Pioneer SVM-1000: NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES: Pioneer SVM-1000
02_SVM-1000_FR.book 6 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時24分
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
PANNEAU DE CONNEXION
1
2 3 4 95 6 7 10 11
8 12
2 3 4 555 6 7 13
4 3
SIGNAL GND
AUDIO OUT
1 GND 2 HOT
21
SIGNAL GND
MASTER
REC
PHONO
DVD/LINE LINE
DVD
MASTER OUT 1
OUT
LINE
DVD PHONO
DVD/LINE
R
L
3 COLD
OUT 2
BOOTH
MONITOR
L
L
MASTER
L
(TRS)
LR
L
L
MIC2
ATT.
CONTROL
CONTROL
-3 dB
CONTROL
CONTROL
-6 dB 0 dB
R
R
R
R
R
POWER
OFF
ON
SYNC
SYNC
SYNC
SYNC
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL
OUT
OUT
IN
14 15 16 17 15 14
fs (Hz)
IN
MIDI
48 k 96 k
OUT
DVD
DVD
VIDEO OUT
MASTER
MONITOR
DVD
DVD
AC IN
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT COMPOSITE
S-VIDEO
USB
YC
B CR
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
18 19 19 19 1921 232220
1 Sélecteur POWER
9 Sélecteur d’atténuateur de sortie principale audio
2 Connecteurs d’entrée PHONO
(MASTER ATT.)
Connecteurs d’entrée de niveau phono (cellule MM) de type RCA.
Il atténue le niveau de sortie du canal audio principal 1 et du canal
Ne les utilisez pas pour l’entrée de signaux de niveau de ligne.
audio principal 2.
Le niveau d’atténuation peut être réglée à 0 dB, –3 dB, ou –6 dB.
3 Connecteurs d’entrée DVD/LINE
Connecteurs d’entrée de niveau audio de ligne de type RCA.
10 Connecteurs 2 de sortie principale audio (
MASTER OUT 2
)
Pour le branchement d’un lecteur DVD DJ/VJ, d’un lecteur CD DJ
Sortie asymétrique de type RCA.
ou d’un autre composant de sortie de niveau de ligne.
11 Connecteurs de sortie d’enregistrement (REC OUT)
4 Borne de mise à la terre du signal (SIGNAL GND)
Connecteurs de sortie de type RCA pour l’enregistrement.
Branchez ici le fil de terre d’une platine-disque analogique.
12 Prises de sortie BOOTH MONITOR (TRS)
Il ne s’agit pas d’une borne de terre de sécurité.
Prises de sortie de type téléphonique de Ø 6.3 mm pour moniteur
de cabine.
5 Connecteur CONTROL
Branchez la mini-fiche téléphonique de Ø 3.5 mm du câble de
La sortie du niveau sonore de ces connecteurs est contrôlée par la
commande, provenant d’un lecteur de DVD DJ/VJ ou d’un lecteur
bague BOOTH MONITOR, indépendamment du réglage de la
CD DJ.
bague MASTER LEVEL. (Comme cette sortie est une prise de 1/4
pouce (TRS), les sorties symétriques et asymétriques sont prises
Grâce à cette connexion, les commandes de fondu de cette table
en compte.)
de mixage peuvent déclencher les fonctions de démarrage et de
retour au point de repérage sur le lecteur de DVD DJ/VJ ou d’un
13 Prise d’entrée de microphone 2 (MIC 2)
lecteur CD DJ raccordé.
Pour brancher des microphones munis d’une prise de type
téléphonique.
6 Connecteurs d’entrée LINE
Connecteurs d’entrée de niveau audio de ligne de type RCA.
14 Connecteur de sortie de signal synchronisé (SYNC OUT)
Pour le branchement d’une platine-cassette ou d’un autre
Il fournit le signal de synchronisation vidéo.
composant de sortie de niveau de ligne.
Si vous branchez un lecteur de DVD DJ/VJ de Pioneer (vendu
7 Connecteurs d’entrée DVD
séparément), le signal de synchronisation élimine tout décalage
Connecteurs d’entrée de niveau audio de ligne de type RCA.
entre signaux vidéo et audio.
