Pioneer GM-3400T: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-3400T
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE
UBERBRUCKBARER 2-KANAL-LEISTUNGSVERSTARKER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX
AMPLIFICATORE DI POTENZA BICANALE COLLEGABILE A PONTE
BRUGSCHAKELBARE TWEEKANAALS EINDVERSTERKER
ДВУХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ МОСТОВОЙ СХЕМЫ
GM-5400T
GM-3400T
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Русский
Handleiding
Руководство пользователя
<QRD0000-A> <1>
Contents
Thank you for purchasing this PIONEER product.
Please read through this manual before using the product for the first time, to en-
sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place
for future r eference.
Before you start
Visit our website 3
In case of trouble 3
Composition of manual 3
Before connecting/installing the amplifier 3
Setting the Unit
What’s what 5
Setting gain properly 5
Connecting the units
Connection diagram 7
Before connecting the amplifier 7
About bridged mode 8
About suitable specification of speaker 8
Connecting the speakers 8
Connections when using the speaker input
wire 9
Connecting the power terminal 9
Connecting the speaker output
terminals 10
Installation
Before installing the amplifier 12
Example of installation on the floor mat or
chassis 12
Additional information
Specifications 13
2
En
Section
Before you start
01
English
In case of trouble
Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
Pioneer Service Station.
If you want to dispose this product, do not mix
it with general household waste. There is a se-
parate collection system for used electronic
Composition of manual
products in accordance with legislation that re-
quires proper treatment, recovery and recy-
This manual applies to the GM-5400Tand GM-
cling.
3400T. However, the illustrations show the GM-
5400T.
There are differences between the GM-5400T
Private households in the member states of
and the GM-3400T. The differences for the GM-
the EU, in Switzerland and Norway may return
3400T are as follows:
their used electronic products free of charge
! Fuse: 25 A × 1
to designated collection facilities or to a retai-
! There is no BFC (beat frequency control)
ler (if you purchase a similar new one).
switch.
For countries not mentioned above, please
! There is no BASS BOOST (bass boost level
contact your local authorities for the correct
control) switch
method of disposal.
! Suitable specification of speaker. Refer to
By doing so you will ensure that your disposed
About suitable specification of speaker on
product undergoes the necessary treatment,
page 8.
recovery and recycling and thus prevent po-
! Location of Installation holes on the main
tential negative effects on the environment
unit.
and human health.
Visit our website
Before connecting/
Visit us at the following site:
installing the amplifier
http://www.pioneer.co.uk
! Register your product. We will keep the de-
WARNING
tails of your purchase on file to help you
! The use of a special red battery and ground
refer to this information in the event of an
wire RD-223, available separately, is recom-
insurance claim such as loss or theft.
mended. Connect the battery wire directly to
! We offer the latest information about
the car battery positive terminal + and the
Pioneer Corporation on our website.
ground wire to the car body.
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in re-
creational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
3
En
Section
01
Before you start
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the pro-
duct and injury, including burns.
! Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately sold
battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-
mine and resolve the cause, then replace the
fuse with identical equivalent.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
burns.
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power OFF and check the power
supply and speaker connections. If you are un-
able to determine the cause, please contact
your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of
electric shock or short circuit during installa-
tion.
CAUTION
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the
battery.
4
En
Section
Setting the Unit
02
English
NORMAL position. For use with an RCA
What’s what
equipped Pioneer car stereo, with max.
Front side
output of 4 V or more, adjust level to
match that of the car stereo output.
! If you hear too much noise when using
the speaker input terminals, turn the
gain control to higher level.
5 LPF (low-pass filter) switch
Switch the settings based on the connected
speaker.
Rear side
! When the Subwoofer is connected:
Select ON. This eliminates high range
frequency and outputs low range fre-
quency.
! When the full range speaker is con-
nected:
Select OFF. OFF outputs the entire fre-
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
quency range.
ver if needed.
