Pioneer SVM-1000: NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE: Pioneer SVM-1000
04_SVM-1000_IT.book 6 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時29分
NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
PANNELLO DEL COLLEGAMENTI
1
2 3 4 95 6 7 10 11
8 12
2 3 4 555 6 7 13
4 3
SIGNAL GND
AUDIO OUT
1 GND 2 HOT
21
SIGNAL GND
MASTER
REC
PHONO
DVD/LINE LINE
DVD
MASTER OUT 1
OUT 2
OUT
BOOTH
LINE
DVD PHONO
DVD/LINE
R
L
3 COLD
MONITOR
L
L
MASTER
L
(TRS)
L
MIC2
LR
L
ATT.
CONTROL
CONTROL
-3 dB
CONTROL
CONTROL
-6 dB 0 dB
R
R
R
R
R
POWER
OFF
ON
SYNC
SYNC
SYNC
SYNC
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL
OUT
OUT
IN
fs (Hz)
IN
MIDI
14 15 16 17 15 14
48 k 96 k
OUT
DVD
DVD
VIDEO OUT
MASTER
MONITOR
DVD
DVD
AC IN
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT COMPOSITE
YC
B CR
S-VIDEO
S-VIDEO
USB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
18 19 19 19 1921 232220
1 Interruttore POWER
11 Connettori di uscita per registrazione (REC OUT)
2 Connettori di ingresso PHONO
Connettori di uscita RCA per la registrazione.
Connettori RCA di ingresso fono (per cartucce MM).
12 Prese di uscita BOOTH MONITOR (TRS)
Da non usare come ingressi per segnale di linea.
Prese di uscita di monitoraggio in cabina di tipo fono da 6,3 mm di
3 Connettori di ingresso DVD/LINE
diametro
Connettori di ingresso audio a livello di linea di tipo RCA.
Il livello audio di uscita da questi connettori può venire controllato
Da usare per collegare un lettore DVD DJ/VJ o lettore CD DJ o altro
indipendentemente dalla manopola BOOTH MONITOR a
componente con uscita a livello di linea.
prescindere dalla posizione di quella MASTER LEVEL. (Dato che
4 Terminale di messa a terra del segnale (SIGNAL GND)
l'uscita è TRS, sia le uscite bilanciate che non bilanciate vengono
supportate.)
Collegare il filo di terra da un giradischi analogico.
13 Presa di ingresso per microfono 2 (MIC 2)
Questo non è un terminale di messa a terra di sicurezza.
Da usare per collegare microfoni dotati di spinotti tipo fono.
5 Connettore CONTROL
14 Connettore di uscita del segnale di sincronizzazione (SYNC
Collegarvi il mini spinotto fono da 3,5 mm di diametro del cavo di
controllo di un lettore DVD DJ/VJ o lettore CD DJ.
OUT)
Emette segnale di sincronizzazione video.
Quando questo è stato fatto, i controlli del fader di questo mixer
possono venire usati per eseguire le funzioni di avvio e ritorno al
Se si usa un lettore DVD DJ/VJ Pioneer (venduto separatamente),
punto di attacco del lettore DVD DJ/VJ o lettore CD DJ collegato.
il segnale di sincronizzazione aiuta a sopprimere i ritardi fra il
segnale video e quello audio.
6 Connettori di ingresso LINE
Connettori di ingresso audio a livello di linea di tipo RCA.
15 Connettore del segnale d'ingresso (DIGITAL IN)
Da usare per collegare un registratore a cassette o altro
Connettore di ingresso digitale coassiale di tipo RCA. Da collegare
componente con ingresso a livello di linea.
al connettore di uscita digitale coassiale di un lettore DVD DJ/VJ o
lettore CD DJ.
7 Connettori di ingresso DVD
Connettori di ingresso audio a livello di linea di tipo RCA.
• Se la frequenza di campionamento del segnale di uscita
Da usare per collegare un lettore DVD DJ/VJ o lettore CD DJ o altro
cambia, il suono si può interrompere brevemente.
componente con uscita a livello di linea.