Pour le branchement d’un lecteur DVD DJ/VJ, d’un lecteur CD DJ
15 Connecteur d’entrée numérique (DIGITAL IN)
ou d’un autre composant de sortie de niveau de ligne.
Connecteur d’entrée coaxiale numérique de type RCA. A raccorder
8 Connecteurs 1 de sortie principale audio (MASTER OUT 1)
au connecteur de sortie coaxiale numérique provenant d’un
Sortie symétrique de type XLR (mâle).
lecteur de DVD DJ/VJ ou d’un lecteur de CD DJ.
• A l’emploi d’un cordon à fiches de type RCA, il est conseillé de
• Si la fréquence d’échantillonnage du signal de sortie change, le
brancher la fiche directement sur les connecteurs
son risque d’être brièvement interrompu.
MASTER OUT 2 sans faire appel à une fiche de conversion XLR/
16 Sélecteur de fréquence d’échantillonnage (fs 48 k/96 k)
RCA.
Pour régler au format 96 kHz/24 bits ou au format 48 kHz/24 bits la
Si une fiche de conversion est utilisée, la mise à la terre du
fréquence d’échantillonnage de la sortie numérique.
signal peut être instable et, dans certains cas, elle peut
Coupez l’alimentation électrique avant de changer la position du
provoquer des parasites.
sélecteur.
17 Connecteur de sortie numérique (DIGITAL OUT)
Connecteur de sortie coaxiale numérique de type RCA.
Sortie audionumérique principale.
6
Fr
02_SVM-1000_FR.book 7 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時24分
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
18 Prise d’alimentation secteur (AC IN)
21 Connecteurs de sortie de moniteur vidéo (MONITOR, S-
Utilisez le câble d’alimentation fourni pour brancher l’appareil sur
VIDEO)
une prise secteur.
Connecteurs de sortie vidéo de type composite et S-VIDEO.
19 Connecteurs d’entrée vidéo (DVD, VIDEO, S-VIDEO)
22 Connecteur MIDI OUT
Connecteurs d’entrée vidéo de type composite et S-VIDEO.
Connecteur de sortie de type DIN.
20 Connecteurs de sortie principale vidéo
Pour le branchement d’un autre composant MIDI.
(MASTER : COMPONENT, COMPOSITE, S-VIDEO)
23 Connecteur de sortie MIDI USB
Connecteurs de sortie vidéo de type à composantes, composite et
Connecteur de sortie de type USB-B. Pour connecter à un
S-VIDEO.
ordinateur.
PUPITRE D’EXPLOITATION
Français
14 16 17 32
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO
VIDEO
1
DVD
S-VIDEO
DVD
VIDEO
S-VIDEO
15
DVD
VIDEO
S-VIDEO
DVD
VIDEO
S-VIDEO
MASTER LEVEL
USB
VIDEO
VIDEO
EX
EX
CH 1
18
18
WHITEBLACK
VIDEO
VIDEO TRIM
VIDEO TRIM
VIDEO TRIM
VIDEO TRIM
EX
MONO STEREO
20
18 18
CH 4
2
UTILITY
33
MASTER
21
MIC
MIN
MAX
MIN
MAX
MONITOR
SET UP
CH SELECT
MIN
MAX
MIN
MAX
AUDIO MASTER LEVEL
AUDIO INPUT
DVD/LINE PHONO
19 22
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
DVD LINE DIGITAL
DVD LINE DIGITAL
LINE PHONO
40
45
34
3
AUDIO TRIM
AUDIO TRIM
VIDEO EQ
AUDIO TRIM
AUDIO TRIM
0
OVER
OVER
ON/OFF
OVER
OVER
