Pioneer S-DJ80X: инструкция

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Активная Колонка

Характеристики, спецификации

Тип:
полочная, активная, фазоинверторного типа
Акустическое излучение:
монополярная
Количество полос:
2
Мощность:
90 Вт
Диапазон воспроизводимых частот:
40-20000 Гц
Раздельное усиление НЧ и ВЧ:
есть
Интерфейсы:
линейный вход, балансный вход x2
Тип излучателей:
динамические
ВЧ излучатель:
25 мм, купол
НЧ излучатель:
200 мм
Размеры (ШхВхГ):
276x401x315 мм
Вес устройства:
11.8 кг

Инструкция к Активной Колонке Pioneer S-DJ80X

ACTIVE REFERENCE MONITOR

S-DJ50X

MONITEUR DE RÉFÉRENCE ACTIF

AKTIVER REFERENZMONITOR

S-DJ50X-W

REFERENCE MONITOR ATTIVO

ACTIEVE REFERENTIEMONITOR

MONITOR ACTIVO DE REFERENCIA

S-DJ60X

MONITOR ATIVO DE REFERÊNCIA

АКТИВНЫЙ СТУДИЙНЫЙ МОНИТОР

S-DJ80X

http://pioneerdj.com/support/

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Handleiding

Manual de instrucciones

Manual de instruções

Инструкции по эксплуатации

T

English

Français Deutsch Italiano

Nederlands Español

he Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of

information and services to allow you to use your product in greater comfort.

Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers

types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.

Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software

und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.

Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed

informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.

De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,

Português Русский

informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met

meer gemak te gebruiken.

El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y

varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.

O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos

de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.

На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,

информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,

позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the

instructions, put them away in a safe place for future reference.

CAUTION

This product is for general household purposes. Any

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

failure due to use for other than household purposes

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

(such as long-term use for business purposes in a

PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

restaurant or use in a car or ship) and which requires

SERVICE PERSONNEL.

D3-4-2-1-1_B1_En

repair will be charged for even during the warranty

period.

K041_A1_En

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or

shock hazard, do not place any container filled with

POWER-CORD CAUTION

liquid near this equipment (such as a vase or flower

Handle the power cord by the plug. Do not pull out the

pot) or expose it to dripping, splashing, rain or

plug by tugging the cord and never touch the power

moisture.

cord when your hands are wet as this could cause a

D3-4-2-1-3_A1_En

short circuit or electric shock. Do not place the unit, a

piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the

WARNING

cord. Never make a knot in the cord or tie it with other

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame

cords. The power cords should be routed such that they

sources (such as a lighted candle) on the equipment.

are not likely to be stepped on. A damaged power cord

D3-4-2-1-7a_A1_En

can cause a fire or give you an electrical shock. Check

the power cord once in a while. When you find it

damaged, ask your nearest PIONEER authorized

Operating Environment

service center or your dealer for a replacement.

Operating environment temperature and humidity:

S002*_A1_En

+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH

(cooling vents not blocked)

WARNING

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in

This product equipped with a three-wire grounding

locations exposed to high humidity or direct sunlight (or

(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin.

strong artificial light)

This plug only fits a grounding-type power outlet. If you

D3-4-2-1-7c*_A1_En

are unable to insert the plug into an outlet, contact a

licensed electrician to replace the outlet with a properly

CAUTION

grounded one. Do not defeat the safety purpose of the

The

POWER

switch on this unit will not completely

grounding plug.

D3-4-2-1-6_A1_En

shut off all power from the AC outlet. Since the power

cord serves as the main disconnect device for the

unit, you will need to unplug it from the AC outlet to

VENTILATION CAUTION

shut down all power. Therefore, make sure the unit

When installing this unit, make sure to leave space

has been installed so that the power cord can be

around the unit for ventilation to improve heat radiation

easily unplugged from the AC outlet in case of an

(at least 30 cm at top, 30 cm at rear, and 30 cm at each

accident. To avoid fire hazard, the power cord should

side).

also be unplugged from the AC outlet when left

unused for a long period of time (for example, when

WARNING

on vacation).

Slots and openings in the cabinet are provided for

D3-4-2-2-2a*_A1_En

ventilation to ensure reliable operation of the product,

and to protect it from overheating. To prevent fire

hazard, the openings should never be blocked or

For Finland customers

covered with items (such as newspapers, table-cloths,

Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla

curtains) or by operating the equipment on thick carpet

varustettuun pistorasiaan

or a bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_En

For Norway customers

Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt

For Sweden customers

Apparaten skall anslutas till jordat uttag

D3-4-2-1-6b_A1_En

Do not attach these speakers to the wall or ceiling, as

they may cause injury in the event of a fall.

SGK007*_A1_En

2

En

English

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used

electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.

Introduction

Main Features

Diffuser on the waveguide improves sound directivity and

Grooves on the bass-reflex duct improve the airflow and provide

provides spacious sound.

loss-less bass performance.