16 Selettore della frequenza di campionamento (fs 48 k/96 k)
8 Connettori 1 di uscita dell'audio principale (MASTER OUT 1)
Da usare per regolare la frequenza di campionamento dell'uscita
Uscite bilanciate di tipo XLR (maschi).
digitale sul formato a 96 kHz/24 bit o 48 kHz/24 bit.
• Se si usa un cavo con spinotti RCA, gli utenti devono collegare
Prima di cambiare la posizione di questo selettore, spegnere
la spina direttamente ai connettori MASTER OUT 2 senza usare
sempre quest'unità.
un adattatore XLR/RCA.
17 Connettore del segnale d'uscita (DIGITAL OUT)
Se si usa un adattatore per la spina, il segnale GND può
Connettore di uscita digitale coassiale di tipo RCA.
diventare instabile ed in rari casi causare rumore.
Uscita digitale audio master.
9 Selettore attenuatore di uscita dell'audio principale
18 Ingresso di corrente (AC IN)
(MASTER ATT.)
Usare il cavo di alimentazione in dotazione per collegarsi ad una
Attenua il livello di uscita dell'audio principale 1 e dell'audio
presa di corrente alternata di casa.
principale 2.
19 Connettori del segnale d'ingresso (DVD, VIDEO, S-VIDEO)
L'attenuazione può venire regolata su 0 dB, –3 dB e –6 dB.
Connettori d'ingresso per video composito ed S-VIDEO.
10 Connettori 2 di uscita dell'audio principale (
MASTER OUT 2
)
Uscita di tipo RCA non bilanciata
6
It
04_SVM-1000_IT.book 7 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時29分
NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
20 Connettori di uscita video principale
22 Connettore MIDI OUT
(MASTER: COMPONENT, COMPOSITE, S-VIDEO)
Connettore di uscita di tipo DIN.
Connettori d'uscita per video component, composito ed S-VIDEO.
Da usare per collegarsi ad altri componenti MIDI.
21 Connettori di uscita di monitoraggio video (MONITOR, S-
23 Connettore di uscita MIDI USB
VIDEO)
Connettore di uscita di tipo USB-B. Da usare per collegarsi ad un
Connettori d'uscita di monitoraggio per video composito ed S-
computer.
VIDEO.
PANNELLO COMANDI
14 16 17 32
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO
DVD
VIDEO
S-VIDEO
DVD
VIDEO
S-VIDEO
15
DVD
VIDEO
S-VIDEO
MASTER LEVEL
1
S-VIDEO
DVD
VIDEO
USB
VIDEO
VIDEO
EX
EX
CH 1
18
18
WHITEBLACK
VIDEO
VIDEO TRIM
VIDEO TRIM
VIDEO TRIM
VIDEO TRIM
EX
MONO STEREO
20
18 18
CH 4
2
UTILITY
33
21
MIC
MIN
MAX
MIN
MAX
MASTER
MONITOR
SET UP
CH SELECT
MIN
MAX
MIN
MAX
AUDIO MASTER LEVEL
AUDIO INPUT
19 22
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
DVD/LINE PHONO
DVD LINE DIGITAL
DVD LINE DIGITAL
LINE PHONO
40
45
34
3
AUDIO TRIM
AUDIO TRIM
VIDEO EQ
AUDIO TRIM
AUDIO TRIM
0
OVER
OVER
ON/OFF
OVER
OVER
OVER
MIC 1
23 23
SET UP
23
23
MIC1
10
10
41
27
10
10
10
LEVEL
+9
7
+9
7
7
+9
7
+9
7
4
HI
4
HI
4
HI
HI
0
VIDEO FX
4
4
4
MIC2
2
LEVEL
24 24
2
2
PATTERN/
24
2
24
2
1
1
TEXT BANK
1
1
1
5
0
0
0
46
0
0
0
+6-26
–1
+6-26
–1
–1
+6-26
+6-26
35
MID
MID
MID
–1
MID
–1
HI
–2
–2
TIME/
–2
–2
–2
6
25 25
–3
–3
PARAMETER
–3
25
–3
25
–3
-12
+12
LOW
–5
–5
–5
–5
–5
+6-26