OVER
SET UP
MIC 1
23 23
23
23
MIC1
10
10
41
27
10
10
10
LEVEL
+9
7
+9
7
7
+9
7
+9
7
4
HI
4
HI
4
4
HI
HI
VIDEO FX
4
4
MIC2
0
2
2
PATTERN/
2
LEVEL
24 24
TEXT BANK
24
2
24
2
1
1
1
1
1
5
0
0
0
46
0
0
0
+6-26
35
MID
–1
+6-26
–1
–1
+6-26
–1
+6-26
MID
MID
MID
–1
HI
–2
–2
–2
–2
–2
6
25 25
TIME/
–3
–3
PARAMETER
–3
25
–3
25
–3
-12
+12
LOW
–5
–5
–5
–5
–5
+6-26
–7
+6-26
–7
47
–7
+6-26
–7
+6-26
–7
7
LOW
LOW
-12
+12
26
–10
26
–10
–10
LOW
26
LEVEL/
–10
LOW
26
–10
MIC OFF ON
OVER
TALK
–15
–15
JPEG
DEPTH
–15
–15
–15
–24
–24
VIEWER
–24
–24
–24
8
+6-26
dB
+6-26
dB
42
48
dB
+6-26
dB
+6-26
dBLR
FADER START
2727
MAXMIN
27
CH1
EFFECT
9
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE
CUE
CH2
28
28
28
28
28
28
CH3
MASTER
1
2
VIDEO
3
4
10
10
SOLO MODE
CH4
10
10
9
9
9
9
HEAD PHONES
8
8
43
49
8
8
BALANCE
MONO SPLIT STEREO
7
7
7
7
6
6
6
6
10
5
5
FADER
EFFECT
5
5
4
4
AV SYNC
ON/OFF
36
4
4
MIXING
3
3
3
3
RL
2
2
44
50
2
2
BOOTH MONITOR
1
1
1
1
0
0
0
0
11
37
CUE
MASTER
LEVEL
29
29
29
0
CROSS FADER
CROSS FADER
29
CROSS FADER
CROSS FADER
ASSIGN
ASSIGN
ASSIGN
ASSIGN
CH FADER CURVE
12
0
30
38
A THRU B
A THRU B
A THRU B
A THRU B
30
30
30
PHONES
51
CROSS FADER CURVE SD CARD
PROFESSIONAL SOUND
&
VISION MIXER
AB
39
13
SVM-1000
31
1 Connecteur USB
8 Sélecteur de fonction du microphone (MIC)
Pour connecter une mémoire USB ou un clavier.
OFF :
Aucun son du microphone n’est fourni.
2 Connecteurs d’entrée vidéo CH1/CH4 (VIDEO EX)
Pour entrer les signaux vidéo, provenant d’une source externe.
ON :
Les sons du microphone sont fournis et le voyant de fonction du
3 Prise d’entrée de microphone 1 (MIC 1)
microphone s’allume.
Pour connecter un microphone à fiche de type XLR ou de type
TALK OVER :
téléphonique.
Les sons du microphone sont fournis et le voyant de fonction du
4 Bague de réglage du niveau de microphone 1 (MIC 1 LEVEL)
microphone clignote.
Pour ajuster le volume du microphone 1. (Plage de réglage : –∞ à
Quand un signal audio de –15 dB ou plus (paramètre par défaut)
0dB)
est fourni à l’entrée du microphone, la fonction "Talkover" agit pour
5 Bague de réglage du niveau de microphone 2 (MIC 2 LEVEL)
réduire de 20 dB (parammètre par défaut) toute les sorties autres
Pour ajuster le volume du microphone 2. (Plage de réglage : –∞ à
que les sons du microphone.
0dB)
Les valeurs peuvent être modifiées lors de la configuration du
6 Bague de réglage des aigus d’égaliseur de microphone (HI)
matériel. (cf. p. 42)
Pour ajuster la plage des sons aigus des microphones 1 et 2.
• Quand vous n’utilisez pas la fonction TALK OVER, il est conseillé
(Plage de réglage : de –12 dB à +12 dB)
de régler l’interrupteur à la position [OFF] ou [ON].
7 Bague de réglage des graves d’égaliseur de microphone
(LOW)
Pour ajuster la plage des sons graves des microphones 1 et 2.
