Pioneer GM-6400F – страница 3

Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-6400F

Abschnitt

Anschließen der Geräte

03

2 Bringen Sie Kabelschuhe an den Laut-

sprecherkabelenden an. Die Kabelschuhe

sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Verwenden Sie Zangen oder ähnliches Werk-

zeug, um die Kabelschuhe fest an die Kabel

anzupressen.

Deutsch

1 Kabelschuh

2 Lautsprecherkabel

3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an

die Lautsprecherausgangsklemmen an.

Befestigen Sie die Lautsprecherkabel sicher

mit Hilfe der Klemmenschrauben.

1 Klemmenschrauben

2 Lautsprecherkabel

3 Lautsprecherausgangsklemmen

41

De

Abschnitt

04

Installation

Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über

Vor der Installation des

dem Verstärker im Hinblick auf eine sach-

Verstärkers

gemäße Be- und Entlüftung.

Bedecken Sie den Verstärker nicht mit

WARNUNG

einer Bodenmatte oder einem Teppich.

! Um eine ordnungsgemäße Installation zu ge-

! Verlegen Sie keine Kabel in Bereichen, die

währleisten, verwenden Sie die mitgelieferten

sich erwärmen, wie z. B. in der Nähe von Heiz-

Einzelteile in der angegebenen Weise. Wenn

öffnungen. Hitze kann zu einer Beschädigung

andere als die im Lieferumfang enthaltenen

der Isolierung führen und dadurch einen Kurz-

Teile verwendet werden, könnten interne Be-

schluss über die Karosserie verursachen.

standteile des Verstärkers beschädigt oder ge-

! Der beste Installationsort ist vom jeweiligen

lockert werden, was die Außerbetriebsetzung

Kfz-Modell abhängig. Bringen Sie den Verstär-

des Verstärkers zur Folge haben kann.

ker an einer ausreichend standfesten Stelle

! Nehmen Sie keine Installation an folgenden

an und befestigen Sie ihn ordnungsgemäß.

Stellen vor:

! Nehmen Sie zunächst nur temporäre An-

Stellen, an denen der Fahrer oder die Bei-/

schlüsse vor und prüfen Sie diese, um einen

Mitfahrer bei einem plötzlichen Halt des

ordnungsgemäßen Betrieb des Verstärkers

Fahrzeugs verletzt werden könnten.

und des Systems sicherzustellen.

Stellen, an denen das Gerät den Fahrer be-

! Nach der Installation des Verstärkers ist si-

hindern könnte, z. B. auf dem Boden vor

cherzustellen, dass Ersatzrad, Wagenheber

dem Fahrersitz.

und Werkzeuge problemlos entnommen wer-

! Bringen Sie die Blechschrauben so an, dass

den können.

die Schraubenspitze nicht mit Kabeln in Be-

rührung kommt. Das ist besonders wichtig,

damit ein Durchtrennen von Kabeln aufgrund

der Vibration des Fahrzeugs vermieden wird,

Beispiel für die Installation

denn das könnte einen Brand auslösen.

! Stellen Sie sicher, dass keine Kabel in den

auf einer Bodenmatte oder

Gleitmechanismus der Sitze geraten, um

an der Karosserie

einen Kurzschluss zu vermeiden.

1 Platzieren Sie den Verstärker am ge-

! Beim Bohren zur Installation des Verstärkers

wünschten Installationsort.

ist stets sicherzustellen, dass sich keine Teile

Führen Sie die mitgelieferten Blechschrauben

hinter dem Armaturenbrett befinden. Sorgen

(4 mm × 18 mm) in die Schraubenlöcher ein

Sie für ausreichenden Schutz aller Kabel und

und drücken Sie die Schrauben mit einem

wichtigen Fahrzeugteile (z. B. Benzin-/Brems-

Schraubendreher nach hinten, um die Posi-

leitung, Verkabelung) vor jeglicher Beschädi-

tion der Montagelöcher zu markieren.

gung.