–7
+6-26
–7
47
–7
+6-26
–7
+6-26
–7
7
26
LOW
-12
+12
–10
26
LOW
–10
–10
LOW
26
–10
LOW
26
LEVEL/
–10
MIC OFF ON
TALK
OVER
–15
–15
JPEG
DEPTH
–15
–15
–15
–24
–24
VIEWER
–24
–24
–24
8
+6-26
dB
+6-26
dB
42
48
dB
+6-26
dB
+6-26
dBLR
FADER START
2727
MAXMIN
27
CH1
EFFECT
9
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE
CH2
28
28
28
28
28
28
CH3
MASTER
1
2
VIDEO
3
4
Italiano
CH4
10
10
SOLO MODE
10
10
9
9
9
9
HEAD PHONES
8
8
43
49
8
8
BALANCE
MONO SPLIT STEREO
7
7
7
7
6
6
6
6
10
5
5
FADER
EFFECT
AV SYNC
ON/OFF
5
5
36
4
4
4
4
MIXING
3
3
3
3
RL
2
2
44
50
2
2
BOOTH MONITOR
1
1
1
1
0
0
0
0
11
37
CUE
MASTER
LEVEL
29
29
29
0
CROSS FADER
CROSS FADER
29
CROSS FADER
CROSS FADER
ASSIGN
ASSIGN
ASSIGN
ASSIGN
CH FADER CURVE
12
0
30
38
A THRU B
A THRU B
A THRU B
A THRU B
30
30
30
PHONES
51
CROSS FADER CURVE SD CARD
PROFESSIONAL SOUND
&
VISION MIXER
AB
39
13
SVM-1000
31
1 Connettore USB
8 Selettore della funzione del microfono (MIC)
Da usare per collegare una memoria o una tastiera USB.
OFF:
Non viene ricevuto alcun suono dal microfono.
2 Connettori di ingresso CH1/CH4 (VIDEO EX)
Da usare per ricevere video da una sorgente esterna.
ON:
Il segnale del microfono viene emesso e l'indicatore di
3 Presa di ingresso per microfono 1 (MIC 1)
funzionamento del microfono si accende.
Collegare un microfono con uno spinotto di tipo XLR o fono.
TALK OVER:
4 Manopola di controllo del livello del microfono 1 (MIC 1
Il segnale del microfono viene emesso e l'indicatore di
LEVEL)
funzionamento del microfono lampeggia.
Da usare per regolare il volume del microfono 1. (Gamma di
Se un segnale audio da –15 dB o più (impostazione predefinita)
regolazione: da –∞ a 0 dB)
viene ricevuto dall'ingresso del microfono, la funzione di talkover
5 Manopola di controllo del livello del microfono 2 (MIC 2
riduce tutti gli ingressi salvo quella del microfono di 20 dB
LEVEL)
(impostazione predefinita).
Da usare per regolare il volume del microfono 2. (Gamma di
I valori possono venire cambiati con l'impostazione dell'hardware
regolazione: da –∞ a 0 dB)
(pag. 42).
6 Manopola di controllo della gamma alta dell’equalizzatore
• Quando non si usa la funzione TALK OVER, si raccomanda di
del microfono (HI)
portare l'interruttore sulla posizione [OFF] o [ON].
Da usare per regolare gli acuti (alte frequenze) dei microfoni 1 e 2.
(Gamma di regolazione: da –12 dB a +12 dB)
7 Manopola di controllo della gamma bassa dell’equalizzatore
del microfono (LOW)
Da usare per regolare i bassi (basse frequenze) dei microfoni 1 e 2.
(Gamma di regolazione: da –12 dB a +12 dB)
7
It
04_SVM-1000_IT.book 8 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時29分
NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
9 Pulsante/indicatore FADER START (da CH-1 a CH-4)
21 Selettore AUDIO INPUT del canale 3
Permette di attivare la dissolvenza/il ritorno ai punti di attacco per
DVD:
il canale cui il lettore lettore DVD DJ/VJ o lettore CD DJ è collegato.