(Plage de réglage : de –12 dB à +12 dB)
7
Fr
02_SVM-1000_FR.book 8 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時24分
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
9 Bouton/voyant FADER START (CH-1 à CH-4)
21 Sélecteur AUDIO INPUT de canal 3
Il valide la fonction Démarrage de fondu/Retour au point de
DVD :
repèrage pour le canal auquel un lecteur de DVD DJ/VJ ou un
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée DVD.
lectreur CD DJ est raccordé. Le bouton s’allume lors d’un réglage
LINE :
sur ON. Lorsque la fonction est validée, le fonctionnement diffère
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée LINE (entrée
selon le réglage du sélecteur CROSS FADER ASSIGN.
analogique de niveau de ligne).
• Si le sélecteur CROSS FADER ASSIGN est réglé à la position [A]
DIGITAL :
ou [B], le fonctionnement du bouton FADER START est couplé
Pour sélectionner le connecteur d’entrée DIGITAL.
à celui du fondu croisé (et découplé du fondu de canal).
22 Sélecteur AUDIO INPUT de canal 4
• Si le sélecteur CROSS FADER ASSIGN est réglé à la position
DVD/LINE :
[THRU], le fonctionnement du bouton FADER START est couplé
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée DVD/LINE (entrée
à celui du fondu canal (et découplé du fondu croisé).
analogique de niveau de ligne).
10 Sélecteur de sortie HEADPHONES (MONO SPLIT/STEREO)
PHONO :
MONO SPLIT :
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée PHONO (entrée de
Le son de la source choisie par le bouton CUE de casque est fourni
platine-disque analogique).
au canal L (gauche), tandis que le son principal est fourni au canal
23 Bague AUDIO TRIM
R (droit) (seulement quand [MASTER] est sélectionné avec le
Pour ajuster le niveau du signal d’entrée audio pour chaque canal.
bouton CUE de casque.
(Plage de réglage : de –∞ à +9 dB. Le réglage est d’environ 0 dB à
STEREO :
mi-distance.)
La sortie audio sélectionnée par le bouton CUE du casque est
fournie en stéréo.
24 Bagues de réglage des aigus d’égaliseur de canal (HI)
Pour ajuster la plage des hautes fréquences de chaque canal. Des
11 Bague HEADPHONES MIXING
paramètres vidéo peuvent aussi être attribués. Cf. p. 34 en ce qui
Lors d’une rotation dans le sens horaire (vers [MASTER]), le son de
concerne les paramètres vidéo. (Plage de réglage : –26 dB à
sortie principale est produit au casque d’écoute (seulement quand
+6 dB)
[MASTER] a été sélectionné par le bouton CUE). Lors d’une
rotation dans le sens antihoraire (vers [CUE]), la sortie du casque
25 Bagues de réglage du medium d’égaliseur de canal (MID)
devient un mélange du moniteur d’effet et du canal, sélectionné
Pour ajuster la plage des moyennes fréquences de chaque canal.
par le bouton CUE.
Des paramètres vidéo peuvent aussi être attribués. Cf. p. 34 en ce
qui concerne les paramètres vidéo. (Plage de réglage : –26 dB à
12 Bague de réglage HEADPHONES LEVEL
+6 dB)
Pour ajuster le niveau de sortie de la prise du casque. (Plage de
réglage : –∞ à 0 dB)
26 Bagues de réglage des graves d’égaliseur de canal (LOW)
Pour ajuster la plage des basses fréquences de chaque canal. Des
13 Prise de casque d’écoute (PHONES)
paramètres vidéo peuvent aussi être attribués. Cf. p. 34 en ce qui
14 Sélecteur VIDEO INPUT de canal 1
concerne les paramètres vidéo. (Plage de réglage : –26 dB à
Réglez sur [DVD], [VIDEO], [S-VIDEO], ou [VIDEO EX] pour
+6 dB)
correspondre au type de l’entrée raccordée.
