб-

тации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и мак-

цы в зависимости от толщины материала,

симизировать удобство прослушивания.

из которого изготовлена приборная па-

Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Ин-

нель, и согните их.

струкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с

Приборная

(Закрепляйте устройство как можно бо-

предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.

панель

В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном уст-

лее надежно при помощи верхних и ниж-

ройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дис-

них зубцов. Для закрепления устройства

танционного управления (продается отдельно).

согните зубцы на 90 градусов.)

Предостережения

Резиновая втулка

РУССКИЙ

Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.

Храните это руководство под рукой для получения своевременных консульта-

Винт

ций о работе устройства и мерах предосторожности.

Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглуша-

лись внешние звуковые сигналы.

Защищайте это устройство от влажности.

Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память бу-

дет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.

В случае появления трудностей

Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в

3

ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.

Установка

4

Удаление устройства

Фиксация передней панели

Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос-

РУССКИЙ

пользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите пе-

Рамка

реднюю панель к основному устройству.

Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совмес-

тите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)

1. Прикрепите держатель к передней

панели.

2. Установите переднюю панель на ус-

тройство.

Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как пока-

зано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные

стороны, вытащите устройство.

3. Прикрепите переднюю панель к ус-

Фиксирующий винт

тройству при помощи фиксирую-

щих винтов.

Подключение устройств

Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.

Примечание:

В зависимости от типа автомобиля, функ-

ции 3* и 5* могут различаться. В этом слу-

Соединительные кабели с контактными штекерами RCA

чае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.

(продаются отдельно).

Это устройство

1*

2*3*

Усилитель

мощности

Тыловой выход или

Предохранитель

(продается

выход сабвуфера

отдельно)

Гнездо антенны

4*5*

Синий/белый

К разъему управления усилителя

Подключите контакты одного цвета

Кабель IP-BUS

мощности. (Максимум 300 мА 12 В

друг к другу.

постоянного тока.)

Колпак (1*)

Вход IP-BUS (синий)

Дистанционное управление системой

Если этот разъем не ис-

Синий/белый (7*)

Проигрыватель Малти КД

пользуется, не удаляйте

К разъему управления автономной антенны.

(продается отдельно)

колпак.

(Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)

Желтый (3*)

Желтый (2*)

Синий/белый (6*)

Резерв (или

К разъему, на который питание

Расположение контактов разъема ISO разли-

Дополнительно)

подается постоянно, независимо

чается в зависимости от типа автомобиля.

от положения ключа зажигания.

Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит

для управления антенной. В автомобиле дру-

Красный (5*)

Красный (4*)

гого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.

Дополнительно

К электрическому разъему, управляе-

(или Резерв)

мому ключом зажигания (12 В постоян-

ного тока) включение/выключение.

Левый Правый

Тыловой гром-

Тыловой гром-

Оранжевый/белый

коговоритель

коговоритель

К разъему переключателя подсветки

или сабвуфер

или сабвуфер

РУССКИЙ

Черный (земля)

К металлическому кузову автомобиля.

Выполните эти подключения, если Вы используете

дополнительный усилитель (продается отдельно).

Контакты громкоговорителей

Примечание:

Белый: Фронт. лев. ª

Когда к этому устройству вместо тыловых

Белый/черный: Фронт. лев. ·

громкоговорителей подключен сабвуфер,

Разъем ISO

Желтый/черный

Серый: Фронт. прав. ª

настройте параметры тылового выхода в

Примечание:

Если Вы пользуетесь сотовым телефоном,

Серый/черный: Фронт. прав. ·

меню Начальных Настроек (обратитесь к

В некоторых автомобилях разъем

подключите его к контакту Audio Mute (при-

Зелен.: Тыл. лев. ª или Сабв. ª

инструкции по эксплуатации).

ISO может быть разделен надвое.

глушение звука) на сотовом телефоне.

Зелен./Черный: Тыл. лев. · или Сабв. ·

Выход сабвуфера этого устройства явля-

В этом случае подключите оба

Если Вы не пользуетесь сотовым телефо-

Фиол.: Тыл. прав. ª или Сабв. ª

ется монофоническим.

5

разъема.

ном, не подключайте контакт Audio Mute.

Фиол./черный: Тыл. прав. · или Сабв. ·

Подключение устройств

6

Примечания:

Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных прово-

Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора

дов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым кон-

12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик

тактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, суще-

РУССКИЙ

или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.

ствует возможность короткого замыкания.

Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки

Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-

отсоедините кабель аккумулятора (-).

BUS окрашена синим, а выходная сторона — черным. Соедините разъемы одно-

Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощно-

го и того же цвета.

сти и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем

Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением

осуществите подключения должным образом.

АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный про-

Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки

вод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включе-

замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с

нием/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля

металлическими деталями.

может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.

Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась

движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и

направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных

воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоля-

ция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого

замыкания на корпус автомобиля.

Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключе-

ния к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к

очень опасному замыканию.

Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не

сработать при необходимости.

Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабе-

Положение АСС Нет положения АСС

ля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена,

что приведет к выделению тепла.

Черный провод — это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдель-

При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и

но от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей

указанный на отсеке для предохранителя.

мощности.

Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не про-

Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится,

водите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосред-

существует опасность повреждения устройств или возгорания.

ственно заземлены, и не объединяйте левый и правый (-) контакты громкогово-

рителей.

Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высо-

Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие

кой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение

провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подклю-

громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от

чении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями

указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.

по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одина-

Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу

ковые функции.

выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанци-

онного управления внешним усилителем мощности или к разъему управления

автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль

оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к

разъему подачи питания на привод антенны.

При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не

подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не под-

ключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое

подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильно-

му функционированию.

Перед началом эксплуатации

Защита Вашего устройства от кражи

Органы управления

В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого уст-

Основное устройство

ройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.

Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения

зажигания, раздается предупреждающий сигнал.

Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к раз-

делу "Настройка предупреждающего сигнала" на странице 25.

Важная информация

Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки

слишком сильно во время удаления и установки передней панели.

Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.

Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высоких температур.

Удаление передней панели

1 Кнопка DISPLAY

11

11

8 Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)

1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть

Нажмите для выбора различных

Нажмите для осуществления зап-

переднюю панель.

дисплеев.

рограммированной настройки и по-

2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и

иска диска по номеру при использо-

2 Кнопка FUNCTION

аккуратно потяните ее наружу.

вании проигрывателя Малти КД.

Нажмите для выбора различных

Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее

функций.

слишком сильно.

9 Кнопка SOURCE

3 Кнопка OPEN

Это устройство включается при вы-

3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.

Нажмите для того, чтобы открыть

боре источника сигнала. Нажмите

переднюю панель.

эту кнопку для последовательного

Прикрепление передней панели

переключения между всеми дос-

4 Кнопка AUDIO

тупными источниками сигнала.

Нажмите для выбора различных на-

Установите переднюю панель на место, совмес-

строек звучания.

тив ее с основным устройством и нажав на нее

0 Кнопка EQ

под прямым углом к основном устройству, чтобы

5 Кнопки

5/

55

55

/

22

2/

22

33

33

3

Нажмите для выбора различных

панель была зафиксирована на крепежных крю-

Нажмите для осуществления руч-

кривых эквализации.

ках.

ной поисковой настройки, перемот-

РУССКИЙ

ки вперед/назад и поиска фрагмен-

- Регулятор VOLUME

тов. Эти кнопки также используют-

При нажатии на регулятор VOLUME

ся для управления различными

он вытягивается вперед, что упро-

функциями.

щает настройку. Для того, чтобы ре-

гулятор VOLUME задвинулся обрат-

6 Кнопка SFEQ

но, нажмите на него снова.

Нажмите для выбора естественного

Поверните регулятор для увеличе-

звучания с эффектом присутствия.

ния или уменьшения громкости.

7 Кнопка BAND/ESC

Нажмите для выбора одного из

= Кнопка ТА

трех диапазонов FM или MW/LW и

Нажмите для включения или вык-

для отмены режима управления

лючения функции сообщений о до-

рожном движении.

7

функциями.

Перед началом эксплуатации

Включение/выключение питания

8

Дополнительный пульт дистанционного управления

Включение устройства

Рулевой пульт дистан-

РУССКИЙ

ционного управления

Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.

