Pioneer GM-D7500M – страница 2

Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-D7500M

Section

Connexion des appareils

03

Français

1 Cosse

2 Fil du haut-parleur

3 Connectez les fils des haut-parleurs aux

bornes de sortie des haut-parleurs.

Fixez fermement les fils des haut-parleurs à

laide des vis de la borne.

1 Borne de la télécommande du système

2 Borne de terre

3 Borne dalimentation

4 Vis de la borne

5 Fil de la batterie

6 Fil de terre

7 Fil de la télécommande du système

Connexion des bornes de

1 Vis de la borne

sortie des haut-parleurs

2 Fils des haut-parleurs

3 Bornes de sortie des haut-parleurs

1 Mettez lextrémité des fils des haut-

parleurs à nu à laide dune pince coupante

ou dun cutter sur environ 10 mm et torsa-

dez.

Torsadez

2 Fixez les cosses aux extrémités des fils

des haut-parleurs. Cosses non fournies.

Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses

sur les fils.

21

Fr

Section

04

Installation

! Une fois lamplificateur installé, vérifiez que la

Avant dinstaller

roue de secours, le cric et les outils peuvent

lamplificateur

facilement être retirés.

ATTENTION

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

peut en résulter des dysfonctionnements.

Exemple dinstallation sur

! Ninstallez pas cet appareil :

il peut interférer avec lutilisation du véhi-

le tapis de sol ou le châssis

cule.

1 Placez lamplificateur à lemplacement

il peut blesser un passager en cas darrêt

dinstallation souhaité.

soudain du véhicule.

Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4

! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-

mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap-

nière que la pointe des vis nentre en contact

puyez sur les vis à laide dun tournevis de ma-

avec aucun fil. Cela est important pour éviter

nière à ce quune empreinte de

toute coupure des fils par les vibrations du vé-

lemplacement des trous dinstallation soit

hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.

créée.

! Placez les câbles à lécart de toutes les parties

mobiles, telles que le levier de vitesse et les

2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre

rails des sièges.

au niveau des empreintes, sur le sol ou di-

! Lorsque vous percez pour installer lamplifica-

rectement sur le châssis.

teur, vérifiez toujours quil ny a aucune pièce

derrière le panneau et que tous les câbles et

3 Installez lamplificateur à laide des vis

équipements importants (conduites de carbu-

autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).

rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-

tégés des dommages.

PRÉCAUTION

! Afin de garantir une dissipation de la chaleur

correcte au niveau de lamplificateur, vérifiez

les points suivants lors de linstallation :

Laissez suffisamment de place au-dessus

de lamplificateur pour permettre une ven-

tilation correcte.

Ne couvrez pas lamplificateur avec un

tapis de sol ou de la moquette.

! Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauffage.

! Lemplacement dinstallation optimal varie en

1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)

fonction du modèle de véhicule. Fixez lampli-

2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.

ficateur à un emplacement suffisamment ri-

3 Tapis de sol ou châssis

gide.

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-

mes avant linstallation finale.

22

Fr

Annexe

Informations

complémentaires

Caractéristiques techniques

Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)

Mise à la masse ....................... Pôle négatif

Consommation électrique

Français

..................................................... 18 A (4 W en alimentation

en continu)

Courant extrait en moyenne

..................................................... 5,2 A (4 W pour un canal)

10,3 A (2 W pour un canal)

Fusible .......................................... 40 A × 1

Dimensions (L × H × P) ...... 245 mm × 56 mm × 200

mm

Poids .............................................. 2,1 kg (fils de câblage non

inclus)

Puissance de sortie maximale

..................................................... 400 W × 1 (4 W)/800W×1

(2 W)

Puissance de sortie continue

..................................................... 200 W × 1 (à 14,4 V , 4 W,20

Hz à 240 Hz, 1 % DHT)

400 W × 1 14,4 V, 2 W,50

Hz, 1 % DHT)

Impédance de charge ........... 4 W (2 W à8W acceptable)

Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 30 kHz (+0 dB, -3

dB)

Rapport signal/bruit ............... 95 dB (réseau IEC-A)

Distorsion .................................... 0,03 % (10 W, 100 Hz)

Filtre passe-bas :

Fréquence de coupure

........................................... 40 Hz à 240 Hz

Pente de coupure .......... -12 dB/octave

Accentuation des graves :

Fréquence ......................... 50 Hz

Niveau ................................. 0 dB / 6 dB / 12 dB

Commande de gain :

RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V

Haut-parleur ..................... 0,8 V à 10 V

Niveau dentrée maximal/impédance :

RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW

Haut-parleur ..................... 10 V / 22 kW

Remarques

! Les caractéristiques et la présentation peu-

vent être modifiées sans avis préalable.

