Pioneer SVM-1000: CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS: Pioneer SVM-1000
06_SVM-1000_SP.book 4 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時36分
CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS / PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN / CARACTERÍSTICAS
CONFIRMACIÓN DE
CARACTERÍSTICAS
LOS ACCESORIOS
Mezcla sincronizada de 4 canales de música y vídeo
La mezcla de vídeo convencional estaba limitada a dos imágenes,
Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
pero la tecnología de mezcla de vídeo exclusiva de Pioneer ha
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
hecho posible mezclar hasta cuatro canales de vídeo y música.
Manual de instrucciones
Puesto que el control de sincronización permite el empleo de
fundido y de ecualizadores en cada canal, se posibilita una gama
mayor de interpretaciones con la sensación de estar empleando
consolas de mezcla para DJ convencionales.
Los “Efectos audiovisuales” soportan una amplia
variedad de nuevos estilos de interpretación
PRECAUCIONES PARA
mediante la sincronización de música y vídeo.
Está equipado con efectos audiovisuales que sincronizan efectos
LA MANIPULACIÓN
musicales y efectos visuales en el gran visualizador con panel LCD
sensible al tacto de 11 pulgadas, permitiendo aplicar hasta 30
tipos de efectos a su música e imágenes.
Situación
1 Efecto de compás audiovisual: Detecta automáticamente el
tempo de la pista que se está reproduciendo, y aplica efectos
a la música y a la imagen en sincronización con el compás.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no
2 Efecto de toque audiovisual: Tocando directamente la imagen
quede expuesta a altas temperaturas ni a humedad.
visualizada en el gran panel LCD sensible al tacto, pueden
• No instale la unidad en lugares expuestos a los rayos
aplicarse los efectos a la música y al vídeo de forma más
directos del sol, ni cerca de estufas o radiadores. El calor
intuitiva.
excesivo puede afectar adversamente el exterior y los
componentes internos de la unidad. Su instalación en un
3 Efecto de texto: Los mensajes de texto creados en
lugar húmedo o polvoriento también puede producir mal
sincronización con el tempo de la pista automáticamente
funcionamiento o un accidente. (No la instale cerca de
detectado, pueden visualizarse con los efectos. Los mensajes
fogones, etc. donde pueda quedar expuesta a humo de
de texto pueden introducirse mediante el teclado incorporado
aceite, valor, o calor.)
o mediante un teclado USB normal.
• Cuando se emplea la unidad dentro de un estuche para el
“JPEG VIEWER” permite emplear las imágenes
transporte o de una cabina de DJ, sepárela de las paredes o
de otros equipos para mejorar la disipación del calor.
guardadas en la memoria externa para
interpretaciones en directo.
Pueden descargase y emplearse hasta 8 archivos JPEG guardados
Limpieza de la unidad
en tarjetas de memoria SD o dispositivos de memoria USB como
• Emplee un paño de limpieza para sacar el polvo y la
si fueran un muestreador de imágenes fijas. Aplicando efectos o
suciedad.
efectuando la mezcla con otros vídeos e imágenes, tales como el
• Cuando las superficies estén muy sucias, frótelas con un
nombre del DJ o del acontecimiento, o logotipos gráficos, podrá
paño suave humedecido en una solución de detergente
ampliar el potencial de su interpretación. Adicionalmente, podrá
neutro diluido en cinco o seis partes de agua, bien escurrido,
cargar archivos JPEG y visualizarlos como una presentación
automática de diapositivas.
y luego frote de nuevo con un paño seco. No emplee ceras ni
limpiadores de muebles.
Sistema de sonido/vídeo digital para obtener sonido
• No emplee nunca disolventes, bencina, pulverizadores de
e imágenes de alta calidad
insecticidas ni otros productos químicos sobre esta unidad
ni cerca de la misma, porque pueden causar corrosión en
1 Sistema digital de muestreo de 96 kHz/24 bits para obtener
las superficies.
sonido de alta calidad
Las señales analógicas introducidas desde un reproductor para DJ
se pasan por la vía de señal más corta posible y se digitalizan con
Limitación de responsabilidades
un convertidor A/D de alta fidelidad con muestreo de 96 kHz/24
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas
bits, produciendo la óptima calidad para la mezcla digital. La
de Microsoft Corporation, registradas en los EE.UU. y en
mezcla se lleva cabo con un DSP de 32 bits para eliminar cualquier
otros países.
degradación de la calidad del sonido, empleando el filtrado ideal
Apple y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
para producir el óptimo sonido para reproducción de DJ.
registradas en los EE.UU. y en otros países.
Para conseguir las mejor respuesta posible, la unidad incorpora
• Los tipos de caracteres incluidos han sido parcialmente
también un chasis de alta rigidez con una construcción de
apantallado doble para suprimir las vibraciones desagradables que
desarrollados por DynaComware Taiwan Inc.
pudieran afectar adversamente la calidad del sonido, junto con una
potente sección de potencia y otra tecnología de alta fidelidad,
produciendo de este modo un sonido de club claro y potente.
2 Sistema digital de IC de vídeo de alto rendimiento para
obtener imágenes de alta calidad
Las señales de vídeo introducidas a través del ADC de alto
rendimiento se procesan mediante un DSP de vídeo de alto
rendimiento de 600 MHz/32 bits/4800 MIPS (millones de
instrucciones por segundo), conservando de este modo la gama
dinámica de la imagen original y suprimiendo al mismo tiempo el
ruido desagradable, produciendo imágenes de alta fidelidad y
calidad. También se consigue la misma alta calidad para los
efectos de vídeo que normalmente tienden a ser una fuente de
4
degradación de la imagen.
