Pioneer GM-D7500M: инструкция
Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-D7500M
English Nederlands
CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D
AMPLIFICATORE MONOFONICO DI CLASSE D
Français
AMPLIFICADOR MONO CLASE D
MONO-VERSTÄRKER DER KLASSE D
KLASSE D MONO-VERSTERKER
МОНОФОНИЧЕСКИЙ УСИЛИТЕЛЬ КЛАССА D
Italiano Español Deutsch
GM-D7500M
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Русский
Handleiding
Руководство пользователя
<QRD0000-A> <1>
Contents
Thank you for purchasing this PIONEER product.
To ensure proper use, please read through this manual before using this product.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Before you start
In case of trouble 3
About This Product 3
Before connecting/installing the amplifier 3
Setting the Unit
What’s what 5
Setting gain properly 5
Connecting the units
Connection diagram 7
Before connecting the amplifier 7
Connecting the speakers 8
Connections when using the speaker input
wire 8
Connecting the power terminal 9
Connecting the speaker output
terminals 10
Installation
Before installing the amplifier 11
Example of installation on the floor mat or
chassis 11
Additional information
Specifications 12
2
En
Section
Before you start
01
English
Before connecting/
installing the amplifier
WARNING
! The use of a special red battery and ground
wire RD-223, available separately, is recom-
If you want to dispose this product, do not mix
mended. Connect the battery wire directly to
it with general household waste. There is a se-
the car battery positive terminal + and the
parate collection system for used electronic
ground wire to the car body.
products in accordance with legislation that re-
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
quires proper treatment, recovery and recy-
negative grounding. Before installing in re-
cling.
creational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
Private households in the member states of
! The black cable is ground. When installing
the EU, in Switzerland and Norway may return
this unit, make sure to connect the ground
their used electronic products free of charge
wire first. Ensure that the ground wire is prop-
to designated collection facilities or to a retai-
erly connected to metal parts of the car’s
ler (if you purchase a similar new one).
body. The ground wire of the one of this unit
For countries not mentioned above, please
must be connected to the car separately with
contact your local authorities for the correct
different screws. If the screw for the ground
method of disposal.
wire loosens or falls out, it could result in fire,
By doing so you will ensure that your disposed
generation of smoke or malfunction.
product undergoes the necessary treatment,
! Use a fuse of the rating prescribed.
recovery and recycling and thus prevent po-
! Check the connections of the power supply
tential negative effects on the environment
and speakers if the fuse of the separately sold
and human health.
battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-
mine and resolve the cause, then replace the
fuse with identical equivalent.
! Always install the amplifier on a flat surface.
In case of trouble
Do not install the amplifier on a surface that
is not flat or on a surface with a protrusion.
Should this product fail to operate properly,
Doing so could result in malfunction.
please contact your dealer or nearest author-
! When installing the amplifier, do not allow
ized Pioneer Service Station.
parts such as extra screws to get caught be-
tween the amplifier and the automobile.
Doing so could cause malfunction.
! Do not allow this unit to come into contact
About This Product
with liquids. Electrical shock could result.
This product is a mono amplifier for subwoofer. If
Also, damage to this unit, smoke, and over-
both L (left) and R (right) channels are connected
heating could result from contact with liquids.
to the RCA input of this product, output is mixed
The surfaces of the amplifier and any attached
because this product is a mono amplifier.
speakers may also heat up and cause minor
burns.
3
En
Section
01
Before you start
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power OFF and check the power
supply and speaker connections. If you are un-
able to determine the cause, please contact
your dealer.
! Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat-
tery.
! Connect either of two subwoofers to the am-
plifier; 1: a subwoofer with a 250 W or larger
nominal input and an impedance 4 W,or2:a
subwoofer with a 420 W or larger nominal
input and an impedance 2 W. If the nominal
input and impedance are out of the above
ranges, the subwoofer may catch fire, emit
smoke or become damaged.
4
En
Section
Setting the Unit
02
English
4 LPF (low-pass filter) switch
What’s what
Switch the settings based on the connected
Front side
speaker.
! When the Subwoofer is connected:
Select ON. This eliminates high range
frequency and outputs low range fre-
quency.
! When the full range speaker is con-
nected:
Select OFF. OFF outputs the entire fre-
Rear side
quency range.