1 Power indicator
The power indicator lights up to indicate
Setting gain properly
power ON.
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
2 BFC (beat frequency control) switch
due to excessive output, improper use or
Located front side the unit. If beats are audi-
improper connection.
ble while listening to MW/LW broadcasts via
! When outputting high volume sound etc.,
car stereo, change the BFC switch using a
this function cuts off the output for a few
small flathead screwdriver.
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
3 BASS BOOST (bass boost level control)
unit is turned down.
switch
! A cut in sound output may indicate impro-
You can select a bass boost level from 0 dB,
per setting of the gain control. To ensure
6 dB and 12 dB.
continuous sound output with the head
unit at a high volume, set amplifier gain
4 GAIN (gain) control
control to a level appropriate for the preout
If output remains low, even when the car
maximum output level of the head unit, so
stereo volume is turned up, turn controls to
that volume can remain unchanged and to
lower level. If distortion occurs when the car
control excess output.
stereo volume is turned up, turn these con-
! Despite correct volume and gain settings,
trols to higher level.
the unit sound still cuts out periodically. In
! For use with an RCA equipped car stereo
such cases, please contact the nearest
(standard output of 500 mV), set to the
authorized Pioneer Service Station.
5
En
Section
02
Setting the Unit
Gain control of this unit
Preout level: 2 V
(Standard: 500mV)
Above illustration shows NORMAL gain set-
ting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
Signal waveform distorted with high output, if
you raise the gain of the amplifier the power
changes only slightly.
6
En
Section
Connecting the units
03
English
Connect male terminal of this wire to the sys-
Connection diagram
tem remote control terminal of the car stereo
(SYSTEM REMOTE CONTROL). The female
terminal can be connected to the auto-anten-
na relay control terminal. If the car stereo
lacks a system remote control terminal, con-
nect the male terminal to the power terminal
via the ignition switch.
9 Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire on page 9.
a Fuse (30 A) × 2
b Fuse (30 A) × 2
c Grommet
d Rear side
e Front side
Before connecting the
amplifier
1 Special red battery wire
WARNING
RD-223 (sold separately)
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
After completing all other amplifier connec-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
tions, finally connect the battery wire terminal
in contact with metal parts in adhesive tape.
of the amplifier to the positive (+) battery
! Never cut the insulation of the power supply
terminal.
to feed power to other equipment. Current ca-
2 Ground wire (Black)
pacity of the wire is limited.
RD-223 (sold separately)
Connect to metal body or chassis.
3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
CAUTION
rately)
! Never shorten any wires, the protection circuit
4 External output
may malfunction.
5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
! Never ground speaker wire directly or band to-
parately)
gether multiple speakers’ negative (*) lead
6 Speaker input terminal
wires.
Please see the following section for speaker
! If the system remote control wire of the ampli-
connection instructions. Refer to Connections
fier is connected to the power terminal via the
when using the speaker input wire on page 9.
ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-
7 RCA input jack
main on with the ignition whether the car
8 System remote control wire (sold separately)
stereo is on or off, which may exhaust battery
if the engine is at rest or idling.
7
En
Section
03
Connecting the units
! Install and route the separately sold battery
to 8 W for stereo connection, or 4 W to 8 W for
wire as far as possible from the speaker wires.
monaural and other bridge connection.
Install and route the separately sold battery
wire, ground wire, speaker wires and the am-
Subwoofer
plifier as far away as possible from the anten-
Speaker channel Power
na, antenna cable and tuner.
Nominal input:
Two-channel output
Min. 135 W (GM-5400T)
Min. 60 W (GM-3400T)
Nominal input:
About bridged mode
One-channel output
Min. 420 W (GM-5400T)
Min. 180 W (GM-3400T)
Other than subwoofer
Speaker channel Power
MAX input:
Two-channel output
Min. 250 W (GM-5400T)
Min. 120 W (GM-3400T)
MAX input:
One-channel output
Min. 760 W (GM-5400T)
Min. 350 W (GM-3400T)
Speaker impedance is max. 4 W, please carefully
check. Improper connection to the amplifier may
result in malfunction or personal injury due to
burns from overheating.