27 Indicateur de niveau de canal
15 Sélecteur VIDEO INPUT de canal 2
Ils affichent le niveau de chaque canal, avec un maintien de crête
Réglez sur [DVD], [VIDEO], ou [S-VIDEO] pour correspondre au
pendant 2 secondes.
type de l’entrée raccordée.
28 Boutons/voyants de repérage
CUE
par casque
16 Sélecteur VIDEO INPUT de canal 3
Ces boutons servent à sélectionner de 1 à 4, MASTER, ou
Réglez sur [DVD], [VIDEO], ou [S-VIDEO] pour correspondre au
EFFECT CUE, ce qui vous permet de surveiller la source souhaitée
type de l’entrée raccordée.
par le casque d’écoute. Si plusieurs boutons sont actionnés
17 Sélecteur VIDEO INPUT de canal 4
simultanément, les sources audio sélectionnées seront mixées.
Réglez sur [DVD], [VIDEO], [S-VIDEO], ou [VIDEO EX] pour
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour annuler la source
correspondre au type de l’entrée raccordée.
sélectionnée. Les boutons non sélectionnés luisent en foncé,
18 Bague VIDEO TRIM
tandis que ceux des sources sélectionnées luisent de façon
Pour ajuster le niveau du signal d’entrée vidéo pour chaque canal.
brillante.
• Par une rotation dans le sens antihoraire, le niveau de
29 Curseur du fondu de canal
luminance est réduit, finissant par produire un écran noir.
Pour ajuster le volume du son et le niveau vidéo de chaque canal.
(Plage de réglage : –∞ à 0 dB)
• Par une rotation dans le sens horaire, le niveau de luminance
La sortie dépend de la courbe de fondu de canal, définie par la
est réduit, finissant par produire un écran blanc.
bague CH FADER CURVE.
• A la position centrale, le niveau de luminance est neutre (égal à
30 Sélecteur CROSS FADER ASSIGN
celui de l’entrée).
Pour sélectionner vers quel côté (gauche ou droit) du fondu croisé
19 Sélecteur AUDIO INPUT de canal 1
la sortie de chaque canal sera dirigée. (Si plusieurs canaux sont
DVD/LINE :
choisis sur le même côté, le résultat sera la somme combinée des
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée DVD/LINE (entrée
canaux.)
analogique de niveau de ligne).
A :
PHONO :
Le canal sélectionné est attribué au côté [A] (gauche) du fondu
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée
PHONO (entrée de
croisé.
platine-disque analogique).
THRU :
20 Sélecteur AUDIO INPUT de canal 2
La sortie du fondu de canal est dirigée telle quelle vers la sortie
DVD :
principale sans passer par le fondu croisé.
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée DVD.
B :
LINE :
Le canal sélectionné est attribué au côté [B] (droit) du fondu
Pour sélectionner les connecteurs d’entrée LINE (entrée
croisé.
analogique de niveau de ligne).
DIGITAL :
Pour sélectionner le connecteur d’entrée DIGITAL.
8
Fr
02_SVM-1000_FR.book 9 ページ 2007年10月16日 火曜日 午前9時24分
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
31 Sélecteur CROSS FADER CURVE
43 Bouton VIDEO SOLO MODE
Il permet de sélectionner entre trois types de réponse pour la
Pour mettre en/hors service (ON/OFF) le mode vidéo solo. Quand
courbe du fondu croisé.
le mode vidéo solo est activé (ON), le voyant clignote.
• À la position de gauche, la courbe produit une hausse rapide du
44 Bouton de synchronisation AV au fondu (FADER AV SYNC)
signal. (Dès que le levier de fondu croisé approche du côté [A],
Pour sélectionner si les images traitées par le mode de mixage
le son du canal [B] est produit.)
vidéo sont couplées aux sons.
• A la position de droite, la courbe produit une hausse régulière et
Le voyant clignote lors d’un couplage.
neutre sur tout le mouvement du fondu croisé.
45 Bague de sélection de canal d’effet (CH SELECT)
• A la position du milieu, une courbe intermédiaire est produite, à
Il permet de sélectionner le canal auquel les effets seront
mi-course entre les deux courbes mentionnées ci-avant.
appliqués. Quand [MIC] est sélectionné, les effets sont appliqués
32 Bague de niveau de sortie principale vidéo (VIDEO MASTER
autant au microphone 1 qu’au microphone 2.
