Pioneer SVM-1000: CONEXIONES

CONEXIONES: Pioneer SVM-1000

06_SVM-1000_SP.book 10 ペー 00年1月1日 曜日 午前時3

CONEXIONES

CONEXIONES

Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de

alimentación del tomacorriente.

CONEXIONES DE LAS ENTRADAS

4 3

SIGNAL GND

AUDIO OUT

1 GND 2 HOT

2 1

SIGNAL GND

MASTER

REC

PHONO

DVD/LINE

LINE

DVD LINE

MASTER OUT 1

OUT

BOOTH

DVD PHONO

DVD/LINE

R

L

3 COLD

OUT 2

MONITOR

L

L

MASTER

L

(TRS)

MIC2

ATT.

LR

L

L

CONTROL

CONTROL

-6 dB 0 dB

-3 dB

CONTROL

CONTROL

R

R

R

R

R

POWER

OFF

ON

SYNC

SYNC

SYNC

SYNC

OUT

DIGITAL

OUT

DIGITAL OUT

DIGITAL

IN

OUT

OUT

fs (Hz)

IN

MIDI

48 k 96 k

OUT

DVD

DVD

VIDEO OUT

MASTER

MONITOR

DVD

DVD

AC IN

S-VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT COMPOSITE

YC

B CR

S-VIDEO

S-VIDEO

USB

VIDEO

VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

VIDEO

VIDEO

L R L R L RL R L R LR

Reproductor

Grabadora de

de CD, etc.

casetes, etc.

Tocadiscos analógico Tocadiscos analógicoReproductor de DVD

Reproductor de DVD

para DJ/VJ o

para DJ/VJ o

reproductor de CD para DJ

reproductor de CD para DJ

Reproductores de DVD para DJ/VJ o reproductores

Conexión de un giradiscos analógico

de CD para DJ

Conecte los cables de salida de audio de un giradiscos analógico

a los conectores de entrada PHONO del canal 1 ó 4 de esta

Conexión de los cables de audio

unidad, y ajuste entonces el selector AUDIO INPUT del canal

Conecte los conectores de salida de audio de un reproductor de

conectado (en el panel superior de esta unidad) en [PHONO]. La

DVD para DJ/VJ o de un reproductor de CD para DJ a los

entrada PHONO de esta unidad es compatible con cápsulas MM.

conectores de entrada DVD, entrada DVD/LINE, o de entrada

Conecte el cable de tierra procedente de un tocadiscos analógico

LINE de esta unidad, y luego conecte el cable de control al

al terminal SIGNAL GND de la SVM-1000.

conector CONTROL del mismo canal.

Tenga presente que no se incorpora ningún conector de entrada

Ajuste el selector AUDIO INPUT del canal conectado (en el panel

PHONO para los canales 2 y 3.

superior de esta unidad) en [DVD], [LINE], o [DVD/LINE], para

hacer corresponder los conectores de la entrada seleccionada.

Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de

Cuando establezca una conexión digital, conecte el conector de

línea

salida coaxial digital del reproductor de DVD para DJ/VJ o

Para emplear una grabadora de casetes o un reproductor de CD

reproductor de CD para DJ al conector DIGITAL IN del canal 2 ó

normal, conecte sus conectores de salida de audio a uno de los

3 de esta consola de mezcla.

conectores de entrada LINE de la SVM-1000 (canales 1 a 4).

Conexiones de los cables de vídeo

Conecte los conectores de salida de vídeo de un reproductor de

DVD para DJ/VJ o de un reproductor de CD para DJ a los

conectores de entrada de vídeo de esta unidad, y luego conecte un

cable de señal de sincronización (vendido por separado) al

conector de salida de señal de sincronización de esta unidad.

Ajuste el selector VIDEO INPUT del canal conectado (en el panel

superior de esta unidad) en [DVD], [VIDEO], o [S-VIDEO], para

hacer corresponder los conectores de la entrada seleccionada.

10

Sp

06_SVM-1000_SP.book 11 ペー 00年1月1日 曜日 午前時3

CONEXIONES

CONEXIÓN DE LAS SALIDAS

Amplificador de potencia

Grabadora de casetes

Amplificador audiovisual de

(conectores de entrada

(dispositivo de grabación

entrada digital (dispositivo

de clavija RCA)

de entrada analógica)

de grabación de entrada digital)

Interruptor MASTER ATT.

LR

L R

4 3

SIGNAL GND

AUDIO OUT

1 GND 2 HOT

21

SIGNAL GND

MASTER

REC

PHONO

DVD/LINE LINE

DVD

MASTER OUT 1

OUT 2

OUT

3 COLD

BOOTH

LINE

DVD PHONO

DVD/LINE

R

L

MONITOR

L

L

MASTER

L

(TRS)

L

L

MIC2

CONTROL

CONTROL

ATT.