5 LPF (low-pass filter) cut off frequency
control
You can select a cut off frequency from 40
Hz to 240 Hz.
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
ver if needed.
Setting gain properly
1 Power indicator
The power indicator lights up to indicate
! Protective function included to prevent
power ON.
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
2 GAIN (gain) control
improper connection.
If output remains low, even when the car
! When outputting high volume sound etc.,
stereo volume is turned up, turn controls to
this function cuts off the output for a few
lower level. If distortion occurs when the car
seconds as a normal function, but output
stereo volume is turned up, turn these con-
is restored when the volume of the head
trols to higher level.
unit is turned down.
! For use with an RCA equipped car stereo
! A cut in sound output may indicate impro-
(standard output of 500 mV), set to the
per setting of the gain control. To ensure
NORMAL position. For use with an RCA
continuous sound output with the head
equipped Pioneer car stereo, with max.
unit at a high volume, set amplifier gain
output of 4 V or more, adjust level to
control to a level appropriate for the preout
match that of the car stereo output.
maximum output level of the head unit, so
! If you hear too much noise when using
that volume can remain unchanged and to
the speaker input terminals, turn the
control excess output.
gain control to higher level.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
3 BASS BOOST (bass boost level control)
such cases, please contact the nearest
switch
authorized Pioneer Service Station.
You can select a bass boost level from 0 dB,
6 dB and 12 dB.
5
En
Section
02
Setting the Unit
Gain control of this unit
Above illustration shows NORMAL gain set-
ting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
Signal waveform distorted with high output, if
you raise the gain of the amplifier the power
changes only slightly.
6
En
Section
Connecting the units
03
English
connect the male terminal to the power term-
Connection diagram
inal via the ignition switch.
8 Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire on the next
page.
9 Fuse (40 A)
a Fuse (30 A) × 2
b Grommet
c Rear side
d Front side
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
1 Special red battery wire
to feed power to other equipment. Current ca-
RD-223 (sold separately)
pacity of the wire is limited.
After completing all other amplifier connec-
tions, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive (+) battery
CAUTION
terminal.
! Never shorten any wires, the protection circuit
2 Ground wire (Black)
may malfunction.
RD-223 (sold separately)
! Never wire the speaker negative cable directly-
Connect to a clean, paint-free metal location.
to ground.
3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
! Never band together multiple speaker’snega-
rately)
tive cables.
4 External output
! If the system remote control wire of the ampli-
5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
fier is connected to the power terminal via the
parately)
ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-
6 RCA input jack
main on with the ignition whether the car
7 System remote control wire (sold separately)
stereo is on or off, which may exhaust battery
Connect male terminal of this wire to the sys-
if the engine is at rest or idling.
tem remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
7
En
Section
03
Connecting the units
! Install and route the separately sold battery
4 Black: Right *
wire as far as possible from the speaker wires.
5 Black: Left *
Install and route the separately sold battery
6 White: Left +
wire, ground wire, speaker wires and the am-
7 Speaker input wire with RCA pin cord
plifier as far away as possible from the anten-
To the RCA input jack of this unit
na, antenna cable and tuner.
Note
! If speaker wires with an RCA pin cord from a
headunit are connected to this amplifier, the
Connecting the speakers
amplifier will automatically turn on when the
Connect the speaker leads to suit the mode
headunit is turned on. When the headunit is
according to the figures shown below.
turned off, the amplifier turns off automati-
cally. This function may not work with some
One-channel output
headunits. In such cases, please use a sys-
tem remote control wire (sold separately). If
multiple amplifiers are to be connected to-
gether synchronously, connect the head unit
and all amplifiers via the system remote con-
trol wire.
! Connect the system remote control wire when
you wish to only turn on the car stereo, not the
amplifier.
! This amplifier automatically selects an input
signal mode between the RCA level and the
1 Subwoofer
speaker level by detecting an input signal.
Connections when using
the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires
to the amplifier using the supplied speaker
input wire with RCA pin cord.
1 Car Stereo
2 Speaker output
3 Red: Right +
8
En
Section
Connecting the units
03
English
2 Twist the battery wire, ground wire
Connecting the power
and system remote control wire.
terminal
Twist
! The use of a special red battery and ground
wire RD-223, available separately, is recom-
mended. Connect the battery wire directly
to the car battery positive terminal (+) and
the ground wire to the car body.