LEVEL)
46 Bague VIDEO FX PATTERN/TEXT BANK
Pour ajuster le niveau de luminance de sortie principale vidéo.
Pour sélectionner les effets vidéo, les motifs d’effets vidéo et les
33 Sélecteur MONO/STEREO de sortie principale
banques de texte.
Français
Quand il est réglé à la position [MONO] , la sortie principale audio
47 Bague de paramètre d’effet 1 (TIME/PARAMETER)
est produite en monaural (L+R).
Pour ajuster les paramètres de l’effet sélectionné.
34 Bague de niveau de sortie principale audio (AUDIO MASTER
• Si cette bague est tournée en appuyant sur le bouton TAP, la
LEVEL)
valeur BPM directe peut être définie manuellement.
Pour ajuster le niveau de la sortie principale. (Plage de réglage :
48 Bague de paramètre d’effet 2 (LEVEL/DEPTH)
–∞ à 0 dB)
Pour ajuster les paramètres quantitatifs de l’effet sélectionné.
La sortie principale est la somme combinée des sons provenant
49 Bouton
TAP
des canaux réglés sur [THRU] par le sélecteur CROSS FADER
Le BPM est calculé à partir des intervalles auxquels le bouton TAP
ASSIGN; le signal passé par le fondu croisé; et les signaux
est actionné.
provenant du microphone 1 et du microphone 2.
50 Bouton/voyant d’effet (EFFECT ON/OFF)
35 Indicateur de niveau principal (MASTER L, R)
Il active (ON) ou désactive (OFF) l’effet sélectionné.
Ces segments indiquent le niveau de sortie des canaux gauche (L)
A la mise sous tension, le bouton s’allume (désactivation (OFF) de
et droit (R). Ces voyants assurent un maintien de crête pendant 2
l’effet par défaut). Le voyant clignote quand les effets sont validés
secondes.
(ON).
36 Bague de balance principale (BALANCE)
51 Levier de fondu croisé (A/B)
Elle permet d’ajuster la balance entre canaux G/D pour la sortie
Il fournit le son attribué aux côtés [A] et [B] selon le réglage de la
principale audio, la sortie de moniteur de cabine, la sortie
commande CROSS FADER ASSIGN et il est assujetti à la courbe
d’enregistrement et la sortie numérique.
de fondu croisé, sélectionnée par le sélecteur de courbe CROSS
37 Bague de contrôle de niveau (BOOTH MONITOR)
FADER CURVE.
Elle permet d’ajuster le volume de sortie du moniteur de cabine.
Le volume peut s’ajuster indépendamment du niveau de sortie
principale. (Plage de réglage : –∞ à0 dB)
38 Sélecteur de courbe du fondu de canal (CH FADER CURVE)
Il permet de sélectionner entre trois types de réponse pour la
courbe du fondu de canal. Ce réglage est appliqué de façon égale
aux canaux 1 à 4.
• À la position de gauche, la courbe produit une hausse rapide du
signal à mesure que le fondu de canal approche de sa position
éloignée.
• A la position de droite, la courbe produit une hausse régulière et
neutre sur tout le mouvement du fondu de canal.
• A la position du milieu, une courbe intermédiaire est produite, à
mi-course entre les deux courbes mentionnées ci-avant.
39 Fente SD CARD
Insérez ici une carte SD comportant des fichiers images JPEG.
40 Bouton UTILITY (MASTER MONITOR, SET UP)
Pour mettre en/hors service (ON/OFF) l’affichage de moniteur
principal.
Maintenez le bouton enfoncé pour afficher l’écran de
configuration utilitaire.
Le voyant s’allume quand le moniteur principal est affiché. Le
voyant clignote quand l’écran de configuration est affiché.