2 Bohren Sie an den Markierungen Lö-

VORSICHT

cher mit einem Durchmesser von 2,5 mm

! Um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung

entweder in den Teppich oder direkt in die

für den Verstärker zu gewährleisten, ist bei der

Karosserie.

Installation auf Folgendes zu achten:

42

De

Abschnitt

Installation

04

3 Bringen Sie den Verstärker mit Hilfe der

mitgelieferten Blechschrauben (4 mm × 18

mm) an.

Deutsch

1 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)

2 Bohren eines Lochs mit einem Durchmes-

ser von 2,5 mm

3 Fußmatte oder Karosserie

43

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Geräts. Verwenden Sie diesen Wert, um den

Technische Daten

Gesamtstromverbrauch mehrerer Leistungs-

Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-

verstärker zu berechnen.

leranz 10,8 V bis 15,1 V)

Erdungssystem ......................... Negativ

Leistungsaufnahme ............... 35 A (bei Dauerleistung, 4

W)

Durchschnittlicher Stromverbrauch

..................................................... 9 A (4 W für 4 Kanäle)

15 A (4 W für 2 Kanäle)

Sicherung ................................... 25 A 2×

Abmessungen (B × H × T)

..................................................... 265 × 62 × 346 mm

Gewicht ........................................ 3,8 kg (Kabel für die Verka-

belung nicht inbegriffen)

Max. Ausgabeleistung .......... 120 W × 4 (4 W)/300W×2

(4 W)

Dauer-Ausgangsleistung ..... 60 W × 4 (bei 14,4 V, 4 W,20

Hz bis 20 kHz, 0,2 % THD)

150 W × 2 (bei 14,4 V, 4 W,

20 Hz bis 20 kHz, 0,8 %

THD)

75 W × 4 (bei 14,4 V, 2 W,20

Hz bis 20 kHz, 0,8 % THD)

Lastimpedanz ............................ 4 W (2 W bis 8 W zulässig)

(Brückenanschluss: 4 W bis

8 W zulässig)

Frequenzgang ........................... 10 Hz bis 50 kHz (+0 dB,

1 dB)

Signal-Rauschabstand ......... 95 dB (IEC-A-Netz)

Verzerrung .................................. 0,03 % (10 W, 1 kHz)

T rennung ..................................... 70 dB (1 kHz)

Tiefpassfilter:

Trennfrequenz ................. 80 Hz

Trennsteilheit ................... 12 dB/Okt

Hochpassfilter:

Trennfrequenz ................. 80 Hz

Trennsteilheit ................... 12 dB/Okt

Verstärkungssteuerung:

Cinch ................................... 200 mV bis 6,5 V

Lautsprecher .................... 0,8 V bis 26 V

Max. Eingangspegel / Impedanz:

Cinch ................................... 6,5 V / 22 kW

Lautsprecher .................... 26 V / 90 kW

Hinweise

! Änderungen der technischen Daten und des

Designs vorbehalten.

! Der durchschnittliche Stromverbrauch ent-

spricht bei Eingabe eines Audiosignals in

etwa dem maximalen Stromverbrauch dieses

44

De

Table des matières

Nous vous remercions davoir acheté cet appareil

Pioneer.

Lisez bien ce manuel avant dutiliser lappareil pour la première fois, afin de garan-

tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible

pour toute consultation ultérieure.