For bridged mode for a two-channel amplifier,
with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in
Connecting the speakers
parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a
The speaker output mode can be two-channel
single 4 W speaker. For other amplifiers, please
(stereo) or one-channel (mono). Connect the
follow the speaker output connection diagram for
speaker leads to suit the mode according to
bridging shown on rear: two 8 W speakers in par-
the figures shown below.
allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per
channel.
Two-channel output (Stereo)
For any further enquiries, contact your local
authorized Pioneer dealer or customer service.
About suitable
specification of speaker
Ensure speakers conform to the following
standards, otherwise there is a risk of fire,
smoke or damage. Speaker impedance is 2 W
8
En
Section
Connecting the units
03
English
1 Speaker (Left)
Connecting the power
2 Speaker (Right)
terminal
One-channel output
! The use of a special red battery and ground
wire RD-223, available separately, is recom-
mended. Connect the battery wire directly
to the car battery positive terminal (+) and
the ground wire to the car body.
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the term-
inal using the terminal screws, there is a risk of
overheating, malfunction and injury, including
1 Speaker (Mono)
minor burns.
1 Route battery wire from engine com-
partment to the vehicle interior.
Connections when using
After completing all other amplifier connec-
tions, finally connect the battery wire terminal
the speaker input wire
of the amplifier to the positive (+) battery
Connect the car stereo speaker output wires
terminal.
to the amplifier using the supplied speaker
input wire.
! Do not connect both the RCA input and the
speaker input at the same time.
1 Positive (+) terminal
2 Engine compartment
3 Vehicle interior
1 Car Stereo
4 Fuse (30 A) × 2
2 Speaker output
5 Insert the O-ring rubber grommet into the
3 Gray: Right +
vehicle body.
4 Gray/black: Right *
6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.
5 White/black: Left *
6 White: Left +
7 Speaker input connector
To speaker input terminal of this unit.
9
En
Section
03
Connecting the units
2 Twist the battery wire, ground wire
4 Terminal screws
and system remote control wire.
5 Battery wire
6 Ground wire
Twist
7 System remote control wire
Connecting the speaker
3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup-
plied.
output terminals
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
1 Expose the end of the speaker wires
using nippers or a cutter by about 10 mm
and twist.
Twist
1 Lug
2 Battery wire
3 Ground wire
2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs
4 Connect the wires to the terminal.
not supplied.
Fix the wires securely with the terminal
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
screws.
1 Lug
2 Speaker wire
3 Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
Fix the speaker wires securely with the term-
inal screws.
1 System remote control terminal
2 GND terminal
3 Power terminal
10
En
Section
Connecting the units
03
English
1 Terminal screws
2 Speaker wires
3 Speaker output terminals
11
En
Section
04
Installation
! After installing the amplifier, confirm that the
Before installing the amplifier
spare tire, jack and tools can be easily re-
moved.
WARNING
! To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts
other than those supplied are used, they may
damage internal parts of the amplifier, or be-
Example of installation on
come loose causing the amplifier to shut
the floor mat or chassis
down.
1 Place the amplifier in the desired instal-
! Do not install in:
lation location.
— Places where it could injure the driver or
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
passengers if the vehicle stops suddenly.
18 mm) into the screw holes and push on the
— Places where it may interfere with the dri-
screws with a screwdriver so they make an im-
ver, such as on the floor in front of the dri-
print where the installation holes are to be lo-
ver’s seat.
cated.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is im-
2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-
portant to prevent wires from being cut by vi-
prints either on the carpet or directly on
bration of the car, which can result in fire.
the chassis.
! Make sure that wires are not caught in the
sliding mechanism of the seats, resulting in a
3 Install the amplifier with the use of
short-circuit.
