Pioneer TS-H1702: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Автоакустику Pioneer TS-H1702
Separate 2-way
2 Voies Séparées
TS-H170E 160и^
2 Vìe Separate
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Leia este manual de instruçoes antes de instalar о alto-falante.
Vor dem Einbau des Lautsprecher, verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen.
Обязательно прочитайте зто руководство перед подкдючнием динамика.
Prière de lire obligatoirement ce manuel d’installation avant de monter le
haut-parleur.
. ^у 1 JlA oUi-JbcJl ÚÍÍ-I^ JS\j
Prima di installare l'altoparlante leggete tassativamente le istruzioni.
iEb<:::mmbx\.^rcr¿<rz6b{z.
Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones .
mzum ьт < r¿^ шгс. щ|В1й(сс:'41М< /с $ Ио
The mounting recommendations which you find herein are just some examples. Install in the manner best
As recomendagòes de montagem que voce encontra aqui sao somente exemplos. Instale da maneira mais apropriada
suited to your car. However due to a design change of the car, PIONEER cannot guarantee the accuracy or
para о sen carro. Contado, devido à mudan9a de projeto do carro, a PIONEER nao garante a precisao on a perfei^ao
completeness of all statements and technical information. Consult your dealer before installation.
de todas as estipula^oes e informa^oes técnicas. Consulte sua revendedora antes da instala^ao.
Sämtliche Einbauempfehlungen in diesem Merkblatt sind nur Beispiele. Den Einbau auf der besten Weise
Приведенные ниже рекомендации относитедьно установки даны тодько в качестве
für Ihren Wagen durchführen. Im Falle einer Konstruktionsänderung Ihres Wagens kann PIONEER
нескодьких примеров. Установку сдедует осуществдять с учетом конфигураци
weder die Genauigkeit noch die Vollständigkeit dieser Angaben bezw. Der technischen Daten
автомобидя. Однако, принимая во внимание разнообразие конструкций автомобидей,
garantieren. Beraten Sie sich vor dem Einbau bei Ihrem Händler.
PIONEER не гарантирует точность и подноту приведенной технической информации.
Toutes les instructions pour le montage que vous trouverez ici ne sont que des exemples. Monter de
Перед установкой проконсудьтируйтесь со своим торговым посре-дником.
la manière qui convient le mieux à votre voiture. Cependant, en cas de changement dans la
conception de la voiture, PIONEER ne peut garantir ni l'exactitude ni l'état complet des instructions
et informations techniques énoncées. II convient de vous renseigner auprès de votre concessionnaire
jì ijjJl LfriSCj V PIONEER oli i5jL_Jl ./^7 ¿¡s- SjLt Lo \ллЛ jì ¿jSLu cAb oU-jUll .
avant le montage.
. JJ LLjJ j-syi . 9Ы1 oUyullj JS- JUil
Le raccomandazioni per il montaggio che trovate in questo opuscolo sono soltanto alcuni esempi.
ФШр°р(с|01-^СйГр1 •
Installare nel modo più conveniente alla situazione della vostra autovettura. Comunque, dovuto ad un
cambio di desigh della vettura, la PIONEER non può garantire l'accuratezza di completezza di tutte le
• W0070-800-818111
istruzioni ed informazioni tecniche. Consultate il vostro rivenditore prima dell’Installazione.
yoo7o-8oo-8i8i22
Todas las recomendaciones para la instalación que se indican aquí no son más que ejemplos. La
• Л ^ (CЦ-Г ^S □ w0070 - 800 - 818133
instalación se debe hacer de la manera que major convenga para su automóvil. Sin embargo, si se
hacen cambios o alteraciones en el diseño del automóvil, PIONEER no puede garantizar ni la exactitud
ni que estén completas todas las instrucciones e informaciones técnicas mencionadas. Antes de realizar
la instalación conviene consultar al concesionario correspondiente.
