Pioneer SVM-1000: TECHNISCHE DATEN

TECHNISCHE DATEN: Pioneer SVM-1000

03_SVM-1000_GE.book 47 ペー 00年1月1日 曜日 午前時2

TECHNISCHE DATEN

TECHNISCHE DATEN

1 Allgemeine Daten

4 Eingänge/Ausgänge

Stromversorgung . . . . . 220 V bis 240 V Netzspannung, 50 Hz/60 Hz

Audioteil

Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 W

PHONO-Eingangsbuchsen

Betriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C bis +35 °C

Cinchbuchsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Betriebsluftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . 5 % bis 85 % rel. Feuchte (ohne

DVD/LINE-Eingangsbuchsen

Kondensatbildung)

Cinchbuchsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,7 kg

DVD-Eingangsbuchsen

Außenabmessungen

Cinchbuchsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mm (B) x 202,4 mm (H) x 420,6 mm (T)

LINE-Eingangsbuchsen

2 Audioteil

Cinchbuchsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Abtastfrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 kHz

MIC-Eingangsbuchsen

A/D-, D/A-Wandler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Bit

XLR-/Klinkenbuchse (Ø6,3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Frequenzgang

Klinkenbuchse (Ø6,3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

DVD/LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz bis 20 kHz

Koaxiale DIGITAL-Eingangsbuchsen

MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz bis 20 kHz

Cinchbuchsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PHONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz bis 20 kHz (RIAA)

MASTER-Ausgangsbuchsen

Signal-Rauschabstand (bei Vollaussteuerung)

XLR-Buchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

DVD/LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 dB

Cinchbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

PHONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 dB

BOOTH-Ausgangsbuchsen

MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 dB

Klinkenbuchse (Ø6,3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

REC-Ausgangsbuchsen

Deutsch

Klirrgrad (LINE-MASTER 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,005 %

Standard-Eingangspegel/Eingangsimpedanz

Cinchbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

PHONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –52 dBu/47 k

Koaxiale DIGITAL-Ausgangsbuchse

MIC 1, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –52 dBu/9 k

Cinchbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

DVD/LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –12 dBu/22 k

PHONES-Ausgangsbuchse

Standard-Ausgangspegel/Lastimpedanz/Ausgangsimpedanz

Stereo-Klinkenbuchse (Ø6,3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MASTER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +8 dBu/10 k/10 max.

Videoteil

MASTER 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +2 dBu/10 k/1 k max.

DVD-Eingangsbuchsen

REC OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –8 dBu/10 k/1 k max.

FBAS-Eingang, Cinchbuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

BOOTH MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . +8 dBu/600 /600 max.

VIDEO-Eingangsbuchsen

PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+7,5 dBu/32 /22 max.

FBAS-Eingang, Cinchbuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Nenn-Ausgangspegel/Lastimpedanz

VIDEO EX-Eingangsbuchsen

MASTER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +26 dBu/10 k

FBAS-Eingang, Cinchbuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

MASTER 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +20 dBu/10 k

S-VIDEO-Eingangsbuchsen

Übersprechen (DVD/LINE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 dB

S-Videoeingang, S-Videobuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Kanal-Equalizer

MASTER-Ausgangsbuchsen

HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –26 dB bis +6 dB (13 kHz)

Komponentenausgang, BNC-Buchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –26 dB bis +6 dB (1 kHz)

FBAS-Ausgang, BNC-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

LOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –26 dB bis +6 dB (70 kHz)

Cinchbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Mikrofon-Equalizer

S-Videoausgang, S-Videobuchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –12 dB bis +12 dB (10 kHz)

MONITOR-Ausgangsbuchsen

LOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –12 dB bis +12 dB (100 Hz)

FBAS-Ausgang, Cinchbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

S-Videoausgang, S-Videobuchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

3Videoteil

Sonstige Buchsen

Eingangssignal. . . . . . . . . . . . . .NTSC/NTSC-US/PAL (umschaltbar)

MIDI OUT-Buchse

Abtastfrequenz

5-polige DIN-Buchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,5 MHz, 8 Bit, ITU-R BT.656, YCrCb 4:2:2