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment
(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
— Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
— Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Avoid routing wires through hot areas, such
as near the heater outlet. Heat may damage
the insulation, resulting in a short-circuit
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)
through the vehicle body.
2 Drill a 2.5 mm diameter hole
! The optimal installation location differs de-
3 Floor mat or chassis
pending on the car model. Secure the ampli-
fier at a sufficiently rigid location.
! Firstly make temporary connections and
check to ensure the amplifier and system op-
erate properly.
12
En
Appendix
Additional information
English
Fuse ................................................ 25 A × 1
Specifications
Dimensions (W × H × D) ... 263 mm × 61 mm × 206
GM-5400T
mm
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
Weight .......................................... 2 kg (Leads for wiring not in-
allowable)
cluded)
Grounding system ................... Negative type
Maximum power output ....... 120 W × 2 (4 W) / 350 W × 1
Current consumption ............ 30 A (at continuous power,
(4 W)
4 W )
Continuous power output ... 60 W × 2 (at 14.4 V, 4 W,20
Average current drawn ......... 10 A (4 W for two channels)
Hz to 20 kHz 0.2% THD)
19 A (4 W for one channel)
175 W × 1 (at 14.4 V, 4 W,20
Fuse ................................................ 30 A × 2
Hz to 20 kHz 0.8% THD)
Dimensions (W × H × D) ... 265 mm × 62 mm × 346
85 W × 2 (at 14.4 V, 2 W,20
mm
Hz to 20 kHz 0.8% THD)
Weight .......................................... 3.8 kg (Leads for wiring not
Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)
included)
(Bridge connection: 4 W to 8
Maximum power output ....... 250 W × 2 (4 W) / 760 W × 1
W allowable)
(4 W)
Frequency response ............... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB, –1
Continuous power output ... 125 W × 2 (at 14.4 V, 4 W,20
dB)
Hz to 20 kHz 0.2% THD)
Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)
380 W × 1 (at 14.4 V, 4 W,20
Distortion ..................................... 0.01 % (10 W, 1 kHz)
Hz to 20 kHz 0.8% THD)
Separation .................................. 70 dB (1 kHz)
190 W × 2 (at 14.4 V, 2 W,20
Low pass filter:
Hz to 20 kHz 0.8% THD)
Cut off frequency ........... 80 Hz
Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
(Bridge connection: 4 W to 8
Gain control:
W allowable)
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
Frequency response ............... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB, –1
Speaker .............................. 0.8 V to 26 V
dB)
Maximum input level / impedance:
Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)
RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW
Distortion ..................................... 0.03 % (10 W, 1 kHz)
Speaker .............................. 26 V / 90 kW
Separation .................................. 70 dB (1 kHz)
Low pass filter:
Notes
Cut off frequency ........... 80 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
! Specifications and the design are subject to
Bass boost:
modifications without notice due to improve-
Frequency .......................... 50 Hz
ments.
Level ..................................... 0 dB/6 dB/12 dB
! The average current drawn is nearly the maxi-
Gain control:
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
mum current drawn by this unit when an
Speaker .............................. 0.8 V to 26 V
audio signal is input. Use this value when
Maximum input level / impedance:
working out total current drawn by multiple
RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW
power amplifiers.
Speaker .............................. 26 V / 90 kW
GM-3400T
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 15 A (at continuous power,
4 W )
Average current drawn ......... 4 A (4 W for two channels)
7.8 A (4 W for one channel)
13
En
Contenido
Gracias por haber comprado este producto PIONEER.