LR

-6 dB 0 dB

-3 dB

CONTROL

CONTROL

R

R

R

R

R

POWER

OFF

ON

SYNC

OUT

DIGITAL

SYNC

OUT

DIGITAL OUT

DIGITAL

SYNC

SYNC

IN

IN

OUT

OUT

fs (Hz)

MIDI

48 k 96 k

OUT

DVD

DVD

VIDEO OUT

MASTER

MONITOR

DVD

DVD

AC IN

S-VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT COMPOSITE

S-VIDEO

S-VIDEO

USB

YC

B CR

VIDEO

VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

VIDEO

VIDEO

Selector de la

frecuencia de

muestreo

Amplificador de potencia

Pantalla de plasma Pantalla

Amplificador de

(conectores de

(para el monitor)

potencia

entrada de clavija XLR)

(para el monitor de cabina)

Salida principal de audio

Salida de grabación

Esta unidad está provista de conectores de salida equilibrada

Son conectores de salida para grabación, compatibles con

MASTER OUT 1 (compatible con clavijas XLR) y de salida

clavijas RCA.

desequilibrada MASTER OUT 2 (compatible con clavijas RCA).

Emplee el interruptor MASTER ATT. para ajustar el nivel de salida

Salida digital

para que corresponda con la sensibilidad de entrada del

Es un conector de salida digital coaxial, compatible con clavijas

amplificador de potencia utilizado.

RCA. La frecuencia de muestreo puede ajustarse al formato de

Si se ajusta en [MONO] el interruptor MONO/STEREO del panel

96 kHz/24 bits o al formato de 48 kHz/24 bits para que corresponda

Español

de operación, la salida principal será una combinación

con el dispositivo conectado.

monofónica de los canales izquierdo y derecho (L+R).

Desconecte la alimentación antes de cambiar la posición de este

selector.

Salida de monitor de cabina

Salida TRS para clavija telefónica de 6,3 mm de diámetro. El

Salida principal de vídeo

volumen del sonido para esta salida se controla con el control del

Es compatible con las salidas de vídeo de componentes,

nivel BOOTH MONITOR, independientemente del ajuste del nivel

compuesto (conector RCA y BNC) y S-VIDEO.

de salida principal.

Salida de monitor

Es compatible con las salidas de vídeo compuesto y S-VIDEO.

11

Sp

CONEXIONES

CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES

Micrófono

HEAD PHONES

Podrá conectar un micrófono con clavija del tipo XLR o del tipo

telefónica de 6,3 mm de diámetro al conector MIC 1 del panel de

operación (superior).

La toma MIC 2 del panel de conexión (trasero) puede utilizarse

para conectar un micrófono con clavija telefónica de 6,3 mm de

diámetro.

CROSS FADER

Cuando emplee un micrófono, ajuste el interruptor MIC del

ASSIGN

panel de operación en [ON] o [TALK OVER], y ajuste el control

LEVEL como sea necesario.

Cuando no utilice un micrófono, le recomendamos ajustar el

interruptor MIC en [OFF] y girar el control LEVEL

PROFESSIONAL S

completamente hacia la derecha al lado [–].

USB

Micrófono 1

CH 1

VIDEO

EX

CH 4

MIC

Conectores de vídeo externo

MIC 1

Podrá conectar una cámara, un reproductor de DVD u otro

dispositivo de salida de vídeo a los conectores de entrada de vídeo

CH1/CH4 del panel de operación (superior).

MIC2

MIDI

OUT

Micrófono 2

USB

Auriculares

CONEXIÓN DEL CABLE DE

La toma PHONES del panel de operación (superior) puede

utilizarse para conectar auriculares con clavija telefónica estéreo

ALIMENTACIÓN

de 6,3 mm de diámetro.

Conecte el cable de alimentación en último lugar.

Después de haber completado todas las conexiones, conecte un

extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de CA

del panel posterior, y la clavija del otro extremo a una toma de

corriente de CA de casa, o a una toma de alimentación auxiliar de

un amplificador. Para esta conexión, emplee sólo el cable de

alimentación suministrado.

12

Sp

O

SVM

9

-

06_SVM-1000_SP.book 12 ペー 00年1月1日 曜日 午前時3

8

MONO SPLIT STEREO

7

6

5

4

MIXING

3

2

1

0

CUE

MASTER

LEVEL

0

A THRU B

PHONES

Auriculares

USB

CH 1

VIDEO

EX

CH 4

MIC

Cámaras y

dispositivos de vídeo

MIC 1

Оглавление