41 Bouton VIDEO EQ (ON/OFF, SET UP)
Pour mettre en/hors service (ON/OFF) l’égaliseur vidéo. Maintenez
le bouton enfoncé pour afficher l’écran de configuration
d’égaliseur.
Le voyant s’allume quand l’égaliseur est en service (ON) et il
clignote lors d’un réglage à l’écran de configuration.
42 Bouton JPEG VIEWER
Pour régler le mode visualiseur JPEG. Le voyant s’allume lors d’un
réglage en mode visualiseur JPEG.
9
Fr
Оглавление
- Contents
- CONFIRM FEATURES ACCESSORIES
- NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
- CONNECTIONS
- BASIC OPERATIONS
- USING THE VIDEO FADER FUNCTION
- USING THE EFFECT FUNCTION
- USING THE JPEG VIEWER
- THE VIDEO EQUALIZER FUNCTION
- FADER START FUNCTION
- PERFORM UTILITY SETUP
- HARDWARE SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- Contenu
- VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES
- NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
- CONNEXIONS
- DÉMARCHES DE BASE
- UTILISATION DE LA FONCTION DE FONDU VIDÉO
- UTILISATION DE LA FONCTION D’EFFET
- UTILISATION DU VISUALISEUR JPEG
- FONCTION D’ÉGALISEUR VIDÉO
- FONCTION DE DÉPART EN FONDU
- EXÉCUTION DE LA CONFIGURATION UTILITAIRE
- CONFIGURATION DU MATÉRIEL
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- FICHE TECHNIQUE
- Inhaltsverzeichnis
- ÜBERPRÜFEN DES VORSICHTSHINWEISE MITGELIEFERTEN ZUR HANDHABUNG ZUBEHÖRS
- MERKMALE
- BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
- ANSCHLÜSSE
- GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN
- VERWENDUNG DER VIDEOFADER-FUNKTION
- VERWENDUNG DER EFFEKTFUNKTION
- VERWENDUNG DES JPEG VIEWER
- DIE VIDEO EQUALIZER-FUNKTION
- FADER-STARTFUNKTION
- AUSFÜHRUNG DES UTILITY-SETUP
- HARDWARE-SETUP
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- Indice
- CONTROLLO DEGLI CARATTERISTICHE ACCESSORI
- NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
- COLLEGAMENTI
- OPERAZIONI DI BASE
- USO DELLA FUNZIONE DI DISSOLVENZA VIDEO
- USO DEGLI EFFETTI
- USO DI JPEG VIEWER
- LA FUNZIONE DI EQUALIZZAZIONE VIDEO
- FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA
- IMPOSTAZIONE DELL'UTILITY DI PERFORMANCE
- IMPOSTAZIONI HARDWARE
- DIAGNOSTICA
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- Inhoud
- CONTROLEER DE WAARSCHUWINGEN ACCESSOIRES I.V.M. HET GEBRUIK
- KENMERKEN
- BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
- AANSLUITINGEN
- BASISBEDIENING
- GEBRUIK VAN DE VIDEOFADERFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE
- GEBRUIK VAN DE JPEG VIEWER
- DE VIDEO-EQUALIZER FUNCTIE
- FADERSTARTFUNCTIE
- UTILITY-INSTELLINGEN
- APPARATUUR-INSTELLINGEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- Índice
- CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
- NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
- CONEXIONES
- OPERACIONES BÁSICAS
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE FUNDIDO DE VÍDEO
- EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE EFECTOS
- EMPLEO DE JPEG VIEWER
- FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO
- FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO
- EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DE UTILIDADES
- CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- Содержание
- ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОСОБЕННОСТИ
- ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ ВИДЕОФЕЙДЕРА
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ НАЛОЖЕНИЯ ЭФФЕКТОВ
- ПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОЗРЕВАТЕЛЕМ JPEG (JPEG VIEWER)
- ФУНКЦИЯ ВИДЕОЭКВАЛАЙЗЕРА
- ФУНКЦИЯ ЗАПУСКА ПО ФЕЙДЕРУ
- ВЫПОЛНИТЕ НАСТРОЙКУ ПРОГРАММЫ
- НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