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un
lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
Visite nuestro sitio Web 15
En caso de problemas 15
Acerca del manual 15
Antes de conectar/instalar el
amplificador 15
Configuración de la unidad
Qué es cada cosa 17
Configuración correcta de la ganancia 17
Conexión de las unidades
Diagrama de conexión 19
Antes de conectar el amplificador 19
Acerca del modo en puente 20
Acerca de una especificación adecuada del
altavoz 20
Conexión de altavoces 21
Conexiones al utilizar el cable de entrada del
altavoz 21
Conexión del terminal de potencia 21
Conexión de los terminales de salida del
altavoz 23
Instalación
Antes de instalar el amplificador 24
Ejemplo de instalación en la alfombra o
chasis 24
Información adicional
Especificaciones 26
14
Es
Sección
Antes de comenzar
01
En caso de problemas
Si este producto no funciona correctamente,
contacte con su distribuidor o con el servicio
técnico oficial Pioneer más próximo a su
Español
domicilio.
Si desea deshacerse de este producto, no lo
mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vi-
gente, existe un sistema de recogida distinto
Acerca del manual
para los productos electrónicos que requieren
un procedimiento adecuado de tratamiento,
Este manual se aplica a GM-5400Ty GM-3400T,
recuperación y reciclado.
sin embargo, las ilustraciones pertenecen a
GM-5400T.
Hay diferencias entre el GM-5400T y el GM-
Las viviendas privadas en los estados miem-
3400T. Las diferencias que se dan en el GM-
bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-
3400T son las siguientes:
volver gratuitamente sus productos
! Fusible: 25 A × 1
electrónicos usados en los centros de recolec-
! No hay interruptor BFC (control de frecuen-
ción previstos o bien en una tienda minorista
cia de impulsos).
(si adquieren un producto similar nuevo).
! No hay interruptor BASS BOOST (control
En el caso de los países que no se han men-
de nivel de intensificación de graves)
cionado en el párrafo anterior, póngase en
! Especificación adecuada del altavoz. Con-
contacto con las autoridades locales a fin de
sulte Acerca de una especificación adecuada
conocer el método de eliminación correcto.
del altavoz en la página 20.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
! Ubicación de los orificios para la instala-
asegurará de que el producto eliminado se so-
ción en la unidad principal.
meta a los procesos de tratamiento, recupera-
ción y reciclaje necesarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negati vos en el
entorno y la salud humana.
Antes de conectar/instalar
el amplificador
Visite nuestro sitio Web
ADVERTENCIA
Visítenos en el siguiente sitio:
! Se recomienda el uso del cable de batería rojo
http://www.pioneer.es
especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-
! Registre su producto. Los datos de su com-
bles por separado. Conecte el cable de batería
pra permanecerán archivados para que
directamente al terminal positivo + de la ba-
pueda consultar esta información en caso
tería del automóvil y el cable de puesta a tierra
de reclamar a la compañía de seguros por
a la carrocería del automóvil.
pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
15
Es
Sección
01
Antes de comenzar
! Esta unidad está pensada para vehículos con
! El uso prolongado del estéreo del vehículo
una batería de 12 voltios y una conexión a tie-
mientras el motor permanece inactivo o en
rra negativa. Antes de instalar en un vehículo
marcha al ralentí puede agotar la batería.
recreacional, camión o autobús, compruebe
el voltaje de la batería.
! Utilice siempre un fusible con la tensión no-
minal indicada. El uso de un fusible inadecua-
do podría provocar sobrecalentamiento y
humo, daños en el producto y lesiones, e in-
cluso quemaduras.
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-
mentación y los altavoces si se funde el fusi-
ble del cable de la batería vendido por
separado o el fusible del amplificador. Deter-
mine y solucione el problema y después,
reemplace el fusible por otro de característi-
cas idénticas.
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que podría ser motivo de des-
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-
dos puede causar daños en la unidad, humo y
sobrecalentamiento.
Las super ficies del amplificador y cualquier al-
tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar
quemaduras menores.
! Ante cualquier situación atípica, la fuente de
alimentación del amplificador se desconecta
para evitar fallos de funcionamiento en la uni-
dad. Si esto ocurre, DESCONECTE el sistema
y compruebe las conexiones de la fuente de
alimentación y del altavoz. Si no consigue de-
terminar el problema, contacte con su distri-
buidor.
