Pioneer SVM-1000: Índice

Índice: Pioneer SVM-1000

06_SVM-1000_SP.book 3 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時36分

Instalación de la SVM-1000 en un bastidor EIA

Nota

Los orificios para tornillos situados en los extremos izquierdo y

No ponga nunca esta unidad directamente encima de un

derecho del panel frontal (dentro de la cubierta lateral)

amplificador de potencia, porque el calor que sale del

corresponden al bastidor EIA de 19 pulgadas.

amplificador puede ocasionar daños en la unidad. Si se pone la

Extraiga los 10 tornillos (5 tornillos situados en cada lado,

unidad directamente encima de un amplificador de potencia

izquierdo y derecho, de la unidad) antes de instalar la unidad en

también se correrá el peligro de que se capten las señales de

el bastidor.

interferencia de radio u otros tipos de interferencias.

Deje un espacio de 1U (43,7 mm) como mínimo entre este

Tornillos

componente y el que se monte encima del mismo, para

asegurar que los cables conectados a los conectores de

Cubierta lateral

entrada/salida y los terminales de esta unidad no tocan el

componente que hay encima.

Asegúrese de desmontar la unidad del bastidor antes del

transporte.

Cuando desplace la unidad estando todavía instalada en el

bastidor, tenga mucho cuidado para que la unidad no reciba

Los orificios para la instalación en un bastidor pueden verse

golpes ni vibraciones.

cuando se extraen las cubiertas laterales.

Coloque la unidad en el bastidor empleando tornillos del

tamaño apropiado (los tornillos no se suministran con la

unidad).

Cuando instale la unidad en un bastidor, tenga cuidado para no

pillarse los dedos.

Índice

CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS .......................4

EMPLEO DE JPEG VIEWER.........................................31

ANTES DE EMPLEAR EL JPEG VIEWER....................................31

PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN ................4

CONFIGURACIÓN DE JPEG VIEWER.........................................31

Situación ........................................................................................ 4

Limpieza de la unidad ................................................................... 4

FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO .................. 34

Limitación de responsabilidades ................................................. 4

CONFIGURACIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO...................34

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL ECUALIZADOR...............34

CARACTERÍSTICAS.......................................................4

FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO..........................35

NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS

REPRODUCCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO CRUZADO Y

CONTROLES...............................................................6

REPRODUCCIÓN CON LOCALIZACIÓN REGRESIVA ..............35

PANEL DE CONEXIONES ............................................................. 6

EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DE UTILIDADES........36

PANEL DE OPERACIÓN ............................................................... 7

AJUSTES DE MIDI........................................................................36

CONEXIONES .............................................................10

SINCRONIZACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO CON UN

CONEXIONES DE LAS ENTRADAS............................................ 10

SECUENCIADOR EXTERNO, O EMPLEO DE LA INFORMACIÓN

CONEXIÓN DE LAS SALIDAS..................................................... 11

DE LA SVM-1000 PARA OPERAR UN SECUENCIADOR

CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES..... 12

EXTERNO ......................................................................................36

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ........................... 12

LISTA DE CÓDIGOS MIDI............................................................37

EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR DE VÍDEO.....41

OPERACIONES BÁSICAS............................................13

CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA DEL TECLADO .......................41

SELECCIÓN DE LA CURVA DE FUNDIDO................................. 14

CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS......................... 42

Español

EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE FUNDIDO DE VÍDEO ...15

AJUSTE DE MICRÓFONO ...........................................................42

OPERACIÓN DEL FUNDIDO CRUZADO DE VÍDEO................. 15

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA...............................................42

OPERACIÓN DEL SELECTOR DE CANAL DE VÍDEO ............... 15

AJUSTES DE LA SALIDA PRINCIPAL ........................................43

OPERACIÓN EN EL MODO INDIVIDUAL .................................. 16

AJUSTES DEL VISUALIZADOR LCD...........................................43

GRÁFICA DE EFECTOS DE MEZCLA DE VÍDEO ....................... 16

AJUSTES DE LA SALIDA DEL MONITOR...................................43

EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE EFECTOS .....................17

AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO.............................44

RETORNO A LOS AJUSTES PREDETERMINADOS ..................44

EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COMPÁS................................. 17

FINALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE

EMPLEO DE LOS EFECTOS DE TOQUE .................................... 19

DISPOSITIVOS..............................................................................44

EMPLEO DE LOS EFECTOS DE TEXTO...................................... 20

EDICIÓN DE TEXTO..................................................................... 21

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................................... 45

VISUALIZACIÓN/OCULTAMIENTO DEL MONITOR

PRINCIPAL ................................................................................... 22

ESPECIFICACIONES ...................................................47

LISTA DE EFECTOS...................................................................... 23

DIAGRAMA EN BLOQUES .........................................48

3

Sp

Оглавление