! Le courant extrait moyen correspond quasi-

ment au courant maximal extrait par cet appa-

reil lors de lentrée dun signal audio. Utilisez

cette valeur lors du calcul du courant total ex-

trait par plusieurs amplificateurs.

23

Fr

Sommario

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurar-

ne il corrett o utilizzo. Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile,

per consultazione futura.

Prima di iniziare

In caso di problemi 25

Informazioni su questo prodotto 25

Prima di collegare/installare

lamplificatore 25

Impostazione dellunità

Nomenclatura 27

Impostazione corretta del guadagno 27

Collegamento delle unità

Schema di collegamento 29

Prima di collegare lamplificatore 29

Collegamento degli altoparlanti 30

Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso

altoparlanti 30

Collegamento del terminale di

alimentazione 31

Collegamento dei terminali di uscita

altoparlanti 32

Installazione

Prima di installare lamplificatore 33

Esempio di installazione sul pianale o sul

telaio 33

Informazioni supplementari

Dati tecnici 34

24

It

Sezione

Prima di iniziare

01

prodotto, il segnale audio in uscita viene combi-

nato poiché questo prodotto è un amplificatore

mono.

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-

Prima di collegare/

tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-

installare lamplificatore

stema di raccolta differenziata in conformità

alle leggi che richiedono appositi trattamenti,

AVVERTENZA

recupero e riciclo.

! Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso

Italiano

speciale e un cavo di messa a terra RD-223,

Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione

venduti a parte. Collegare il cavo batteria diret-

Europea, della Svizzera e della Norvegia pos-

tamente al terminale positivo della batteria +

sono portare i propri prodotti elettronici gratui-

e il cavo di messa a terra alla scocca del veico-

tamente presso i centri di raccolta specificati

lo.

o presso il rivenditore al dettaglio (se l acqui-

! Questa unità è compatibile con i veicoli dotati

sto è stato eseguito presso un rivenditore di

di batteria da 12 V e messa a terra negativa.

questo tipo).

Prima di installarla in veicoli per uso privato,

Per i Paesi non specificati in precedenza, con-

su camion o bus, controllare la tensione della

tattare le autorità locali per informazioni sul

batteria.

corretto metodo di smaltimento.

! Il cavo nero è la messa a terra. Quando si in-

In questo modo si garantirà che il prodotto

stalla lunità, assicurarsi di collegare per

smaltito subisca i processi di trattamento, re-

prima cosa il cavo di messa a terra. Verificare

cupero e riciclaggio necessari per prevenire i

che il cavo di messa a terra sia correttamente

potenziali effetti negativi per lambiente e la

collegato alla scocca metallica del veicolo. Il

salute umana.

cavo di messa a terra dellunità deve essere

collegato al veicolo separatamente con viti di-

verse. Se la vite per il cavo di messa a terra si

allenta o cade, possono verificarsi incendi,

In caso di problemi

emissione di fumo o danni.

! Utilizzare esclusivamente un fusibile con la

Nel caso che questo prodotto non funzioni

portata prescritta.

correttamente, contattare il rivenditore o il

! Se un fusibile del cavo speciale batteria ven-

Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-

duto a parte o dellamplificatore si brucia, veri-

cino.

ficare i collegamenti della sorgente di

alimentazione e degli altoparlanti. Determina-

re e risolvere la causa del problema, quindi so-

stituire il fusibile con un equivalente identico.

Informazioni su questo

! Installare sempre lamplificatore su una su-

prodotto

perficie piatta. Evitare di installarlo su superfi-

ci non piatte o con sporgenze. In caso

Questo prodotto è un amplificatore mono per

contrario, possono verificarsi malfunziona-

subwoofer. Se entrambi i canali L (sinistro) e R

menti.

(destro) sono collegati allingresso RCA di questo

25

It

Sezione

01

Prima di iniziare

! Durante linstallazione dellamplificatore, evi-

tare che parti come viti in eccesso rimangano

incastrate tra lamplificatore e il veicolo. In

caso contrario, possono verificarsi malfunzio-

namenti.