CD-SR80 продается от-

Устройство включается при выборе источника сигнала.

дельно. Он использует-

ся также, как и кнопки

на основном устрой-

Выбор источника сигнала

стве. Для получения

информации о дей-

Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на проигры-

ствии всех кнопок, за

ватель кассет установите в это устройство кассету (обратитесь на страницу 14).

исключением кнопки

АТТ, которая описана

Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.

ниже, обратитесь к

После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в сле-

описанию кнопок на

дующей последовательности:

основном устройстве.

Тюнер — Кассетный проигрыватель — Проигрыватель Малти КД — Внешнее уст-

ройство — AUX

~ Кнопка АТТ

Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажми-

Примечания:

те кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.

В следующих случаях источник сигнала не изменится:

Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве

! Кнопка VOLUME

источника сигнала.

Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения громкости.

Если в это устройство не установлена кассета.

Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин.

Использование пульта управления с кнопкой PGM

Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (об-

ратитесь на страницу 25).

Для управления этим устройством Вы также можете воспользоваться продающимся

Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не со-

отдельно пультом дистанционного управления CD-R600. Он оборудован кнопкой

зданных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее уп-

PGM (программируемая кнопка), которая используется для вызова часто используе-

равление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство

мых функций и может быть запрограммирована для каждого источника сигнала.

способно управлять только одним внешним устройством.

Воспользуйтесь кнопкой PGM для включения функций следующим образом:

Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления

автономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна бу-

Источник сигнала Название функции Страница

дет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.

Тюнер BSM (включение/выключение) 10

держивайте в течение двух секунд)

Кассетный Пропуск незаписанного промежутка 15

Отключение устройства

проигрыватель (включение/выключение)

Проигрыватель Пауза (включение/выключение) 17

Малти КД

Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения

устройства.

Тюнер

Прослушивание радиопередач

4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку

22

2 или

22

33

33

3.

Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.

Ниже приведены основные процеду-

5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку

2 или

22

22

33

33

3 на секунду

ры, которые необходимо выполнить

или более, а затем отпустите.

для прослушивания радио. Описание

Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно

более сложных функций тюнера начи-

сильным сигналом.

нается далее на этой странице.

Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.

Функция AF (поиск на альтернативных

Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропускать

частотах) этого устройства может

радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпус-

быть включена (ON) или выключена

тите кнопку.

(OFF). Для нормального функциониро-

вания настройки на радиостанции

Примечание

Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоническом

функция AF должна быть отключена.

режиме, загорается индикатор STEREO (ОО).

(Обратитесь на страницу 11.)

1

Индикатор BAND

Служит для отображения текущего диапазона вещания: MW, LW или FM.

Дополнительные функции тюнера

2

Индикатор FREQUENCY

Показывает, на какую частоту настроен тюнер.

1

Дисплей FUNCTION

3

Индикатор PRESET NUMBER

Здесь отображается режим теку-

Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.

щей функции.

4

Индикатор STEREO (ОО)

2

Индикатор PRESET NUMBER

Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофони-

Здесь отображается выбранный

ческом режиме.

запрограммированный номер.

1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.

Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу-

Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.

ющими функциями:

3. Нажмите кнопку BAND/ESC для выбора диапазона вещания.

BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля-

Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый

ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) -ТА (режим ожидания сообщений о

диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.

дорожном движении) — NEWS (функция прерывания программами новостей) —

AF (поиск на альтернативных частотах)

РУССКИЙ

Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.

При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.

Примечание

Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома-

тически возвращается в режим отображения частоты.

9

Тюнер

10

Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания

Сохранение в памяти частот вещания с наиболее

сильным сигналом

При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок PRESET TUNING Вы можете лег-

РУССКИЙ

ко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызы-

Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автома-

вать их одним нажатием кнопки.

тически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом

Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажми-

под номерами PRESET TUNING 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажати-

те кнопку PRESET TUNING и удерживайте до тех пор, пока запрограммирован-

ем кнопки.

ный номер не начнет мигать.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.

Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе PRESET NUMBER, а затем

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.

останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти.

При следующем нажатии той же кнопки PRESET TUNING сохраненная частота ве-

2. Нажмите кнопку

5 для включения BSM.

55

55

щания будет вызвана из памяти.

Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет сохра-

нение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы сиг-

Примечания

нала. После завершения процедуры BSM прекращает мигать.

В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов)

Для отмены процедуры сохранения нажмите кнопку .

и до 6 радиостанций MW/LW.

Вы можете также воспользоваться кнопками 5 и для настройки на радиостанции,

Примечание

присвоенные кнопкам PRESET TUNING.

При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радиостанции

могут быть сохранены в памяти вместо сохраненных Вами при помощи функции Зап-

рограммированной Настройки.

Настройка на радиостанции с наиболее сильным

сигналом

Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только

радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее каче-

ство приема.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения местной поисковой настройки.

На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например,

LOCAL 2).

3. Нажмите кнопку

2 или

22

22

33

33

3 для выбора чувствительности.

Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW —

один из двух уровней чувствительности:

FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4

MW/LW: LOCAL 1 — LOCAL 2

Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее силь-

ным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более сла-

бым сигналом.

4. Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, на-

жмите кнопку

для отключения местной поисковой настройки.

На дисплее появится LOCAL: OFF.

RDS

Функции RDS

Переключение дисплея RDS

RDS (Система Радио Информации)

Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается назва-

разработана для передачи информа-

ние ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.

ции совместно с программами в диа-

Нажмите кнопку DISPLAY.

пазоне FM. Эта информация, которая

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую-

не слышна, содержит данные о назва-

щими режимами:

нии службы программ, отображении

Название Службы программ — Информация PTY — Частота

типа программы, сообщения о дорож-

Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 13.

ном движении, автоматическую на-

Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисплее

стройку, настройку по типу программ,

в течение восьми секунд.

и предназначена для того, чтобы по-

Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее отображается

мочь радиослушателям настроиться

"NONE". Это показывает, что тип передачи не определен.

на желаемую станцию.

Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, на дисплее отображается

"NO PTY".

1

Индикатор AF

Показывает, что функция AF (поиск на альтернативных частотах) включена.

2

Индикатор NEWS

Выбор альтернативных частот

Показывает, что включена функция NEWS (прерывание программами новостей).

3

Индикатор TA

Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеют

Показывает, что включена функция ТА жидание сообщений о дорожном движении).

место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радио-

станции в той же сети вещания, сигнал которой более силен.

4

Индикатор ТР

По умолчанию функция AF отключена.

Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.

5

Название службы программ

Показывает тип транслируемой передачи.

2. Нажмите кнопку

5 для включения функции AF.

55

55

Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится AF: ON.

Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

3. Нажмите кнопку

для выключения функции AF.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу-

Нажмите кнопку , и на дисплее появится AF: OFF.

ющими функциями:

BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля-

Примечания:

ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — ТА (режим ожидания сообщений

Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, возмож-

РУССКИЙ

о дорожном движении) — NEWS (функция прерывания программами новостей) —

на настройка только станций RDS.

AF (поиск на альтернативных частотах)

Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить час-

тоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной ра-

Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.

диостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диапа-

При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.

зонах F1 и F2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер, если инфор-

мация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограммиро-

Примечания:

ванной станции.

Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома-

Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой

тически возвращается в режим отображения частоты.

программой.

Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.

Когда приемник настроен на станцию, не передающую сигналы RDS, мигает индикатор "AF".

Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник на-

Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.

строен на станцию RDS.

11

RDS

12

Использование функции Поиска PI

Прием сообщений о дорожном движении

Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или при прослу-

Функция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать сообще-

РУССКИЙ

шивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство автома-

ния автоматически, вне зависимости от того, какой источник сигнала использует-

тически начинает поиск другой станции, на которой транслируется та же програм-

ся в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо для радио-

ма. Во время поиска на дисплее появляется "PI SEEK", и звук приглушается. Вне

станции ТР, передающей информацию о дорожном движении, или для станции ТР

зависимости от того, успешно закончился поиск PI или нет, по окончанию поиска

расширенной сети вещания, передающей информацию, пересекающуюся со стан-

восстанавливается исходный уровень громкости.

циями ТР.

Использование функции Автоматического Поиска PI для

1. Настройтесь на радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.

Когда тюнер настроен на станцию ТР или TP расширенной сети вещания, загорает-

запрограммированных станций

ся индикатор ТР.

Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при зна-

2. Нажмите кнопку ТА для включения режима ожидания сообщений о дорож-

чительном удалении, устройство во время вызова запрограммированных радио-

ном движении.

станций начинает поиск PI.

Нажмите кнопку ТА, и на дисплее появится индикатор ТА. Тюнер перейдет в ре-

По умолчанию функция поиска PI отключена (OFF). Обратитесь к разделу

жим ожидания сообщений о дорожном движении.

"Включение/выключение Автоматического Поиска PI" на странице 25.

Для отключения режима ожидания сообщений о дорожном движении нажмите

кнопку ТА снова.

Ограничение поиска станций региональными станциями

3. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости сообщений о

дорожном движении, когда сообщение начнется.

При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемника,

Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.

функция региональной настройки ограничивает выбор радиостанциями, трансли-

Установленная громкость будет сохранена в памяти и вызвана для последующих

рующими местные программы.

сообщений о дорожном движении.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REG.

4. Нажмите кнопку ТА во время приема сообщения о дорожном движении для

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REG.

отключения сообщения.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения функции регионального поиска.

Тюнер вернется к исходному источнику сигнала, но останется в режиме ожидания

Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится REG: ON.

до тех пор, пока кнопка ТА не будет нажата снова.

3. Нажмите кнопку

для выключения функции регионального поиска.

Примечания

Нажмите кнопку , и на дисплее появится REG: OFF.

Вы также можете включать и выключать функцию ТА при помощи кнопки FUNCTION.

По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник сигнала.

Примечания

Функция ТА может быть активирована из режима воспроизведения источника сигнала,

Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по разно-

отличного от тюнера, если тюнер был установлен на прием диапазона FM, но не может

му (то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).

быть активирована, если тюнер был установлен в режим приема MW/LW.

Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настроен на

Если тюнер был установлен в режим приема FM, включение функции ТА позволит Вам

станцию, которая отличается от исходной.

управлять другими функциями настройки во время прослушивания источника сигнала,

Региональная функция может быть включена и выключена независимо для каждого

отличного от тюнера.

диапазона FM.

В режиме Поисковой Настройки или BSM могут быть настроены только радиостанции

ТР и TP расширенной сети вещания, если горит индикатор ТА.

RDS

Реакция на предупреждение ТР

Список кодов PTY

Если станция ТР или ТР расширенной сети вещания теряется по причине слабого

сигнала, индикатор ТР исчезает, и устройство издает несколько звуковых сигналов

продолжительностью около пяти секунд, напоминающих Вам о необходимости

Обознач. Тип программы

выбрать новую радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.

NEWS Новости.

При прослушивании тюнера настройтесь на другую радиостанцию ТР или ТР

AFFAIRS Текущие события.

расширенной сети вещания.

INFO Общая информация и советы.

Если устройство работает в каком-либо режиме, отличном от тюнера, тюнер ав-

SPORT Спортивные программы.

томатически начинает поиск станции ТР с наиболее сильным сигналом в теку-

щей зоне трансляции через 10 или 30 секунд. Если включена функция ТА, за-

WEATHER Погода/Метеорологическая информация.

держка составляет 10 секунд, а если включены функции ТА и AF, задержка со-

FINANCE Репортажи о рынке, коммерции, торговле и пр.

ставляет 30 секунд.

POP MUS Популярная музыка.

ROCK MUS Современная музыка.

EASY MUSIC Легкая для прослушивания музыка.

Использование функций PTY

OTH MUS Музыка других типов, не входящих в классификации.

JAZZ Джазовая музыка.

Вы можете осуществить настройку на радиостанцию при помощи информации PTY.

COUNTRY Музыка кантри.

Использование функции прерывания программами новостей

NAT MUS Национальная музыка.

OLDIES Музыка в стиле "ретро".

Когда радиостанция с кодом PTY "новости" начинает передачу, это устройство мо-

FOLK MUS Программы народной музыки.

жет переключаться на эту передачу новостей с любой принимаемой станции. Ког-

да прием новостей заканчивается, продолжается прием предыдущей программы.

L. CLASS Легкая классическая музыка.

CLASSIC Серьезная классическая музыка.

Нажмите и удерживайте кнопку ТА для включения функции прерывания про-

граммами новостей.

EDUCATE Образовательные программы.

Нажимайте кнопку ТА до тех пор, пока на дисплее не появится "NEWS".

DRAMA Радио постановки и сериалы.

Для отключения функции прерывания программами новостей нажмите кнопку

CULTURE Программы, посвященные всем вопросам национальной культуры.

ТА и удерживайте до тех пор, пока NEWS не исчезнет с дисплея.

SCIENCE Программы о природе, науке и технологии.

Примечание

VARIED Легкие развлекательные программы.

Вы можете также включать и выключать функцию прерывания программами новостей

CHILDREN Детские программы.

при помощи кнопки FUNCTION.

SOCIAL Программы об общественных отношениях.

РУССКИЙ

Прием чрезвычайных сообщений PTY

RELIGION Религиозные программы и службы.

PHONE IN Телефонные программы.

Сигнал тревоги PTY — это специальный код для сообщения о чрезвычайных ситу-

TOURING Дорожные программы, не для сообщений о движении.

ациях, например, о стихийных бедствиях. Когда тюнер принимает Сигнал тревоги

PTY, на дисплее появляется "ALARM", и громкость звука устанавливается в то же

LEISURE Программы о различных хобби и активном досуге.

положение, что и при передаче сообщений о дорожном движении. Когда станция

DOCUMENT Документальные программы.

прекращает трансляцию сообщения об опасности, система возвращается к преды-

дущему источнику сигнала.

Вы можете отключить чрезвычайное сообщение при помощи кнопки ТА.

13

Кассетный проигрыватель

14

Воспроизведение кассеты

6. Для выполнения музыкального поиска вперед или назад дважды нажмите

кнопку

22

22

2 или

33

33

3.

На дисплее появится индикация F-MS (музыкальный поиск в переднем направле-

Ниже приведена основная процедура,

РУССКИЙ

нии) или R-MS (музыкальный поиск в обратном направлении). Кассетный проигры-

необходимая для прослушивания кас-

ватель перемотает пленку к следующему или предыдущему незаписанному проме-

сеты на Вашем кассетном проигрыва-

жутку, затем начнет воспроизведение.

теле. Описание более сложных функ-

Для отключения музыкального поиска и возобновления воспроизведения на-

ций кассетного проигрывателя начи-

жмите кнопку BAND/ESC.

нается на странице 15.

Вы можете отключить музыкальный поиск, дважды нажав кнопку 2 или 3 в со-

Индикатор TAPE DIRECTION

ответствующем направлении.

1

Показывает направление движения пленки.

7. Для изменения направления движения пленки нажмите кнопку BAND/ESC.

2

Индикатор PLAY TIME

Примечания

Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущей стороны кас-

Не вставляйте в отсек для загрузки какие-либо предметы, кроме кассет.

сеты.

Индикатор PLAY TIME (время воспроизведения) начинает отсчет с 00'00 в следующих

случаях:

Отсек для загрузки кассеты

После установки кассеты

1. Нажмите кнопку OPEN для того,

После изменения направления движения пленки

чтобы открыть переднюю панель.

После перемотки кассеты на начало

Появится отсек для загрузки кассеты.

Индикатор PLAY TIME останавливается при перемотке вперед или назад, а также при

2. Вставьте кассету в отсек для заг-

музыкальном поиске.

рузки кассеты.

Воспроизведение начнется автомати-

чески.

Вы можете удалить кассету при по-

Кнопка TAPE EJECT

мощи кнопки TAPE EJECT.

3. Закройте переднюю панель.

После установки кассеты нажмите

кнопку SOURCE для выбора кас-

сетного проигрывателя в качестве

источника сигнала.

4. Воспользуйтесь регулятором

VOLUME для настройки уровня

громкости.

Поверните регулятор для увеличения

или уменьшения громкости.

5. Для выполнения перемотки вперед или назад нажмите кнопку

22

22

2 или

33

33

3.

На дисплее появится индикация FF или REW.

Для отключения перемотки и возобновления воспроизведения нажмите кнопку

BAND/ESC.

Вы можете отключить перемотку вперед или назад, дважды нажав кнопку 2

или 3 в соответствующем направлении.