3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup-
plied.
WARNING
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
If the battery wire is not securely fixed to the term-
inal using the terminal screws, there is a risk of
overheating, malfunction and injury, including
minor burns.
1 Route battery wire from engine com-
partment to the vehicle interior.
After completing all other amplifier connec-
tions, finally connect the battery wire terminal
1 Lug
of the amplifier to the positive (+) battery
2 Battery wire
terminal.
3 Ground wire
4 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
1 Positive (+) terminal
2 Engine compartment
3 Vehicle interior
4 Fuse (30 A) × 2
5 Insert the O-ring rubber grommet into the
vehicle body.
6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.
1 System remote control terminal
2 GND terminal
3 Power terminal
9
En
Section
03
Connecting the units
4 Terminal screws
5 Battery wire
6 Ground wire
7 System remote control wire
Connecting the speaker
output terminals
1 Expose the end of the speaker wires
using nippers or a cutter by about 10 mm
1 Terminal screws
and twist.
2 Speaker wires
3 Speaker output terminals
Twist
2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs
not supplied.
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
1 Lug
2 Speaker wire
3 Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
Fix the speaker wires securely with the term-
inal screws.
10
En
Section
Installation
04
English
Before installing the amplifier
Example of installation on
the floor mat or chassis
WARNING
1 Place the amplifier in the desired instal-
! Do not use unauthorized parts as this may
lation location.
cause malfunctions.
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
! Do not install this unit where :
18 mm) into the screw holes and push on the
— it may interfere with operation of the vehi-
screws with a screwdriver so they make an im-
cle.
print where the installation holes are to be lo-
— it may cause injury to a passenger as a re-
cated.
sult of a sudden stop.
! Install tapping screws in such a way that the
2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-
screw tip does not touch any wire. This is im-
prints either on the carpet or directly on
portant to prevent wires from being cut by vi-
the chassis.
bration of the car, which can result in fire.
! Place all cables away from moving parts, such
3 Install the amplifier with the use of
as the gear shift and seat rails.
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment
(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
— Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
— Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
! The optimal installation location differs de-
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)
pending on the car model. Secure the ampli-
2 Drill a 2.5 mm diameter hole
fier at a sufficiently rigid location.
3 Floor mat or chassis
! Check all connections and systems before
final installation.
! After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily re-
moved.
11
En
Appendix
Additional information
Specifications
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 18 A (at continuous power,
4 W)
Average current drawn ......... 5.2 A (4 W for one channel)
10.3 A (2 W for one channel)
Fuse ................................................ 40 A × 1
Dimensions (W × H × D) ... 245 mm × 56 mm × 200
mm
Weight .......................................... 2.1 kg (Leads for wiring not
included)
Maximum power output ....... 400 W × 1 (4 W )/800W×1
(2 W)
Continuous power output ... 200 W × 1 (at 14.4 V, 4 W,20
Hz to 240 Hz, ≦ 1% THD)
400 W × 1 (at 14.4 V, 2 W,50
Hz, ≦ 1% THD)
Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 10 Hz to 30 kHz (+0 dB, -3
dB)
Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.03 % (10 W, 100 Hz)
Low pass filter:
Cut off frequency ........... 40 Hz to 240 Hz
Cut off slope ..................... -12 dB/oct
Bass boost:
Frequency .......................... 50 Hz
Level ..................................... 0 dB / 6 dB / 12 dB
Gain control:
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
Speaker .............................. 0.8 V to 10 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW
Speaker .............................. 10 V / 22 kW
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current drawn is nearly the maxi-
mum current drawn by this unit when an
audio signal is input. Use this value when
working out total current drawn by multiple
power amplifiers.
12
En
Table des matières
Nous vous remercions d’ avoir acheté cet appareil
PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser
cet appareil. Conservez-le dans un endroit sûr et facil ement accessible pour toute
consultation ultérieure.
