Pioneer SVM-1000: SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS: Pioneer SVM-1000

01_SVM-1000_En.book 47 ペー 00年1月1日 曜日 午前時2

SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS

1 General

4 Input/output connector systems

Power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz

Audio section

Power consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 W

PHONO input connectors

English

Operating temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C to +35 °C

RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Operating humidity . . . . . . . . . .5 % to 85 % (without condensation)

DVD/LINE input connectors

Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.7 kg

RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Maximum dimensions

DVD input connectors

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mm (W) x 202.4 mm (H) x 420.6 mm (D)

RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2 Audio section

LINE input connectors

Sampling rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 kHz

RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

A/D, D/A converter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 bits

MIC input connectors

Frequency response

XLR connector/Phone jack (Ø 6.3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

DVD/LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz to 20 kHz

Phone jack (Ø 6.3 mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz to 20 kHz

DIGITAL coaxial input connectors

PHONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz to 20 kHz (RIAA)

RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

S/N ratio (at rated output)

MASTER output connectors

DVD/LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 dB

XLR connectors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

PHONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 dB

RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 dB

BOOTH output connectors

Distortion (LINE-MASTER 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 %

Phone jack (Ø 6.3 mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Standard input level/Input impedance

REC output connectors

PHONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –52 dBu/47 k

RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MIC 1, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –52 dBu/9 k

DIGITAL coaxial output connector

DVD/LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –12 dBu/22 k

RCA pin jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Standard output level/Load impedance/Output impedance

PHONES output connector

MASTER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+8 dBu/10 k/10 or less

Stereo phone jack (Ø6.3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MASTER 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+2 dBu/10 k/1 k or less

Video Section

REC OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –8 dBu/10 k/1 k or less

DVD input connectors

BOOTH MONITOR . . . . . . . . . . . . . . .+8 dBu/600 /600 or less

Composite input, RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7.5 dBu/32 /22 or less

VIDEO input connectors

Rated output level/Load impedance

Composite input, RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MASTER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +26 dBu/10 k

VIDEO EX input connectors

MASTER 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +20 dBu/10 k

Composite input, RCA pin jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Crosstalk (DVD/LINE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 dB

S-VIDEO input connectors

Channel equalizer response

S-Video input, S-connectors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –26 dB to +6 dB (13 kHz)

MASTER output connectors

MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –26 dB to +6 dB (1 kHz)

Component output, BNC connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

LOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –26 dB to +6 dB (70 Hz)

Composite output, BNC connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Microphone equalizer response

RCA pin jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –12 dB to +12 dB (10 kHz)

S-Video output, S-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

LOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –12 dB to +12 dB (100 Hz)

MONITOR output connectors

Composite output, RCA pin jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

3 Video Section

S-Video output, S-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Input signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . .NTSC/NTSC-US/PAL (selectable)

OTHER

Sampling rate

MIDI OUT connector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 MHz, 8 bit, ITU-R BT.656, YCrCb 4:2:2

5P-DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Input connector (sensitivity/impedance)

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Composite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75

CONTROL connector

S (Brightness). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75

Mini phone jacks (Ø 3.5 mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

S (Color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.286 Vp-p/75

Video output connector (Level/Impedance)

5 Accessories

Composite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75

Power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

S (Brightness). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75

Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

S (Color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.286 Vp-p/75

Operating Instructions

Component Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75

Component Cb/Cr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.7 Vp-p/75

Specifications and appearance are subject to change without

notice.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

47

En

02_SVM-1000_FR.book 2 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時24分

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil

correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui

figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne

IMPORTANT

convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

ATTENTION

être remplacée par une appropriée.

DANGER D´ELECTROCUTION

Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur

NE PAS OUVRIR

sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent

être effectués par un personnel de service qualifié.

Ce symbole de l’éclair, placé dans un

ATTENTION:

Ce point d’exclamation, placé dans un

En cas de branchement sur une prise secteur, la

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE

l’attention de l’utilisateur sur la présence,

fiche de coupure peut provoquer une sérieuse

l’intérieur du coffret de l’appareil, de

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

dans les documents qui accompagnent

décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est

“tensions dangereuses” non isolées d’une

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

l’appareil, d’explications importantes du

éliminée correctement après sa dépose.

grandeur suffisante pour représenter un

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

point de vue de l’exploitation ou de

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa

risque d’électrocution pour les êtres

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

l’entretien.

humains.

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

fiche secteur au niveau de la prise murale si vous

D3-4-2-1-1_Fr

prévoyez une période prolongée de non utilisation

(par exemple avant un départ en vacances).

AVERTISSEMENT

PRÉCAUTION DE VENTILATION

D3-4-2-2-1a_A_Fr

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser

risques d’incendie et de décharge électrique, ne

un espace suffisant autour de ses parois de manière

ATTENTION

placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel

à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm

L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas

qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas

à l’arrière et 3 cm de chaque côté).

complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme

à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie

AVERTISSEMENT

le cordon d’alimentation fait office de dispositif de

ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A_Fr

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues

déconnexion du secteur, il devra être débranché au

pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement

niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit

AVERTISSEMENT

stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.

complètement hors tension. Par conséquent, veillez

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez

Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez

à installer l’appareil de telle manière que son cordon

attentivement la section suivante.

jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas

d’alimentation puisse être facilement débranché de

La tension de l’alimentation électrique disponible

d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et

la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout

varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que

n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou

risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera

la tension du secteur de la région où l’appareil sera

un lit.

D3-4-2-1-7b_A_Fr

débranché au niveau de la prise secteur si vous

utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230

prévoyez une période prolongée de non utilisation

V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

Milieu de fonctionnement

(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-1-4_A_Fr

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

D3-4-2-2-2a_A_Fr

De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité

AVERTISSEMENT

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune

obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal

Ce produit est conforme à la directive relative à la

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur

ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein

basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A_Fr

soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c_A_Fr

la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.

D3-4-2-1-9a_A_Fr

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système

de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la

législation.

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux

D’ALIMENTATION

centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser

de vos appareils.

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon

pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas

les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

K058_A_Fr

pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou

l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation

doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un

câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un

choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de

temps en temps. Contacter le service après-vente

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un

remplacement.

S002_Fr

Оглавление