Кассетный проигрыватель

Дополнительные функции проигрывателя кассет

Пропуск незаписанных промежутков

Функция пропуска незаписанных промежутков автоматически включает перемот-

1

Дисплей FUNCTION

ку к началу следующей композиции, если между композициями имеется продол-

Здесь отображается режим текущей

жительный период тишины (12 и более секунд).

функции.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора B. SKIP.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится B-SKIP.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения функции пропуска незаписанных проме-

жутков.

Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

На дисплее появится B-SKIP: ON. Устройство начнет пропуск продолжительных

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу-

отрезков тишины между песнями.

ющими функциями:

REPEAT (повторное воспроизведение) — B-SKIP (пропуск незаписанных проме-

3. Нажмите кнопку

для отключения функции пропуска незаписанных проме-

жутков) — RI (радиоперехват)

жутков.

Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/

На дисплее появится B-SKIP: OFF. Проигрыватель начнет последовательное вос-

ESC.

произведение кассеты.

Примечание

Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически

Радиоперехват

возвращается в режим воспроизведения.

Эта функция позволяет Вам прослушивать радио во время перемотки кассеты.

Функция Радиоперехвата не работает во время действия функции Музыкально-

Повторное воспроизведение

го поиска.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RI.

Режим повторного воспроизведения позволяет Вам прослушивать один и тот же

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RI.

фрагмент снова.

2. Нажмите кнопку

55

5 для включения функции радиоперехвата.

55

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REPEAT.

На дисплее появится RI: ON.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REPEAT.

3. Нажмите кнопку

для отключения функции радиоперехвата.

2. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения повторного воспроизведения.

На дисплее появится RI: OFF.

На дисплее появится REPEAT: ON. Текущий фрагмент будет воспроизведен до кон-

ца, затем его воспроизведение повторится.

3. Нажмите кнопку

для выключения повторного воспроизведения.

РУССКИЙ

На дисплее появится REPEAT: OFF. Проигрыватель завершит воспроизведение те-

кущего фрагмента, а затем начнет воспроизводить следующий фрагмент.

15

Проигрыватель Малти КД

16

Воспроизведение компакт-диска

Примечания

Когда проигрыватель Малти КД осуществляет подготовительные операции, на дисплее

отображается "READY".

Вы можете использовать это устройство

Если проигрыватель Малти КД не работает должным образом, на дисплее появится со-

РУССКИЙ

для управления проигрывателем Малти

общение об ошибке (например, "ERROR-14"). Обратитесь к руководству для проигры-

КД, который продается отдельно.

вателя Малти КД.

Если в магазине проигрывателя Малти КД нет дисков, отображается сообщение "NO

Ниже приведена основная процедура,

DISC".

необходимая для воспроизведения

компакт-диска на проигрывателе ком-

пакт-дисков Малти КД. Описание бо-

лее сложных функций проигрывателя

50-дисковый проигрыватель Малти КД

Малти КД начинается далее на этой

странице.

Для 50-дисковых проигрывателей Малти КД поддерживаются только функции,

описанные в этом руководстве.

1

Индикатор DISC NUMBER

Показывает номер текущего диска.

2

Индикатор TRACK NUMBER

Дополнительные функции проигрывателя Малти КД

Показывает номер текущего фрагмента.

3

Индикатор PLAY TIME.

1

Дисплей FUNCTION

Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.

Здесь отображается режим теку-

щей функции.

1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора проигрывателя Малти КД в качестве

источника сигнала.

Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Multi-CD".

2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки уровня громкости.

Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.

Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу-

3. Выберите желаемый диск при помощи кнопок с 1 по 6.

ющими функциями:

Для выбора диска под номером с 1 по 6 нажмите соответствующую цифровую

REPEAT (повторное воспроизведение) TITLE LIST (список названий дисков) —

кнопку.

RANDOM (смешанное воспроизведение) — SCAN (поисковое воспроизведение) —

Если Вы желаете выбрать диск под номерами 7-12, нажмите и удерживайте соот-

ITS-P (воспроизведение ITS) — PAUSE (пауза) — COMP (сжатие и DBE)

ветствующую цифровую кнопку, например, кнопку 1 для диска 7, до тех пор, пока

Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/

на дисплее не появится номер диска.

ESC.

Вы также можете последовательно выбирать диски при помощи кнопок 5/.

Примечание:

4. Для быстрого перехода вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку

22

2

22

Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически

или

33

33

3.

возвращается в режим воспроизведения.

5. Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку

22

2 или

22

3.

33

33

При нажатии кнопки 3 осуществляется переход к началу следующего фрагмента.

При однократном нажатии кнопки 2 осуществляется переход к началу текущего

фрагмента. При повторном нажатии осуществляется переход к предыдущему

фрагменту.

Проигрыватель Малти КД

Повторное воспроизведение

Просмотр компакт-дисков и фрагментов

Проигрыватель Малти КД оборудован тремя режимами повторного воспроизведе-

При использования режима DSC (повтор диска) проигрыватель воспроизводит

ния: MCD (повтор проигрывателя Малти КД), TRK (повтор одного фрагмента) и

около десяти секунд начала каждого фрагмента на выбранном диске. При исполь-

DSC (повтор диска).

зовании режима MCD (повтор проигрывателя Малти КД) проигрыватель воспроиз-

водит первые десять секунд первого фрагмента на каждом диске.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REPEAT.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REPEAT.

1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.

Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на этой странице.

2. Нажмите кнопку

2 или

22

22

3 для выбора диапазона повторного воспроизведе-

33

33

ния.

2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.

диапазон.

3. Нажмите кнопку

55

55

5 для включения поискового воспроизведения.

MCD — Повтор всех дисков в проигрывателе Малти КД.

На дисплее появится SCAN: ON. Начнется воспроизведение первых десяти секунд

TRK — Повтор текущего фрагмента.

каждого фрагмента на текущем диске или первого фрагмента на каждом диске.

DSC — Повтор текущего диска.

4. Когда Вы найдете желаемый фрагмент или диск, нажмите кнопку

для от-

Примечания

ключения поискового воспроизведения.

Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон по-

На дисплее появится SCAN: OFF. Воспроизведение фрагмента или диска продол-

вторного воспроизведения переключается на MCD (повтор проигрывателя Малти КД).

жится.

Если в режиме TRK (повтор одного фрагмента) Вы выполнили поиск фрагмента или пе-

Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выберите

реход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается на DSC

SCAN снова при помощи кнопки FUNCTION.

(повтор диска).

Примечание

После завершения просмотра компакт-диска начинается воспроизведение фрагмен-

Воспроизведение фрагментов в случайной

тов в обычном режиме.

последовательности

Приостановка воспроизведения компакт-диска

Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фрагменты

компакт-диска в случайной последовательности в пределах выбранного диапазо-

Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить вос-

на повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DSC

произведение компакт-диска.

(повтор диска).

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.

1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.

Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на этой странице.

2. Нажмите кнопку

5 для включения режима паузы.

55

55

РУССКИЙ

2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RANDOM.

На дисплее появится PAUSE: ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RANDOM.

приостановлено.

3. Нажмите кнопку

5 для включения случайного воспроизведения.

55

55

3. Нажмите кнопку

для выключения режима паузы.

На дисплее появится RANDOM: ON. Фрагменты в пределах выбранного диапазона

На дисплее появится PAUSE: OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точ-

повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) или DSC

ки, в которой оно было приостановлено.

(повтор диска) будут воспроизведены в случайной последовательности.

4. Нажмите кнопку

для выключения случайного воспроизведения.

На дисплее появится RANDOM: OFF. Проигрыватель продолжит воспроизведение

фрагментов по порядку.

17

Проигрыватель Малти КД

18

Использование списка воспроизведения ITS

Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS

Воспроизведение ITS позволяет Вам прослушивать фрагменты, которые Вы занес-

Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позволяет Вам составить список воспро-

РУССКИЙ

ли в список воспроизведения ITS. При включении воспроизведения ITS начинает-

изведения из любимых фрагментов, находящихся на дисках, установленных в ма-

ся воспроизведения фрагментов, занесенных в список ITS.

газин проигрывателя Малти КД. После того, как Вы внесете Ваши любимые фраг-

менты в список воспроизведения, Вы можете включать режим воспроизведения

1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.

ITS и прослушивать только эти фрагменты.

Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на странице 17.

2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS-P.

Создание списка воспроизведение при помощи программирования ITS

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится ITS-P.

Вы можете использовать режим ITS для ввода и воспроизведения до 99 фрагмен-

3. Нажмите кнопку

55

5 для включения воспроизведения ITS.

55

тов на каждом из 100 дисков (с названием диска). (При использовании проигрыва-

На дисплее появится ITS-P: ON. Начнется воспроизведение фрагментов списка

теля Малти КД, модель которого моложе, чем CDX-1250 и CDX-P650, Вы можете

ITS в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: MCD (повтор

сохранять в списке воспроизведения до 24 фрагментов.)

проигрывателя Малти КД) и DSC (повтор диска).

Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспро-

1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете запрограмми-

изведения ITS, появится сообщение ITS EMPTY.

ровать.

Воспользуйтесь кнопками 2 или 3 для выбора компакт-диска.

4. Нажмите кнопку

для выключения воспроизведения ITS.

На дисплее появится ITS-P: OFF. Воспроизведение фрагментов и дисков будет

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не по-

продолжено в обычной последовательности.

явится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.

После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте кноп-

Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS

ку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений:

TITLE IN (ввод названия диска) — ITS (программирование ITS)

Вы можете удалять фрагменты из Вашего списка ITS, когда режим воспроизведе-

3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок

22

2 или

22

33

33

3.

ния ITS включен.

Если режим воспроизведения ITS уже включен, переходите к пункту 2. Если ре-

4. Нажмите кнопку

55

5 для занесения текущего фрагмента в список воспроизве-

55

жим воспроизведения ITS еще не включен, нажмите кнопку FUNCTION.

дения.

На дисплее на незначительное время появится IT, и текущий фрагмент будет до-

1. Начните воспроизведение компакт-диска, фрагмент которого Вы желаете

бавлен в список воспроизведения.

удалить из списка воспроизведения ITS, затем включите режим воспроизве-

дения ITS.

5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве-

Обратитесь к разделу "Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроиз-

дения.

ведения ITS" на этой странице.

Примечание:

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не по-

После программировании 100 дисков, информация о новом диске будет записана вмес-

явится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.

то информации о наиболее старом диске.

После отображения TITLE IN, нажмите кнопку FUNCTION, и на дисплее появится

ITS.

3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок

2 или

22

22

33

33

3.

4. Нажмите кнопку

для удаления фрагмента из списка ITS.

Текущий фрагмент будет удален из списка ITS и начнется воспроизведение следу-

ющего фрагмента из списка ITS.

Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспро-

изведения ITS, появится сообщение ITS EMPTY.

5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве-

дения.

Проигрыватель Малти КД

Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS

3. Нажмите кнопку

55

55

5 или

для

выбора знака алфавита.

Вы можете удалить все фрагменты текущего компакт-диска из списка воспроизве-

После каждого нажатия кнопки

дения ITS, когда режим воспроизведения ITS отключен.

5 на дисплее отображаются зна-

ки алфавита (А В С … X Y Z),

1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете удалить.

цифры и символы в последова-

Воспользуйтесь кнопками 2 или 3 для выбора компакт-диска.

тельности 1 2 3 … @ # <. После

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не по-

каждого нажатия кнопки сим-

явится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.

волы отображаются в обратном

После отображения TITLE IN, нажмите кнопку FUNCTION, и на дисплее появится

порядке, например, Z Y X … C B A

ITS.

4. Нажмите кнопку

33

33

3 для перемещения курсора на позицию для ввода следую-

3. Нажмите кнопку

для удаления всех фрагментов на текущем диске из спис-

щего знака.

ка воспроизведения ITS.

Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора

Все фрагменты на текущем компакт-диске будут удалены из списка воспроизведе-

на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2 для переме-

ния, и на дисплее появится "ITS CLEAR".

щения курсора назад.

4. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве-

5. После завершения ввода названия нажмите кнопку

33

33

3 для перемещения кур-

дения.

сора на последнюю позицию.

Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.

Использование функций озаглавливания дисков

6. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве-

дения.

Вы можете присваивать названия компакт-дискам и просматривать их на дисплее.

После этого Вам будет легче найти желаемый диск.

Примечания:

Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из магазина, и вызывают-

ся после повторной установки диска.

Ввод названия диска

После сохранения в памяти данных обо всех 100 дисках данные для нового диска за-

писываются поверх данных о наиболее старом диске.

Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия, на-

считывающие до 10 знаков, 100 дискам (со списком ITS) проигрывателя Малти КД.

Отображение названия диска

1. Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присвоить

название.

Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.

Воспользуйтесь кнопками 2 или 3 для выбора компакт-диска.

Нажмите кнопку DISPLAY.

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую-

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на

щими режимами:

дисплее не появится TITLE IN.

PLAY TIME (время воспроизведения) — DISC TITLE (название диска)

РУССКИЙ

После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте кноп-

Когда Вы выбираете DISC TITLE, на дисплее отображается название текущего

ку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений:

диска.

TITLE IN (ввод названия диска) — ITS (программирование ITS)

Если текущему диску не присвоено название, на дисплее отображается "NO

При воспроизведении диска CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совмести-

TITLE".

мом с системой CD TEXT, Вы не можете включить режим присвоения названия.

Названия дисков уже записаны на дисках CD TEXT.

19

Проигрыватель Малти КД

20

Выбор диска из списка названий дисков

Использование функций сжатия и усиления низких

После присвоения названий дискам Вы можете просматривать список названий

частот

РУССКИЙ

дисков проигрывателя Малти КД и выбирать желаемые диски из списка.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора TITLE LIST.

Вы можете пользоваться этими функциями только при использовании проигрыва-

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE LIST.

теля Малти КД, поддерживающего эти функции.

2. Нажмите кнопку

22

2 или

22

33

33

3 для пролистывания списка введенных Вами назва-

Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) предназ-

ний дисков.

начены для настройки качества звучания Малти КД проигрывателя. Каждая из

Если диску не присвоено название, на дисплее не отображается ничего.

функций имеет два уровня настройки. Функция COMP устраняет искажения, выз-

ванные несбалансированностью между громкими и приглушенными звуками на

3. Нажмите кнопку

5 для воспроизведения желаемого диска.

55

55

высокой громкости. Функция DBE усиливает низкие частоты, чтобы придать звуча-

Начнется воспроизведение выбранного диска.

нию полноту. Прослушайте эффект обеих функций и выберите режим, наиболее

подходящий для текущего компакт-диска или фрагмента.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора COMP.

Использование функций CD TEXT

Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится COMP.

Если проигрыватель Малти КД не оборудован функциями COMP/DBE, при по-

Эти функции доступны только при использовании проигрывателя Малти КД, со-

пытке их использования на дисплее появляется сообщение "NO COMP".

вместимого с системой CD TEXT.

2. Воспользуйтесь кнопками

55

5 или

55

для выбора наилучшего значения.

Некоторые диски несут особую информацию, записанную производителем. Эти

Последовательно нажимайте кнопку 5 или для переключения между следую-

диски могут содержать такую информацию, как название диска, названия фраг-

щими режимами:

ментов, имена исполнителей и время воспроизведение. Такие диски называются

COMP OFF — COMP 1 — COMP 2 — COMP OFF — DBE 1 — DBE 2

дисками CD TEXT. Приведенные ниже функции поддерживаются только дисками

CD TEXT.

Отображение названий дисков CD TEXT

Нажмите кнопку DISPLAY во время воспроизведения диска CD TEXT.

Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую-

щими режимами:

PLAY TIME (время воспроизведения) — DISC TITLE (название диска) — D. ARTIST

(исполнитель диска) — TRK TITLE (название фрагмента) — T. ARTIST (исполнитель

фрагмента)

Если выбранной информации нет на диске CD TEXT, отображается NO XXХX

(например, NO D-TITLE).

Прокрутка названий на дисплее

Это устройство может отображать только первые 10 знаков названия диска, ис-

полнителя диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если название

содержит более десяти знаков, Вы можете прокручивать текст на экране, чтобы

увидеть его остальную часть.

Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока назва-

ние не начнет прокручиваться.

На дисплее появится оставшаяся часть названия.

