Pioneer P1DAB-K: Utilisation de base

Utilisation de base: Pioneer P1DAB-K

background image

4

Fr

Lors de l’installation de l’appareil, assurez-

vous que ce dernier est posé sur une surface 

plane et stable.

Ne l’installez pas aux endroits suivants :

sur un téléviseur couleur (les images à 

l’écran pourraient être déformées)

à proximité d’une platine à cassettes 

(ou d’un appareil qui produit un champ 

magnétique). Le son pourrait s’en trouver 

affecté.

à la lumière directe du soleil

à l’humidité

à des températures extrêmes

en présence de vibrations ou autres 

mouvements

dans les endroits exposés à la poussière, 

aux fumées chaudes ou à la graisse 

(cuisine, par exemple)

Commutation entre le mode de veille et la mise sous tension

Appuyez sur 

u

SYSTEM

 (

1

) pour mettre le récepteur stéréo et le lecteur CD sous tension.

Appuyez sur 

u

RECEIVER

 (

1

) pour mettre uniquement le récepteur stéréo sous tension.

Appuyez sur 

u

CD

 (

1

) pour mettre uniquement le lecteur CD sous tension.

Réglage de l’horloge 

1.  Appuyez sur 

CONTROL RCV

 (

a

).

2.  Appuyez sur 

CLOCK

 (

4

) puis sur 

ENTER

 (

6

). 

3.  Utilisez les touches 

k/l

 et la touche 

ENTER

 (

6

) pour régler le jour de la semaine et l’heure.

Réglage de la luminosité de l’affichage

1.  Appuyez sur 

CONTROL RCV

 (pour le récepteur stéréo) (

a

) ou sur 

CONTROL CD

 (pour le lecteur CD) (

a

).

2.  Appuyez sur 

DIMMER

 (

d

) pour ajuster la luminosité de l’affichage parmi les quatre réglages possibles. 

Contrôle du son et réglage du volume

Appuyez sur 

DIRECT 

(

b

) pour écouter la source avec la qualité du son d’origine.

Appuyez sur 

TREBLE

+/– 

(

c

) ou 

BASS +/– 

(

c

) pour régler la qualité du son.

Appuyez sur 

VOLUME +/–

 (

e

)

pour ajuster le volume d’écoute. 

Appuyez sur 

MUTE

 (

e

) pour couper le son.

Lecture d’un CD audio

1.  Appuyez sur 

CD/USB

 (

2

).

2.  Appuyez sur 

CD

USB

 (

2

) pour sélectionner la fonction CD du lecteur CD.

3.  Appuyez sur 

OPEN/CLOSE

 (

9

) pour ouvrir le tiroir à disque et insérez un disque.

4.  Appuyez sur 

d

 (

7

) pour lancer la lecture. Utilisez les touches numériques (

8

) ou les touches 

o/p

(

7

) pour sélectionner une piste.

5.  Appuyez 

REPEAT

 (

f

) ou 

SHUFFLE

 (

g

) pour choisir le mode de lecture.

Lecture d’un iPod/iPhone/iPad mini/périphérique USB

1.  Appuyez sur 

CD/USB

 (

2

).

2.  Appuyez sur 

CD

USB

 (

2

) pour sélectionner la fonction iPod/USB du lecteur CD, puis connectez votre 

iPod/iPhone/iPad mini/périphérique USB à la prise iPod/iPhone/iPad mini/USB.

3.  Appuyez sur 

d

 (

7

) pour lancer la lecture.

Écoute de la radio

1.  Appuyez sur 

TUNER

 (

3

).

2.  Appuyez sur 

CONTROL RCV

 (

a

), puis appuyez sur 

BAND

 (

3

) pour sélectionner une bande (FM MONO ou FM STEREO).

3.  Utilisez les touches 

TUNE 

i/j

 (

6

) pour rechercher la station voulue. 

Écoute de la radio DAB (XP-01DAB uniquement)

1.  Appuyez sur 

TUNER

 (

3

).

2.  Appuyez sur 

CONTROL RCV

 (

a

), puis appuyez sur 

BAND

 (

3

) pour sélectionner DAB.

3.  Appuyez sur 

TUNE

i/j

 (

6

) pour sélectionner un service DAB et appuyez sur 

ENTER

 (

6

).

Lorsque vous écoutez la radio DAB pour la première fois, appuyez sur 

AUTO TUNE

 (

5

) au lieu l’opération de l’étape 3.

14 10 12 11 15 16 13 9 1 5 6 7 3 2 4 8

Les piles fournies avec cet appareil permettent 

d’effectuer les premières opérations ; il est 

possible qu’elles ne durent pas très longtemps. 

Nous recommandons l’usage de piles 

alcalines, dont la durée de vie est supérieure.

 ATTENTION

Une mauvaise utilisation des piles peut 

provoquer des accidents tels que des fuites 

ou des explosions. Veuillez observer les 

recommandations suivantes :

N’utilisez jamais des piles neuves et usagées 

dans le même appareil.

Insérez les piles en respectant les indications 

de polarité situées à l’intérieur du boîtier.