Installation Einbau Montage Installazione Instalación Instalaçâo Установка
Woofer
Саг name
Car type
Year
Tweeter
Front-door
Rear-door
Rear-side
Installation kit
Tieftöner
Wagen marke
Wagen type
Jahr
Hochtöner
Vordertur
Hintertür
Hinterseite
Einbausatz
HP de grave
Marque de la
Modèle de
Année
HP d'aigu
Portière avant
Portière arrière
Côté arrière
Ensemble
Woofer
volture
voiture
Anno
Tweeter
Portièra frontale
Portièra posteri
Parte posterióre
d'installation
Altavoz de graves
Nome di
Tipo di
Año
Tweeter
Puerta delantera
óre
Rincón trasero
Kit di installation
Woofer
automòbile
automòbile
Ano
Tweeter
Porta dianteira
Puerta trasera
Lateral traseirha
Juego de instala
Репродуктор низких тонов
Marca del carro
Modelo de carro
Год
Репродуктор
Переднее двергь
Porta transeira
Тыльная сторона
ción
Nome do
Tipo de
Ш
высоких тонов
Задняя деерца
ítfIJj
Um conjunto de
automóvel
automóvel
ÂlvJl
instalaçâo
^a/3¿>HI
Название
Тип автомобиля
äJIxJI
7P>hH7
07+fT К
Установки
0-У7-
автомобиля
комплект
UD-M171 a
пшшш
■
U7K7
^L«Jl ^
шит
OjL^I
ШШ
—Л —
h
С
D
Ih
II
ALFA ROMEO
145
9/94-
R A*
UD-M171
1
146
9/95-
R
A*
UD-M171
Y в
155
3/92-9/97
X/Y
с
156
9/97—
X/Y
в
Y
в
164 Super 3/92-
X/Y
D
AUDI
A6
3/97-
X/Y
E
Y
E
CITROEN
XM 4door
7/89-
X/Y
В
XM Break
1/92-
X/Y
В
Xantia
3/92-
Q
в
Xsara
10/97—
Q
в
Evasion
3/94- Q
в
Y F*
UD-M171
FIAT
Ulysse
3/94-
Q
в
nddbdMMt;
mil dD lUlYlUUkTJin
aBTOMOóMJiR
nmmiÈ
hO-f-y- U7 К7
комплект
ШХМ
mM
y- — :h —
¿#4':/'к
ALFA ROMEO
145
9/94~ R
A* UD-M171
146 9/95— R
A*
UD-M171
Y
в
155
3/92—9/97
X/Y
С
156
9/97— X/Y
В
Y в
164 Super 3/92- X/Y
D
AUDI
A6
3/97- X/Y
E
Y
Е
CITROEN
XM 4door
7/89-
X/Y
В
XM Break 1/92-^
X/Y
В
Xantia
3/92-
Q
В
Xsara
10/97-
Q
в
Evasion 3/94-
Q
в
Y F* UD-M171
FIAT
Ulysse
3/94-
Q
в
Y F* UD-M171
FORD
Mondeo 3/5 door 3/93-
X/Y G* UD-M172
Y G*
UD-M172
LANCIA
Delta 7/93-
X/Y
Н
Y 1/96-
X/Y
В
Z
3/94-
Q
В
Y F*
UD-M171
M-BENZ A class
5/98- S
I* UD-M175MB
NISSAN
Primera 4 door(except L) 9/90-
X/Y J
Sunny 4 door SLX version 1/91-8/95
X/Y J
OPEL
Astra 4 door
6/92-9/97 X/Y
К
Astra series
10/97-
T
L*
UD-M1760P
PEUGEOT
405
6/87-6/95
X/Y
В
406
7/95-
Q
В
605
9/89-5/94 X/Y
В
Y В
806
3/94-
Q
в
Y
F*
UD-M171
RENAULT
19 except RL/RN 4/92-8/95
X/Y
в
19 Gabrio
4/92-4/97
X/Y
в
Megane 4door RT 9/96-
U
в
Magane 5 door RT
9/95-
U
в
Megane Coupe
9/95-
U
в
Laguna
1/94- U
в
X/Y
К
Laguna Break
9/95- U
в
Safrane
3/92- U
в
Y в
Espace
5/91-1/97
U
м
Y
В
ROVER
214/216
1/90—9/95
X/Y
в
216GTI3door 7/90-9/95
X/Y
в
414/416 4/90-1/96
X/Y
в
SEAT
Cordoba
10/93-
X/Y
N
Ibiza
4/93-
X/Y
N
VW
Golf 3/5 door
11/91-9/97
X/Y
О
Golf Venant CL 9/93-
X/Y
О
X/Y В
Golf IV
10/97—
V
р*
UD-M174VW
W Р*
UD-M174VW
Bora
10/97-
V
р*
UD-M174VW
W Р*
UD-M174VW
New Beetle
10/97-
V
р*
UD-M174VW
Passat series
9/96-
V
р*
UD-M174VW
W Р*
UD-M174VW
Vento
1/92-
X/Y
О
' Installation kit required Einbausatz erforderlich Ensemble d'installation requis
Kit di installazione necessàrio Juego de instalación requerido Um conjunto de instalaçâo é
necessario
Необходншй для установкм коцппект
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION
4-1, Meguro 1 chôme, Meguro-ku,TOKYO,153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE)N.V.