! Non lasciare che questa unità entri in contatto

con liquidi, in caso contrario possono verifi-

carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità

entra in contatto con liquidi, può subire danni

oppure emettere fumo o surriscaldarsi.

Inoltre potrebbero surriscaldarsi le superfici

dellamplificatore e degli altoparlanti collegati,

con conseguenti pericoli di ustioni.

! In caso di anomalie, lalimentazione verso

lamplificatore viene scollegata per impedire

malfunzionamenti del prodotto. In questo

caso, scollegare lalimentazione dellintero si-

stema e verificare i collegamenti della sorgen-

te di alimentazione e degli altoparlanti. Se non

si riesce a determinare la causa del problema,

contattare il rivenditore.

! Prima dellinstallazione, scollegare il morsetto

negativo della batteria.

ATTENZIONE

! Mantenere sempre il volume basso abbastan-

za da poter udire i suoni provenienti dallester-

no.

! Luso prolungato del car stereo mentre il mo-

tore del veicolo è spento o la marcia è in folle,

potrebbe scaricare la batteria.

! Collegare uno dei due subwoofer allamplifica-

tore; 1: un subwoofer con un ingresso nomi-

nale di 250 W o superiore e un impedenza di 4

W, o 2: un subwoofer con ingresso nominale

di 420 W o superiore e un impedenza di 2 W.

Se lingresso nominale e limpedenza sono al

di fuori di questi intervalli, sussisterà il rischio

di incendi, emissione di fumo o danni al sub-

woofer.

26

It

Sezione

Impostazione dellunità

02

3 Interruttore BASS BOOST (controllo del

Nomenclatura

livello di incremento dei bassi)

Lato frontale

È possibile selezionare un livello di incre-

mento dei bassi tra 0 dB, 6 dB e 12 dB.

4 Interruttore LPF (filtro passa basso)

Regolare il selettore a seconda del tipo di al-

toparlanti collegati.

! Se è collegato un subwoofer:

Selezionare ON. Questa impostazione

Lato posteriore

elimina le frequenze di gamma superiore

e trasmette frequenze di gamma inferio-

Italiano

re.

! Se sono collegati altoparlanti a gamma

completa:

Selezionare OFF. OFF trasmette lintera

gamma di frequenza.

Se è necessario regolare la posizione dellin-

terruttore, utilizzare un cacciavite a testa piat-

5 Comando frequenza di taglio LPF (filtro

ta.

passa basso)

È possibile selezionare una frequenza di ta-

1 Indicatore di accensione

glio da 40 Hz a 240 Hz.

Lindicatore di accensione si illumina per in-

dicare che lalimentazione è collegata.

2 Comando GAIN (guadagno)

Impostazione corretta del

Se il suono in uscita rimane basso anche

quando si aumenta il volume del car stereo,

guadagno

portare i comandi su un livello inferiore. Se

! È inclusa una funzione di protezione per

quando si aumenta il volume del car stereo

impedire malfunzionamenti dellunità e/o

il suono risulta distorto, portare i comandi

degli altoparlanti dovuti a livelli di uscita ec-

su un livello superiore.

cessivi, o a uso o collegamenti non corretti.

! In caso di uso in combinazione con un

! Se laudio viene emesso a volume eccessi-

car stereo dotato di presa di tipo RCA

vo, e in altre condizioni di questo tipo, que-

(uscita standard di 500 mV), portare i co-

sta funzione interrompe luscita per alcuni

mandi sulla posizione NORMAL. In caso

secondi. Luscita dellaudio riprende quan-

di uso in combinazione con un car stereo

do il volume sullunità principale viene ri-

Pioneer dotato di presa di tipo RCA con

dotto.

uscita massima di 4 V, o più, regolare il li-

vello in modo che si adegui al livello di

uscita del car stereo.

! Se lutilizzo del terminale dingresso

degli altoparlanti genera una grande

quantità di rumore, portare il comando

del guadagno ad un livello maggiore.

27

It

Sezione

02

Impostazione dellunità

! Se luscita dell audio viene interrotta, i co-

Forma donda del segnale con volume

mandi del guadagno potrebbero essere

di uscita eccessivo e comando del

stati regolati in modo non corretto. Per as-

guadagno dellamplificatore

sicurare che laudio venga emesso costan-

temente anche se il volume dellunità

principale è alto, regolare il comando del

guadagno dellamplificatore su un livello

adatto al livello massimo di uscita pream-

plificato dellunità principale, in modo che

il volume non subisca variazioni e che si li-

mitino le emissioni audio eccessive.