! Desconecte siempre de antemano el terminal
negativo * de la batería a fin de evitar riesgos
de descarga eléctrica o un cortocircuito du-
rante la instalación.
PRECAUCIÓN
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo para escuchar los sonidos proce-
dentes del exterior del vehículo.
16
Es
Sección
Configuración de la unidad
02
el volumen del estéreo del vehículo, posicio-
Qué es cada cosa
ne estos controles en un nivel superior.
Parte delantera
! Para el uso con un estéreo de vehículo
provisto de RCA (salida estándar de 500
mV), posiciónese en NORMAL. Para el
Español
uso con un estéreo de vehículo Pioneer
provisto de RCA , con una salida máx. de
4 V o superior, ajuste el nivel para que
coincida con la salida de estéreo del ve-
hículo.
! Si se oye ruido excesivo cuando se usan
Parte trasera
los terminales de entrada de altavoz, gire
el control de ganancia a un nivel supe-
rior.
5 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo)
Cambia los ajustes según el altavoz conec-
tado.
Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice
! Cuando el altavoz de subgraves esté co-
un destornillador de cabeza plana.
nectado:
Seleccione ON. Esta opción elimina las
1 Indicador de encendido
frecuencias altas y reproduce las bajas.
El indicador de encendido se ilumina para
! Cuando el altavoz de toda la gama esté
indicar que está activado (ON).
conectado:
Seleccionar OFF. OFF genera toda la
2 Interruptor BFC (control de frecuencia
gama de frecuencias.
de impulsos)
Situado en la parte delantera de la unidad.
Si se perciben impulsos mientras se escu-
chan las frecuencias MW/LW en el estéreo
Configuración correcta de
del vehículo, cambie el interruptor BFC utili-
la ganancia
zando un destornillador pequeño y plano.
! Función de protección incluida para evitar
3 Interruptor del BASS BOOST (control de
posibles fallos en la unidad y/o altavoces
nivel de intensificación de graves)
debido a una salida excesiva, al uso inco-
Se puede seleccionar el nivel de intensifica-
rrecto o a una conexión inadecuada.
ción de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB.
! Al reproducir sonidos demasiado altos,
etc., esta función interrumpe la reproduc-
4 Control de GAIN (ganancia)
ción durante unos segundos como una
Si la salida sigue siendo baja, incluso al
función normal, y retoma la reproducción
subir el volumen del estéreo del vehículo,
cuando se baja el volumen de la unidad
posicione los controles en un nivel más
principal.
bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir
17
Es
Sección
02
Configuración de la unidad
! Una interrupción en la salida de sonido
Forma de onda de la señal en la
puede indicar un ajuste incorrecto del con-
reproducción con el volumen alto
trol de ganancia. Para garantizar una repro-
utilizando el control de ganancia del
ducción continua cuando el volumen de la
amplificador
unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel ade-
cuado para el nivel de salida máx. del
preamplificador (pre-out), de manera que
el volumen permanezca sin cambios y le
permita controlar la salida excesiva.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se
Forma de onda distorsionada con salida alta,
interrumpe cada cierto tiempo. De presen-
si se aumenta la ganancia del amplificador
tarse esta situación, contacte con el centro
sólo se modifica ligeramente la potencia.
de servicio Pioneer autorizado más cerca-
no.
Control de ganancia de esta unidad
La imagen anterior muestra un ajuste de ga-
nancia NORMAL.
Relación entre ganancia del
amplificador y corriente de salida de la
unidad principal
Si la ganancia del amplificador se aumenta in-
correctamente, sólo incrementará la distor-
sión, con un ligero aumento de la potencia.
18
Es
Sección
Conexión de las unidades
03
8 Cable de control a distancia del sistema (se
Diagrama de conexión
vende por separado)
Conecte el terminal macho de este cable al
terminal del control a distancia del sistema en
el estéreo del vehículo
Español
(SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal
hembra se puede conectar al terminal del
control del relé de la antena del automóvil. Si
el estéreo del vehículo no dispone de un ter-
minal para el control a distancia del sistema,
conecte el terminal macho al terminal de po-
tencia a través de la llave de encendido.