Aramid fiber woofer cone is light and extremely rigid, which

provides the best bass response.

Confirm All Accessories

Power cord (1)

Warranty card

Operating Instructions (this document)

Names and Functions of Parts

Front Panel Facilities

1

1-inch high-resolution soft dome tweeter

2

Illumination (POWER indicator)

Lights up according to whether the power is on or off. The

indicator does not light up when the speakers are in standby

mode.

1

3

Diffuser

2

Improves the directionality and diffusion of high-frequency

sounds.

3

4

Aramid fiber woofer

Light and extremely rigid cones provides the best bass

response.

5

Bass-reflex duct

6

Groove

4

Regulates the flow of air in the bass-reflex duct to enable

powerful low-frequency sounds with little loss in sound.

5

6

En

3

DRC1402-A

3

P

rivate households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to

designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

Fo

r countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessar

y treatment, recovery and recycling and thus prevent potential

negative effects on the environment and human health

.

K058b_A1_En

Rear Panel Facilities

1

LEVEL dial

Use to adjust the sound level (volume).

2

HF LEVEL ADJ dial

Use to adjust high-frequency sounds.

You can select from –2 dB, –1 dB, 0 dB, and 1 dB.

1

3

AUTO STANDBY switch

Use to turn the auto standby function on or off.

2

When the auto standby function is turned on, the speakers

automatically enter standby mode if no input signal is

received for a certain period of time (approximately 25

3

minutes) and power consumption can be reduced. When

an input signal is received while the speakers are in standby

4

mode, the speakers will automatically resume from standby

5

mode.

•The illumination (POWER indicator) on the front panel turns

6

off when the speakers enter standby mode.

•When the input signal is weaker than a certain level, the

7

speakers may not automatically resume from standby

mode. In such cases, turn off the [

AUTO STANDBY

] switch

8

to use the speakers.

•To force the speakers to resume from standby mode, turn off

9

the [

POWER

] switch on the rear panel once, and turn it back

on after a few seconds.

a

4

XLR INPUT connector

XLR type balanced input connector. The connector’s pin array

is as follows: No. 1 Ground, No. 2 Hot, and No. 3 Cold.

5

TRS INPUT jack

* The S-DJ50X is shown in the illustration.

Balanced-input phone jack.

CAUTION

Do not connect to both the XLR INPUT connector and the TRS

INPUT jack at the same time.

6

RCA INPUT jack

RCA pin-type unbalanced input jacks.

7

POWER switch

Use to turn the power on and off.

CAUTION

Before turning on the power, make sure to check that the

[

VOLTAGE SELECTOR

] switch is set to the appropriate voltage

for the country or region where the speakers will be used. If

the [

VOLTAGE SELECTOR

] switch is not correctly set, contact

a Pioneer service center and request that the set voltage be

changed and the fuse be replaced. At the time of shipment, a

fuse with the appropriate voltage setting is set in the product.

When it becomes necessary to change the voltage setting, the

fuse must be replaced.

8

VOLTAGE SELECTOR switch

This switch is used to select the appropriate voltage settings

for the country/region of use. It is not to be used by the

customer directly.

9

AC IN

Connect the accessory power cord here and to an AC

power outlet. Do not plug in the power cord until all other

connections have been completed. Use only the furnished

accessory power cord.

a

Fuse holder

4

En

DRC1402-A

4

English

Installation and Connections

How to Install

A speaker’s playback sound is delicately influenced by

Speakers should ideally be located at 30 ° angles from the

conditions in the listening room. To produce optimum listening

listening position (together forming a total 60 ° angle), and

conditions, take due consideration of the conditions of your

rotated inward to face the listening position.

installation location before beginning actual installation.

Place the speakers at ear level.

50 °~ 60 °

CAUTION

To promote proper cooling, please assure that sufficient space

For a natural stereo effect, the right and left speakers should

is preserved between the speakers and nearby walls or other

be installed in symmetrical and equidistant positions from the

components (minimum 30 cm or more above, behind, and to

listening position.

right and left sides of each speaker). Leaving insufficient space

between the speaker and walls or other components may lead to

rising interior temperatures, leading to malfunction or damage.

Connections

When making or changing connections, always turn off the

• DonotconnecttoboththeXLRINPUTconnectorandtheTRS

power and disconnect the power cord from its outlet.

INPUT jack at the same time.

Also, be sure to read the operating instructions for the other

• Makesuretosetthesoundlevelatanappropriatelevelas

components to which you are connecting these speakers.

the input signals to the XLR INPUT connector (or TRS INPUT

Do not plug in the power cord until all other connections have

jack) and RCA INPUT jack will be mixed together, affecting the

been completed.

sound level.

Use only the furnished accessory power cord.

Additional Information

Troubleshooting

If you think you are experiencing a malfunction with this unit, check the following items.

Also check other devices connected to the

unit. If the problem persists, consult your dealer for service.