! Anche se il volume e il guadagno sono re-

Forma donda del segnale distorta con livello

golati correttamente, laudio dellunità po-

di uscita eccessivo, se si aumenta il guadagno

trebbe venire periodicamente interrotto. In

dellamplificatore non si riesce ad ottenere un

questi casi, contattare la stazione assisten-

aumento apprezzabile della potenza di usci-

za Pioneer più vicina.

ta.

Comando del guadagno di questa

unità

Lillustrazione in alto mostra limpostazione

NORMAL del guadagno.

Relazione tra il guadagno

dellamplificatore e la potenza di

uscita dellunità principale

Se il guadagno dellamplificatore viene regola-

to su un livello eccessivo, si aumenterà la di-

storsione, non la potenza.

28

It

Sezione

Collegamento delle unità

03

tenna automatica. Se il car stereo non è

Schema di collegamento

dotato di terminale per il telecomando del si-

stema, collegare il terminale maschio al termi-

nale di alimentazione tramite linterruttore

della chiave di avviamento.

8 Terminali di uscita altoparlanti

Vedere la sezione seguente per istruzioni sul

collegamento degli altoparlanti. Vedere Colle-

gamenti utilizzando un cavo di ingresso alto-

parlanti nella pagina seguente.

9 Fusibile (40 A)

a Fusibile (30 A) × 2

Italiano

b Anello

c Lato posteriore

d Lato frontale

Prima di collegare

lamplificatore

AVVERTENZA

! Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-

1 Cavo batteria rosso speciale

stro adesivo. Per proteggere il cablaggio, av-

RD-223 (venduto a parte)

volgere il nastro adesivo intorno al cablaggio

Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti

nei punti in cui esso si trova a contatto con

allamplificatore, collegare il terminale del

parti metalliche.

cavo batteria al terminale positivo (+) della

! Non tagliare mai lisolante della sorgente di

batteria.

alimentazione per collegare lalimentazione

2 Cavo di messa a terra (nero)

ad altri apparecchi. La capacità di carico di

RD-223 (venduto a parte)

corrente del cavo è limitata.

Collegare ad una parte metallica pulita e non

verniciata.

3 Car stereo con connettori di uscita RCA (ven-

ATTENZIONE

duta a parte)

! Non cortocircuitare mai i cavi, altrimenti il cir-

4 Uscita esterna

cuito di protezione potrebbe non funzionare

5 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti

correttamente.

a parte)

! Non collegare mai direttamente a terra il cavo

6 Connettore dingresso RCA

negativo dellaltoparlante.

7 Cavo telecomando sistema (venduto a parte)

! Non legare mai assieme più cavi negativi

Collegare il terminale maschio di questo cavo

degli altoparlanti.

al terminale del telecomando del sistema car

stereo. Il terminale femmina può essere colle-

gato al terminale di controllo del relè dellan-

29

It

Sezione

03

Collegamento delle unità

! Se il cavo del telecomando di sistema dell am-

Collegamenti utilizzando un

plificatore viene collegato al terminale di ali-

cavo di ingresso altoparlanti

mentazione tramite linterruttore della chiave

di avviamento (12 V CC), lamplificatore rimar-

Collegare i cavi di uscita altoparlanti del car

sempre acceso quando linterruttore della

stereo allamplificatore utilizzando il cavo di in-

chiave di avviamento è attivato, indipendente-

gresso altoparlanti fornito con cavo a termina-

mente da se il car stereo è acceso o spento.

le RCA.

Pertanto la batteria potrebbe scaricarsi se il

motore del veicolo rimane a lungo al minimo

o con la marcia in folle.

! Installare e instradare il cavo batteria venduto

a parte quanto più lontano possibile dai cavi

degli altoparlanti.

Installare e instradare il cavo batteria venduto

a parte, il cavo di messa a terra e i cavi degli

altoparlanti e dellamplificatore quanto più

1 Car Stereo

lontano possibile dallantenna, dal cavo del-

2 Uscita altoparlanti

lantenna e dal sintonizzatore.