Настройка звучания

Функции настройки звучания

Настройка эквалайзера фокусировки звучания

Очищение звукового образа вокальной и инструментальной партий позволяет вос-

1

Дисплей AUDIO

создание естественной и приятной акустической среды.

Показывает режим настройки

Вы можете добиться еще большего эффекта, тщательно выбрав позиции для про-

звучания.

слушивания.

Настройка "FRT1" усиливает высокие частоты на фронтальном выходе и низкие

2

Индикатор LOUD

частоты на тыловом выходе.

Появляется на дисплее, когда

Настройка "FRT2" усиливает высокие и низкие частоты на фронтальном выходе

включена функция компенсации

и низкие частоты на тыловом выходе. (Низкие частоты на фронтальном и тыло-

громкости.

вом выходе усиливаются одинаково.)

Как для настройки "FRT1", так и для настройки "FRT2" значение "HI" обеспечива-

3

Индикатор SW

ет более сильный эффект, чем значение "LOW".

Появляется на дисплее, когда

включен сабвуфер.

1. Выберите желаемый режим SFEQ при помощи кнопки SFEQ.

Последовательно нажимайте кнопку SFEQ для переключения между следующими

4

Индикатор F1 или F2

значениями:

Индикаторы F1 и F2 загораются

FRT1-HI (фронтальный 1 — высокий) — FRT1-LOW (фронтальный 1 — низкий) —

в зависимости от настройки фун-

FRT2-HI (фронтальный 2 — высокий) — FRT2-LOW (фронтальный 2 — низкий) —

кции SFEQ.

CUSTOM (значение, настроенное пользователем) — SFEQ OFF (режим отключен)

Выбранный режим (например, F1) отображается на дисплее.

5

Индикатор CUSTOM

Появляется на дисплее во время

2. Выберите желаемую позицию при помощи кнопок

22

22

2 или

33

3.

33

настройки эквализации.

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая

позиция.

L (слева) — C (в центре) — R (справа)

Нажмите кнопку AUDIO для отображения названий функции настройки зву-

чания.

Примечание:

Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следующи-

После настройки низких или высоких частот настроенные значения режима SFEQ со-

ми функциями настройки звучания.

храняются в памяти как "CUSTOM".

FADER (настройка баланса) — EQ (тонкая настройка кривой эквализации) —

BASS (низкие частоты) — TRE (высокие частоты) — LOUD (функция тонкомпенса-

ции) — SUB. W (выход сабвуфера) — 80HZ0 (настройка параметров сабвуфера) —

Использование функции настройки баланса

SLA (настройка уровня звука источника сигнала)

При выборе в качестве источника сигнала тюнера FM Вы не можете включать

режим SLA.

Вы можете настроить баланс/затухание таким образом, чтобы создать на всех за-

РУССКИЙ

Для возвращения дисплея в режим соответствующего источника сигнала на-

нятых сидениях хорошие акустические условия.

жмите кнопку BAND/ESC.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора FADER.

Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится FADER.

Примечания

Если ранее был настроен баланс, на дисплее появится BAL.

Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически

возвращается в режим соответствующего источника сигнала.

Функции меню Настройки Звучания меняются в зависимости от настройки тылового

выхода в меню Начальных Настроек. Обратитесь к разделу "Настройка параметров

тылового выхода" на странице 26.

21

Настройка звучания

22

2. Нажмите кнопку

55

55

5 или

для настройки баланса фронтальных/тыловых

Кривые эквализации CUSTOM 1 и 2 настраиваются Вами.

громкоговорителей.

Вы можете создать отдельную кривую CUSTOM 1 для каждого источника сигнала.

После каждого нажатия кнопки 5 или баланс фронтальных/тыловых громкого-

Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, на-

РУССКИЙ

ворителей смещается вперед или назад.

строенные значения сохраняются как CUSTOM 1.

По мере смещения баланса назад на дисплее отображается FADER: F15 —

Кривая CUSTOM 2 является общей для всех источников сигнала.

FADER: R15.

Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая CUSTOM 2, настроенные

Если в качестве тылового выхода выбран сабвуфер, Вы не можете настраивать

значения сохраняются как CUSTOM 2.

баланс передних/задних громкоговорителей. Обратитесь к разделу "Настройка

Когда выбрана кривая EQ FLAT, исходное звучание не меняется. Вы можете про-

параметров тылового выхода" на странице 26.

верить эффект эквализации, переключаясь между кривой EQ FLAT и выбран-

ной кривой эквализации.

3. Нажмите кнопку

22

22

2 или

33

33

3 для настройки баланса левых/правых громкогово-

рителей.

Нажмите кнопку EQ для выбора эквалайзера.

При нажатии кнопки 2 или 3 отображается BAL: 0. После каждого нажатия кноп-

Если на графическом эквалайзере была выбрана кривая эквализации, отличная

ки 2 или 3 баланс правых/левых громкоговорителей смещается налево или на-

от POWERFUL, тогда на дисплее будет отображена ранее выбранная кривая,

право.

например, NATURAL, VOCAL, CUSTOM 1, CUSTOM 2, EQ FLAT или SUPER BASS.

По мере смещения баланса слева направо на дисплее отображается BAL: L9 —

BAL: R9.

Настройка кривых эквализации

Вы можете настроить текущую кривую эквализации по Вашему вкусу. Настроен-

Использование эквалайзера

ные значения будут сохранены в памяти как CUSTOM 1 или CUSTOM 2.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора режима эквалайзера.

Эквалайзер позволяет Вам настраивать эквализацию в соответствии с акустичес-

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится EQ-LOW/EQ-

кими характеристиками салона автомобиля.

MID/EQ-HIGH.

Вызов кривых эквализации из памяти

2. При помощи кнопок

22

2 /

22

33

3 выберите желаемый диапазон.

33

EQ-LOW (низкие частоты) — EQ-MID (средние частоты) — EQ-HIGH (высокие час-

В памяти устройства хранятся семь кривых эквализации, которые Вы можете вы-

тоты)

зывать в любое время. Ниже приведен список кривых эквализации.

3. Воспользуйтесь кнопками

55

55

5 или

для настройки кривой эквализации.

После каждого нажатия кнопки 5 или выбранный диапазон усиливается или ос-

Индикация на дисплее Кривая эквализации

лабевает.

По мере увеличения или уменьшения кривой эквализации на дисплее отобра-

POWERFUL Мощный звук

жается от +6 до – 6.

NATURAL Естественный звук

Реальный диапазон настройки меняется в зависимости от того, какая кривая

VOCAL Вокальный звук

эквализации выбрана.

CUSTOM 1, 2 Пользовательская 1, 2

Примечание

EQ FLAT Ровная

Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, выбран-

SUPER BASS Супербас

ные Вами значения заменят настроенную ранее кривую CUSTOM 1.

Настройка звучания

Тонкая настройка кривых эквализации

Настройка низких частот

Вы можете настроить центральную частоту каждого диапазона эквализации (EQ

Вы можете настроить частоту среза и уровень низких частот.

Low/EQ Mid/EQ High) и Q-фактор (характеристики кривой).

В режиме "FRT1" настройка низкочастотного звучания относится только к тылово-

му выходу — Вы не можете настраивать фронтальный выход.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора BASS.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится BASS.

2. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок

2 /

22

22

33

33

3.

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая

частота.

40 — 63 — 100 — 160 (Гц)

3. Воспользуйтесь кнопками

5 или

55

55

для настройки уровня низких частот.

После каждого нажатия кнопки 5 или уровень низких частот увеличивается

или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое

1. Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не по-

значение: от "+6" до "–6".

явится частота и Q-фактор (например, F-80 Q-1W).

2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора настраиваемого диапазона.

Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следующи-

Настройка высоких частот

ми диапазонами.

EQ-LOW (низкие частоты) — EQ-MID (средние частоты) — EQ-HIGH (высокие час-

тоты)

Вы можете настроить частоту среза и уровень высоких частот.

В режимах "FRT1" и "FRT2" настройка высокочастотного звучания относится

3. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок

22

22

2 /

33

33

3.

только к фронтальному выходу — Вы не можете настраивать тыловой выход.

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая

частота.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора TRE.

LOW (низкая частота): 40 — 80 — 100 — 160 (Гц)

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится TRE.

MID (средняя частота): 200 — 500 — 1К — 2К (Гц)

2. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок

2 /

22

22

3.