Français
Avant de commencer
En cas d’anomalie 14
Quelques mots sur cet appareil 14
Avant de connecter/d’installer
l’amplificateur 14
Réglage de l’appareil
Description de l’appareil 16
Réglage correct du gain 16
Connexion des appareils
Schéma de connexion 18
Avant de connecter l’amplificateur 18
Connexion des haut-parleurs 19
Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée
des haut-parleurs 19
Connexion de la borne d’alimentation 20
Connexion des bornes de sortie des haut-
parleurs 21
Installation
Avant d’installer l’amplificateur 22
Exemple d’installation sur le tapis de sol ou
le châssis 22
Informations complémentaires
Caractéristiques techniques 23
13
Fr
Section
01
Avant de commencer
l’entrée RCA de ce produit, la sortie sera combi-
née étant donné que ce produit est un amplifica-
teur mono.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-
Avant de connecter/
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
d’installer l’amplificateur
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroni-
ATTENTION
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités
! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil
et recyclés conformément à la législation.
de batterie rouge spécial, disponibles séparé-
ment, est recommandée. Connectez le fil de la
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et
batterie directement sur la borne positive +
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
de la batterie du véhicule et le fil de terre sur
rapporter leurs produits électroniques usagés
la carrosserie du véhicule.
gratuitement à des points de collecte spécifiés
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un
équipés d’une batterie 12 V avec mise à la
produit similaire).
masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
terie avant l’installation dans des véhicules de
dessus, veuillez contacter les autorités locales
caravaning, des camions ou des bus.
pour vous informer de la méthode correcte de
! Le câble noir est la masse. Lors de l’installa-
mise au rebut.
tion de cet appareil, veillez à connecter d’a-
En agissant ainsi vous assurerez que le pro-
bord le fil de masse. Assurez-vous que le fil de
duit que vous mettez au rebut est soumis au
masse est connecté correctement aux parties
processus de traitement, de récupération et
métalliques de la carrosserie du véhicule. Le
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-
fil de masse de cet appareil doit être connecté
fets négatifs potentiels sur l’environnement et
indépendamment au véhicule à l’aide de vis
la santé publique.
différentes. Si la vis du fil de masse se des-
serre ou tombe, il peut en résulter un incen-
die, de la fumée ou un dysfonctionnement.
! Utilisez un fusible correspondant aux caracté-
En cas d’anomalie
ristiques spécifiées.
! Vérifiez les connexions de l’alimentation et
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le
du fil de batterie vendu séparément ou de
plus proche.
l’amplificateur. Déterminez la cause et résol-
vez le problème, puis remplacez le fusible par
un fusible identique.
! Installez toujours l’amplificateur sur une sur-
Quelques mots sur cet appareil
face plane. N’installez pas l’amplificateur sur
Ce produit est un amplificateur mono pour haut-
une surface qui n’est pas plane ou sur une
parleur d’extrêmes graves. Si les canaux L (gau-
sur face présentant une saillie. Ceci pourrait
che) et D (droit) sont tous les deux connectés à
entraîner un dysfonctionnement.
14
Fr
Section
Avant de commencer
01
! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplé-
mentaires se coincer entre l’amplificateur et
l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dys-
fonctionnement.
Français
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Les surfaces de l’amplificateur et des haut-
parleurs connectés peuvent également chauf-
fer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas d’événement anormal, l’alimentation
de l’amplificateur est coupée de manière à évi-
ter tout dysfonctionnement de l’équipement.
Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys-
tème et vérifiez les connexions de l’alimenta-
tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez la borne négative de la batterie
avant l’installation.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de l’extérieur.
! L’utilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
! Connectez l’un des deux haut-parleurs d’extrê-
mes graves à l’amplificateur ; 1 : un haut-par-
leur d’extrêmes graves avec une entrée
nominale de 250 W ou plus et une impédance
de 4 W, ou 2 : un haut-parleur d’extrêmes gra-
ves avec une entrée nominale de 420 W ou
plus et une impédance de 2 W.Sil’entrée no-
minale et l’impédance sont en dehors des pla-
ges ci-dessus, le haut-parleur d’extrêmes
graves risque de prendre feu, de dégager de la
fumée ou d’être endommagé.
15
Fr
Section
02
Réglage de l ’appareil
commande de gain à un niveau plus
Description de l’appareil
élevé.