3 Rosso: Destra +

4 Nero: Destra *

5 Nero: Sinistra *

6 Bianco: Sinistra +

7 Cavo di ingresso altoparlanti con cavo a termi-

Collegamento degli

nale RCA

altoparlanti

Al connettore di ingresso RCA di questa unità

A seconda della modalità, collegare i condut-

tori degli altoparlanti in base alle figure mo-

Nota

strate in basso.

! Se i cavi degli altoparlanti con cavo a termina-

Uscita ad un canale

le RCA di ununità principale vengono collega-

ti a questo amplificatore, lamplificatore si

accenderà o spegnerà automaticamente

quando lunita principale viene accesa o spen-

ta. Questa funzione potrebbe non funzionare

con alcune unità principali. In tal caso, utiliz-

zare il cavo del telecomando di sistema (ven-

duto a parte). Se vengono collegati

contemporaneamente più amplificatori in sin-

cronia, collegare lunità principale e tutti gli

amplificatori utilizzando il cavo del telecoman-

1 Subwoofer

do di sistema.

! Collegare il cavo del telecomando di sistema

se si desidera accendere solo il car stereo,

non lamplificatore.

30

It

Sezione

Collegamento delle unità

03

! Questo amplificatore seleziona automatica-

5 Inserire lanello di tenuta toroidale in

mente la modalità del segnale in ingresso tra

gomma nella scocca del veicolo.

il livello RCA e il livello degli altoparlanti me-

6 Praticare un foro da 14 mm nella scocca

diante la rilevazione del segnale in ingres-

del veicolo.

so.

2 Torcere le estremità del cavo batteria,

del cavo di messa a terra e del cavo del te-

lecomando di sistema.

Collegamento del

Torcere

terminale di alimentazione

! Si consiglia di utilizzare un cavo batteria

Italiano

rosso speciale e un cavo di messa a terra

RD-223, venduti a parte. Collegare il cavo

3 Applicare i capocorda alle estremità dei

batteria direttamente al terminale positivo

cavi. I capocorda non sono forniti.

della batteria (+) e il cavo di messa a terra

Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa-

alla scocca del veicolo.

re i capocorda ai cavi.

AVVERTENZA

Se il cavo della batteria non viene saldamente fis-

sato al terminale utilizzando le apposite viti, sus-

sisterà il rischio di surriscaldamento,

malfunzionamento e lesioni personali, come

ustioni lievi.

1 Instradare il cavo batteria dal vano mo-

1 Capocorda

tore all interno del veicolo.

2 Cavo batteria

Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti

3 Cavo di messa a terra

allamplificatore, collegare il terminale del

cavo batteria al terminale positivo (+) della

4 Collegare i cavi al terminale.

batteria.

Fissare saldamente i cavi con le viti terminali.

1 Terminale positivo (+)

2 Vano motore

3 Interno del veicolo

4 Fusibile (30 A) × 2

31

It

Sezione

03

Collegamento delle unità

1 Capocorda

2 Cavo altoparlanti

3 Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter-

minali di uscita altoparlanti.

Fissare saldamente i cavi degli altoparlanti

con le viti terminali.

1 Terminale telecomando sistema

2 Terminale GND

3 Terminale di alimentazione

4 Viti terminali

5 Cavo batteria

6 Cavo di messa a terra

7 Cavo telecomando sistema

Collegamento dei terminali

1 Viti terminali

di uscita altoparlanti

2 Cavi altoparlanti

3 Terminali di uscita altoparlanti

1 Utilizzando pinze o una taglierina,

esporre le estremità dei cavi degli altopar-

lanti di circa 10 mm e torcerle.

Torcere

2 Applicare i capocorda alle estremità dei

cavi degli altoparlanti. I capocorda non

sono forniti.

Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa-

re i capocorda ai cavi.

32

It

Sezione

Installazione

04

! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

Prima di installare

prima dellinstallazione finale.

lamplificatore

! Dopo aver installato lamplificatore, verificare

che la ruota di scorta, il martinetto e gli attrez-

AVVERTENZA

zi siano agevolmente accessibili.

! Non utilizzare componenti non approvati, poi-

ché potrebbero provocare malfunzionamenti.

! Non installare questa unità se:

potrebbe interferire con il funzionamento

Esempio di installazione sul

del veicolo.

potrebbe procurare lesioni al passeggero

pianale o sul telaio

in caso di arresto improvviso del veicolo.