Avant de commencer

Visitez notre site Web 46

En cas danomalie 46

Avant de connecter/dinstaller

lamplificateur 46

Réglage de lappareil

Description de lappareil 48

Réglage correct du gain 49

Connexion des appareils

Schéma de connexion 50

Avant de connecter lamplificateur 50

À propos du mode ponté 51

Français

À propos de la spécification adaptée du haut-

parleurs 51

Connexion des haut-parleurs 52

Connexions lors de lutilisation du jack

dentrée RCA 53

Connexions lors de lutilisation du fil dentrée

des haut-parleurs 54

Connexion de la borne dalimentation 54

Connexion des bornes de sortie des haut-

parleurs 55

Installation

Avant dinstaller lamplificateur 57

Exemple dinstallation sur le tapis de sol ou

le châssis 57

Informations complémentaires

Caractéristiques techniques 59

45

Fr

Section

01

Avant de commencer

En cas danomalie

En cas d anomalie, consultez le distributeur

ou le centre dentretien agréé par Pioneer le

plus proche.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

ordures ménagères. Il existe un système de

Avant de connecter/

collecte séparé pour les appareils électroni-

dinstaller lamplificateur

ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

et recyclés conformément à la législation.

ATTENTION

! Lutilisation dun fil de terre RD-223 et dun fil

Dans les états membres de lUE, en Suisse et

de batterie rouge spécial, disponibles séparé-

en Norvège, les foyers domestiques peuvent

ment, est recommandée. Connectez le fil de la

rapporter leurs produits électroniques usagés

batterie directement sur la borne positive +

gratuitement à des points de collecte spécifiés

de la batterie du véhicule et le fil de terre sur

ou à un revendeur (sous réserve dachat dun

la carrosserie du véhicule.

produit similaire).

! Cet appareil est utilisable sur des véhicules

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

équipés dune batterie 12 V avec mise à la

dessus, veuillez contacter les autorités locales

masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-

pour vous informer de la méthode correcte de

terie avant linstallation dans des véhicules de

mise au rebut.

caravaning, des camions ou des bus.

En agissant ainsi vous assurerez que le pro-

! Utilisez toujours un fusible correspondant aux

duit que vous mettez au rebut est soumis au

caractéristiques spécifiées. Lutilisation dun

processus de traitement, de récupération et

fusible incorrect peut entraîner une sur-

de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

chauffe et de la fumée, des dommages au ni-

fets négatifs potentiels sur lenvironnement et

veau du produit et des blessures, incluant des

la santé publique.

brûlures.

! Vérifiez les connexions de lalimentation et

des haut-parleurs en cas de rupture du fusible

du fil de batterie vendu séparément ou de

lamplificateur. Déterminez la cause et résol-

Visitez notre site Web

vez le problème, puis remplacez le fusible par

Rendez-nous visite sur le site suivant :

un fusible identique.

http://www.pioneer.fr

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

! Enregistrez votre produit. Nous conserve-

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

rons les détails de votre achat dans nos fi-

électrocution. Tout contact avec des liquides

chiers pour vous aider à faire référence à

pourrait aussi provoquer des dommages, de

ces informations pour une déclaration das-

la fumée et une surchauffe de lappareil.

surance en cas de perte ou de vol.

Les surfaces de lamplificateur et des haut-

! Notre site Web fournit les informations les

parleurs connectés peuvent également chauf-

plus récentes sur Pioneer Corporation.

fer et entraîner des brûlures mineures.

46

Fr

Section

Avant de commencer

01

! En cas dévénement anormal, lalimentation

de lamplificateur est coupée de manière à évi-

ter tout dysfonctionnement de léquipement.

Dans ce cas, coupez lalimentation du sys-

tème et vérifiez les connexions de lalimenta-

tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas

en mesure de déterminer la cause, veuillez

contacter votre revendeur.

! Déconnectez toujours la borne négative * de

la batterie préalablement, de manière à éviter

tout risque de choc électrique ou de court-cir-

cuit lors de linstallation.

PRÉCAUTION

! Maintenez toujours le niveau découte à une

valeur telle que vous puissiez entendre les

sons provenant de lextérieur du véhicule.

! Lutilisation prolongée du système stéréo du

Français

véhicule lorsque le moteur est à larrêt ou au

ralenti peut épuiser la batterie.

47

Fr

Section

02

Réglage de lappareil

menté, tournez les commandes vers un ni-

Description de lappareil

veau plus faible. En cas de distorsion lors

Face avant

de laugmentation du volume du système

stéréo du véhicule, tournez les commandes

vers un niveau plus élevé.