On occasion, the unit may fail to operate properly due to static electricity or other external conditions. In this event, disconnect the

power cord and wait for five minutes or more, then reconnect the power cord and check for proper operation.

Symptom Items to Check Remedy

No power Is power cord connected properly? Connect power cord to outlet.

No sound from connected audio

Has connected audio device been set properly? Set device’s external input and sound volume properly.

devices, or sound is very small.

Is connection cable connected properly? Connect cables properly.

Are connectors or plugs dirty? Clean connectors and plugs before connecting.

Is the sound volume set properly? Turn the [

LEVEL

] dial on the rear panel clockwise and

turn up the volume.

Is the power turned on? Turn on the [

POWER

] switch on the rear panel.

Is the auto standby function on? Turn off the [

POWER

] switch on the rear panel once,

wait a few seconds, and then turn it back on.

Illumination (POWER indicator)

Is the power turned on? Turn on the [

POWER

] switch on the rear panel.

remains turned off.

Is the auto standby function on? Turn off the [

POWER

] switch on the rear panel once,

wait a few seconds, and then turn it back on.

Speakers do not resume (turn on) from

Is the level of the input signal low? Increase the level of the input signal.

standby mode.

Turn off the [

AUTO STANDBY

] switch to turn off the

auto standby function.

Sound is distorted. Is the sound level set properly? Slowly turn the [

LEVEL

] dial on the rear panel

counterclockwise and turn down the volume.

Is the output level of the connected audio device set

Adjust the output level of the connected audio device

properly?

properly.

Feedback (continuous howling sound) Is the sound volume set properly? Slowly turn the [

LEVEL

] dial on the rear panel

counterclockwise and turn down the volume.

En

5

4 5

DRC1402-A

Trademarks

Pioneer is a registered trademark of PIONEER CORPORATION.

Other listed company names and a product name are the registered trademark of the companies or trademarks.

Specifications

S-DJ50X/S-DJ50X-W S-DJ60X S-DJ80X

Type Bi-amp 2-way active speaker

Amplifier

LF amp 30 W 50 W 70 W

HF amp 15 W 20 W 20 W

Input connectors (balanced input) XLR × 1, TRS (1/4 inch Phone) × 1

Input connectors (unbalanced input) RCA × 1

Impedance 10kΩ

Speaker

Enclosure Bass reflex

Enclosure material MDF

Woofer (LF driver) 13 cm cone 15 cm cone 20 cm cone

Tweeter (HF driver) 2.5 cm soft dome

Playback response 50 Hz to 20 kHz 45 Hz to 20 kHz 40 Hz to 20 kHz

Power unit/other

Supported voltages 100 V to 120 V (50 Hz to 60 Hz) / 220 V to 240 V (50 Hz to 60 Hz) conversion

Power consumption 100 W 140 W 160 W

Power consumption during standby

0.5 W or less

mode

External dimensions W × H × D 197 mm × 301 mm × 262 mm 228 mm × 342 mm × 295 mm 276 mm × 401 mm × 315 mm

Weight 6.5 kg 8.5 kg 11.8 kg

Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.

© 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

6

En

DRC1402-A

6

6 7

DRC1402-A

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces

explications,conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.

ATTENTION

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE

L’interrupteur

POWER

de cet appareil ne coupe pas

PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU

complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le

ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

cordon d’alimentation fait office de dispositif de

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.

déconnexion du secteur, il devra être débranché au

CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL

niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit

QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

complètement hors tension. Par conséquent, veillez à

installer l’appareil de telle manière que son cordon

AVERTISSEMENT

d’alimentation puisse être facilement débranché de

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques

la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de

risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot

débranché au niveau de la prise secteur si vous

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des

prévoyez une période prolongée de non utilisation

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-1-3_A1_Fr

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Ce produit est destiné à une utilisation domestique

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur

des fins privées (comme une utilisation à des fins

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

commerciales dans un restaurant, dans un autocar

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation

PRÉCAUTION DE VENTILATION

sera aux frais du client, même pendant la période de

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un

garantie.

K041_A1_Fr

espace suffisant autour de ses parois de manière à

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 30 cm sur

le dessus, 30 cm à l’arrière et 30 cm de chaque côté).

Ne fixez pas ces enceintes sur une paroi ou au

plafond car leur chute pourrait causer des blessures.

AVERTISSEMENT

SGK007*_A1_Fr

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et

D’ALIMENTATION

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

épais ou un lit.

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne

pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas

Milieu de fonctionnement

pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité

doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non

câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un

obstrués)

choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou

temps en temps. Contacter le service après-vente

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un

(ou à une forte lumière artificielle).

remplacement.

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

S002*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre

(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une

troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher

que sur une prise de courant, prévue pour une mise à

la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la

prise de courant, contactez un électricien qualifié pour

faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.

N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette

fiche de mise à la terre.

D3-4-2-1-6_A1_Fr

2

Fr

Аннотация для Активной Колонки Pioneer S-DJ80X в формате PDF