1 Posizionare lamplificatore nella posi-

Italiano

! Installare le viti autofilettanti in modo tale che

zione di installazione desiderata.

le estremità delle viti non entrino a contatto

Inserire le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18

con alcun cavo. Questa precauzione è impor-

mm) negli appositi fori con un cacciavite in

tante per impedire che i cavi vengano tagliati

modo che lascino una traccia nella posizione

dalla vibrazione del veicolo, con conseguente

in cui dovranno essere praticati i fori.

pericolo di incendio.

! Posizionare tutti i cavi in modo che non possa-

2 Praticare fori del diametro di 2,5 mm

no entrare in contatto con componenti mobili,

sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez-

come la leva del cambio e i binari dei sedili.

zeria o direttamente sul telaio.

! Quando si pratica il foro per installare lampli-

ficatore, verificare sempre che dietro il pannel-

3 Installare lamplificatore utilizzando le

lo non si trovi alcun componente. Proteggere

viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm).

tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio,

linee del carburante o dei freni, cavi).

ATTENZIONE

! Per assicurare la corretta dissipazione del ca-

lore dallamplificatore, osservare quanto

segue durante linstallazione:

Riservare uno spazio adeguato per la cor-

retta ventilazione al di sopra dellamplifica-

tore.

Non coprire lamplificatore con tappetini di

alcun tipo.

! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur-

riscaldamento, come le bocchette dellimpian-

to di riscaldamento.

1 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm)

! La posizione di installazione ottimale varia a

2 Praticare un foro di 2,5 mm di diametro

seconda del modello del veicolo. Fissare lam-

3 Tappezzeria o telaio

plificatore in una posizione sufficientemente

rigida.

33

It

Appendice

Informazioni

supplementari

Dati tecnici

Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-

sentite da 10,8 V a 15,1 V)

Messa a terra ............................. Negativa

Consumo ..................................... 18 A (con potenza continua,

4 W)

Corrente media consumata

..................................................... 5,2 A (4 W per un canale)

10,3 A (2 W per un canale)

Fusibile ......................................... 40 A × 1

Dimensioni (L × A × P) ....... 245 mm × 56 mm × 200

mm

Peso ............................................... 2,1 kg (cavi non inclusi)

Potenza massima prodotta

..................................................... 400 W × 1 (4 W)/800W×1

(2 W)

Potenza duscita continua

..................................................... 200 W × 1 (a 14,4 V , 4 W,da

20 Hz a 240 Hz, 1 % THD)

400 W × 1 (a 14,4 V, 2 W,50

Hz, 1% THD)

Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni permissibili

da 2 W a8W)

Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 30 kHz (+0 dB,

-3 dB)

Rapporto segnale/rumore ...95 dB (rete IEC-A)

Distorsione ................................. 0,03 % (10 W, 100 Hz)

Filtro passa basso:

Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 240 Hz

Pendenza di taglio ........ -12 dB per ottava

Incremento dei bassi:

Frequenza .......................... 50 Hz

Livello .................................. 0 dB / 6 dB / 12 dB

Comando guadagno:

RCA ...................................... da 200 mV a 6,5 V

Altoparlanti ....................... da 0,8 V a 10 V

Livello di ingresso massimo / impedenza:

RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW

Altoparlante ..................... 10 V / 22 kW

Note

! Caratteristiche tecniche e design sono sogget-

ti a eventuali modifiche senza preavviso.

! La corrente media consumata è uguale circa

alla corrente massima consumata da questa

unità quando viene ricevuto un segnale audio.

Utilizzare questo valore per il calcolo della cor-

rente totale consumata da più amplificatori di

potenza.

34

It

Índice

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.

Lea con det enimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez

para que pueda darle el mejor uso. Guarde el manual en un lugar seguro y a mano

para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

En caso de problemas 36

Acerca de este producto 36

Antes de conectar/instalar el

amplificador 36

Configuración de la unidad

Qué es cada cosa 38

Configuración correcta de la ganancia 38

Conexión de las unidades

Diagrama de conexión 40

Español

Antes de conectar el amplificador 40

Conexión de altavoces 41

Conexiones al utilizar el cable de entrada del

altavoz 41

Conexión del terminal de potencia 42

Conexión de los terminales de salida del

altavoz 43

Instalación

Antes de instalar el amplificador 44

Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 44

Información adicional

Especificaciones 45

35

Es

Sección

01

Antes de comenzar

Acerca de este producto

Este producto es un amplificador mono para los

subgraves. Si ambos canales L (izquierdo) y R

(derecho) están conectados a la entrada RCA de

este producto, la salida se mezcla debido a que

este producto es un amplificador mono.