! Si vous nutilisez quune seule prise den-

trée, réglez les commandes de gain des

sorties de haut-parleurs A et B sur la

même position.

! Procédez au réglage sur la position

NORMAL pour lutilisation avec un sys-

Face arrière

tème stéréo de véhicule équipé dune

sortie RCA (sortie standard de 500 mV).

Pour lutilisation avec un système stéréo

de véhicule Pioneer équipé dune sortie

RCA, dont la sortie maximale est de 4 V

ou plus, réglez le niveau en fonction de

celui de sortie du système stéréo du véhi-

cule.

4 Commutateur de sélection LPF (filtre

Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour

passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)

régler le commutateur.

Basculez les réglages en fonction du haut-

parleur connecté.

1 Indicateur de mise sous tension

! Lorsque le haut-parleur dextrêmes gra-

Lindicateur de mise sous tension sallume

ves est connecté :

pour indiquer la mise sous tension.

Sélectionnez LPF. Cela supprime les fré-

quences élevées et émet à basse fré-

2 Commutateur BFC (contrôle de la fré-

quence.

quence de battement)

! Lorsque le haut-parleur pleine gamme

Situé sur la face avant de lappareil. Si des

connecté :

battements sont audibles lors de lécoute

Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime

des transmissions MW/LW (PO/GO) via le

les basses fréquences et émet à haute

système stéréo du véhicule, réglez le

fréquence. OFF émet la gamme de fré-

commutateur BFC àlaide dun petit tourne-

quences complète.

vis plat.

5 Commutateur INPUT SELECT (sélection

3 Commande GAIN (gain)

de lentrée)

Le réglage des commandes de gain

Sélectionnez 2CH pour lentrée deux canaux

CHANNEL A (canal A) et CHANNEL B

et 4CH pour lentrée quatre canaux.

(canal B) aide à aligner la sortie stéréo du

véhicule sur lamplificateur Pioneer. Le ré-

glage par défaut est la position NORMAL.

Si la sortie reste faible alors que le volume

du système stéréo du véhicule a été aug-

48

Fr

Section

Réglage de lappareil

02

Relation entre le gain de

Réglage correct du gain

lamplificateur et la puissance de

! Fonction de protection incluse pour éviter

sortie de lappareil central

tout dysfonctionnement de lappareil et/ou

des haut-parleurs lié à une sortie excessive

ou à une utilisation ou une connexion in-

correcte.

! Lors de lémission de sons à haut volume,

etc., cette fonction coupe lémission pen-

dant quelques secondes. Lémission est ce-

pendant rétablie une fois le volume de

lappareil central baissé.

! Une coupure de la sortie son peut indiquer

Si le gain de lamplificateur est augmenté de

un réglage incorrect de la commande de

manière incorrecte, les distorsions augmen-

gain. Afin de garantir une émission sonore

tent sans que la puissance soit beaucoup plus

continue lorsque le volume de lappareil

importante.

central est élevé, réglez la commande de

gain de lamplificateur à un niveau adapté

Forme de signal lors de lémission à

au niveau de sortie maximal de la sortie

volume élevé avec la commande de

Français

préamp de l appareil central de manière à

gain de l amplificateur

ce que le volume ne nécessite aucune mo-

dification et à ce que les sorties excessives

soient contrôlées.

! Le son de lappareil est régulièrement

coupé alors que les réglages du gain et du

volume sont corrects. Dans de tels cas,

veuillez contacter le Centre dentretien

agréé par Pioneer le plus proche.

Forme de signal distordu avec sortie élevée, si

vous augmentez le gain de lamplificateur, la

Commande de gain de lappareil

puissance nest que légèrement modifiée.

Lillustration ci-dessus représente le réglage

de gain NORMAL.