9 Terminales de salida del altavoz
Consulte la siguiente sección para instruccio-
nes sobre la conexión del altavoz. Consulte
Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-
tavoz en la página 21.
a Fusible (30 A) × 2
b Fusible (30 A) × 2
c Ojal
d Parte trasera
e Parte delantera
1 Cable de batería rojo especial
RD-223 (se vende por separado)
Antes de conectar el
Tras completar el resto de conexiones del am-
amplificador
plificador, finalmente conecte el terminal del
cable de la batería del amplificador al terminal
ADVERTENCIA
positivo (+) de la batería.
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
2 Cable de puesta a tierra (negro)
cinta adhesiva. Para proteger el cableado, re-
RD-223 (se vende por separado)
vista con cinta adhesiva las secciones en con-
Conecte a la carrocería metálica o chasis.
tacto con las partes metálicas.
3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA
! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-
(se venden por separado)
mentación para alimentar otros equipos. La
4 Salida externa
capacidad de corriente del cable es limitada.
5 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
6 Terminal de entrada de altavoces
PRECAUCIÓN
Consulte la siguiente sección para instruccio-
! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito
nes sobre la conexión del altavoz. Consulte
de protección podría no funcionar correcta-
Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-
mente.
tavoz en la página 21.
! Nunca ponga directamente a tierra el cable
7 Toma de entrada RCA
del altavoz ni junte varios cables conductores
negativos (*).
19
Es
Sección
03
Conexión de las unidades
! Si el cable de control a distancia del sistema
Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-
del amplificador está conectado a un terminal
tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi-
de potencia a través de la llave de encendido
cio de atención al cliente.
(12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-
tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-
do o encendido, lo que puede agotar la
Acerca de una especificación
batería si el motor permanece inactivo o en
marcha al ralentí.
adecuada del altavoz
! Instale y pase el cable de la batería (adquirido
Asegúrese de que los altavoces cumplen con
por separado) lo más lejos posible de los ca-
los siguientes estándares; en caso contrario,
bles del altavoz.
existe cierto riesgo de incendio, humo y otros
Instale y pase el cable de la batería (adquirido
daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a8
por separado), junto con el cable de puesta a
W en la conexión de estéreo, o de 4 W a8W en
tierra y los cables del altavoz y el amplificador
la conexión monoaural y en otra conexión de
lo más lejos posible de la antena, del cable de
puente.
la antena y del sintonizador.
Altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Acerca del modo en puente
Entrada nominal:
Salida de dos cana-
Mín. 135 W (GM-5400T)
les
Mín. 60 W (GM-3400T)
Entrada nominal:
Salida de un canal
Mín. 420 W (GM-5400T)
Mín. 180 W (GM-3400T)
Aparte del altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Entrada MAX:
Salida de dos cana-
Mín. 250 W (GM-5400T)
les
La impedancia del altavoz es de 4 W máx.; por
Mín. 120 W (GM-3400T)
favor, compruébelo detenidamente. La conexión
Entrada MAX:
incorrecta al amplificador puede resultar en un
Salida de un canal
Mín. 760 W (GM-5400T)
funcionamiento defectuoso o causar lesiones de-
Mín. 350 W (GM-3400T)
bido a quemaduras por sobrecalentamiento.
El modo en puente en un amplificador de dos ca-
nales, con una carga de 4 W, permite disponer de
dos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo + y
derecho * (diagrama A) o utilizar un único alta-
voz de 4 W. En el caso de otros amplificadores,
siga el diagrama de conexión de salida del alta-
voz para la unión en puente que se indica: dos al-
tavoces de 8 W en paralelo para una carga de 4 W
o un único altavoz de 4 W por canal.
20
Es