Pioneer P1DAB-K: Funzioni base

Funzioni base: Pioneer P1DAB-K

background image

4

It

Quando si installa questa unità, assicurarsi 

di posizionarla su una superficie stabile e 

livellata.

Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti 

luoghi:

sopra un televisore (possibile distorsione 

dello schermo)

vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad 

un dispositivo che genera campi magnetici). 

Tali tipi di installazione potrebbero interferire 

con l’audio.

in luoghi esposti alla luce solare diretta

in luoghi umidi o bagnati

in luoghi estremamente caldi o freddi

in luoghi esposti a vibrazioni o altri 

movimenti

in luoghi molto polverosi o esposti a fumi 

caldi o olio (come in cucina)

Accensione e messa in standby dell’unità

Premere 

u

SYSTEM

 (

1

) per accendere il ricevitore stereo e il lettore CD.

Premere 

u

RECEIVER

 (

1

) per accendere solo il ricevitore stereo.

Premere 

u

CD

 (

1

) per accendere solo il lettore CD.

Impostazione dell’orologio 

1.  Premere 

CONTROL RCV

 (

a

).

2.  Premere 

CLOCK

 (

4

) e quindi premere 

ENTER

 (

6

). 

3.  Usare 

k/l

 ed 

ENTER

 (

6

) per regolare il giorno della settimana e l’ora.

Regolazione della luminosità del display

1.  Premere 

CONTROL RCV

 (per il ricevitore stereo) (

a

) o 

CONTROL CD

 (per il lettore CD) (

a

).

2.  Premere 

DIMMER

 (

d

) per regolare la luminosità del display in quattro incrementi. 

Regolazione dell’audio e del volume

Premere 

DIRECT 

(

b

) per ascoltare il segnale emesso dalla sorgente audio senza modificare la 

qualità dell’audio originale.

Premere 

TREBLE

+/– 

(

c

) o 

BASS +/– 

(

c

) per regolare la qualità dell’audio.

Premere 

VOLUME +/–

 (

e

)

per regolare il volume. 

Premere 

MUTE

 (

b

) per silenziare l’audio.

Ascolto di CD audio

1.  Premere 

CD/USB

 (

2

).

2.  Premere 

CD

USB

 (

2

) per selezionare la funzione CD per il lettore CD.

3.  Premere 

OPEN/CLOSE

 (

9

) per aprire il cassetto del disco e inserire un disco.

4.  Premere 

d

 (

7

) per avviare la riproduzione. Usare i tasti numerici (

8

) o 

o/p

 (

7

) per selezionare un brano.

5.  Premere 

REPEAT

 (

f

) o 

SHUFFLE

 (

g

) per impostare la modalità di riproduzione.

Riproduzione da iPod/iPhone/iPad mini/dispositivi USB

1.  Premere 

CD/USB

 (

2

).

2.  Premere 

CD

USB

 (

2

) per selezionare la funzione iPod/USB per il lettore CD e collegare l’iPod/

iPhone/iPad mini o il dispositivo USB al terminale iPod/iPhone/iPad mini/USB.

3.  Premere 

d

 (

7

) per avviare la riproduzione.

Ascolto della radio

1.  Premere 

TUNER

 (

3

).

2.  Premere 

CONTROL RCV

 (

a

), quindi premere 

BAND

 (

3

) per selezionare la banda (FM MONO o FM STEREO).

3.  Usare 

TUNE

i/j

 (

6

) per sintonizzarsi. 

Ascolto del sintonizzatore DAB (solo modello XP-01DAB)

1.  Premere 

TUNER

 (

3

).

2.  Premere 

CONTROL RCV

 (

a

), quindi premere 

BAND

 (

3

) per selezionare DAB.

3.  Premere 

TUNE

i/j

 (

6

) per selezionare un servizio DAB, quindi premere 

ENTER

 (

6

).

Se si ascolta il sintonizzatore DAB per la prima volta, invece di eseguire l’operazione indicata nel 

passaggio 3, premere 

AUTO TUNE

 (

5

).

14 10 12 11 15 16 13 9 1 5 6 7 3 2 4 8

Le batterie incluse nell’unità sono intese per 

controllare le operazioni iniziali; non assicurano 

una durata prolungata. Si consiglia di usare 

batterie alcaline, dalla durata più lunga.

 ATTENZIONE

L’utilizzo errato delle batterie può 

provocare pericoli come perdite o scoppi. 

Osservare sempre le seguenti precauzioni:

Non utilizzare mai batterie nuove e usate 

contemporaneamente.

Inserire le polarità positiva e negativa 

delle batterie in conformità con le 

marcature nel vano batterie.

Batterie con la stessa forma potrebbero 

avere tensione diversa. Non usare diversi 

tipi di batterie contemporaneamente.

Quando si inseriscono le batterie, 

assicurarsi di non danneggiare le molle 

sui terminali (–). Altrimenti, le batterie 

potrebbero perdere fluidi o surriscaldarsi.

Quando si smaltiscono le batterie 

esaurite, è necessario attenersi alle leggi 

statali o alla normativa ambientale delle 

istituzioni preposte in vigore.

 AVVERTENZA

Non usare né conservare le batterie alla luce 

solare diretta o in luoghi eccessivamente caldi, 

come all’interno di un’automobile o in prossimità 

di un calorifero. Altrimenti, le batterie potrebbero 

perdere fluidi, surriscaldarsi, esplodere o 

prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni 

delle batterie potrebbero risultare ridotte.