Da usare per scegliere gli ingressi DVD.
Il pulsante si illumina se si trova su ON. Se attivata, l’operazione
LINE:
differisce a seconda della regolazione dell’interruttore CROSS
Da usare per scegliere i connettori d’ingresso LINE (ingresso
FADER ASSIGN.
analogico da giradischi a livello di linea).
•Se CROSS FADER ASSIGN si trova su [A] o [B] il funzionamento
DIGITAL:
del pulsante FADER START è legato all’operazione di
Da usare per scegliere l'ingresso DIGITAL.
dissolvenza incrociata (e non legato alla dissolvenza dei canali).
22 Selettore AUDIO INPUT del canale 4
•Se CROSS FADER ASSIGN si trova su [THRU], il funzionamento
DVD/LINE:
del pulsante FADER START è legato al funzionamento della
Da usare per scegliere i connettori d’ingresso DVD/LINE (ingresso
dissolvenza dei canali (e non a quello della dissolvenza
analogico da giradischi a livello di linea).
incrociata).
PHONO:
10 Interruttore di uscita HEADPHONES (MONO SPLIT/STEREO)
Da usare per scegliere i connettori d’ingresso PHONO (ingresso
MONO SPLIT:
da giradischi).
La sorgente audio scelta con il pulsante della cuffia CUE viene
23 Manopola AUDIO TRIM
mandata al canale sinistro, e l'audio principale a quello destro
Da usare per regolare il livello del segnale audio in ingresso per
(solo se [MASTER] viene scelto col pulsante della cuffia CUE).
ciascun canale. (Gamma di regolazione: da –∞ a +9 dB, la
STEREO:
posizione intermedia è di circa 0 dB)
La sorgente audio scelto col pulsante della cuffia CUE viene
riprodotta in stereo.
24 Manopola di controllo della gamma alta dell’equalizzatore
dei canali (HI)
11 Manopola HEADPHONES MIXING
Da usare per regolare gli acuti (alte frequenze) di ciascun canale.
Se girata in senso orario (verso [MASTER]), l’audio principale in
È anche possibile assegnare parametri video. Per quanto riguarda
uscita viene riprodotto in cuffia (solo se [MASTER] è stato scelto
i parametri video, vedere pag. 34. (Gamma di regolazione: da –
con il pulsante CUE della cuffia); se girata in senso antiorario
26 dB a +6 dB)
(verso [CUE]), l’uscita delle cuffie diviene una miscela del
monitoraggio degli effetti e del canale scelto con il pulsante CUE
25 Manopola di controllo della gamma dei medi
della cuffia.
dell’equalizzatore dei canali (MID)
12 Manopola di regolazione HEADPHONES LEVEL
Da usare per regolare i medi (medie frequenze) di ciascun canale.
È anche possibile assegnare parametri video. Per quanto riguarda
Regola il volume di uscita presso il connettore della cuffia.
i parametri video, vedere pag. 34. (Gamma di regolazione: da –
(Gamma di regolazione: Da –∞ a 0 dB)
26 dB a +6 dB)
13 Presa per cuffia (PHONES)
26 Manopola di controllo della gamma bassa dell’equalizzatore
14 Selettore VIDEO INPUT del canale 1
dei canali (LOW)
Da impostare su [DVD], [VIDEO], [S-VIDEO] o [VIDEO EX] a
Da usare per regolare i bassi (basse frequenze) di ciascun canale.
seconda del segnale in ingresso.
È anche possibile assegnare parametri video. Per quanto riguarda
15 Selettore VIDEO INPUT del canale 2
i parametri video, vedere pag. 34. (Gamma di regolazione:
Da impostare su [DVD], [VIDEO] o [S-VIDEO] a seconda del
da –26 dB a +6 dB)
segnale in ingresso.