Face avant
3 Commutateur BASS BOOST (commande
du niveau d’accentuation des graves)
Vous pouvez sélectionner le niveau d’ accen-
tuation de graves : 0 dB, 6 dB ou 12 dB.
4 Commutateur LPF (filtre passe-bas)
Basculez les réglages en fonction du haut-
Face arrière
parleur connecté.
! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra-
ves est connecté :
Sélectionnez ON. Cela supprime les fré-
quences élevées et émet à basse fré-
quence.
! Lorsque le haut-parleur pleine gamme
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
est connecté :
régler le commutateur.
Sélectionnez OFF. OFF émet la gamme
de fréquences complète.
1 Indicateur de mise sous tension
L’indicateur de mise sous tension s’allume
5 Commande de fréquence de coupure
pour indiquer la mise sous tension.
LPF (filtre passe-bas)
Vous pouvez sélectionner une fréquence de
2 Commande GAIN (gain)
coupure de 40 Hz à 240 Hz.
Si la sortie reste faible alors que le volume
du système stéréo du véhicule a été aug-
menté, tournez les commandes vers un ni-
veau plus faible. En cas de distorsion lors
Réglage correct du gain
de l’augmentation du volume du système
stéréo du véhicule, tournez les commandes
! Fonction de protection incluse pour éviter
vers un niveau plus élevé.
tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou
! Procédez au réglage sur la position
des haut-parleurs lié à une sortie excessive
NORMAL pour l’utilisation avec un sys-
ou à une utilisation ou une connexion in-
tème stéréo de véhicule équipé d’une
correcte.
sortie RCA (sortie standard de 500 mV).
! Lors de l’émission de sons à haut volume,
Pour l’utilisation avec un système stéréo
etc., cette fonction coupe l’émission pen-
de véhicule Pioneer équipé d’une sortie
dant quelques secondes. L’émission est ce-
RCA, dont la sortie maximale est de 4 V
pendant rétablie une fois le volume de
ou plus, réglez le niveau en fonction de
l’appareil central baissé.
celui de sortie du système stéréo du véhi-
cule.
! Si la quantité de parasites est trop impor-
tante lors de l’utilisation des bornes d’en-
trée des haut-parleurs, tournez la
16
Fr
Section
Réglage de l ’appareil
02
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
Forme de signal lors de l’émission à
un réglage incorrect de la commande de
volume élevé avec la commande de
gain. Afin de garantir une émission sonore
gain de l’amplificateur
continue lorsque le volume de l’appareil
central est élevé, réglez la commande de
Français
gain de l’amplificateur à un niveau adapté
au niveau de sortie maximal de la sortie
préamp de l’appareil central de manière à
ce que le volume ne nécessite aucune mo-
dification et à ce que les sorties excessives
soient contrôlées.
Forme de signal distordu avec sortie élevée, si
! Le son de l’appareil est régulièrement
vous augmentez le gain de l’amplificateur, la
coupé alors que les réglages du gain et du
puissance n’est que légèrement modifiée.
volume sont corrects. Dans de tels cas,
veuillez contacter le Centre d’entretien
agréé par Pioneer le plus proche.
Commande de gain de l’appareil
L’illustration ci-dessus représente le réglage
de gain NORMAL.
Relation entre le gain de
l’amplificateur et la puissance de
sortie de l’appareil central
Si le gain de l’amplificateur est augmenté de
manière incorrecte, les distorsions augmen-
tent sans que la puissance soit beaucoup plus
importante.
17
Fr
Section
03
Connexion des appareils
la prise de commande du relais de l’antenne
Schéma de connexion
motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne
dispose pas d’une borne de télécommande,
connectez la borne mâle à la borne d’alimen-
tation via le contact d’allumage.
8 Bornes de sortie des haut-parleurs
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des haut-
parleurs. Reportez-vous à la page suivante,
Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée
des haut-parleurs.
9 Fusible (40 A)
a Fusible (30 A) × 2
b Rondelle
c Face arrière
d Face avant
Avant de connecter
l’amplificateur
ATTENTION
1 Fil de batterie rouge spécial
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
RD-223 (vendu séparément)
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
Une fois toutes les autres connexions de l’am-
roulez les sections en contact avec des pièces
plificateur effectuées, connectez la borne du
en métal dans du ruban adhésif.
fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-
! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-
sitive (+) de la batterie.
tion pour alimenter d’autres équipements. La
2 Fil de terre (noir)
capacité en courant du fil est limitée.