Si desea deshacerse de este producto, no lo

mezcle con los residuos generales de su

hogar. De conformidad con la legislación vi-

gente, existe un sistema de recogida distinto

para los productos electrónicos que requieren

Antes de conectar/instalar

un procedimiento adecuado de tratamiento,

el amplificador

recuperación y reciclado.

ADVERTENCIA

Las viviendas privadas en los estados miem-

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo

bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-

especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-

volver gratuitamente sus productos

bles por separado. Conecte el cable de la bate-

electrónicos usados en los centros de recolec-

ría directamente al terminal positivo + yel

ción previstos o bien en una tienda minorista

cable de toma a tierra a la carrocería del auto-

(si adquieren un producto similar nuevo).

móvil.

En el caso de los países que no se han men-

! Esta unidad es para vehículos con una batería

cionado en el párrafo anterior, póngase en

de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de

contacto con las autoridades locales a fin de

instalarla en una caravana, un camión o un

conocer el método de eliminación correcto.

autobús, compruebe el voltaje de la batería.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se

! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins-

asegurará de que el producto eliminado se so-

tale esta unidad, siempre conecte primero el

meta a los procesos de tratamiento, recupera-

cable a tierra. Compruebe que el cable de tie-

ción y reciclaje necesarios, evitando de este

rra está conectado adecuadamente a las par-

modo efectos potencialmente negativos en el

tes metálicas de la carrocería del automóvil.

entorno y la salud humana.

El cable a tierra del amplificador de esta uni-

dad debe conectarse al automóvil por separa-

do usando tornillos diferentes. Si el tornillo

para el cable a tierra se afloja o se cae, puede

provocar incendios, humo o averías.

En caso de problemas

! Utilice un fusible con la tensión nominal indi-

En caso de que este producto no funcione co-

cada.

rrectamente, contacte con su distribuidor o

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-

con el Servicio técnico oficial Pioneer más

mentación y los altavoces si se funde el fusi-

próximo a su domicilio.

ble del cable de la batería vendido por

separado o el fusible del amplificador. Deter-

mine y solucione el problema y después reem-

place el fusible por otro de características

idénticas.

36

Es

Sección

Antes de comenzar

01

! El amplicador debe instalarse en una superfi-

cie plana. Instalarlo en una superficie que no

sea plana o con protuberancias puede re-

sultar en un funcionamiento defectuoso.

! Cuando instale el amplificador, no deje que

ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada

entre el amplificador y el automóvil. De lo con-

trario, puede producirse un fallo en su funcio-

namiento.

! No permita que esta unidad entre en contacto

con líquidos, ya que puede producir una des-

carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-

dos puede causar daños en la unidad, humo y

recalentamiento.

Las super ficies del amplificador y cualquier al-

tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar

quemaduras.

! Ante cualquier situación atípica, la fuente de

alimentación del amplificador se desconecta

Español

para evitar averías en el equipo. Si esto ocurre,

DESCONECTE el sistema y compruebe las co-

nexiones de la fuente de alimentación y del al-

tavoz. Si no consigue determinar el problema,

contacte con su distribuidor.

! Desconecte el terminal negativo de la batería

antes de la instalación.

PRECAUCIÓN

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo como para que pueda escuchar

los sonidos que provienen del exterior.

! El uso prolongado del estéreo del vehículo

mientras el motor permanece inactivo o en

marcha al ralentí puede agotar la batería.

! Conecte cualquiera de los dos altavoces de

subgraves al amplificador; 1: un altavoz de

subgraves con una entrada nominal de 250 W

o superior y una impedancia de 4 W, o 2: un al-

tavoz de subgraves con una entrada nominal

de 420 W o superior y una impedancia de 2 W.

Si la entrada nominal e impedancia superan

dichas frecuencias, el altavoz de subgraves

puede incendiarse, generar humo o resultar

dañado.

37

Es

Sección

02

Configuración de la unidad

3 Interruptor del BASS BOOST (control de

Qué es cada cosa

nivel de intensificación de graves)

Parte delantera

Se puede seleccionar el nivel de intensifica-

ción de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB.

4 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-

tado.

! Cuando el altavoz de subgraves esté co-

nectado:

Parte trasera

Seleccione ON. Esta opción elimina las

frecuencias altas y reproduce las bajas.