Sp
06_SVM-1000_SP.book 5 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時36分
CARACTERÍSTICAS
Diseño y manipulación mejorados para la nueva
cultura de club
Basándose en el concepto de la creación de “un diseño
fascinante”, se ha modificado el estilo en forma de caja de las
consolas de mezcla para DJ anteriores con un diseño más
rebordeado y sólido. Se ha puesto gran atención a los detalles de
los materiales y al diseño, como por ejemplo empleando un
“visualizador con iluminación” en el panel trasero que es visible
desde la pista de baile.
El diseño del panel de operación acentúa la conveniencia para
interpretaciones simultáneas de música y vídeo, con una
“disposición de simetría de canales” centrada en torno al panel
LCD sensible al tacto de 11 pulgadas. Mediante la disposición
simétrica de cada sección de canales se han adoptado mejoras de
operación para que la mezcla de música y vídeo pueda efectuarse
con más facilidad, y para que los efectos puedan habilitarse
dinámicamente desde el panel LCD sensible al tacto.
Otras funciones de interpretación de DJ/VJ que han
sido posibles gracias a la tecnología digital
1 La función “VIDEO TRIM” permite ajustar la luminancia de las
imágenes introducidas a cada canal.
2 La función “VIDEO EQUALIZER” asigna parámetros tales
como [RGB], [CONTRAST], [HUE], y [SATURATION] al
ecualizador, permitiendo la sincronización de la los controles
de ecualización de audio y de vídeo.
3 “AV SYNC” permite al usuario seleccionar si los controles de
audio y vídeo están enlazados o se ajustan por separado.
4 “VIDEO MONITOR SELECTOR” permite al usuario seleccionar
si la salida de vídeo del monitor debe mostrar sólo el principal,
todos los canales, el principal y cada canal, inversión de
mezcla principal, etc.
5 “FULLY ASSIGNABLE MIDI” permite el control de la unidad de
efectos de DJ, programas de aplicaciones de DJ/VJ, y otros
componentes externos.
Español
5
Sp
Оглавление
- Contents
- CONFIRM FEATURES ACCESSORIES
- NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
- CONNECTIONS
- BASIC OPERATIONS
- USING THE VIDEO FADER FUNCTION
- USING THE EFFECT FUNCTION
- USING THE JPEG VIEWER
- THE VIDEO EQUALIZER FUNCTION
- FADER START FUNCTION
- PERFORM UTILITY SETUP
- HARDWARE SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- Contenu
- VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES
- NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
- CONNEXIONS
- DÉMARCHES DE BASE
- UTILISATION DE LA FONCTION DE FONDU VIDÉO
- UTILISATION DE LA FONCTION D’EFFET
- UTILISATION DU VISUALISEUR JPEG
- FONCTION D’ÉGALISEUR VIDÉO
- FONCTION DE DÉPART EN FONDU
- EXÉCUTION DE LA CONFIGURATION UTILITAIRE
- CONFIGURATION DU MATÉRIEL
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- FICHE TECHNIQUE
- Inhaltsverzeichnis
- ÜBERPRÜFEN DES VORSICHTSHINWEISE MITGELIEFERTEN ZUR HANDHABUNG ZUBEHÖRS
- MERKMALE
- BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
- ANSCHLÜSSE
- GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN
- VERWENDUNG DER VIDEOFADER-FUNKTION
- VERWENDUNG DER EFFEKTFUNKTION
- VERWENDUNG DES JPEG VIEWER
- DIE VIDEO EQUALIZER-FUNKTION
- FADER-STARTFUNKTION
- AUSFÜHRUNG DES UTILITY-SETUP
- HARDWARE-SETUP
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- Indice
- CONTROLLO DEGLI CARATTERISTICHE ACCESSORI
- NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
- COLLEGAMENTI
- OPERAZIONI DI BASE
- USO DELLA FUNZIONE DI DISSOLVENZA VIDEO
- USO DEGLI EFFETTI
- USO DI JPEG VIEWER
- LA FUNZIONE DI EQUALIZZAZIONE VIDEO
- FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA
- IMPOSTAZIONE DELL'UTILITY DI PERFORMANCE
- IMPOSTAZIONI HARDWARE
- DIAGNOSTICA
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- Inhoud
- CONTROLEER DE WAARSCHUWINGEN ACCESSOIRES I.V.M. HET GEBRUIK
- KENMERKEN
- BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
- AANSLUITINGEN
- BASISBEDIENING
- GEBRUIK VAN DE VIDEOFADERFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE JPEG VIEWER
- DE VIDEO-EQUALIZER FUNCTIE
- FADERSTARTFUNCTIE
- UTILITY-INSTELLINGEN
- APPARATUUR-INSTELLINGEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- Índice
- CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
- NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
- CONEXIONES
- OPERACIONES BÁSICAS
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE FUNDIDO DE VÍDEO
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE EFECTOS
- EMPLEO DE JPEG VIEWER
- FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO
- FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO
- EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DE UTILIDADES
- CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- Содержание
- ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОСОБЕННОСТИ
- ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ ВИДЕОФЕЙДЕРА
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ НАЛОЖЕНИЯ ЭФФЕКТОВ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОЗРЕВАТЕЛЕМ JPEG (JPEG VIEWER)
- ФУНКЦИЯ ВИДЕОЭКВАЛАЙЗЕРА
- ФУНКЦИЯ ЗАПУСКА ПО ФЕЙДЕРУ
- ВЫПОЛНИТЕ НАСТРОЙКУ ПРОГРАММЫ
- НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