USB-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Eingangsbuchsen (Empfindlichkeit/Impedanz)

CONTROL-Buchse

FBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vs-s/75

Minibuchsen (Ø3,5 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

S-Video (Leuchtdichtesignal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vs-s/75

S-Videos (Farbsignal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,286 Vs-s/75

5 Mitgeliefertes Zubehör

Video-Ausgangsbuchsen (Pegel/Impedanz)

Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

FBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vs-s/75

Garantiekarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

S-Video (Leuchtdichtesignal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vs-s/75

Bedienungsanleitung

S-Videos (Farbsignal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,286 Vs-s/75

Y-Komponente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vs-s/75

Cb/Cr-Komponente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 Vs-s/75

Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung

bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit

vorbehalten.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

47

Ge

04_SVM-1000_IT.book 2 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時29分

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per

ogni eventuale futuro riferimento.

I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di

corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.

Se la spina del cavo di alimentazione di questo

IMPORTANTE

apparecchio non si adatta alla presa di corrente

CAUTION

alternata di rete nella quale si intende inserire la

RISK OF ELECTRIC SHOCK

spina stessa, questa deve essere sostituita con una

DO NOT OPEN

adatta allo scopo. La sostituzione della spina del

cavo di alimentazione deve essere effettuata

Il simbolo del lampo con terminale a forma

ATTENZIONE:

Il punto esclamativo in un triangolo

di freccia situato all’interno di un triangolo

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

solamente da personale di servizio qualificato. Dopo

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL

della presenza di importanti istruzioni di

la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di

della presenza di una “tensione pericolosa”

COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO

funzionamento e manutenzione riportate nel

alimentazione, deve essere adeguatamente

non isolata nella struttura del prodotto che

PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE

libretto allegato al prodotto.

eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni

potrebbe essere di un’intensità tale da

POSSA ESSERE EFFETTUATA

provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,

dovute all’accidentale inserimento della spina stessa

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A

in una presa di corrente sotto tensione.

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_It

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un

relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,

ATTENZIONE

durante una vacanza), staccare la spina del cavo di

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per

alimentazione dalla presa di corrente alternata di

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un

prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non

rete.

D3-4-2-2-1a_A_It

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire

posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio

una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la

contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o

dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 3

AVVERTENZA

simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,

cm su ciascuno dei lati).

L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio

schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A_It

non stacca completamente il flusso di corrente

ATTENZIONE

elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di

momento che il cavo di alimentazione costituisce

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla

fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo

sorgente di alimentazione leggere attentamente la

l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla

di garantirne un funzionamento affidabile, e per

sezione che segue.

sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere

proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire

staccato dalla presa di corrente alternata di rete per

La tensione della sorgente di elettricità differisce

possibili pericoli di incendi le aperture non devono

sospendere completamente qualsiasi flusso di

da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare

mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali

corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato

che la tensione di rete della zona in cui si intende

giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e

installato in modo da poter procedere con facilità al

utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come

l’apparecchio non deve essere utilizzato

distacco del cavo di alimentazione dalla presa di

indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio

appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli

stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

D3-4-2-1-4_A_It

D3-4-2-1-7b_A_It

di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve

Condizioni ambientali di funzionamento

ATTENZIONE

essere staccato dalla presa di corrente alternata di

Gamma ideale della temperatura ed umidità

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare

rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per

dell’ambiente di funzionamento:

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad

periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,

da +5 ºC a +35 ºC, umidità relativa inferiore all‘85 %

esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A_It

durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a_A_It

(fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o

in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI

sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

ALIMENTAZIONE

D3-4-2-1-7c_A_It

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.

Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate

Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa

mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe

Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC

causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate

2004/108/CE.

l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e

D3-4-2-1-9a_A_It

controllate che lo stesso non sia premuto. Non

annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in

altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in

conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

tal modo che non saranno calpestati. Un filo di

I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi

alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o

servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione

regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti

della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la

potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

K058_A_It

sostituzione del filo di alimentazione.

S002_It

Оглавление