RD-223 (vendu séparément)
Connectez sur un endroit métallique propre,
non recouvert de peinture.
PRÉCAUTION
3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
tie RCA (vendu séparément)
quoi le circuit de protection risque de fonc-
4 Sortie externe
tionner de manière incorrecte.
5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
rément)
leur directement à la masse.
6 Jack d’entrée RCA
! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
7 Fil de la télécommande du système (vendu sé-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
parément)
Connectez la borne mâle du fil à la borne de
la télécommande du système stéréo du véhi-
cule. La borne femelle peut être connectée à
18
Fr
Section
Connexion des appareils
03
! Si le fil de la télécommande du système de
Connexions lors de
l’amplificateur est connecté à la borne d’ali-
l’utilisation du fil d’entrée
mentation via le contact d’allumage (12 V
c.c.), l’amplificateur reste sous tension que le
des haut-parleurs
système stéréo du véhicule soit allumé ou
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs
Français
non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le
du système stéréo du véhicule à l ’amplifica-
moteur est à l’arrêt ou au ralenti.
teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs
! Installez et positionnez le fil de batterie vendu
fourni, avec cordon RCA.
séparément aussi loin que possible des fils de
haut-parleurs.
Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-
leurs et l’amplificateur aussi loin que possible
de l’antenne, du câble d’antenne et du
syntoniseur.
1 Système stéréo du véhicule
2 Sortie des haut-parleurs
Connexion des haut-parleurs
3 Rouge : + droit
4 Noir : * droit
Connectez les fils des haut-parleurs en fonc-
5 Noir : * gauche
tion du mode selon les illustrations ci-des-
6 Blanc : + gauche
sous.
7 Fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon
RCA
Sortie un canal
Vers le jack d’entrée RCA de cet appareil
Remarque
! Si les fils des haut-parleurs avec cordon RCA
d’un appareil central sont connectés à cet am-
plificateur, l’amplificateur se met automati-
quement en service lorsque l’appareil central
est mis en service. Lorsque l’appareil central
est mis hors service, l’amplificateur se met au-
1 Haut-parleur d’extrêmes graves
tomatiquement hors service. Cette fonction
peut ne pas fonctionner sur certains appareils
centraux. Dans ce cas, utilisez le fil d’une télé-
commande du système (vendu séparément).
Si plusieurs amplificateurs sont connectés de
manière synchrone, reliez l’appareil central et
tous les amplificateurs via le fil de la télécom-
mande du système.
19
Fr
Section
03
Connexion des appareils
! Connectez le fil de la télécommande du sys-
2 Compartiment du moteur
tème lorsque vous souhaitez mettre le sys-
3 Intérieur du véhicule
tème stéréo du véhicule sous tension, et non
4 Fusible (30 A) × 2
l’amplificateur.
5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint
! Cet amplificateur sélectionne automatique-
torique dans la carrosserie du véhicule.
ment un mode de signal d’entrée entre le ni-
6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosse-
veau RCA et le niveau de haut-parleur en
rie du véhicule.
détectant un signal d’entrée.
2 Torsadez le fil de la batterie, le fil de
terre et le fil de la télécommande du sys-
tème.
Connexion de la borne
Torsadez
d’alimentation
! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un
fil de batterie rouge spécial, disponibles sé-
parément, est recommandée. Connectez le
3 Fixez les cosses aux extrémités des fils.
fil de la batterie directement sur la borne
Cosses non fournies.
positive (+) de la batterie du véhicule et le
Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses
fil de terre sur la carrosserie du véhicule.
sur les fils.
ATTENTION
Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la
borne à l’aide des vis de la borne, des risques de
surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de
blessures, brûlures mineures incluses, existent.
1 Positionnez le fil de la batterie du
compartiment du moteur jusqu’àl’intérieur
1 Cosse
du véhicule.
2 Fil de la batterie
Une fois toutes les autres connexions de l’am-
3 Fil de terre
plificateur effectuées, connectez la borne du
fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-
4 Connectez les fils à la borne.
sitive (+) de la batterie.
Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la
borne.
1 Borne positive (+)
20
Fr