Haven 1087,keetberglaan 1,9120 Melsele,Belgium/Belgio
© PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 1999
Printed in Belgium <TRD1131 -A>
Separate 2-way
2 Voies Séparées
TS-Hi7oa
160
2 Vie Separate
Tweeter Hochtonr HP d'aigu Tweeter Tweeter Tweeter Репродуктор высоких тонов iJUJl oIjìJJI
CITROEN XANTIA »•
ALFA ROMEO 145 18
Q
R
S
T
XSARA »•
146
EVASION ÎK
Cut the clip arms off either side of the bracket before
FIAT ULYSSE
installation.
LANCIA Z ÎS
Schneiden Sie vor der Installation die Klemmenarme
U
PEUGEOT 806 ÎK
jeder Halterseite ab.
t
406
Avant l'installation, enlever les pattes de fixation
Cut the clip arms off either side of the bracket before installation.
situées sur l'adaptateur, à l'aide d'une pince coupante.
Schneiden Sie vor der Installation die Klenamenarme jeder
Tagliate i braccioli a clip da entrambi i lati del sostegno
Halterseite ab.
V
prima dell'installazione.
Avant l'installation, enlever les pattes de fixation situées
Quite los brazos de clip de ambos lados del soporte
sur l'adaptateur, à l'aide d'une pince coupante.
antes de su instalación.
Tagliate i braccioli a clip da entrambi i lati del sostegno
Corte OS ganchos do grampo de ambos os lados do suporte
prima deirinstallazione.
antes da instalaçâo.
W
Quite los brazos de clip de ambos lados del soporte antes
Перед установкой отрезать ножки на обеих
de su Instalación.
сторонах кронштейна.
Corte OS ganchos do grampo de ambos os lados do suporte antes
?cKlì1i. üffJU-gmifl'Ifi'Jihi.'ïyjltfî.
da instalaçâo.
JJ jLjJI wiljl.i J* JSJ aLLill jUI
Перед установкой отрезать ножки на обеих
сторонах кронштейна.
WTIÎBÎIIC. h07-AgP$®*tl|iJIXT)T<Î;$lt.
SEììiI, üffSŒffiffl'Ifi'JitM'îfiJItrr.
JJ jL*ji ^i>i > ja obLUi ¿jii jjji
wiiBüic. Ьй7-да!^(1Щй-1яи1згт)Т<тсг1\.
RENAULT MEGANE »•
LAGUNA
SAFRANE
ESPACE
18 Tweeter for dashboard installation, using the original RENAULT adaptor (not
supplied).
Mit dem original RENAULT-Adapter (kein Lieferumfang) Hochtöner am
Armaturendrett installieren.
Haut Parleur prévu pour emplacement d'origine dans la Tableau de
Bord utilisant l'adaptateur RENAULT (non fourni).
Tweeter per installazione sul cruscotto con l'adattatore originale
RENAULT (non fornito).
Tweeter (altavoz de agudos) de instalación para el cuadro de instrumentos,
utilizando el adaptador originai de RENAULT (no incluido).
Saida de agudos para instalaçâo no painel de instrumentos, usando о adaptador
original RENAULT (nao fomecido).
Высокочастотный громкоговоритедь ддя установки в приборную
панедь с помощью переходника производства “Рено"
(“RENAULT") ( в компдект не входит).
;1ТЙЙ--«Й1Л=Й0; 1ЙЙ'1й±иТ. t',®fiIET;RENAULTi£œS (ihfidfä-).
,(.J> RENAULT JU^L-U ,^UII Jl iuUI oUiUI ^
h b T- - 5: У 7 -> Л. rh- H (CIX U # IT -ö Pg IClä, RENAULTÎ.Î1E7 rXT'i' -pi
T-r. ($шигг,1с15Ншитйь*1±А/)
cases it will be necessary to purchase the VW
То install the tweeter weld the three ribs using a soldering iron. When welding,
To install the tweeter weld the three ribs using a soldering iron. When welding,
original grille for speaker installation.
be sure that the soldering iron doesn't touch the tweeter or the cord.
be sure that the soldering iron doesn't touch the tweeter or the cord.
In einigen Fällen ist es erforderlich, das VW originalgitter
Für die Installation des Hochtöners, die drei Streben mit einem Lötkolben,
Für die Installation des Hochtöners, die drei Streben mit einem Lötkolben,
für die Hochtönerinstallation zu kaufen.
usw. schweißen. Beim schweißen darauf achten, daß der Lötkolben nicht
usw. schweißen. Beim schweißen darauf achten, daß der Lötkolben nicht
Dans certain cas il est nécessaire d'acquérir la grille
den Hochtöner oder das Kabel berührt.
den Hochtöner oder das Kabel berührt.
originale VW pour effectuer l'installation.