49

Fr

Section

03

Connexion des appareils

8 Jack dentrée RCA B

Schéma de connexion

9 Amplificateur avec jacks dentrée RCA (vendu

séparément)

a Bornes de sortie des haut-parleurs

Veuillez vous reporter à la section suivante

pour les instructions de connexion des haut-

parleurs. Reportez-vous à la page 54, Conne-

xions lors de lutilisation du fil dentrée des

haut-parleurs.

b Fusible (25 A) × 2

c Fil de la télécommande du système (vendu sé-

parément)

Connectez la borne mâle du fil à la borne de

la télécommande du système stéréo du véhi-

cule (SYSTEM REMOTE CONTROL). La borne

femelle peut être connectée à la prise de

commande du relais de lantenne motorisée.

Si le système stéréo du véhicule ne dispose

pas dune borne de télécommande, connectez

la borne mâle à la borne dalimentation via le

contact dallumage.

d Fusible (30 A) × 2

e Rondelle

f Face arrière

g Face avant

1 Fil de batterie rouge spécial

RD-223 (vendu séparément)

Remarque

Une fois toutes les autres connexions de lam-

Le commutateur INPUT SELECT (sélection de

plificateur effectuées, connectez la borne du

lentrée) doit être réglé. Pour plus de détails, re-

fil de batterie de lamplificateur à la borne po-

portez-vous à la page 48, Réglage de lappareil.

sitive (+) de la batterie.

2 Fil de terre (noir)

RD-223 (vendu séparément)

À connecter au châssis ou à la carrosserie en

Avant de connecter

métal.

3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-

lamplificateur

tie RCA (vendu séparément)

4 Sortie externe

ATTENTION

Si une seule prise dentrée est utilisée, ne

! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

connectez rien au jack dentrée RCA B.

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-

roulez les sections en contact avec des pièces

rément)

en métal dans du ruban adhésif.

6 Jack de sortie RCA

7 Jack dentrée RCA A

50

Fr

Section

Connexion des appareils

03

! Ne découpez jamais lisolation de lalimenta-

connexion incorrecte de lamplificateur peut en-

tion pour alimenter dautres équipements. La

traîner des anomalies de fonctionnement ou des

capacité en courant du fil est limitée.

blessures liées aux brûlures occasionnées par la

surchauffe.

Pour le mode ponté dun amplificateur deux ca-

PRÉCAUTION

naux, avec une charge de 4 W, câblez deux haut-

! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de

parleurs de 8 W en parallèle, + gauche et * droit

quoi le circuit de protection risque de fonc-

(schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W.

tionner de manière incorrecte.

Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter

! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe-

le schéma de connexion des sorties de haut-par-

ment à la terre et ne regroupez jamais les fils

leurs pour le pontage indiqué à larrière : deux

de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-par-

haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge

leurs.

de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal.

! Si le fil de la télécommande du système de

Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser-

lamplificateur est connecté à la borne dali-

vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé

mentation via le contact dallumage (12 V

local.

c.c.), lamplificateur reste sous tension que le

système stéréo du véhicule soit allumé ou

non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le

Français

moteur est à larrêt ou au ralenti.

À propos de la spécification

! Installez et positionnez le fil de batterie vendu

séparément aussi loin que possible des fils de

adaptée du haut-parleurs

haut-parleurs.

Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes

Installez et positionnez le fil de batterie vendu

aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-

séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-

senteront un risque dincendie, de fumée ou

leurs et lamplificateur aussi loin que possible

de dommages. Limpédance des haut-parleurs

de lantenne, du câble dantenne et du

est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les

syntoniseur.

connexions pontées deux canaux et autres.