27 Indicatore del livello dei canali
16 Selettore VIDEO INPUT del canale 3
Visualizza il livello attuale di ciascun canale, mantenendo i picchi
Da impostare su [DVD], [VIDEO] o [S-VIDEO] a seconda del
per due secondi.
segnale in ingresso.
28 Pulsanti/indicatori
CUE
della cuffia
17 Selettore VIDEO INPUT del canale 4
Questi pulsanti vengono usati per scegliere fra le posizioni da 1 a
Da impostare su [DVD], [VIDEO], [S-VIDEO] o [VIDEO EX] a
4, MASTER, o EFFECT CUE per permettere di monitorare la
seconda del segnale in ingresso.
sorgente desiderata in cuffia. Se più pulsanti vengono premuti
18 Manopola VIDEO TRIM
contemporaneamente, le sorgenti di segnale audio scelte vengono
Da usare per regolare il livello del segnale video in ingresso per
missate. Premere il pulsante un’altra volta per cancellare la
ciascun canale.
sorgente scelta. I pulsanti non scelti sono poco luminosi, mentre
• Se girata in senso antiorario, la luminanza diminuisce,
quelli delle sorgenti scelte sono molto luminosi.
producendo alla fine uno schermo nero.
29 Leva del fader dei canali
• Se girata in senso orario, la luminanza aumenta, producendo
Da usare per regolare il volume ed il livello video di ciascun canale.
alla fine uno schermo bianco.
(Gamma di regolazione: da –∞ a 0 dB)
L’uscita è in accordo con la curva di dissolvenza dei canali scelta
• Nella posizione centrale, la luminanza è neutrale (stesso livello
con l’interruttore CH FADER CURVE.
trovato in ingresso).
30 Interruttore CROSS FADER ASSIGN
19 Selettore AUDIO INPUT del canale 1
Questo interruttore assegna l’uscita di ciascun canale o al lato
DVD/LINE:
destro o al lato sinistro della dissolvenza incrociata. Se più canali
Da usare per scegliere i connettori d’ingresso DVD/LINE (ingresso
vengono assegnati allo stesso lato, il risultato è la fusione dei vari
analogico da giradischi a livello di linea).
canali.
PHONO:
Da usare per scegliere i connettori d’ingresso
PHONO (ingresso
A:
Il canale scelto viene assegnato al lato [A] (sinistro) della
da giradischi).
dissolvenza incrociata.
20 Selettore AUDIO INPUT del canale 2
THRU:
DVD:
L’uscita della dissolvenza dei canali viene mandata all’uscita
Da usare per scegliere gli ingressi DVD.
principale senza passare per la dissolvenza incrociata.
LINE:
B:
Da usare per scegliere i connettori d’ingresso LINE (ingresso
Il canale scelto viene assegnato al lato [B] (destro) della
analogico da giradischi a livello di linea).
dissolvenza incrociata.
DIGITAL:
Da usare per scegliere l'ingresso DIGITAL.
8
It
04_SVM-1000_IT.book 9 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時29分
NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
31 Interruttore CROSS FADER CURVE
42 Pulsante JPEG VIEWER
Questo interruttore permette all’utente di scegliere uno di tre tipi
L'indicatore si accende in modalità di visione di immagini JPEG.
di curva di risposta della dissolvenza incrociata.
43 Pulsante VIDEO SOLO MODE
• Nell’impostazione a sinistra, la curva produce un aumento
Da usare per attivare o disattivare la modalità video solo. Se la
rapido del segnale. Non appena la leva della dissolvenza
modalità video solo è attivata, l'indicatore lampeggia.
incrociata lascia il lato [A], viene prodotto il suono del canale
44 Pulsante di sincronizzazione di sincronizzazione della
[B].
dissolvenza AV (FADER AV SYNC)
• Nell’impostazione a destra, la curva produce un aumento
Da usare per determinare se il video processato dalla modalità di
costante e neutrale nel corso della dissolvenza incrociata.
missaggio video è collegato all'audio.
• Nella posizione intermedia, viene prodotta una curva intermedia
L'indicatore si illumina se il collegamento viene fatto.
a metà fra le due viste.