Installazione dell’unità

Installazione delle batterie

 Funzioni base

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   4

2012/12/21   13:32:50

background image

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Español

5

It

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. 

Tutti i diritti riservati.

background image

2

Nl

Nederlands

Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM staat. De Handleiding kan ook worden gedownload vanaf de Pioneer website 

(http://www.pioneer.eu). Zie hieronder voor verdere informatie over het gebruik van de CD-ROM.

Gebruiksomgeving

 — Deze CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 en Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 of later) is 

vereist om bepaalde documenten op deze CD-ROM te kunnen lezen. 

Voorzorgen voor het gebruik

 — Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een PC. Deze schijf kan niet worden 

gebruikt met een DVD-speler of  CD-speler voor muziek. Als er wordt geprobeerd deze CD-ROM af te spelen met een DVD-speler of muziek CD-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd 

raken of kan uw gehoor zelfs beschadigd raken vanwege het hoge volume. 

Licentie

 — U dient akkoord te gaan met de “Voorwaarden voor gebruik” hieronder voor u deze CD-ROM gaat 

gebruiken. Gebruik de CD-ROM niet als u niet akkoord wilt gaan met de voorwaarden voor gebruik ervan. 

Voorwaarden voor gebruik

 — De auteursrechten op de gegevens op deze 

CD-ROM behoren toe aan PIONEER CORPORATION. Overdracht, duplicatie, uitzending, openbare overdracht, vertaling, verkoop, uitleen of andere dergelijke handelingen die verder gaan 

dan wat gemeenlijk kan worden verstaan onder “persoonlijk gebruik” of “citeren” zoals gedefinieerd in de op het auteursrecht betrekking hebbende regelgeving zonder toestemming kan 

onderwerp vormen van gerechtelijke actie. Toestemming tot gebruik van deze CD-ROM wordt onder licentie verleend door PIONEER CORPORATION. 

Algemene verklaring van afstand

— PIONEER CORPORATION geeft geen garantie betreffende de werking van deze CD-ROM op persoonlijke computers met één van de genoemde besturingssystemen. Daarbij aanvaardt 

PIONEER CORPORATION geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van gebruik van deze CD-ROM en is niet verantwoordelijk voor enige compensatie. De namen van bedrijven, 

producten en andere dingen die hierin beschreven worden zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.

* Wanneer u Mac OS gebruikt: 

Plaats deze CD-ROM in een CD-station en dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM om de applicatie op te starten.

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een 

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp 

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten 

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op 

andere wijze blootstellen aan waterdruppels, 

opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals 

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van 

gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH 

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats 

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge 

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige 

verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er 

niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan 

het netsnoer met natte handen aangezien dit 

kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan 

hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het 

netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een 

knoop in en en verbind het evenmin met andere 

snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat 

er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een 

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische 

schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. 

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient 

u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER 

onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te 

kopen.

S002*_A1_Nl

LET OP

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 

laserproduct onder de veiligheidsnormen voor 

laserproducten, IEC 60825-1:2007.

KLASSE 1 LASERPRODUCT

D58-5-2-2a_A1_Nl

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk 

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden 

of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld 

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke 

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als 

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties 

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat 

nog in de garantieperiode is.

K041_A1_Nl

K058a_A1_Nl

Pb

Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en 

batterijen

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan 

dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone 

huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste 

behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten 

en batterijen.

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of 

batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt 

gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar 

maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen 

met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact 

opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering 

van het product.

Symbolen

voor batterijen

Symbool voor

toestellen

LET OP

De 

/I STANDBY/ON

 schakelaar van dit apparaat 

koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. 

Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat 

nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet 

u de stekker uit het stopcontact halen om het 

apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. 

Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een 

noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan 

worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de 

stekker uit het stopcontact halen wanneer u het 

apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. 

wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

WAARSCHUWING

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE 

VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET 

VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN 

ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER 

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR 

GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_B1_Nl

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE 

DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er 

voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een 

goede doorstroming van lucht te waarborgen 

(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de 

zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het 

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een 

betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen 

en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te 

voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen 

nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden 

door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of 

door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een 

bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_Nl

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

WAARSCHUWING

Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van 

kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts 

indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.

D41-6-4_A1_Nl

Condensatie

Als de speler direct van een koude omgeving in een 

warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), 

of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel 

wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het 

inwendige van het apparaat condenseren (als 

druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie 

zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt 

afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk 

van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, 

totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle 

condens is

verdampt, zal de speler weer normaal werken.

Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler 

in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. 

In dat geval kunt u de speler beter ergens anders 

zetten.

S005_A1_Nl

De luidsprekers mogen niet boven het hoofd aan het 

plafond of aan de wand worden bevestigd. Het rooster 

is afneembaar en kan daarom van de speaker afvallen 

en schade of letsel veroorzaken ingeval van installatie 

boven het hoofd.

iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc., 

gedeponeerd in de V.S. en andere landen.

SGK004_A1_Nl

Bevestig de luidspreker niet aan de muur of het 

plafond, want dan kan de luidspreker letsel 

veroorzaken als deze zou vallen.

SGK007_A1_Nl

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   2

2012/12/21   13:32:50