Haut-parleur dextrêmes graves

Canal du haut-par-

À propos du mode ponté

Alimentation

leur

Entrée nominale :

Sortie quatre canaux

70 W min.

Entrée nominale :

Sortie deux canaux

200 W min.

Sortie A du haut-par-

Entrée nominale :

leur trois canaux

70 W min.

Sortie B du haut-par-

Entrée nominale :

leur trois canaux

200 W min.

Limpédance des haut-parleurs est de 4 W maxi-

mum, veuillez vérifier soigneusement. Une

51

Fr

Section

03

Connexion des appareils

Haut-parleur autre que le haut-parleur

4 Sortie B du haut-parleur

dextrêmes graves

Sortie trois canaux

Canal du haut-par-

Alimentation

leur

Entrée max. :

Sortie quatre canaux

120 W min.

Entrée max. :

Sortie deux canaux

300 W min.

Sortie A du haut-par-

Entrée max. :

leur trois canaux

120 W min.

Sortie B du haut-par-

Entrée max. :

leur trois canaux

300 W min.

Connexion des haut-parleurs

Le mode de sortie des haut-parleurs peut être

1 Droite

quatre, trois (stéréo + mono) ou deux (stéréo,

2 Gauche

mono) canaux. Connectez les fils des haut-par-

3 Sortie A du haut-parleur

leurs en fonction du mode et des illustrations

4 Sortie B du haut-parleur (mono)

ci-dessous.

Sortie deux canaux (stéréo)

Sortie quatre canaux

1 Haut-parleur (droit)

1 Droite

2 Haut-parleur (gauche)

2 Gauche

3 Sortie A du haut-parleur

52

Fr

Section

Connexion des appareils

03

Sortie deux canaux (mono)

1 Jack dentrée RCA A

2 Jack dentrée RCA B

3 Fils de connexion avec prises RCA (vendus sé-

parément)

4 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie

RCA)

1 Haut-parleur (mono)

Si une seule prise dentrée est utilisée

Français

(lorsque le système stéréo du véhicule ne dis-

pose que dune seule sortie (sortie RCA), par

exemple), connectez la prise sur le jack den-

Connexions lors de

trée RCA A (plutôt que sur le jack dentrée

lutilisation du jack

RCA B).

dentrée RCA

Sortie deux canaux (stéréo)/(mono)

Connectez le jack de sortie RCA du système

! Faites glisser le commutateur

stéréo du véhicule et le jack dentrée RCA de

INPUT SELECT (sélection de lentrée) en

lamplificateur.

position 2CH.

Sortie quatre/trois canaux

! Faites glisser le commutateur

INPUT SELECT (sélection de lentrée) en

position 4CH.

1 Jack dentrée RCA A

53

Fr

Section

03

Connexion des appareils

Pour la sortie deux canaux, connectez les pri-

Connexion de la borne

ses RCA au jack dentrée RCA A.

dalimentation

2 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-

rément)

! Lutilisation dun fil de terre RD-223 et dun

3 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie

fil de batterie rouge spécial, disponibles sé-

RCA)

parément, est recommandée. Connectez le

fil de la batterie directement sur la borne

positive (+) de la batterie du véhicule et le

fil de terre sur la carrosserie du véhicule.

Connexions lors de

lutilisation du fil dentrée

ATTENTION

Si le fil de la batterie nest pas fermement fixé à la

des haut-parleurs

borne à laide des vis de la borne, des risques de

Connectez les fils de sortie des haut-parleurs

surchauffe, danomalie de fonctionnement et de

du système stéréo du véhicule à lamplifica-

blessures, brûlures mineures incluses, existent.

teur à l aide du fil dentrée des haut-parleurs

fourni.

1 Positionnez le fil de la batterie du

! Ne connectez pas simultanément lentrée

compartiment du moteur jusquàl intérieur

RCA et lentrée des haut-parleurs.

du véhicule.

Une fois toutes les autres connexions de lam-

plificateur effectuées, connectez la borne du

fil de batterie de lamplificateur à la borne po-

sitive (+) de la batterie.