! Cuando el altavoz de toda la gama esté

conectado:

Seleccionar OFF. OFF genera toda la

gama de frecuencias.

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice

5 Control de la frecuencia de corte del

un destornillador de cabeza plana.

LPF (filtro de paso bajo)

Se puede seleccionar una frecuencia de

1 Indicador de encendido

corte de 40 Hz a 240 Hz.

El indicador de encendido se ilumina para

indicar que está activado (ON).

2 Control de GAIN (ganancia)

Configuración correcta de

Si la salida sigue siendo baja, incluso al

subir el volumen del estéreo del vehículo,

la ganancia

posicione los controles en un nivel más

! Función de protección incluida para evitar

bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir

posibles fallos en la unidad y/o altavoces

el volumen del vehículo, posicione estos

debido a una salida excesiva, al uso inco-

controles en un nivel superior.

rrecto o a una conexión inadecuada.

! Para el uso con un estéreo de vehículo

! Al reproducir sonidos demasiado altos,

provisto de RCA (salida estándar de 500

etc., esta función interrumpe la reproduc-

mV), posiciónese en NORMAL. Para el

ción durante unos segundos como una

uso con un estéreo de vehículo Pioneer

función normal y retoma la reproducción

provisto de RCA, con una salida máxima

cuando se baja el volumen de la unidad

de 4 V o superior, ajuste el nivel para que

principal.

coincida con la salida de estéreo del ve-

hículo.

! Si se oye ruido excesivo cuando se usan

los terminales de entrada de altavoz, gire

el control de ganancia a un nivel supe-

rior.

38

Es

Sección

Configuración de la unidad

02

! Una interrupción en la salida del sonido

Forma de onda de la señal en la

puede indicar un ajuste incorrecto del con-

reproducción con el volumen alto

trol de ganancia. Para garantizar una repro-

utilizando el control de ganancia del

ducción continua cuando el volumen de la

amplificador

unidad es alto, configure el control de ga-

nancia del amplificador en un nivel ade-

cuado para el nivel de salida máxima del

preamplificador (pre-out), de manera que

el volumen permanezca sin cambios y le

permita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustes

de ganancia, el sonido de la unidad aún se

Forma de onda distorsionada con salida alta,

interrumpe cada cierto tiempo. De presen-

si se aumenta la ganancia del amplificador

tarse esta situación, contacte con el Servi-

sólo se modifica ligeramente la potencia.

cio técnico oficial Pioneer más cercano a

su domicilio.

Control de ganancia de esta unidad

Español

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-

nancia NORMAL.

Relación entre ganancia del

amplificador y corriente de salida de la

unidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-

correctamente, sólo incrementará la distor-

sión, con un ligero aumento de la potencia.

39

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

puede conectar al terminal del control de relé

Diagrama de conexión

de la antena del automóvil. Si el estéreo del

vehículo no dispone de un sistema para el

control a distancia del sistema, conecte el ter-

minal macho al terminal de potencia a través

de la llave de encendido.

8 Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio-

nes sobre la conexión del altavoz. Consulte

Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-

tavoz en la página siguiente.

9 Fusible (40 A)

a Fusible (30 A) × 2

b Ojal

c Parte trasera

d Parte delantera

Antes de conectar el

amplificador

ADVERTENCIA

1 Cable de batería rojo especial

! Asegure el cableado con pinzas para cables o

RD-223 (se vende por separado)

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-

Una vez que haya completado el resto de co-

vuelva con cinta adhesiva las partes que estén

nexiones del amplificador, conecte el terminal

en contacto con piezas metálicas.

del cable de la batería del amplificador al ter-

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-

minal positivo (+) de la batería.

mentación para alimentar otros equipos. La

2 Cable de puesta a tierra (negro)

capacidad actual del cable es limitada.

RD-223 (se vende por separado)

Conéctelo a una parte metálica limpia, sin

pintura.

PRECAUCIÓN

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA

! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito

(se venden por separado)

de protección podría fallar.

4 Salida externa

! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-

5 Conexión de cable con conectores de terminal

ces directamente a tierra.

RCA (se venden por separado)

! Nunca empalme los cables negativos de va-

6 Toma de entrada RCA

rios altavoces.

7 Cable de control a distancia del sistema (se

vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable al

terminal del control a distancia del sistema en

el estéreo del vehículo. El terminal hembra se

40

Es