33

33

HIGH (высокая частота): 3К — 8К — 1— 12К (Гц)

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая

4. Выберите желаемый Q-фактор при помощи кнопок

5 /

55

55

.

частота.

Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый Q-

2К — 4К — 6К — 10К (Гц)

фактор.

3 Воспользуйтесь кнопками

5 или

55

55

для настройки уровня низких частот.

2N — 1N — 1W — 2W

После каждого нажатия кнопки 5 или уровень высоких частот увеличивается

или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое

Примечание:

РУССКИЙ

значение: от "+6" до "6".

Если Вы осуществляете настройки, когда выбрана кривая эквализации, отличная от

CUSTOM 2, настроенные значения будут сохранены в памяти как CUSTOM 1.

23

Настройка звучания

24

Настройка тонкомпенсации

Настройка параметров сабвуфера

Когда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать частоту среза и уровень

Функция тонкомпенсации компенсирует недостаточность низких и высоких звуков

РУССКИЙ

выхода сабвуфера.

на малой громкости.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора параметров сабвуфера.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора LOUD.

Когда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать параметры сабвуфера.

Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится LOUD.

Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится 80Hz.

2. Нажмите кнопку

55

5 для включения функции тонкомпенсации.

55

Если параметры сабвуфера были настроены ранее, на дисплее появится выб-

На дисплее появится уровень функции тонкомпенсации (например, LOUD: MID).

ранная ранее частота, например, 50Hz или 125Hz.

3. Выберите уровень тонкомпенсации при помощи кнопок

22

22

2 или

3.

33

33

2. Нажмите кнопку

2 или

22

22

3 для выбора частоты среза.

33

33

Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое

Нажмите кнопку 2, и на дисплее появится 50Hz. Нажмите кнопку 3, и на дисплее

значение.

появится 125Hz. Сабвуфер будет выводить только частоты, не превышающие выб-

LOW (низкий) — MID (средний) — HI (высокий)

ранный уровень.

4. Нажмите кнопку

для отключения функции тонкомпенсации.

3. Нажмите кнопку

55

5 или

55

для настройки уровня выхода сабвуфера.

На дисплее появится LOUD: OFF.

После каждого нажатия кнопки 5 или уровень выхода сабвуфера уменьшается

или увеличивается (от +6 до -6).

Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый

уровень.

Использование выхода сабвуфера

Это устройство оборудовано выходом сабвуфера, который может быть включен

Настройка уровней источника сигнала

или выключен. Когда к тыловому выходу подключен сабвуфер, сначала переклю-

чите тыловой выход на сабвуфер, затем включите выход сабвуфера. Для получе-

ния более подробной информации обратитесь к разделу "Настройка параметров

Функция SLA (выравнивание уровней источников сигнала) служит для предотвра-

тылового выхода" на странице 26.

щения резких скачков громкости при переключении источников сигнала.

Установки базируются на громкости FM, которая остается неизменной.

1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора SUB. W.

Когда тыловой выход настроен как сабвуфер, Вы можете выбрать SUB. W. Нажи-

1. Сравните громкость FM с громкостью других источников сигнала (например,

майте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится SUB. W.

встроенного проигрывателя компакт-дисков).

2. Нажмите кнопку

5 для включения выхода сабвуфера.

55

55

2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора SLA.

На дисплее появится SUB. W: ON. Теперь выход сабвуфера включен.

Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится SLA.

3. Нажмите кнопку

для отключения выхода сабвуфера.

3. Нажмите кнопку

55

55

5 или

для настройки громкости источника сигнала.

На дисплее появится SUB. W: OFF. Теперь выход сабвуфера отключен.

После каждого нажатия кнопки 5 или громкость источника сигнала увеличива-

ется или уменьшается.

По мере увеличения или уменьшения громкости источника сигнала на дисплее

отображается SLA: +4 — SLA: 4.

Примечания

Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режиме FM.

Вы также можете настроить громкость воспроизведения радиопередач MW/LW при по-

мощи функции выравнивания источников сигнала.

Начальные настройки

Настройка начальных параметров

Включение/выключение Автоматического Поиска PI

Вы можете выполнить начальные

Это устройство может автоматически осуществлять поиск другой станции, транс-

настройки различных парамет-

лирующей ту же передачу, даже во время вызова запрограммированной станции.

ров этого устройства.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора A-PI.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

1

Дисплей FUNCTION

появится A-PI.

Здесь отображается режим теку-

щей функции.

2. Включите или выключите функцию A-PI при помощи кнопок

55

55

5 /

.

При нажатии кнопок 5 / функция A-PI попеременно включается и выключается,

и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, A-PI: ON).

1. Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока устрой-

ство не отключится.

2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на

Настройка предупреждающего сигнала

дисплее не появится FM STEP.

3. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора одной из начальных настроек.

Если по истечении пяти секунд после выключения зажигания передняя панель не

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу-

была отсоединена от основного устройства, звучит предупреждающий сигнал. Вы

ющими режимами:

можете его отключить.

FM STEP — A-PI — WARN — AUX — DIMMER — ILL. CLR — FRT+REAR

Для настройки этих функций следуйте приведенным ниже инструкциям.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора WARN.

Для отмены режима начальной настройки нажмите кнопку BAND/ESC.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

Вы можете также отключить режим начальной настройки, удерживая нажатой

появится WARN.

кнопку FUNCTION до тех пор, пока устройство не отключится.

2. Включите или выключите функцию WARN при помощи кнопок

55

55

5 /

.

При нажатии кнопок 5 / функция WARN попеременно включается и выключает-

ся, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, WARN: ON).

Выбор шага настройки FM

Во время обычной поисковой настройки FM шаг установлен как 50 кГц. При рабо-

Включение/выключение дополнительного устройства

те в режиме AF или ТА шаг автоматически меняется на 100 кГц. В режиме AF так-

же можно установить шаг в 50 кГц.

Совместно с этим устройством возможно использование дополнительного обору-

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора FM.

дования. Включите режим дополнительного источника сигнала при использовании

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

внешнего оборудования.

появится FM STEP.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AUX.

РУССКИЙ

2. Выберите шаг настройки FM при помощи кнопок

2 /

22

22

3.

33

33

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

При каждом нажатии кнопки 2 / 3 шаг настройки FM, когда функция AF или ТА

появится AUX.

включена, переключается между 50 кГц и 100 кГц. Выбранный шаг настройки FM

2. Включите или выключите функцию AUX при помощи кнопок

55

55

5 /

.

отображается на дисплее.

При нажатии кнопок 5 / функция AUX попеременно включается и выключается,

и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, AUX: ON).

Примечание

При ручной настройке шаг остается установленным в 50 кГц.

25

Начальные настройки

26

Включение/выключение функции затемнения

Настройка параметров тылового выхода

Для того, чтобы дисплей этого устройства не светился слишком ярко ночью, когда

Выход тыловых громкоговорителей этого устройства (контакты выхода тылового

РУССКИЙ

огни автомобиля включены, Вы можете включить функцию затемнения дисплея.

громкоговорителя и выход RCA) может быть использован как для подключения

Вы можете включать и выключать функцию затемнения.

полнодиапазонных громкоговорителей, так и для подключения сабвуфера. Если

Вы установите параметр тылового выхода как сабвуфер, Вы можете подключить

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора DIMMER.

контакт тылового громкоговорителя непосредственно к сабвуферу, без использо-

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

вания дополнительного усилителя.

появится DIMMER.

Если Вы подключили сабвуфер к тыловому выходу, установите выход как сабву-

2. Включите или выключите функцию DIMMER при помощи кнопок

55

55

5 /

.

фер.

При нажатии кнопок 5 / функция DIMMER попеременно включается и выключа-

Даже при изменении этого параметра сигнал не будет выводиться до тех пор,

ется, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, DIMMER: ON).

пока Вы не включите выход сабвуфера (обратитесь к разделу "Использование

выхода сабвуфера" на странице 24).

При осуществлении этой настройки режим контакта выхода тылового громкого-

Выбор цвета подсветки (для KEH-P6020R)

ворителя и режим выхода RCA переключается одновременно.

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора режима настройки тылового выхода.

Это устройство оборудовано подсветкой двух цветов, зеленого и красного.

Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не

Вы можете выбрать желаемый цвет подсветки.

появится FRT + REAR.