1 Système stéréo du véhicule

2 Sortie des haut-parleurs

3 Blanc : Canal A, + gauche

4 Blanc/noir : Canal A, * gauche

1 Borne positive (+)

5 Gris/noir : Canal A, * droite

2 Compartiment du moteur

6 Gris : Canal A, + droite

3 Intérieur du véhicule

7 Violet : Canal B, + droite

4 Fusible (30 A) × 2

8 Violet/noir: Canal B, * droite

5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint

9 Vert/noir: Canal B, * gauche

torique dans la carrosserie du véhicule.

a Vert : Canal B, + gauche

6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosse-

b Connecteur dentrée des haut-parleurs

rie du véhicule.

Vers la borne dentrée des haut-parleurs de

lappareil.

54

Fr

Section

Connexion des appareils

03

2 Torsadez le fil de la batterie, le fil de

2 Borne de terre

terre et le fil de la télécommande du sys-

3 Borne dalimentation

tème.

4 Vis de la borne

5 Fil de la batterie

Torsadez

6 Fil de terre

7 Fil de la télécommande du système

3 Fixez les cosses aux extrémités des fils.

Connexion des bornes de

Cosses non fournies.

Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses

sortie des haut-parleurs

sur les fils.

1 Mettez lextrémité des fils des haut-

parleurs à nu à laide dune pince coupante

ou dun cutter sur environ 10 mm et torsa-

dez.

Torsadez

Français

1 Cosse

2 Fil de la batterie

3 Fil de terre

4 Connectez les fils à la borne.

2 Fixez les cosses aux extrémités des fils

Fixez fermement les fils à laide des vis de la

des haut-parleurs. Cosses non fournies.

borne.

Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses

sur les fils.

1 Cosse

2 Fil du haut-parleur

3 Connectez les fils des haut-parleurs aux

bornes de sortie des haut-parleurs.

Fixez fermement les fils des haut-parleurs à

laide des vis de la borne.

1 Borne de la télécommande du système

55

Fr

Section

03

Connexion des appareils

1 Vis de la borne

2 Fils des haut-parleurs

3 Bornes de sortie des haut-parleurs

56

Fr

Section

Installation

04

! Ne positionnez pas les fils dans des zones

Avant dinstaller

chaudes, à proximité de la sortie du chauf-

lamplificateur

fage, par exemple. La chaleur peut endomma-

ger lisolation, ce qui entraînerait un court-

ATTENTION

circuit au niveau de la carrosserie du véhi-

! Afin de garantir une installation correcte, utili-

cule.

sez les pièces fournies de la manière indi-

! Lemplacement dinstallation optimal varie en

quée. Si vous utilisez des pièces autres que

fonction du modèle de véhicule. Fixez lampli-

celles fournies, celles-ci risquent dendomma-

ficateur à un emplacement suffisamment ri-

ger des pièces internes de lamplificateur ou

gide.

peuvent se desserrer, ce qui entraînerait larrêt

! Commencez par effectuer des connexions

de lamplificateur.

temporaires, puis vérifiez que lamplificateur

! Ne procédez pas à linstallation dans :

et le système fonctionnent correctement.

Des lieux lappareil peut blesser le

! Une fois lamplificateur installé, vérifiez que la

conducteur ou les passagers en cas darrêt

roue de secours, le cric et les outils peuvent

soudain du véhicule.

facilement être retirés.

Des lieux lappareil peut gêner le

conducteur, tels que sur le sol devant le

siège du conducteur.

Français

! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-

Exemple dinstallation sur

nière que la pointe des vis nentre en contact

avec aucun fil. Cela est important pour éviter

le tapis de sol ou le châssis

toute coupure des fils par les vibrations du vé-

1 Placez lamplificateur à lemplacement

hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.

dinstallation souhaité.

! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés

Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4

dans le mécanisme coulissant des sièges, ce

mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap-

qui pourrait entraîner un court-circuit.

puyez sur les vis à laide dun tournevis de ma-

! Lorsque vous percez pour installer lamplifica-

nière à ce quune empreinte de

teur, vérifiez toujours quil ny a aucune pièce

lemplacement des trous dinstallation soit

derrière le panneau et que tous les câbles et

créée.