Pour installer le haut parleur aigu, souder le haut parleur avec les trois
Pour installer le haut parleur aigu, souder le haut parleur avec les trois
In alcuni casi sarà necessario acquistare la griglia originai
support en plastic situes à l'arrière de la grille d'origine. Attention de ne
support en plastic situes à l'arrière de la grille d'origine. Attention de ne
VW per l'installazione del tweeter.
pas mettre en contact le fer à souder avec le cable ou la membrane du
pas mettre en contact le fer à souder avec le cable ou la membrane du
En algunos casos será necesario comprar la rejilla original
haut parleur.
haut parleur.
de VW para la instalación del altavoz de agudos.
Per installare il tweeter, saldate le tre nervature usando un ferro da stiro,
Per installare il tweeter, saldate le tre nervature usando un ferro da stiro,
Em alguns casos será necessàrio adquirir a grelha original VW
ecc. Durante la saldatura, fate in modo che il ferro da stiro non venga in
ecc. Durante la saldatura, fate in modo che il ferro da stiro non venga in
para a instalagáo do tweeter.
contatto diretto con il tweeter о il filo.
contatto diretto con il tweeter o il filo.
В ряде случаев при монтаже громкоговоритедя
Para instalar el altavoz de agudos, una los très rebords salientes
Para instalar el altavoz de agudos, una los tres rebords salientes
высоких частот потребуется приобрести
utilisando una plancha, etc. Ai unir estas partes no permits que la plancha
utilisando una plancha, etc. Al unir estas partes no permita que la plancha
фирменную решетку VW.
entre en contacte directe con el altavoz de agudos о el cable.
entre en contacto directo con el altavoz de agudos o el cable.
átKi'í-ffP'lliV'vliT.
Para instalar о tweeter, solde as très palhetas corn um ferro, etc. Ao soldar, nào
Para instalar o tweeter, solde as très palhetas com um ferro, etc. Ao soldar, näo
deixe о ferro tocar directamente nos elementos do tweeter nem no cabo.
deixe o ferro tocar directamente nos elementos do tweeter nem no cabo.
Для монтажа громкоговоритедя надо паяльником или другим
Для
( ДРУГк
iSaicJ:c5TláVwa¡EÍ/'J;bOSiJiÉ®Abs*g¿/á:ólié*''au
аналогичным инструментом припаять три ребра. При пайке следите,
аналогичным инструментом припаять три ребра. При пайке следите,
чтобы не коснуться паяльником корпуса громкоговорителя или шнура.
чтобы не коснуться паяльником корпуса громкоговорителя или шнура.
*КЙД->Й1П11Т. Й'^!|113|Д1л®®й-МТ. Й-ЧЙРФ йТ:®«&Й-ЙрЯ1П1рЧ1|.)1.
ЬЬ'Г-;?-01хНи1Ш1Е^/и1ЮЗ^:©иА$4^ШФ7-С®еиТТН'*-Г. SS
Y
X
mm(in.)
•CONNECTIONS
•VERBINDUNGEN
•CONNEXIONS
Tweeter
Tweeter
•CONNESSIONI
Hochtöner
Репродуктор высоких тонов
HIGH PASS FILTER (HPF)
HP d'aigu
•CONEXIONES
HOCHPASS FILTER
Tweeter
UbJl ob^Jl ^
•CONEXÖES
FILTRE PASSE HAUT (HPF)
FILTRO PASSA-ALTO
Tweeter
höT—^ —
•СОЕДИНЕНИЯ
FILTRO PASSA-ALTO (HPF)
ФШШ
FILTRO DE PASSAGEM DE ALTO (HPF)
ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ ФИЛЬТР(ФВЧ)
(HPF)
Woofer
Woofer
ФШШ
(HPF)
Tieftöner
Репродуктор низких тонов
/\'((HPF)
HP de grave
Woofer
Altavoz de graves
0-У7-
•PARTSINCLUDED
Ф4Х 16mm
•mit geliefertes
от
ZUBEHÖR
•PIECES COMPRISES
(ЗЬ
•PEZZI INCLUSI
•PIEZAS INCLUIDAS
•pecas incluidas
(ZH
•ПРИЛАГАЕМЬЕ ЧАСТИ
фщт
Ф4Х 14mm
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION
4-1, Meguro 1 chôme, Meguro-ku,TOKYO, 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE)N.V.
Haven 1087,keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium/Belgio
© PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 1999
Printed in Belgium (TRD1131 -A>