45 Manopola di selezione degli effetti dei canali (CH SELECT)
32 Manopola del livello di uscita video principale (VIDEO
Da usare per scegliere il canale cui applicare gli effetti. Se si
MASTER LEVEL)
sceglie [MIC], gli effetti vengono applicati sia al microfono 1 che a
Regola il livello della luminanza di uscita del video principale.
quello 2.
33 Selettore di uscita principale MONO/STEREO
46 Manopola VIDEO FX PATTERN/TEXT BANK
Se si trova su [MONO], l'uscita audio principale è mono ed include
Da usare per scegliere gli effetti video, i pattern di effetto video ed
i due canali sinistro e destro.
i banchi dei testi.
34 Manopola del livello di uscita audio principale (AUDIO
47 Manopola del parametro di effetto 1 (TIME/PARAMETER)
MASTER LEVEL)
Regola il parametro dell’effetto scelto.
Da usare per regolare il livello di uscita principale. (Gamma di
• Se questa manopola viene girata mentre il pulsante TAP è
regolazione: da –∞ a 0 dB)
premuto, il valore BPM può venire impostato manualmente.
L'uscita principale è la somma dei canali audio impostati su
48 Manopola dell’effetto di parametro 2 (LEVEL/DEPTH)
[THRU] con l'interruttore CROSS FADER ASSIGN; del segnale
Regola i parametri quantitativi dell’effetto scelto.
passato per la dissolvenza incrociata; e dei segnali dai microfoni 1
e 2.
49 Pulsante
TAP
Il valore BPM viene calcolato dagli intervalli fra una pressione e
35 Indicatori del livello principale (MASTER L, R)
l’altra del pulsante TAP.
Questi indicatori a segmenti visualizzano il livello di uscita audio
dei canali sinistro ed destro. Gli indicatori possiedono una
50 Pulsante/indicatore di effetto (EFFECT ON/OFF)
funzione di mantenimento del livello di picco per due secondi.
Attiva o disattiva l'effetto scelto.
36 Manopola del bilanciamento principale (BALANCE)
Ad unità accesa, questo pulsante si illumina (l'impostazione
Da usare per regolare il bilanciamento dei canali L/R per l’uscita
predefinita è di effetto disattivato) Se un effetto è attivato (ON), il
Italiano
audio principale, l’uscita di monitoraggio in cabina, l’uscita di
pulsante lampeggia.
registrazione e l’uscita digitale.
51 Leva della dissolvenza incrociata (A/B)
37 Manopola di controllo BOOTH MONITOR
Emette l'audio e il video assegnati a [A] e [B] a seconda
Questa manopola viene usata per regolare il volume di uscita del
dell’impostazione dell’interruttore CROSS FADER ASSIGN ed è
monitoraggio in cabina.
soggetta alla curva di dissolvenza incrociata scelta con
Il volume può venire regolato indipendentemente dal livello di
l’interruttore CROSS FADER CURVE.
volume principale. (Gamma di regolazione: da –∞ a 0 dB)
38 Interruttore della curva della dissolvenza dei canali (CH
FADER CURVE)
Questo interruttore permette all’utente di scegliere uno di tre tipi
di curva di risposta della dissolvenza dei canali.
Quest'impostazione viene applicata in misura uguale ai canali da
1a 4.
• Nell’impostazione a sinistra, la curva produce un aumento
rapido mano a mano che la dissolvenza dei canali si avvicina
alla posizione più distante.
• Nell’impostazione a destra, la curva produce un aumento
costante e neutrale nel corso della dissolvenza del canale.
• Nella posizione intermedia, viene prodotta una curva intermedia
a metà fra le due viste.
39 Slot per SD CARD
Inserire una SD card contenente immagini JPEG.
40 Pulsante UTILITY (MASTER MONITOR, SET UP)
Da usare per attivare o disattivare il monitor principale.
Tenere il pulsante premuto per visualizzare la schermata dell'utility
di impostazione.