équipements importants (conduites de carbu-

rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-

2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre

tégés des dommages.

au niveau des empreintes, sur le sol ou di-

rectement sur le châssis.

PRÉCAUTION

! Afin de garantir une dissipation de la chaleur

correcte au niveau de lamplificateur, vérifiez

les points suivants lors de linstallation :

Laissez suffisamment de place au-dessus

de lamplificateur pour permettre une ven-

tilation correcte.

Ne couvrez pas lamplificateur avec un

tapis de sol ou de la moquette.

57

Fr

Section

04

Installation

3 Installez lamplificateur à l aide des vis

autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).

1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)

2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.

3 Tapis de sol ou châssis

58

Fr

Annexe

Informations

complémentaires

Caractéristiques techniques

Remarques

Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

! Les caractéristiques et la présentation peu-

acceptable)

vent être modifiées sans avis préalable à fin

Mise à la masse ....................... Pôle négatif

damélioration.

Consommation électrique

! Le courant extrait moyen correspond quasi-

..................................................... 35 A (4 W en alimentation

en continu)

ment au courant maximal extrait par cet appa-

Courant extrait en moyenne

reil lors de lentrée dun signal audio. Utilisez

..................................................... 9 A (4 W pour quatre ca-

cette valeur lors du calcul du courant total ex-

naux)

trait par plusieurs amplificateurs.

15 A (4 W pour deux ca-

naux)

Fusible .......................................... 25 A × 2

Dimensions (L × H × P) ...... 265 mm × 62 mm × 346

mm

Poids .............................................. 3,8 kg (fils de câblage non

inclus)

Puissance de sortie maximale

..................................................... 120 W × 4 (4 W)/300W×2

(4 W)

Puissance de sortie continue

Français

..................................................... 60 W × 4 (à 14,4 V, 4 W,20

Hz à 20 kHz 0,2 % THD)

150 W × 2 14,4 V, 4 W,20

Hz à 20 kHz 0,8 % THD)

75 W × 4 14,4 V, 2 W,20

Hz à 20 kHz 0,8 % THD)

Impédance de charge ........... 4 W (2 W à8W acceptable)

(Connexion pontée : 4 W à8

W acceptable)

Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 50 Hz (+0 dB, 1

dB)

Rapport signal/bruit ............... 95 dB (réseau IEC-A)

Distorsion .................................... 0,03 % (10 W, 1 kHz)

Séparation .................................. 70 dB (1 kHz)

Filtre passe-bas :

Fréquence de coupure

........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... 12 dB/octave

Filtre passe-haut:

Fréquence de coupure

........................................... 80 Hz

Pente de coupure .......... 12 dB/octave

Commande de gain :

RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V

Haut-parleur ..................... 0,8 V à 26 V

Niveau dentrée maximal/impédance :

RCA ...................................... 6,5 V/22 kW

Haut-parleur ..................... 26 V/90 kW

59

Fr

Sommario

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima

volta, per assicurarne il corretto utilizzo. Dopo aver terminato la lettura, conservare

questo manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura.

Prima di iniziare

Visita il nostro sito Web 61

In caso di problemi 61

Prima di collegare/installare

lamplificatore 61

Impostazione dellunità

Nomenclatura 63

Impostazione corretta del guadagno 64

Collegamento delle unità

Schema di collegamento 65

Prima di collegare lamplificatore 65

Informazioni sulla modalità di collegamento

a ponte 66

Informazioni sulle specifiche compatibili

degli altoparlanti 66

Collegamento degli altoparlanti 67

Collegamenti utilizzando un connettore di

ingresso RCA 68

Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso

altoparlanti 69

Collegamento del terminale di

alimentazione 69

Collegamento dei terminali di uscita

altoparlanti 70

Installazione

Prima di installare lamplificatore 72

Esempio di installazione sul pianale o

sullautotelaio 72

Informazioni supplementari

Dati tecnici 74

60

It