Если тыловой выход был установлен как сабвуфер, на дисплее появится FRT +

1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ILL CLR.

S/W.

2. Выберите желаемый цвет подсветки при помощи кнопок

2 /

22

22

33

3.

33

2. Выберите полнодиапазонный громкоговоритель или сабвуфер при помощи

При нажатии кнопок 2 / 3 цвет подсветки попеременно переключается, и его те-

кнопок

2 /

22

22

33

33

3.

кущее состояние отображается на дисплее (например, ILL CLR: GRN).

При нажатии кнопок 2 / 3 осуществляется переключение между режимом FRT +

REAR (полнодиапазонный громкоговоритель) и FRT + S/W (сабвуфер), и текущее

значение отображается на дисплее.

Прочие функции

Использование дополнительного источника

Приглушение звука при использовании сотового

сигнала AUX

телефона

Связующий разъем IP-BUS-RCA, например, CD-RB20 или CD-RB10 (продается от-

Звук от этой системы автоматически снижается при осуществлении или приеме

дельно) позволяет Вам подключить к этому изделию дополнительное устройство,

вызова по сотовому телефону, подключенному к этому устройству.

обладающее выходом RCA. Для получения более подробной информации обрати-

Звук отключается, появляется сообщение MUTE, и настройки звука становятся

тесь к руководству пользователя для Связующего разъема IP-BUS-RCA.

невозможными. По окончанию телефонного соединения система возвращается

в обычный режим работы.

Выбор дополнительного устройства AUX в качестве источника сигнала

Нажмите кнопку SOURCE для выбора AUX в качестве источника сигнала.

Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.

Если дополнительное устройство не было включено, Вы не можете выбрать

AUX. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Вклю-

чение/выключение дополнительного устройства" на странице 25.

Присвоение названия дополнительному устройству AUX

Отображаемое название дополнительного устройства может быть изменено.

1. После выбора AUX в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION

и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN.

2. Нажмите кнопку

5 или

55

55

для

выбора знака алфавита.

После каждого нажатия кнопки

5 на дисплее отображаются зна-

ки алфавита (А В С … X Y Z),

цифры и символы в последова-

тельности 1 2 3 … @ # <. После

каждого нажатия кнопки сим-

волы отображаются в обратном

порядке, например, Z Y X … C B A

3. Нажмите кнопку

33

33

3 для перемещения курсора на позицию для ввода следую-

РУССКИЙ

щего знака.

Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора

на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2 для переме-

щения курсора назад.

4. После завершения ввода названия нажмите кнопку

33

3 для перемещения кур-

33

сора на последнюю позицию.

Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в па-

мяти.

5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве-

дения.

27

Дополнительная информация

28

Кассеты

Технические характеристики

Отклеившаяся или порванная этикетка на кассете может привести к застрева-

Общие характеристики

Кассетный проигрыватель

РУССКИЙ

нию кассеты в механизме. Не используйте кассеты с отклеившимися или рваны-

Источник питания .......... 14,4 В постоянного тока

Кассета ................................. Компактная кассета

ми этикетками.

...................................... (10,8 — 15,1 В допустимо)

.......................................................... (С-30 — С-90)

Кассеты, длина пленки которых превышает 90 минут, могут застрять в механиз-

Система заземления .................... минус на массе

Скорость движения пленки ...................... 4,8 см/с

ме кассетного проигрывателя. Не используйте кассеты, длина которых превы-

Максимальный потребляемый ток .............. 10,0 А

Время перемотки ............... Приблизительно 100 с

шает С-90.

Размеры (Ш х В х Д)

................................................................... для С-60

Размеры крепления ............. 178 х 50 х 157 мм

Коэффициент детонации .............. 0,09% (WRMS)

Кассеты, подверженные воз-

Передняя часть ...................... 188 х 58 х 19 мм

Частотный диапазон ......... 30 — 16000 Гц (±3 дБ)

действию высокой температу-

Вес ................................................................... 1,5 кг

Стереофоническое разделение .................. 45 дБ

ры, могут деформироваться и

Соотношение сигнал/шум ........ 61 дБ (IEC-A сеть)

застрять внутри проигрывате-

Аудио

ля. Берегите кассеты от пря-

Тюнер FM

Максимальная выходная мощность ....... 50 Вт х 4,

мых солнечных лучей и не хра-

....................... 50 Вт х 2 к/4 Ом + 70 Вт х 1 к/2 Ом

Частотный диапазон ..................... 87,5 — 108 МГц

ните их в местах с высокой

...................................................... (для сабвуфера)

Чувствительность ........................................ 9 дБф

температурой.

Номинальная выходная мощность .......... 27 Вт х 4

........................ (0,8 мкВ/75 Ом, моно, С/Ш: 30 дБ)

Храните неиспользуемые кассеты в коробках, чтобы исключить возможность их

......................................... (DIN 45324, +B = 14,4 В)

Чувствительность затухания 50 дБ .......... 15 дБф

............................................. (1,5 мкВ/75 Ом, моно)

потери или загрязнения.

Сопротивление нагрузки ................................ 4 Ом

...................... (4 — 8 Ом (2 Ом на 1 к) допустимо)

Соотношение сигнал/шум ............................. 70 дБ

Уровень предвыходного сигнала/выходное

......................................................... (IEC — A сеть)

сопротивление .................................... 2,2 В/1 кОм

Искажения ....... 0,3% (при 65 дБф, 1 кГц, стерео)

Эквалайзер (трехполосный эквалайзер)

Частотный диапазон: ........ 30 — 15000 Гц (±3 дБ)

Чистка воспроизводящей головки

(Низкие частоты) ...... Частота: 40/80/100/160 Гц

Стерео разделение ..... 40 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)

................................ Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15

Если головка загрязнилась, качество воспроизводимого звука будет снижено, и

..................................... (+6 дБ при форсировании)

Тюнер MW

....................................................... Уровень: ±12дБ

могут иметь место выпадания звука, а также другие искажения. В этом случае го-

Частотный диапазон ........ 531 — 1602 кГц (9 кГц)

(Средние частоты) .... Частота: 200/500/1к/2к Гц

ловку следует очистить.

Чувствительность ....................................... 18 мкВ

................................ Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15

............................................................. (С/Ш: 20 дБ)

..................................... (+6 дБ при форсировании)

Избирательность ............................. 50 дБ (±9 кГц)

....................................................... Уровень: ±12дБ

(Высокие частоты) Частота: 3,15к/8к/10к/12,5к Гц

Функции музыкального поиска и повторного

................................ Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15

Тюнер LW

..................................... (+6 дБ при форсировании)

Частотный диапазон ....................... 153 — 281 кГц

воспроизведения

....................................................... Уровень: ±12дБ

Чувствительность ....................................... 30 мкВ

Контур компенсации громкости

............................................................. (С/Ш: 20 дБ)

(Низкие частоты) ...................... +3,5 дБ (100 Гц)

Избирательность ............................. 50 дБ (±9 кГц)

Функции музыкального поиска и повторного воспроизведения могут не работать

.......................................................... +3 дБ (10 кГц)

должным образом при использовании кассет следующего типа.

(Средние частоты) ..................... +10 дБ (100 Гц)

....................................................... +6,5 дБ (10 кГц)

Кассеты, промежутки между песнями на которых не превышают четырех секунд.

(Высокие частоты) ................... +11 дБ (100 кГц)

Кассеты, содержащие диалоги и пр., которые прерываются на 4 и более секунды.

........................................................ +11 дБ (10 кГц)

Кассеты, содержащие чрезмерно тихие отрезки музыки длительностью 4 и бо-

.................................................. (громкость: -30 дБ)

лее секунд.

Настройка тональности

(Низкие частоты) ...... Частота: 40/63/100/160 Гц

...................................................... Уровень: ±12 дБ

(Высокие частоты) ..

Частота: 2,5к/4к/6,3к/10к Гц

...................................................... Уровень: ±12 дБ

Выход Сабвуфера

Примечание:

Частота ............................................ 50/80/125 Гц

В связи с усовершенствованиями ди-

Ступень ............................................... -12 дБ/окт

зайн и технические характеристики мо-

Коэффициент усиления: .......................... ±12 дБ

гут меняться без дополнительного опо-

вещения.

Аннотации для Автомагнитолы Pioneer KEH-P6020R в формате PDF