L'indicatore si illumina quando il monitor principale visualizza
qualcosa. L'indicatore lampeggia quando viene visualizzata la
schermata di impostazione.
41 Pulsante VIDEO EQ (ON/OFF, SET UP)
Da usare per attivare o disattivare l'equalizzatore video. Tenere il
pulsante premuto per visualizzare la schermata di impostazione
dell'equalizzatore.
L'indicatore è illuminato a funzione attivata e lampeggia nello
schermo di impostazione.
9
It
Оглавление
- Contents
- CONFIRM FEATURES ACCESSORIES
- NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
- CONNECTIONS
- BASIC OPERATIONS
- USING THE VIDEO FADER FUNCTION
- USING THE EFFECT FUNCTION
- USING THE JPEG VIEWER
- THE VIDEO EQUALIZER FUNCTION
- FADER START FUNCTION
- PERFORM UTILITY SETUP
- HARDWARE SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- Contenu
- VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES
- NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
- CONNEXIONS
- DÉMARCHES DE BASE
- UTILISATION DE LA FONCTION DE FONDU VIDÉO
- UTILISATION DE LA FONCTION D’EFFET
- UTILISATION DU VISUALISEUR JPEG
- FONCTION D’ÉGALISEUR VIDÉO
- FONCTION DE DÉPART EN FONDU
- EXÉCUTION DE LA CONFIGURATION UTILITAIRE
- CONFIGURATION DU MATÉRIEL
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- FICHE TECHNIQUE
- Inhaltsverzeichnis
- ÜBERPRÜFEN DES VORSICHTSHINWEISE MITGELIEFERTEN ZUR HANDHABUNG ZUBEHÖRS
- MERKMALE
- BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
- ANSCHLÜSSE
- GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN
- VERWENDUNG DER VIDEOFADER-FUNKTION
- VERWENDUNG DER EFFEKTFUNKTION
- VERWENDUNG DES JPEG VIEWER
- DIE VIDEO EQUALIZER-FUNKTION
- FADER-STARTFUNKTION
- AUSFÜHRUNG DES UTILITY-SETUP
- HARDWARE-SETUP
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- Indice
- CONTROLLO DEGLI CARATTERISTICHE ACCESSORI
- NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
- COLLEGAMENTI
- OPERAZIONI DI BASE
- USO DELLA FUNZIONE DI DISSOLVENZA VIDEO
- USO DEGLI EFFETTI
- USO DI JPEG VIEWER
- LA FUNZIONE DI EQUALIZZAZIONE VIDEO
- FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA
- IMPOSTAZIONE DELL'UTILITY DI PERFORMANCE
- IMPOSTAZIONI HARDWARE
- DIAGNOSTICA
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- Inhoud
- CONTROLEER DE WAARSCHUWINGEN ACCESSOIRES I.V.M. HET GEBRUIK
- KENMERKEN
- BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
- AANSLUITINGEN
- BASISBEDIENING
- GEBRUIK VAN DE VIDEOFADERFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE JPEG VIEWER
- DE VIDEO-EQUALIZER FUNCTIE
- FADERSTARTFUNCTIE
- UTILITY-INSTELLINGEN
- APPARATUUR-INSTELLINGEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- Índice
- CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
- NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
- CONEXIONES
- OPERACIONES BÁSICAS
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE FUNDIDO DE VÍDEO
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE EFECTOS
- EMPLEO DE JPEG VIEWER
- FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO
- FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO
- EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DE UTILIDADES
- CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- Содержание
- ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОСОБЕННОСТИ
- ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ ВИДЕОФЕЙДЕРА
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ НАЛОЖЕНИЯ ЭФФЕКТОВ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОЗРЕВАТЕЛЕМ JPEG (JPEG VIEWER)
- ФУНКЦИЯ ВИДЕОЭКВАЛАЙЗЕРА
- ФУНКЦИЯ ЗАПУСКА ПО ФЕЙДЕРУ
- ВЫПОЛНИТЕ НАСТРОЙКУ ПРОГРАММЫ
- НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