Des piles de même forme peuvent avoir des 

voltages différents. N’utilisez jamais des piles 

de voltage différent dans le même appareil.

Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas 

endommager les ressorts situés en face des 

bornes (–) des piles. Les piles risqueraient 

de fuir ou de surchauffer.

Lorsque vous jetez des piles usagées, 

veuillez vous conformer aux normes et/

ou aux règlements gouvernementaux et 

environnementaux en vigueur dans votre 

pays ou région.

 AVERTISSEMENT

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe 

du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, 

comme à l’intérieur d’une voiture ou à proximité d’un 

appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de 

surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de 

vie ou leur performance pourrait également être réduite.

Installation de l’appareil

Chargement des piles

 Utilisation de base

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   4

2012/12/21   13:32:44

background image

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Español

5

Fr

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. 

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

background image

2

Es

Español

Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar 

del sitio Web de Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.

Entorno de funcionamiento

 — Este CD-ROM puede utilizarse con Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 y Apple Mac OS X 10.4. Se requiere Adobe Reader (Versión 4.0 

ó posterior) para leer este CD-ROM. 

Precauciones para el Uso

 — Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de 

música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto. 

Licencia

 — Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso. 

Términos de Uso

 — Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación 

pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de 

Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION. 

Renuncia de Responsabilidad

 — PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas operativos aplicables. 

Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los 

nombres de compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac:

 Coloque este CD-ROM en la unidad de CD y, a continuación, haga doble clic en el icono de CD-ROM para iniciar la aplicación.

Este producto es para tareas domésticas generales. 

Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas 

domésticas (tales como el uso a largo plazo para 

motivos de negocios en un restaurante o el uso en un 

coche o un barco) y que necesita una reparación 

hará que cobrarla incluso durante el período de 

garantía.

K041_A1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo 

de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún 

recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o 

un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, 

salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con 

fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del 

aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa 

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en 

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del 

sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA 

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE 

ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No 

extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el 

cable de alimentación cuando sus manos estén 

mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o 

descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún 

mueble, etc., sobre el cable de alimentación. 

Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a 

otros cables. Los cables de alimentación deberán ser 

dispuestos de tal forma que la probabilidad de que 

sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación 

dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. 

Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el 

reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado 

PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_A1_Es

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar 

espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin 

de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm 

encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven 

para su ventilación para poder asegurar un 

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo 

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de 

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni 

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, 

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el 

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

PRECAUCIÓN

Este aparato es un producto de láser de clase 1 

clasificado como tal en Seguridad de productos de 

láser, IEC 60825-1:2007.

PRODUCTO LASER CLASE 1

D58-5-2-2a_A1_Es

K058a_A1_Es

Pb

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de 

su vida y de las pilas y baterías usadas.

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los 

acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las 

pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las 

pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su 

legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar 

los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- 

ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y 

baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios 

o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el 

distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Símbolo para

pilas y baterías

Símbolo para 

equipos

ATENCIÓN

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO 

NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO 

UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

D3-4-2-1-1_B1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación 

/I STANDBY/ON

de este aparato no corta por completo toda la 

alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto 

que el cable de alimentación hace las funciones de 

dispositivo de desconexión de la corriente para el 

aparato, para desconectar toda la alimentación del 

aparato deberá desenchufar el cable de la toma de 

corriente de CA.  Por lo tanto, asegúrese de instalar 

el aparato de modo que el cable de alimentación 

pueda desenchufarse con facilidad de la toma de 

corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar 

correr el peligro de incendio, el cable de 

alimentación también deberá desenchufarse de la 

toma de corriente de CA cuando no se tenga la 

intención de utilizarlo durante mucho tiempo 

seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que 

podrían caerse y ocasionar lesiones.

SGK007_A1_Es

No instale los altavoces en el techo o en los muros por 

encima de la altura de la cabeza. La rejilla ha sido 

diseñada para que se pueda desmontar; por 

consiguiente, si se coloca a una altura elevada, existe el 

peligro de que se caiga y provoque daños o lesiones 

personales.

iPhone e iPod son marcas comerciales de Apple Inc., 

registradas en los EE.UU. y en otros países.

SGK004_A1_Es

Condensación

Si el reproductor se traslada repentinamente de un 

lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por 

ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde 

está instalado el reproductor sube repentinamente 

debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato 

(en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán 

formarse gotas de agua (condensación). Cuando haya 

condensación, el reproductor no funcionará bien y la 

reproducción no será posible. Deje sin funcionar el 

reproductor a la temperatura ambiental durante 1 ó 2 

horas con la alimentación conectada (el tiempo 

depende de la cantidad de condensación). Las gotas de 

agua se disiparán y será posible reproducir.

La condensación se puede producir también en el 

verano si el reproductor se expone a la salida de aire 

frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade 

el reproductor a un lugar diferente.

S005_A1_Es

ADVERTENCIA

Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los 

niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de 

inmediato en contacto con un médico.

D41-6-4_A1_Es

XC_P01_P01DAB_QSG.indb   2

2012/12/21   13:32:45